1 00:00:04,005 --> 00:00:06,006 {\an8}⟨今夜も…⟩ 2 00:00:15,516 --> 00:00:17,451 {\an8}⟨まずは!⟩ 3 00:00:17,518 --> 00:00:20,020 {\an8}⟨平穏な日常をむしばむ…⟩ 4 00:00:29,530 --> 00:00:31,465 {\an8}⟨挑む!⟩ 5 00:00:31,532 --> 00:00:34,034 {\an8}⟨実際にあった マンションの…⟩ 6 00:00:45,045 --> 00:00:48,048 (スタジオ:村上) 何してんの? (スタジオ:生見) ロック? 7 00:00:54,555 --> 00:00:56,991 (まさあき) どうも こんにちは! あっ こんにちは! 8 00:00:57,057 --> 00:00:59,060 あっ! あっ どうも! 9 00:01:01,562 --> 00:01:03,497 おう まさあき! 10 00:01:05,499 --> 00:01:09,503 {\an8}ゴトウさん! そのお心遣い 大変ありがたく頂戴いたします。 11 00:01:12,506 --> 00:01:14,508 {\an8}が! 12 00:01:19,013 --> 00:01:21,015 皆さん こんにちは~。 13 00:01:23,017 --> 00:01:25,019 {\an8}お帰りください。 14 00:01:32,526 --> 00:01:35,029 {\an8}⟨向かう先に待ち受ける…⟩ 15 00:01:42,536 --> 00:01:46,974 {\an8}ですよね! 参っちゃいますよね。 16 00:01:47,041 --> 00:01:50,044 あなた ちゃんと真剣に…。 (まさあき) 中村様! 17 00:02:00,054 --> 00:02:02,056 {\an8}(中村) これ…。 18 00:02:09,997 --> 00:02:11,999 は… はあ。 19 00:02:22,009 --> 00:02:25,446 (まさあき) 今しばらく お時間を賜りますよう お願い申し上げます! 20 00:02:25,513 --> 00:02:28,516 (スタジオ:伊達) 侍みたい。 (中村) 本当 お願いしますね。 21 00:02:33,020 --> 00:02:35,523 {\an8}では 黒木さん。 22 00:02:37,525 --> 00:02:39,527 {\an8}(黒木) てか 先輩 これって…。 23 00:02:41,028 --> 00:02:43,531 {\an8}管理会社とかに 相談…。 (まさあき) そもそも! 24 00:02:56,544 --> 00:02:59,480 {\an8}⟨トラブル解決一直線の 弟と→ 25 00:02:59,547 --> 00:03:03,417 {\an8}普段は のんびりしている 店長の兄⟩ 26 00:03:03,484 --> 00:03:06,987 {\an8}⟨そんな仲良し兄弟が より良い街をつくるため…⟩ 27 00:03:13,994 --> 00:03:15,996 {\an8}⟨今回は…⟩ 28 00:03:18,999 --> 00:03:21,435 {\an8}⟨ネットショッピングの普及で 逼迫する→ 29 00:03:21,502 --> 00:03:23,938 {\an8}宅配ボックスのトラブル⟩ 30 00:03:24,004 --> 00:03:27,441 {\an8}⟨現在 置き配サービスが 普及しつつあるが→ 31 00:03:27,508 --> 00:03:30,010 {\an8}高額商品の場合などは…⟩ 32 00:03:34,515 --> 00:03:36,517 {\an8}⟨そんな中…⟩ 33 00:03:40,521 --> 00:03:43,023 ⟨そこには 現代の闇が!⟩ 34 00:03:48,028 --> 00:03:50,030 {\an8}荷物が届いても…。 35 00:03:52,533 --> 00:03:54,535 {\an8}(黒木) 私も…。 36 00:03:57,538 --> 00:03:59,540 {\an8}(まさあき) とすると…。 37 00:04:03,978 --> 00:04:05,980 {\an8}>> 浦平さん こんにちは。 38 00:04:06,480 --> 00:04:10,918 (まさあき) これは松村さん 大変お世話になっております。 39 00:04:10,985 --> 00:04:13,420 (まさあき) つかぬことを お伺いするのですが→ 40 00:04:13,487 --> 00:04:15,489 {\an8}こちらの…。 41 00:04:17,992 --> 00:04:20,494 {\an8}それが 全くなのよ。 42 00:04:27,001 --> 00:04:29,503 {\an8}(まさあき) さようでございますか。 43 00:04:37,511 --> 00:04:39,513 {\an8}中村さんだけでなく…。 44 00:04:45,019 --> 00:04:46,954 あっ! 45 00:04:47,021 --> 00:04:49,023 {\an8}そもそも…。 46 00:04:59,033 --> 00:05:01,035 {\an8}(MAKO) へぇ~。 47 00:05:03,971 --> 00:05:06,473 {\an8}⟨一部の人間が 大量に届いた…⟩ 48 00:05:09,977 --> 00:05:11,912 {\an8}⟨そこで…⟩ 49 00:05:11,979 --> 00:05:13,981 {\an8}(のりひろ) ごめん ごめん! 遅くなった。 50 00:05:15,482 --> 00:05:17,918 {\an8}(まさあき) 林様! 急にお呼び立てしてしまい→ 51 00:05:17,985 --> 00:05:19,920 {\an8}大変申し訳ございません。 52 00:05:19,987 --> 00:05:22,423 {\an8}はい これ。 (まさあき) ありがとうございます。 53 00:05:22,489 --> 00:05:24,925 {\an8}早く開けて すぐに 取りに来てもらいましょう。 54 00:05:24,992 --> 00:05:26,994 {\an8}⟨果たして…⟩ 55 00:05:31,498 --> 00:05:33,500 (まさあき) では。 56 00:05:44,511 --> 00:05:47,948 (まさあき) こっちも ない! えっ これは…? 57 00:05:48,015 --> 00:05:50,017 ああっ ない! 58 00:05:56,523 --> 00:05:58,959 (まさあき) おかしいな。 (のりひろ) うん? 59 00:05:59,026 --> 00:06:01,028 {\an8}(黒木) どうしたんですか? 60 00:06:04,465 --> 00:06:06,900 {\an8}(のりひろ) 設定されてるんです。 61 00:06:06,967 --> 00:06:09,903 (まさあき) えっ! あれ? 62 00:06:09,970 --> 00:06:11,972 {\an8}しかも…。 63 00:06:17,478 --> 00:06:19,980 (黒木) 何で? どういうこと? 64 00:06:26,487 --> 00:06:28,489 {\an8}⟨しかも なぜか…⟩ 65 00:06:40,000 --> 00:06:42,436 {\an8}どうしたんですか? 66 00:06:42,503 --> 00:06:45,439 {\an8}(まさあき) 何で? 何で? これは何で? 67 00:06:45,506 --> 00:06:48,008 {\an8}1001? えっ これは何で? 68 00:06:49,510 --> 00:06:52,012 (内村) ハハハハハ! (野田クリスタル) 兄弟だ。 69 00:07:02,523 --> 00:07:05,392 {\an8}でも…。 70 00:07:05,459 --> 00:07:07,961 {\an8}(スタジオ:内村) 天才なんだ。 71 00:07:20,474 --> 00:07:22,976 (まさあき) 不具合はなさそうですね。 72 00:07:24,978 --> 00:07:26,980 お気を付けてお帰りください。 73 00:07:28,482 --> 00:07:30,484 {\an8}えっ!? 74 00:07:34,988 --> 00:07:37,491 {\an8}⟨ここで 突破クイズ!⟩ 75 00:07:49,002 --> 00:07:51,004 {\an8}⟨さらに…⟩ 76 00:08:06,453 --> 00:08:08,956 {\an8}⟨3週間も…⟩ 77 00:08:15,963 --> 00:08:18,899 {\an8}(内村) まずは 初登場ですね 戸次重幸さんでございます。 78 00:08:18,966 --> 00:08:20,968 {\an8}>> よろしくお願いいたします。 79 00:08:33,914 --> 00:08:36,350 {\an8}(内村) いろいろ 来られてはね…。 80 00:08:36,416 --> 00:08:39,419 {\an8}(笑い) 81 00:08:40,921 --> 00:08:43,357 {\an8}(内村) そして こちらも初登場 NiziUから→ 82 00:08:43,423 --> 00:08:46,360 {\an8}RIOさん MAKOさん MAYUKAさん AYAKAさんでございます。 83 00:08:46,426 --> 00:08:49,429 {\an8}(4人) よろしくお願いしま~す。 >> よいしょ! 84 00:08:51,932 --> 00:08:53,934 {\an8}「大好き」だって。 85 00:08:58,438 --> 00:09:01,375 {\an8}(内村) そして &TEAMから HARUAくんと TAKIくんです。 86 00:09:01,441 --> 00:09:04,444 {\an8}(2人) お願いしま~す。 (内村) TAKIくんは この前 草薙バイトに。 87 00:09:15,455 --> 00:09:17,457 {\an8}(内村) ありますよね。 88 00:09:24,965 --> 00:09:26,967 {\an8}(内村) 最近 増えましたからね。 89 00:09:38,912 --> 00:09:40,914 {\an8}(笑い) 90 00:09:50,424 --> 00:09:52,926 {\an8}(伊達) 犯人は八百屋さん。 91 00:10:04,438 --> 00:10:06,440 {\an8}(笑い) 92 00:10:18,952 --> 00:10:21,888 {\an8}AYAKAだけです。 93 00:10:21,955 --> 00:10:25,459 (内村) 正解者は いるんでしょうか? 続きを見てみましょう どうぞ。 94 00:10:33,900 --> 00:10:36,403 {\an8}⟨後日 ボックスを全て…⟩ 95 00:10:47,414 --> 00:10:49,416 >> あぁ? 96 00:11:16,943 --> 00:11:19,446 {\an8}(スタジオ:生見) 数字 変わってる。 97 00:11:23,450 --> 00:11:25,452 {\an8}(まさあき) 随分…。 98 00:11:27,954 --> 00:11:29,956 {\an8}(まさあき) とすると…。 99 00:11:31,458 --> 00:11:33,460 {\an8}(配達員) はぁ? 100 00:11:36,897 --> 00:11:38,899 {\an8}(まさあき) 確か…。 101 00:11:41,902 --> 00:11:43,904 (スタジオ:村上) どういうことだ? 102 00:11:55,916 --> 00:11:58,919 (黒木) 空です こちらも空です 空です。 103 00:12:27,013 --> 00:12:29,015 {\an8}あなた! 104 00:12:33,520 --> 00:12:35,956 {\an8}⟨そう! この配達員…⟩ 105 00:12:41,962 --> 00:12:43,964 {\an8}⟨あたかも…⟩ 106 00:12:45,966 --> 00:12:47,968 {\an8}⟨再び…⟩ 107 00:12:51,972 --> 00:12:53,907 そういうことか。 108 00:12:53,974 --> 00:12:57,978 {\an8}⟨実際 面倒な再配達を 避ける目的で…⟩ 109 00:13:03,483 --> 00:13:05,485 {\an8}⟨事例も⟩ 110 00:13:26,506 --> 00:13:29,009 {\an8}(まさあき) 問われる可能性がございます。 111 00:13:33,013 --> 00:13:34,881 {\an8}くっそ~! 112 00:13:34,948 --> 00:13:36,950 {\an8}⟨だが そんな彼らに…⟩ 113 00:13:39,953 --> 00:13:42,889 {\an8}(黒木) 戻りました お疲れさまです。 114 00:13:42,956 --> 00:13:45,392 お疲れさまで~す。 115 00:13:45,458 --> 00:13:47,894 (のりひろ) よし! 完成と。 116 00:13:47,961 --> 00:13:49,963 {\an8}まさあき…。 117 00:13:52,465 --> 00:13:54,467 {\an8}ちょうちん…。 118 00:13:55,969 --> 00:13:58,405 {\an8}そう! 来週の…。 119 00:13:58,471 --> 00:14:00,974 {\an8}黒木も これ 頼む。 120 00:14:04,477 --> 00:14:06,479 {\an8}これって…。 121 00:14:24,497 --> 00:14:26,499 {\an8}(父) ぐりぐりぐりぐり。 122 00:14:29,502 --> 00:14:31,504 {\an8}だから…。 123 00:14:34,941 --> 00:14:37,377 さぁ ほら! ☏(着信音) 124 00:14:37,444 --> 00:14:40,380 はい 突破不動産です。 125 00:14:40,447 --> 00:14:44,451 えっ!? マンション前で? すぐに伺います。 126 00:14:46,453 --> 00:14:48,955 {\an8}直ちに向かいましょう。 >> はい! 127 00:14:50,957 --> 00:14:53,393 {\an8}あそこですかね? 128 00:14:53,460 --> 00:14:55,462 {\an8}(内藤) すいません。 129 00:14:57,464 --> 00:15:00,400 {\an8}はあ!? (まさあき) 内藤様ぁ! 130 00:15:00,467 --> 00:15:02,969 チッ! 面倒くせぇな。 131 00:15:10,977 --> 00:15:12,912 ママ! >> あっ あかね。 132 00:15:12,979 --> 00:15:15,915 {\an8}危ないから おうちに入ってなって 言ったでしょ。 133 00:15:15,982 --> 00:15:18,918 それにしても ひどいですね。 134 00:15:18,985 --> 00:15:21,488 (黒木) えっ!? ヤバっ! 135 00:15:23,990 --> 00:15:25,926 {\an8}(内藤) これ…。 136 00:15:25,992 --> 00:15:27,994 {\an8}(黒木) 何で こんなことに!? 137 00:15:29,496 --> 00:15:31,998 {\an8}ざっと見たところ…。 138 00:15:39,506 --> 00:15:41,508 {\an8}(のりひろ) これも。 (内藤) ええ。 139 00:15:52,519 --> 00:15:55,021 {\an8}(内藤) 何度も相談したんですけど…。 140 00:16:04,531 --> 00:16:06,533 {\an8}⟨だが…⟩ 141 00:16:09,536 --> 00:16:11,538 {\an8}⟨レッカー車での…⟩ 142 00:16:17,544 --> 00:16:19,546 {\an8}⟨逆に…⟩ 143 00:16:21,548 --> 00:16:23,550 (一同) え~!? 144 00:16:25,552 --> 00:16:27,487 あれ? あかね!? 145 00:16:27,554 --> 00:16:29,556 あかねさん? 146 00:16:32,058 --> 00:16:34,494 (スタジオ:内村) あら? (スタジオ:RIO) 危ない 危ない。 147 00:16:37,497 --> 00:16:39,499 (急ブレーキ音) 148 00:16:44,003 --> 00:16:45,939 あかね! 149 00:16:46,005 --> 00:16:48,008 あかね…! 150 00:16:55,515 --> 00:16:57,517 {\an8}(内藤の声) でも…。 151 00:17:06,025 --> 00:17:08,027 {\an8}私も…。 152 00:17:13,032 --> 00:17:15,034 {\an8}(まさあき) この問題…。 153 00:17:27,547 --> 00:17:30,550 {\an8}詳しく お聞かせいただけますでしょうか。 154 00:17:47,000 --> 00:17:48,935 えっと… これ! 155 00:17:49,002 --> 00:17:53,440 見てください このチャーシュー! ヤバくないっすか? 156 00:17:53,506 --> 00:17:56,443 野菜も増し増しにできて マジでコスパ最強!って→ 157 00:17:56,509 --> 00:17:59,012 最近 バズってるんす。 158 00:18:00,513 --> 00:18:02,515 {\an8}私が…。 159 00:18:06,519 --> 00:18:10,023 {\an8}⟨連日 行列の絶えない…⟩ 160 00:18:19,032 --> 00:18:21,534 {\an8}⟨そのため 店から近い…⟩ 161 00:18:26,039 --> 00:18:28,475 {\an8}⟨実際 千葉のラーメン店では→ 162 00:18:28,541 --> 00:18:31,544 {\an8}近隣への無断駐車が 発覚した場合…⟩ 163 00:18:38,985 --> 00:18:41,421 (内村) へぇ~! (伊達) すごい徹底してる。 164 00:18:41,488 --> 00:18:43,990 {\an8}⟨営業時間が終わるのを待ち…⟩ 165 00:18:46,493 --> 00:18:48,928 {\an8}マンションの件ですよね。 166 00:18:48,995 --> 00:18:51,498 {\an8}うちも こういう…。 167 00:18:54,000 --> 00:18:57,437 {\an8}どこも いっぱいで。 >> ご事情 お察しいたします。 168 00:18:57,504 --> 00:18:59,506 {\an8}ですが…。 169 00:19:03,009 --> 00:19:06,012 (店主) 私も 本当に 申し訳ないとは思ってるんですよ。 170 00:19:16,022 --> 00:19:17,957 {\an8}…とか してくれたらいいのに。 171 00:19:18,024 --> 00:19:21,528 (のりひろ) お店も それを いちいち チェックするわけにもなぁ。 172 00:19:25,031 --> 00:19:27,033 {\an8}あの…! 173 00:19:30,036 --> 00:19:32,038 {\an8}一つ…。 174 00:19:42,482 --> 00:19:44,984 {\an8}困った時は お互いさま。 175 00:19:47,487 --> 00:19:49,489 はぁ~! 176 00:19:51,491 --> 00:19:53,493 (黒木) え~ かわいい! 177 00:19:59,499 --> 00:20:01,501 {\an8}見て! 178 00:20:03,002 --> 00:20:05,505 上手に描けてますねぇ。 179 00:20:08,007 --> 00:20:10,510 見せて。 (まさあき) ありがとうございます~。 180 00:20:16,516 --> 00:20:19,018 {\an8}子どもたちも楽しそうだし…。 181 00:20:29,028 --> 00:20:31,030 これでよし。 182 00:20:38,471 --> 00:20:40,473 {\an8}ああ。 183 00:20:42,976 --> 00:20:44,978 {\an8}⟨注意を呼びかける…⟩ 184 00:20:53,486 --> 00:20:55,488 {\an8}⟨実際…⟩ 185 00:21:00,994 --> 00:21:02,996 止めないよね。 186 00:21:06,499 --> 00:21:08,501 {\an8}(のりひろ) ウソだろ!? 187 00:21:14,507 --> 00:21:16,943 {\an8}(まさあき) そんな…! 188 00:21:17,010 --> 00:21:19,012 {\an8}⟨ルールを守らない…⟩ 189 00:21:25,518 --> 00:21:27,520 うん? 190 00:21:29,522 --> 00:21:31,524 {\an8}そうだ! 191 00:21:33,526 --> 00:21:35,461 {\an8}⟨そこで 少々…⟩ 192 00:21:39,465 --> 00:21:41,467 車 来ました。 193 00:21:59,485 --> 00:22:01,487 (のりひろ) よし。 194 00:22:04,991 --> 00:22:10,930 これで この車は 物理的に動かせなくなるはずです。 195 00:22:10,997 --> 00:22:13,433 {\an8}⟨実際…⟩ 196 00:22:13,499 --> 00:22:18,438 {\an8}⟨ここに止めれば 痛い目に遭う という見せしめにした事例も⟩ 197 00:22:18,504 --> 00:22:20,506 {\an8}で どうするんですか? 198 00:22:23,009 --> 00:22:25,011 {\an8}(まさあき) その後…。 199 00:22:34,954 --> 00:22:36,956 {\an8}(まさあき) 行きましょう。 200 00:22:43,463 --> 00:22:45,965 (男性) はっ? おい! 201 00:22:47,967 --> 00:22:50,470 {\an8}(まさあき) 恐れ入ります こちらは…。 202 00:22:57,477 --> 00:22:59,479 {\an8}うるせぇよ! 何だ おめぇら! 203 00:23:00,980 --> 00:23:02,982 {\an8}うるせぇ! 204 00:23:04,484 --> 00:23:06,919 邪魔だ この野郎! 205 00:23:06,986 --> 00:23:09,489 (悲鳴) (まさあき) やめてください。 206 00:23:16,496 --> 00:23:18,498 何だ バカ野郎! 207 00:23:30,009 --> 00:23:32,011 あぁ… えっと…。 208 00:23:36,449 --> 00:23:39,452 申し訳ございません 申し訳ございません。 209 00:23:42,955 --> 00:23:44,957 {\an8}(のりひろ) そんなことはありません。 210 00:23:47,460 --> 00:23:50,396 皆さんは 十分 一生懸命 やってくださってるので。 211 00:23:50,463 --> 00:23:52,398 ああぁあああ! 212 00:23:52,465 --> 00:23:54,967 あっあっ… え~と…。 213 00:23:56,469 --> 00:23:59,405 {\an8}(黒木) 先輩? (スタジオ:伊達) 抱き締めてあげて。 214 00:23:59,472 --> 00:24:01,974 あっあっ えっえっ え~と…。 215 00:24:04,477 --> 00:24:06,479 (富澤) 何なんだ? これ。 216 00:24:22,995 --> 00:24:24,997 {\an8}(まさあき) 《きっと 何か…》 217 00:24:34,440 --> 00:24:36,876 (内藤) 車 止めないでもらって いいですか。 218 00:24:36,943 --> 00:24:39,378 お兄ちゃんたちも描いたよ。 219 00:24:39,445 --> 00:24:41,447 黒木も これ 頼む。 220 00:24:49,455 --> 00:24:51,958 {\an8}⟨ここで 突破クイズ!⟩ 221 00:25:03,970 --> 00:25:05,972 {\an8}(笑い) 222 00:25:09,976 --> 00:25:11,978 {\an8}(内村) あれで…。 223 00:25:20,486 --> 00:25:22,989 {\an8}(笑い) 224 00:25:28,995 --> 00:25:30,997 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン 225 00:25:41,507 --> 00:25:43,509 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) めるる。 226 00:25:45,511 --> 00:25:47,513 {\an8}>> 一台一台に…。 227 00:25:50,016 --> 00:25:52,018 {\an8}(内村) ついたら…。 228 00:25:59,025 --> 00:26:01,027 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 富澤。 229 00:26:11,037 --> 00:26:13,539 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) MAYUKAちゃん。 230 00:26:20,546 --> 00:26:22,481 {\an8}(笑い) 231 00:26:22,548 --> 00:26:25,051 {\an8}(内村) なるほど なるほど なるほど! 232 00:26:30,556 --> 00:26:32,558 {\an8}(内村) しかし…。 233 00:26:34,493 --> 00:26:36,495 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン 戸次さん。 234 00:26:46,505 --> 00:26:49,008 {\an8}(戸次) 駐車場所をなくす。 (内村) なるほど。 235 00:26:53,012 --> 00:26:55,014 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 伊達。 236 00:27:09,528 --> 00:27:11,464 {\an8}(伊達) これ きましたね。 237 00:27:11,530 --> 00:27:13,532 ちょっと お金かかる。 >> お金かかる。 238 00:27:16,035 --> 00:27:18,037 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) RIOちゃん。 239 00:27:34,987 --> 00:27:36,922 {\an8}(内村) ちょっと近づいたかな? 240 00:27:36,989 --> 00:27:38,991 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン おっ HARUAくん。 241 00:27:42,995 --> 00:27:44,997 {\an8}(笑い) 242 00:27:51,003 --> 00:27:52,938 {\an8}(内村) 面白いけどね。 243 00:27:53,005 --> 00:27:55,007 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン AYAKAちゃん。 244 00:28:03,015 --> 00:28:05,017 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) MAKOちゃん。 245 00:28:17,029 --> 00:28:19,031 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) はい 伊達。 246 00:28:24,036 --> 00:28:26,038 {\an8}(兼近) 邪魔だな。 247 00:28:36,482 --> 00:28:39,485 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) おっ MAYUKAちゃん。 248 00:28:45,991 --> 00:28:48,494 {\an8}(伊達) まきびしみたいなの。 249 00:28:50,996 --> 00:28:52,932 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 戸次さん。 250 00:28:52,998 --> 00:28:55,000 {\an8}>> 単純に…。 251 00:29:06,512 --> 00:29:09,949 ほ~っ! すげぇ! 252 00:29:10,015 --> 00:29:12,017 {\an8}(内村) ちょっと 違い…。 253 00:29:13,519 --> 00:29:15,454 {\an8}>> 白線。 >> なるほど! 254 00:29:15,521 --> 00:29:17,523 {\an8}(内村) では 突破の瞬間 見てみましょう。 255 00:29:24,530 --> 00:29:27,032 {\an8}(まさあき) こちらを使います。 256 00:29:36,976 --> 00:29:39,912 (スタジオ:伊達) でも 私有地だから。 (スタジオ:生見) あぁ! 257 00:29:39,979 --> 00:29:41,914 {\an8}(まさあき) そちらも…。 258 00:29:41,981 --> 00:29:43,983 ああ。 259 00:29:45,484 --> 00:29:47,486 {\an8}これなら きっと…。 260 00:29:48,988 --> 00:29:50,990 {\an8}⟨長蛇の列をつくる…⟩ 261 00:29:57,496 --> 00:29:59,932 {\an8}⟨さらに!⟩ 262 00:29:59,999 --> 00:30:02,001 {\an8}⟨休日の…⟩ 263 00:30:24,023 --> 00:30:26,025 {\an8}(まさあき) これなら きっと…。 264 00:30:39,471 --> 00:30:41,974 {\an8}(スタジオ:MAKO) なるほど! 265 00:30:59,491 --> 00:31:01,927 {\an8}…です! 266 00:31:01,994 --> 00:31:03,996 {\an8}⟨そう!⟩ 267 00:31:14,006 --> 00:31:17,943 {\an8}⟨実際 来客用の駐車場の 空きスペースに迷惑駐車され→ 268 00:31:18,010 --> 00:31:20,446 {\an8}悩んでいたマンションが→ 269 00:31:20,512 --> 00:31:24,516 {\an8}白線と「契約車両」という文字を 地面に書いたところ…⟩ 270 00:31:33,025 --> 00:31:35,027 {\an8}この番組。 271 00:31:39,965 --> 00:31:41,967 {\an8}これからも どうぞ…。 272 00:31:49,975 --> 00:31:53,479 {\an8}⟨今 社会問題となっている トクリュウと大激突⟩ 273 00:31:57,483 --> 00:31:59,485 {\an8}(内村) 今回は…。 274 00:32:00,986 --> 00:32:03,989 {\an8}それでは まいりましょう THE突破ファイル! 275 00:32:21,507 --> 00:32:23,509 {\an8}>> いいか お前ら…。 276 00:32:33,519 --> 00:32:35,954 (スタジオ:内村) やられそうだわ。 277 00:32:42,961 --> 00:32:46,398 (りんたろー。) あっ!? あ~! (警報音) 278 00:32:46,465 --> 00:32:48,901 あ~!? あっ! あっ! (警報音) 279 00:32:48,967 --> 00:32:50,903 すごいな! 280 00:32:50,969 --> 00:32:53,906 (りんたろー。) あっ! あっ あっ あっ…! 281 00:32:53,972 --> 00:32:56,909 (スタジオ:内村) ここ お店 よく 許可したよな。 282 00:32:56,976 --> 00:32:59,478 (スタジオ:伊達) 白昼堂々! 283 00:33:01,480 --> 00:33:02,981 {\an8}(腕時計のアラーム) 284 00:33:04,483 --> 00:33:06,418 (スタジオ:野田) マジで!? 285 00:33:06,485 --> 00:33:08,987 (スタジオ:内村) マジの商店街じゃん これ。 286 00:33:10,489 --> 00:33:12,491 (スタジオ:富澤) もう逃げた! 287 00:33:14,493 --> 00:33:17,996 (スタジオ:野田) はしごするんだ! (スタジオ:伊達) すごっ! 288 00:33:22,000 --> 00:33:25,504 {\an8}(スタジオ:内村) 早い 早い 早い! 早いね。 289 00:33:30,509 --> 00:33:32,511 (作動音) 290 00:33:34,513 --> 00:33:36,448 (男) おい! 291 00:33:36,515 --> 00:33:39,017 (スタジオ:生見) すごい! はしごしてる。 292 00:33:41,520 --> 00:33:45,457 (スタジオ:内村) よく 許可したよな。 (スタジオ:MAKO) これはヤバい! 293 00:33:45,524 --> 00:33:47,459 (スタジオ:内村) マジかよ!? 294 00:33:47,526 --> 00:33:49,461 >> 金 出せ! >> いいから 金目のもん 早く! 295 00:33:49,528 --> 00:33:51,530 (腕時計のアラーム) 296 00:34:04,543 --> 00:34:07,045 {\an8}⟨手薄になった隙に…⟩ 297 00:34:10,049 --> 00:34:12,551 {\an8}⟨この後…⟩ 298 00:34:15,053 --> 00:34:17,556 {\an8}(無線:警察官) 本部から各局。 299 00:34:25,063 --> 00:34:28,000 {\an8}くっそ~ 待て! 300 00:34:28,067 --> 00:34:30,569 {\an8}(岡部) 待て! (スタジオ:生見) めっちゃ走ってる! 301 00:34:33,071 --> 00:34:35,073 {\an8}(岡部) 第1パーキング左…。 302 00:34:39,011 --> 00:34:41,947 (スタジオ:内村) 暑そうですね 岡部。 303 00:34:42,014 --> 00:34:45,451 (兼近) どけ~! (岡部) 危ないですよ 下がって! 304 00:34:45,517 --> 00:34:48,020 (兼近) どけ~! (岡部) 下がって! 305 00:34:50,022 --> 00:34:52,024 {\an8}(兼近) どけ~! 306 00:34:57,029 --> 00:34:59,031 (岡部) 待て! (兼近) おい! 307 00:35:09,541 --> 00:35:11,477 {\an8}(岡部) 分かった! 308 00:35:11,543 --> 00:35:13,545 (兼近) おい! (岡部) 待て! 309 00:35:15,047 --> 00:35:17,049 (スタジオ:戸次) すごっ! 310 00:35:19,051 --> 00:35:21,487 (スタジオ:富澤) おっ! 高いよ。 311 00:35:21,553 --> 00:35:23,555 (岡部) ウソだろ!? 312 00:35:26,058 --> 00:35:28,560 (兼近) くそ~ 待て! 313 00:35:35,501 --> 00:35:37,503 {\an8}(兼近) はぁ!? 314 00:35:39,505 --> 00:35:41,507 {\an8}いいから 行け。 315 00:35:44,510 --> 00:35:47,012 (スタジオ:伊達) カッコいい! (スタジオ:TAKI) カッコいいな。 316 00:36:05,030 --> 00:36:07,032 (スタジオ:野田) カッコいい! 317 00:36:12,037 --> 00:36:14,473 (スタジオ:内村) 読んでるから! カッコいいね。 318 00:36:14,540 --> 00:36:17,476 (スタジオ:村上) めちゃくちゃカッコいいな! 319 00:36:17,543 --> 00:36:19,545 (男) おら~~~! 320 00:36:22,047 --> 00:36:24,483 (スタジオ:内村) 野球やってっからね。 321 00:36:24,550 --> 00:36:26,552 (スタジオ:村上) カッコいい! 322 00:36:32,558 --> 00:36:35,060 (スタジオ:村上) むちゃくちゃカッコいい! 323 00:36:44,002 --> 00:36:45,938 (スタジオ:伊達) すげぇ! 324 00:36:46,004 --> 00:36:48,006 (スタジオ:MAKO) すごい! 325 00:36:50,509 --> 00:36:53,512 (スタジオ:伊達) カッコいいね! (スタジオ:TAKI) うわ~! 326 00:36:58,517 --> 00:37:00,452 {\an8}(スタジオ:伊達) いや~ 見事! 327 00:37:00,519 --> 00:37:03,021 {\an8}(兼近) おい! あんた…。 328 00:37:11,530 --> 00:37:13,966 {\an8}(スタジオ:内村) バチバチですね。 329 00:37:14,032 --> 00:37:16,535 {\an8}>> すごい! さすが…。 330 00:37:19,037 --> 00:37:21,974 {\an8}(松陰寺) 狩人のような 卓越した観察眼と→ 331 00:37:22,040 --> 00:37:24,977 {\an8}二手三手 先を読む あの目。 332 00:37:25,043 --> 00:37:28,547 (岡部) 凶悪犯を専門とする 捜査一課の刑事の中でも…。 333 00:37:31,049 --> 00:37:33,485 {\an8}(志田) 検挙率No.1!? 334 00:37:33,552 --> 00:37:37,422 ♪~ 335 00:37:37,489 --> 00:37:40,926 {\an8}(スタジオ:伊達) カッコいい! (スタジオ:MAKO) すご~い! 336 00:37:40,993 --> 00:37:43,495 {\an8}(スタジオ:戸次) オープニングだ。 337 00:38:13,025 --> 00:38:15,027 {\an8}何でだよ? 338 00:38:28,540 --> 00:38:31,043 {\an8}恐らく…。 339 00:38:33,045 --> 00:38:35,047 {\an8}(松陰寺) なるほどな。 340 00:38:36,982 --> 00:38:39,985 {\an8}📱(振動音) 341 00:38:53,498 --> 00:38:55,500 {\an8}えっ? 342 00:39:02,507 --> 00:39:04,509 {\an8}(志田) そんなことまで。 343 00:39:09,014 --> 00:39:11,016 {\an8}⟨近年…⟩ 344 00:39:13,018 --> 00:39:15,954 {\an8}⟨自分が 高齢者見守りボランティアや→ 345 00:39:16,021 --> 00:39:19,458 {\an8}店舗の入店人数調査員だと 思い込んだまま→ 346 00:39:19,524 --> 00:39:22,527 {\an8}強盗の下見に 加担させられるケースもあり⟩ 347 00:39:26,531 --> 00:39:28,533 マジで!? 348 00:39:30,535 --> 00:39:33,038 {\an8}(無線:警察官) 本部から各局。 349 00:39:35,474 --> 00:39:37,976 {\an8}(無線:警察官) 至急 現場に急行せよ。 350 00:39:43,482 --> 00:39:45,484 {\an8}(岡部) 了解! 351 00:40:12,010 --> 00:40:14,012 (志田) うわ~ すごい。 352 00:40:16,515 --> 00:40:19,017 {\an8}(松陰寺) フォカ部くん。 353 00:40:26,024 --> 00:40:27,959 {\an8}(男) 時間だ! 行くぞ。 354 00:40:28,026 --> 00:40:30,529 {\an8}早く! 行け! 出ろ 出ろ 出ろ! 355 00:40:37,469 --> 00:40:39,471 {\an8}こちら 岡部。 356 00:40:50,482 --> 00:40:54,419 (サイレン) 357 00:40:54,486 --> 00:40:56,488 {\an8}⟨わずか…⟩ 358 00:40:59,491 --> 00:41:01,493 {\an8}⟨だが…⟩ 359 00:41:03,995 --> 00:41:05,931 {\an8}(無線:警察官) 本部より各局。 360 00:41:05,997 --> 00:41:07,999 {\an8}現在…。 361 00:41:16,508 --> 00:41:18,510 {\an8}ああ。 はい。 362 00:41:39,965 --> 00:41:41,967 {\an8}(スタジオ:伊達) あれ? 363 00:41:45,971 --> 00:41:47,973 {\an8}⟨さらに…⟩ 364 00:42:03,488 --> 00:42:05,924 {\an8}⟨…を追う警察⟩ 365 00:42:05,991 --> 00:42:07,993 {\an8}⟨この後…⟩ 366 00:42:09,494 --> 00:42:11,429 {\an8}(無線:警察官) 本部より各局。 367 00:42:11,496 --> 00:42:13,498 {\an8}現在…。 368 00:42:35,020 --> 00:42:37,022 {\an8}(スタジオ:伊達) あれ? 369 00:42:42,027 --> 00:42:44,029 {\an8}(無線:警察官) 本部 了解。 370 00:42:56,975 --> 00:42:59,477 {\an8}⟨交差点を…⟩ 371 00:43:02,480 --> 00:43:05,984 {\an8}⟨見晴らしの良い道な上…⟩ 372 00:43:34,512 --> 00:43:37,015 {\an8}(スタジオ:野田) そういうこと? 紛れるってことか。 373 00:43:39,517 --> 00:43:41,519 {\an8}兼近。 374 00:43:49,027 --> 00:43:51,529 {\an8}(スタジオ:りんたろー。) カッコいい! (スタジオ:伊達) カッコいいね。 375 00:44:00,472 --> 00:44:02,474 {\an8}あっ! 376 00:44:04,976 --> 00:44:07,912 (スタジオ:伊達) 突破運送。 377 00:44:07,979 --> 00:44:10,982 (スタジオ:生見) あっ いた。 (スタジオ:伊達) 怪しい! 378 00:44:39,511 --> 00:44:42,013 (生見) ヤバい! (MAKO) バレちゃう バレちゃう。 379 00:45:00,465 --> 00:45:02,467 {\an8}おい 飛ばせ! >> はい! 380 00:45:04,469 --> 00:45:06,471 {\an8}(兼近) ヤベェ! 381 00:45:20,985 --> 00:45:24,422 (スタジオ:伊達) お~! すごいカーチェイス。 382 00:45:24,489 --> 00:45:26,991 {\an8}(スピーカー:亀梨) 警察だ! 383 00:45:57,956 --> 00:46:00,391 (スタジオ:伊達) こんな狭い所。 384 00:46:00,458 --> 00:46:02,961 (スタジオ:RIO) 危ない 危ない! 385 00:46:12,470 --> 00:46:14,973 (スタジオ:MAYUKA) うわ~ 危ない! 386 00:46:19,978 --> 00:46:22,480 (スタジオ:りんたろー。) すごい すごい! 387 00:46:26,484 --> 00:46:28,486 前の車 止まりなさい! 388 00:46:32,991 --> 00:46:34,993 {\an8}うわわわわ! 389 00:46:41,499 --> 00:46:43,501 止まれ!? 390 00:46:48,506 --> 00:46:50,508 (スタジオ:伊達) 前に入った! 391 00:46:54,012 --> 00:46:55,947 (スタジオ:生見) うわっ 怖い! 392 00:46:58,950 --> 00:47:00,952 (男) うわ~~~~! 393 00:47:07,458 --> 00:47:09,961 (スタジオ:RIO) よし! すごい! 394 00:47:25,476 --> 00:47:27,478 (スタジオ:野田) うん? 395 00:47:34,986 --> 00:47:37,488 (スタジオ:MAYUKA) えっ!? (スタジオ:生見) うわっ! 396 00:47:53,004 --> 00:47:54,939 (銃声) 397 00:47:57,442 --> 00:47:59,444 {\an8}(男) どけ! 398 00:48:02,947 --> 00:48:04,949 {\an8}(松陰寺) みんな 隠れて! 399 00:48:07,452 --> 00:48:09,954 (岡部) 隠れて! (兼近) 隠れて! 400 00:48:13,958 --> 00:48:16,394 {\an8}時間 稼げ! >> どけ! 401 00:48:16,461 --> 00:48:19,897 行け! >> 早くしろ! 402 00:48:19,964 --> 00:48:21,966 (銃声) 403 00:48:24,969 --> 00:48:26,904 {\an8}岡部! 松陰寺さん! 404 00:48:26,971 --> 00:48:28,973 {\an8}了解! 405 00:48:35,480 --> 00:48:37,482 {\an8}(兼近) 早く! 406 00:48:49,494 --> 00:48:51,496 {\an8}(兼近) でも…。 407 00:48:54,499 --> 00:48:56,367 {\an8}じゃあ どうすんだよ! 408 00:48:56,434 --> 00:48:58,436 {\an8}《何か…》 409 00:49:00,438 --> 00:49:03,374 {\an8}⟨車から発砲する強盗犯⟩ 410 00:49:03,441 --> 00:49:07,378 {\an8}⟨すぐに確保しなければ 市民の命に危険が及ぶ⟩ 411 00:49:07,445 --> 00:49:09,947 {\an8}⟨だが…⟩ 412 00:49:11,949 --> 00:49:15,453 {\an8}⟨警察車両には 盾の代わりになるものがない⟩ 413 00:49:18,956 --> 00:49:20,958 {\an8}《でも…》 414 00:49:29,467 --> 00:49:31,469 {\an8}《ん?》 415 00:49:37,975 --> 00:49:40,478 {\an8}⟨ここで 突破クイズ!⟩ 416 00:49:48,986 --> 00:49:50,988 {\an8}すごい。 417 00:49:55,426 --> 00:49:57,428 {\an8}(内村) さすがね。 418 00:49:59,430 --> 00:50:01,432 {\an8}>> オープニングとかも。 419 00:50:10,942 --> 00:50:13,444 {\an8}(伊達) あっちゃったって何すか? (村上) あっていいんすよ。 420 00:50:17,949 --> 00:50:19,951 {\an8}(笑い) 421 00:50:27,458 --> 00:50:29,460 {\an8}本当に? 422 00:50:33,965 --> 00:50:35,967 {\an8}(内村) 投げる! なるほど なるほど。 423 00:50:39,971 --> 00:50:42,473 {\an8}(内村) お~。 >> 車が こうなる。 424 00:50:43,975 --> 00:50:45,977 {\an8}そんなに…。 425 00:50:48,479 --> 00:50:50,982 {\an8}ダン! (伊達) 激突! 426 00:50:55,987 --> 00:50:57,989 {\an8}(内村) なるほど ホイールね。 427 00:51:04,495 --> 00:51:06,497 {\an8}(内村) なるほど なるほど。 428 00:51:07,999 --> 00:51:09,934 {\an8}ポッ!て当たってね。 429 00:51:10,001 --> 00:51:12,503 {\an8}正解者は いるんでしょうか? 続きを見てみましょう どうぞ。 430 00:51:21,012 --> 00:51:23,014 {\an8}(亀梨) おい 何してる? 431 00:51:25,016 --> 00:51:27,018 {\an8}やめろ。 432 00:51:32,023 --> 00:51:34,459 フォロー よろたのです。 433 00:51:34,525 --> 00:51:36,527 (亀梨) おい! 434 00:51:44,535 --> 00:51:48,039 (スタジオ:MAKO) 消火器! (スタジオ:MAYUKA) なるほど! 435 00:51:50,041 --> 00:51:52,043 (スタジオ:伊達) スモーク? 436 00:51:54,545 --> 00:51:56,481 (スタジオ:生見) すごい! 437 00:51:57,982 --> 00:51:59,984 (銃声) 438 00:52:04,489 --> 00:52:07,492 (スタジオ:TAKI) うわ~ カッケェ! 439 00:52:15,500 --> 00:52:18,436 (男) うわ~~~! 440 00:52:18,503 --> 00:52:20,004 (銃声) 441 00:52:23,007 --> 00:52:27,512 (兼近) おら~! (うめき声) 442 00:52:39,524 --> 00:52:41,459 {\an8}なるほど。 443 00:52:41,526 --> 00:52:43,961 ⟨だが!⟩ 444 00:52:44,028 --> 00:52:45,963 (亀梨) くそ~! 445 00:52:46,030 --> 00:52:48,032 {\an8}(スタジオ:内村) 主犯が いないね。 446 00:52:50,535 --> 00:52:52,537 {\an8}>> こちら 志田。 447 00:52:54,972 --> 00:52:56,974 {\an8}岡部さん 松陰寺さんの…。 448 00:52:58,476 --> 00:53:00,478 {\an8}ああ見えて…。 449 00:53:01,979 --> 00:53:03,915 待て! 450 00:53:03,981 --> 00:53:05,983 待て~! 451 00:53:10,988 --> 00:53:13,491 (スタジオ:生見) 怖い! 来そう。 452 00:53:21,499 --> 00:53:23,501 (スタジオ:生見) 怖っ! 453 00:53:45,523 --> 00:53:47,959 (床がきしむ音) 454 00:53:48,025 --> 00:53:50,962 (スタジオ:生見) 怖い! (スタジオ:村上) 怖いなぁ。 455 00:53:51,028 --> 00:53:53,030 (スタジオ:野田) 気を付けろ。 456 00:53:59,971 --> 00:54:01,906 おらっ! 457 00:54:01,973 --> 00:54:04,475 おら~~! 458 00:54:17,488 --> 00:54:19,991 (伊達) 石頭だ! (戸次) 強えぇ! 459 00:54:23,494 --> 00:54:25,997 うあぁああ! 460 00:54:29,000 --> 00:54:31,435 (スタジオ:伊達) 無敵だ! 461 00:54:31,502 --> 00:54:33,504 (岡部) とりゃ~! 462 00:54:36,507 --> 00:54:38,509 {\an8}(スタジオ:内村) 岡部 最強説だな。 463 00:54:44,015 --> 00:54:46,017 (男) くそ! 464 00:54:51,522 --> 00:54:53,524 うりゃ~! 465 00:55:23,988 --> 00:55:25,990 {\an8}あそこ 確か…。 466 00:55:27,491 --> 00:55:29,493 {\an8}まじぃな。 467 00:55:42,006 --> 00:55:44,008 (亀梨) ここは危ないぞ! 468 00:55:49,513 --> 00:55:51,515 {\an8}志田くん 松陰寺さんは…。 469 00:55:53,017 --> 00:55:54,952 {\an8}(松陰寺) 了解。 470 00:56:03,461 --> 00:56:05,963 待て! (男) しつけぇな! 471 00:56:07,465 --> 00:56:09,900 (スタジオ:富澤) 走るなぁ。 472 00:56:09,967 --> 00:56:11,969 (スタジオ:伊達) めちゃくちゃ走ってるよ。 473 00:56:26,984 --> 00:56:29,420 (スタジオ:戸次) カッコいい! 474 00:56:29,487 --> 00:56:31,489 いた! 475 00:56:42,500 --> 00:56:44,502 (スタジオ:富澤) あ~ ヤバい。 476 00:56:48,506 --> 00:56:50,508 (岡部) 待て! 477 00:56:52,009 --> 00:56:53,944 (兼近) くそ~ 待て! 478 00:56:54,011 --> 00:56:55,946 (岡部) 待て~! 479 00:57:06,957 --> 00:57:09,393 (スタジオ:内村) 団地は大騒ぎですよ。 480 00:57:09,460 --> 00:57:11,896 >> 危ないから離れて! 481 00:57:11,962 --> 00:57:13,964 (スタジオ:伊達) すごい! 482 00:57:20,471 --> 00:57:22,473 (スタジオ:野田) すごいね。 483 00:57:28,479 --> 00:57:30,981 {\an8}(スピーカー:松陰寺) こちらは 突破署の松陰寺。 484 00:57:32,483 --> 00:57:34,985 {\an8}住民の皆様は 直ちに…。 485 00:57:42,993 --> 00:57:45,930 (スピーカー:松陰寺) 住民の皆様は 直ちに 部屋に戻り→ 486 00:57:45,996 --> 00:57:47,998 鍵をかけてください。 487 00:58:04,949 --> 00:58:07,885 聞こえねえのか! 488 00:58:07,952 --> 00:58:09,954 あいつ! 489 00:58:12,456 --> 00:58:14,458 {\an8}こちら 岡部。 490 00:58:17,962 --> 00:58:19,964 助けて! 491 00:58:35,980 --> 00:58:38,415 {\an8}(男) 下がれ。 492 00:58:38,482 --> 00:58:40,484 {\an8}(無線受信音) 493 00:58:43,988 --> 00:58:45,990 {\an8}了解。 494 00:58:48,993 --> 00:58:50,995 {\an8}(兼近) おい! 495 00:58:54,498 --> 00:58:56,934 {\an8}(兼近) あと お前だけなんだよ。 496 00:59:01,939 --> 00:59:03,941 {\an8}(男) うるせぇ! 497 00:59:12,449 --> 00:59:14,451 {\an8}(男) 聞こえねえのか!? 498 00:59:17,955 --> 00:59:19,957 {\an8}うるせぇ! じゃあ もういい! 499 00:59:21,458 --> 00:59:23,460 {\an8}(無線:亀梨) 兼近! 500 00:59:47,484 --> 00:59:49,987 {\an8}⟨制圧のための…⟩ 501 00:59:53,991 --> 00:59:55,926 {\an8}《このままじゃ…》 502 01:00:07,438 --> 01:00:09,440 {\an8}《ん?》 503 01:00:16,447 --> 01:00:19,450 {\an8}⟨ここで 突破クイズ!⟩ 504 01:00:29,526 --> 01:00:32,029 {\an8}⟨建物の…⟩ 505 01:00:38,035 --> 01:00:40,037 {\an8}(笑い) 506 01:00:41,538 --> 01:00:43,540 {\an8}(笑い) 507 01:00:48,045 --> 01:00:49,980 {\an8}(笑い) 508 01:00:50,047 --> 01:00:52,049 {\an8}でも やっぱり…。 509 01:01:02,059 --> 01:01:04,561 {\an8}おっ フフフ…。 (伊達) 笑っちゃった。 510 01:01:12,069 --> 01:01:14,071 {\an8}(笑い) 511 01:01:20,077 --> 01:01:22,079 {\an8}(村上) あれ 何なんですか? 512 01:01:25,082 --> 01:01:27,084 {\an8}何でできるのかっつったら…。 513 01:01:28,585 --> 01:01:30,521 {\an8}(村上) 時を戻す能力。 514 01:01:39,029 --> 01:01:41,031 (ボタン)♪ピンポ~ン (内村) おっと 戸次さん。 515 01:01:55,546 --> 01:01:57,981 {\an8}>> おっ! (村上) え~! 516 01:01:58,048 --> 01:02:00,050 (ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 伊達。 517 01:02:03,554 --> 01:02:05,556 {\an8}(富澤) どうやってやるの? 518 01:02:13,063 --> 01:02:16,066 {\an8}(内村) アハハハ! (富澤) シャベル 時間かかる。 519 01:02:17,568 --> 01:02:19,570 {\an8}(笑い) 520 01:02:21,071 --> 01:02:23,073 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) RIOちゃん。 521 01:02:25,075 --> 01:02:27,077 {\an8}>> そこから…。 522 01:02:40,023 --> 01:02:42,025 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) MAKOちゃん。 523 01:02:43,527 --> 01:02:45,529 {\an8}>> なので…。 524 01:02:49,533 --> 01:02:52,035 {\an8}(りんたろー。) 命中率 大丈夫? 525 01:03:01,545 --> 01:03:03,547 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 村上。 526 01:03:06,550 --> 01:03:08,552 {\an8}(伊達) 無敵だ。 527 01:03:15,058 --> 01:03:17,060 {\an8}(一同) えっ!? 528 01:03:20,063 --> 01:03:22,499 {\an8}(内村) そこじゃないけど…。 529 01:03:22,566 --> 01:03:25,068 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン AYAKAちゃん。 530 01:03:30,507 --> 01:03:32,509 {\an8}(内村) わっ!?つって…。 531 01:03:35,512 --> 01:03:37,447 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) MAYUKAちゃん。 532 01:03:37,514 --> 01:03:39,516 {\an8}>> 上から…。 533 01:03:48,525 --> 01:03:50,460 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン 534 01:03:50,527 --> 01:03:52,529 {\an8}この辺に…。 535 01:03:57,034 --> 01:03:59,036 {\an8}(伊達) 単純だわ。 536 01:04:05,042 --> 01:04:07,477 {\an8}惜しい? (内村) そういうふうに単純なんです。 537 01:04:07,544 --> 01:04:09,546 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン めるる。 538 01:04:17,054 --> 01:04:19,056 {\an8}(富澤) それで どうなるんだよ? 539 01:04:20,557 --> 01:04:22,559 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 野田。 540 01:04:34,004 --> 01:04:36,006 {\an8}(村上) なるほどね。 541 01:04:40,510 --> 01:04:42,512 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン 542 01:04:44,014 --> 01:04:46,516 {\an8}(兼近) 岡部さんで!? 543 01:04:50,520 --> 01:04:52,456 {\an8}(内村) ダメだ…。 544 01:04:52,522 --> 01:04:54,458 {\an8}あぁ ダメだ。 545 01:04:54,524 --> 01:04:56,526 {\an8}岡部は…。 546 01:04:58,028 --> 01:05:00,530 {\an8}(りんたろー。) ならないんだ。 547 01:05:02,532 --> 01:05:04,968 {\an8}何が近いのか分からない。 (ボタン)♪ピンポ~ン 548 01:05:05,035 --> 01:05:07,537 {\an8}(内村) めるる。 >> 分かった。 549 01:05:09,039 --> 01:05:11,041 {\an8}けど…。 550 01:05:15,045 --> 01:05:16,980 {\an8}(内村) もう 単純! (ボタン)♪ピンポ~ン 551 01:05:17,047 --> 01:05:19,049 {\an8}AYAKAちゃん。 552 01:05:23,053 --> 01:05:24,988 {\an8}(笑い) 553 01:05:25,055 --> 01:05:27,057 {\an8}(伊達) びっくり 好きだね! 554 01:05:28,558 --> 01:05:30,427 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 戸次さん。 555 01:05:30,494 --> 01:05:32,496 {\an8}>> 右が…。 556 01:05:44,508 --> 01:05:46,943 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 単純です! HARUAくん。 557 01:05:47,010 --> 01:05:49,012 {\an8}>> 階段が横に…。 558 01:05:53,517 --> 01:05:56,019 {\an8}(TAKI) これ あるんじゃない? 559 01:06:00,023 --> 01:06:02,526 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 戸次さん。 560 01:06:15,038 --> 01:06:17,474 (りんたろー。) それだ! (伊達) シンプルだ。 561 01:06:17,541 --> 01:06:19,476 (内村) 突破の瞬間 見てみましょう。 562 01:06:19,543 --> 01:06:22,045 {\an8}⟨人質を取る…⟩ 563 01:06:49,506 --> 01:06:51,441 {\an8}>> んだと? 黙れ! 564 01:06:51,508 --> 01:06:54,010 (スタジオ:伊達) あおってる あおってる。 565 01:07:00,016 --> 01:07:02,018 黙れ!? 566 01:07:05,522 --> 01:07:07,958 (スタジオ:AYAKA) うわ~! (スタジオ:伊達) すげぇ! 567 01:07:08,024 --> 01:07:10,460 (スタジオ:野田) マジで!? (スタジオ:富澤) どっから? 568 01:07:10,527 --> 01:07:14,030 (スタジオ:戸次) 階段… うわ~! (スタジオ:りんたろー。) カッコいい! 569 01:07:19,035 --> 01:07:21,038 {\an8}⟨さらに…⟩ 570 01:07:41,992 --> 01:07:43,994 黙れ!? 571 01:07:47,497 --> 01:07:50,000 (スタジオ:伊達) すげぇ! 572 01:07:55,005 --> 01:07:57,941 (スタジオ:戸次) 階段… うわ~! 573 01:07:58,008 --> 01:08:00,510 (スタジオ:MAKO) すご~い! 574 01:08:03,513 --> 01:08:05,515 {\an8}うわ~! 575 01:08:14,524 --> 01:08:17,027 {\an8}⟨そう! 建物を背にした…⟩ 576 01:08:34,544 --> 01:08:36,546 {\an8}(内村) え~! 577 01:08:43,053 --> 01:08:44,988 {\an8}>> でも 言っときますけど…。 578 01:08:47,491 --> 01:08:49,493 {\an8}(笑い) 579 01:08:54,998 --> 01:08:57,000 {\an8}(スタジオ:伊達) いいね。 580 01:09:05,509 --> 01:09:07,511 {\an8}⟨突如…⟩ 581 01:09:15,018 --> 01:09:17,954 {\an8}(リク) ありがとう! (マヤ) ありがとうございます。 582 01:09:18,021 --> 01:09:20,023 {\an8}はい 今日は…。 583 01:09:22,025 --> 01:09:24,027 {\an8}(リク) わ~! 584 01:09:30,534 --> 01:09:32,536 {\an8}早速 たくさんの…。 585 01:09:41,044 --> 01:09:43,547 {\an8}(リク) 取り入れてみました。 586 01:09:50,487 --> 01:09:52,489 {\an8}(マヤ) かわいい! 587 01:09:56,493 --> 01:09:58,495 {\an8}皆さんも ぜひ…。 588 01:10:03,500 --> 01:10:05,502 うわ~! 589 01:10:07,003 --> 01:10:09,506 {\an8}⟨大勢の客でにぎわう…⟩ 590 01:10:11,508 --> 01:10:13,510 {\an8}⟨だが…⟩ 591 01:10:22,018 --> 01:10:24,020 {\an8}うぅ… うぇ…。 592 01:10:34,030 --> 01:10:36,533 (櫻井) 先輩…。 593 01:10:57,487 --> 01:10:59,489 {\an8}てか…。 594 01:11:25,015 --> 01:11:27,017 {\an8}(櫻井) いや~! 595 01:11:42,032 --> 01:11:44,034 {\an8}だから 俺は…。 596 01:11:47,971 --> 01:11:50,974 (草薙) わ~! うるさ~い! (宮下) しぃ。 597 01:11:54,978 --> 01:11:57,981 (スタジオ:RIO) これ ダメなやつだ。 (スタジオ:MAKO) そうだね。 598 01:12:03,486 --> 01:12:05,488 {\an8}(草薙) こ… これ? 599 01:12:13,496 --> 01:12:17,000 (櫻井) お母さん スタイリストとか? (草薙) 普通の スーパーの店員。 600 01:12:21,504 --> 01:12:23,506 (女性) キャ~! 601 01:12:25,008 --> 01:12:27,510 (スタジオ:村上) 危ない みんな! 602 01:12:30,013 --> 01:12:33,016 {\an8}(悲鳴) 603 01:12:35,518 --> 01:12:38,021 こっちです! こっち! (リマ) 逃げてください! 604 01:12:41,024 --> 01:12:43,526 {\an8}(リマ) こっちです こっち! (悲鳴) 605 01:12:54,971 --> 01:12:56,973 {\an8}何だ? てめぇ。 606 01:12:58,475 --> 01:13:00,477 (スタジオ:伊達) すごい すごい! 607 01:13:02,979 --> 01:13:04,914 {\an8}(内村) そうなんだ! 608 01:13:04,981 --> 01:13:06,983 >> おらぁ! 609 01:13:21,498 --> 01:13:24,000 (スタジオ:内村) すげぇ! (スタジオ:伊達) めちゃくちゃ強い。 610 01:13:34,010 --> 01:13:35,945 (リク) うっ! 611 01:13:36,012 --> 01:13:38,014 (スタジオ:伊達) 危ない。 612 01:13:40,016 --> 01:13:42,519 危ない! あっ! 613 01:13:50,960 --> 01:13:53,463 {\an8}(お知らせのチャイム) 614 01:13:55,965 --> 01:13:57,967 {\an8}(櫻井) 行きますよ! 615 01:14:11,981 --> 01:14:13,983 {\an8}⟨実は…⟩ 616 01:14:15,485 --> 01:14:18,488 ⟨横領を働き 解雇されたことを…⟩ 617 01:14:28,998 --> 01:14:31,000 {\an8}⟨店員たちも…⟩ 618 01:14:36,506 --> 01:14:39,008 {\an8}ダメです! 上は危険ですから! 619 01:14:43,513 --> 01:14:45,949 マヤちゃん 大好き! 620 01:14:50,954 --> 01:14:54,390 (宮下) あなたも巻き込まれちゃう。 (女性) 娘が まだ 上に! 621 01:14:54,457 --> 01:14:56,459 {\an8}(草薙) ちょっと! 622 01:14:58,461 --> 01:15:00,463 {\an8}(宮下) 分かった。 623 01:15:03,967 --> 01:15:05,969 {\an8}(櫻井) 行きますよ! 624 01:15:07,470 --> 01:15:09,973 (スタジオ:RIO) カッコイイ MAYA。 625 01:15:22,485 --> 01:15:24,487 {\an8}ダメ ダメ ダメ ダメ。 626 01:15:25,989 --> 01:15:28,925 (スタジオ:MAKO) ダメ ダメ! 絶対 ダメ! 627 01:15:28,992 --> 01:15:31,427 (スタジオ:生見) 怖い… カーテンだから。 628 01:15:31,494 --> 01:15:33,496 (物音) 629 01:15:43,006 --> 01:15:45,441 (スタジオ:MAKO) あ~ ダメ ダメ。 630 01:15:55,952 --> 01:15:58,454 (スタジオ:AYAKA) あっ? (スタジオ:生見) 何で? 631 01:16:00,456 --> 01:16:02,959 (スタジオ:村上) どうしたの? 632 01:16:05,962 --> 01:16:08,464 (スタジオ:RIO) 危ない 危ない! 633 01:16:15,972 --> 01:16:18,474 (スタジオ:MAYUKA) 危ない 危ない 危ない。 634 01:16:20,476 --> 01:16:22,478 (スタジオ:生見) 怖っ。 635 01:16:27,483 --> 01:16:29,986 (スタジオ:りんたろー。) 逃げて。 636 01:16:31,988 --> 01:16:33,990 (RIO) ヤバい ヤバい ヤバい…。 637 01:16:38,494 --> 01:16:40,496 {\an8}⟨果たして…⟩ 638 01:16:43,366 --> 01:16:45,868 {\an8}⟨突如…⟩ 639 01:16:58,815 --> 01:17:01,317 (スタジオ:MAYUKA) 危ない 危ない。 640 01:17:06,823 --> 01:17:08,825 (スタジオ:りんたろー。) 逃げて。 641 01:17:10,326 --> 01:17:12,829 (スタジオ:RIO) ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい。 642 01:17:19,335 --> 01:17:21,337 (スタジオ:一同) あっ! 643 01:17:44,861 --> 01:17:47,864 (スタジオ:MAYUKA) RIKUが来た! (スタジオ:MAKO) 頑張れ 頑張れ! 644 01:17:50,800 --> 01:17:52,802 {\an8}マヤちゃん。 645 01:18:00,810 --> 01:18:03,312 えっ… え~! あ~! 646 01:18:12,321 --> 01:18:14,323 あ~! 647 01:18:19,328 --> 01:18:21,330 {\an8}(草薙) 櫻井! 648 01:18:24,333 --> 01:18:27,336 (スタジオ:野田) 子どもが! また 子どもが! 649 01:18:31,340 --> 01:18:33,342 待て!? 650 01:18:42,351 --> 01:18:44,287 おらぁ!? 651 01:18:44,353 --> 01:18:46,355 待て! 652 01:18:49,292 --> 01:18:51,294 {\an8}おらぁ! 653 01:19:03,306 --> 01:19:05,308 {\an8}⟨1階の…⟩ 654 01:19:12,315 --> 01:19:14,817 (スタジオ:RIO) 危ないよ~。 655 01:19:18,821 --> 01:19:21,324 (草薙) えっ… えっ… えぇ…。 656 01:19:45,348 --> 01:19:47,350 (スタジオ:MAKO) 頑張れ。 657 01:19:52,789 --> 01:19:55,291 (スタジオ:MAKO) あ~ 危ない 危ない。 658 01:20:04,800 --> 01:20:06,235 (受話器が落ちる音) 659 01:20:06,302 --> 01:20:08,304 バカ! 660 01:20:23,819 --> 01:20:26,322 (スタジオ:伊達) うわっ! 近い 近い。 661 01:20:46,342 --> 01:20:48,344 (スタジオ:MAKO) 危ない。 662 01:20:57,286 --> 01:21:00,289 (スタジオ:伊達) すごい! (スタジオ:MAKO) MAYA! 663 01:21:03,292 --> 01:21:05,728 {\an8}(スタジオ:RIO) ダメ ダメ ダメ~! 664 01:21:05,795 --> 01:21:08,297 (スタジオ:野田) MAYA 大丈夫か? 665 01:21:10,299 --> 01:21:12,802 (スタジオ:りんたろー。) うわ~ ヤバい ヤバい ヤバい! 666 01:21:17,807 --> 01:21:19,809 (草薙) えっ…。 667 01:21:30,319 --> 01:21:32,755 {\an8}(スタジオ:MAKO) 危ない 危ない… 早く逃げて。 668 01:21:32,822 --> 01:21:35,324 {\an8}⟨刃物男に追われながらも…⟩ 669 01:21:45,334 --> 01:21:47,336 {\an8}凛! 670 01:21:51,774 --> 01:21:54,210 {\an8}(草薙) うっ うっ あ~! 671 01:21:54,277 --> 01:21:56,212 うわああぁ! 672 01:21:56,279 --> 01:21:58,214 行かせねえよ! 673 01:21:58,281 --> 01:22:00,283 (4人) わ~! 674 01:22:03,786 --> 01:22:05,788 {\an8}嫌…。 675 01:22:18,801 --> 01:22:20,803 {\an8}お前ら…。 676 01:22:29,812 --> 01:22:32,248 {\an8}(スタジオ:MAKO) 助けてあげて! 677 01:22:32,315 --> 01:22:34,250 今のうちに逃げて! 678 01:22:34,317 --> 01:22:36,319 こっちよ! 679 01:22:42,325 --> 01:22:44,827 {\an8}⟨狙われた女性は…⟩ 680 01:22:47,830 --> 01:22:50,266 {\an8}⟨助けようと…⟩ 681 01:22:57,273 --> 01:22:59,275 {\an8}《でも…》 682 01:23:09,285 --> 01:23:11,721 このデニム めちゃくちゃ カッコいいじゃないですか。 683 01:23:11,787 --> 01:23:13,789 (リマ) 色落ち具合も最高で。 684 01:23:23,799 --> 01:23:26,302 {\an8}⟨ここで 突破クイズ!⟩ 685 01:23:36,779 --> 01:23:38,714 {\an8}⟨次回は!⟩ 686 01:23:38,781 --> 01:23:42,718 {\an8}また 高い商品ばっかり! 何やねん! 687 01:23:42,785 --> 01:23:46,222 {\an8}えっ ない… どういうこと? やっぱり おかしい。 688 01:23:46,288 --> 01:23:48,290 {\an8}そういうことか! 689 01:24:00,302 --> 01:24:03,305 {\an8}(AYAKA) ぜひ チェックしてください。 690 01:24:09,812 --> 01:24:11,814 {\an8}危ない。 691 01:24:18,320 --> 01:24:20,256 {\an8}思いながら 見てました。 692 01:24:25,761 --> 01:24:27,763 {\an8}(笑い) 693 01:24:29,265 --> 01:24:31,267 {\an8}(内村) すごいね! 694 01:24:32,768 --> 01:24:34,770 {\an8}>> よかった よかった。 695 01:24:43,279 --> 01:24:45,281 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 伊達。 696 01:24:48,284 --> 01:24:50,286 {\an8}>> サササササっ。 697 01:24:56,792 --> 01:24:59,295 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) おっ 村上。 698 01:25:12,808 --> 01:25:15,311 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) MAYUKAちゃんかな。 699 01:25:27,256 --> 01:25:29,758 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) RIOちゃんかな。 700 01:25:35,264 --> 01:25:37,266 {\an8}>> 近くまで行って…。 701 01:25:42,271 --> 01:25:44,273 {\an8}(村上) デニム男ね。 702 01:25:48,277 --> 01:25:50,279 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) めるる。 703 01:25:54,283 --> 01:25:56,285 {\an8}>> 痛ぇ! 704 01:26:02,791 --> 01:26:04,793 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 富澤。 705 01:26:14,803 --> 01:26:16,805 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン 706 01:26:28,751 --> 01:26:30,753 {\an8}(富澤) 全然 違う。 707 01:26:33,255 --> 01:26:35,191 {\an8}ジーンズ? (ボタン)♪ピンポ~ン 708 01:26:35,257 --> 01:26:37,259 {\an8}(内村) 兼近。 709 01:26:41,764 --> 01:26:43,766 {\an8}(内村) どういうこと? 710 01:26:46,769 --> 01:26:49,271 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) AYAKAちゃん。 711 01:27:03,285 --> 01:27:05,788 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 野田かな。 712 01:27:11,794 --> 01:27:14,296 {\an8}(りんたろー。) じゃあ どうなるんだよ! 713 01:27:18,300 --> 01:27:20,736 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) はい。 714 01:27:27,242 --> 01:27:29,178 {\an8}(笑い) 715 01:27:29,244 --> 01:27:31,246 {\an8}(村上) 厳しいな! 716 01:27:35,250 --> 01:27:37,186 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) おっと 戸次さん。 717 01:27:37,252 --> 01:27:39,254 {\an8}>> ありますよね? 718 01:27:44,760 --> 01:27:46,762 {\an8}何かしらの…。 719 01:27:55,270 --> 01:27:57,206 {\an8}おっ! 720 01:27:57,272 --> 01:27:59,208 (内村) 近づいてきました。 (ボタン)♪ピンポ~ン 721 01:27:59,274 --> 01:28:01,276 {\an8}おっと きました HARUAくん。 722 01:28:05,280 --> 01:28:07,282 {\an8}(内村) コブね。 723 01:28:17,793 --> 01:28:19,662 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) はい。 724 01:28:19,728 --> 01:28:21,730 {\an8}>> かかってる…。 725 01:28:28,237 --> 01:28:30,739 {\an8}(村上) 殴ら? (TAKI) 殴る。 726 01:28:32,741 --> 01:28:35,244 {\an8}(内村) もう 大サービスです。 727 01:28:38,247 --> 01:28:40,683 {\an8}(内村) 凶器になるわけですよね。 728 01:28:40,749 --> 01:28:43,252 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン おっと RIOちゃん。 729 01:28:54,763 --> 01:28:56,699 {\an8}(MAKO) すご~い! すごい! 730 01:28:56,765 --> 01:28:58,767 {\an8}(内村) 突破の瞬間 見てみましょう。 731 01:29:17,786 --> 01:29:20,222 {\an8}(男) あぁ? バ バ バ…。 732 01:29:32,968 --> 01:29:35,904 {\an8}(戸次) 私は 武装集団に ジャックされた報道番組の→ 733 01:29:35,971 --> 01:29:38,907 {\an8}プロデューサー 奄美を 演じさせていただいております。 734 01:29:38,974 --> 01:29:42,411 {\an8}犯人の要求が加速し 一瞬も 見逃せない展開となっています。 735 01:29:42,478 --> 01:29:44,980 {\an8}ぜひ ご覧ください! 736 01:29:52,488 --> 01:29:54,990 {\an8}(男) あぁ? バ バ バ…。 737 01:30:02,998 --> 01:30:04,933 (男) うっ…! 738 01:30:07,436 --> 01:30:09,938 {\an8}⟨考えたのは…⟩ 739 01:30:25,954 --> 01:30:28,957 {\an8}⟨さらに 両足分 およそ2m…⟩ 740 01:30:33,962 --> 01:30:35,898 {\an8}すごかったですね。 741 01:30:35,964 --> 01:30:37,966 {\an8}うあああぁあ! 742 01:30:42,971 --> 01:30:44,973 {\an8}(凛) よかった。 743 01:30:49,478 --> 01:30:51,980 {\an8}(内村) サンド よろしく! 744 01:30:59,488 --> 01:31:02,491 {\an8}>> 突破術を 紹介させていただいた方には…。 745 01:31:04,426 --> 01:31:06,929 {\an8}⟨突破術の内容により…⟩ 746 01:31:10,432 --> 01:31:12,434 {\an8}⟨まずは…⟩ 747 01:31:24,446 --> 01:31:26,448 (伊達) 何だ? これは。 748 01:31:30,452 --> 01:31:32,955 {\an8}(伊達) シャンプーなんですって。 749 01:31:35,958 --> 01:31:37,893 {\an8}(村上) 涼しいんだ。 750 01:31:37,960 --> 01:31:40,896 {\an8}かき氷機とシロップがないけど かき氷は作りたい。 751 01:31:40,963 --> 01:31:43,465 {\an8}そんな困り事を ある方法で突破しました。 752 01:31:45,467 --> 01:31:47,469 {\an8}(笑い) 753 01:32:01,984 --> 01:32:03,852 {\an8}(笑い) 754 01:32:03,919 --> 01:32:06,421 その突破術 こちらです。 755 01:32:08,924 --> 01:32:10,926 {\an8}お~! 756 01:32:14,930 --> 01:32:16,932 {\an8}(富澤) 凍ったら…。 757 01:32:24,439 --> 01:32:26,942 (野田) これ すごい いい! 758 01:32:29,945 --> 01:32:32,447 {\an8}うわ~ おいしそう! 759 01:32:35,951 --> 01:32:37,886 {\an8}(野田) びっくりした。 760 01:32:37,953 --> 01:32:39,955 {\an8}オンエア 見たら…。 761 01:32:45,460 --> 01:32:47,462 {\an8}内村さん 判定 お願いします。 762 01:32:55,470 --> 01:32:57,472 {\an8}⟨続いては…⟩ 763 01:33:16,925 --> 01:33:18,927 {\an8}8メートル! 764 01:33:21,430 --> 01:33:23,365 {\an8}こうやって開けないんだ。 765 01:33:23,432 --> 01:33:25,867 {\an8}両手がふさがるから 日傘がさせない。 766 01:33:25,934 --> 01:33:28,437 {\an8}そんな困り事を ある方法で突破しました。 767 01:33:33,942 --> 01:33:35,877 {\an8}(笑い) 768 01:33:35,944 --> 01:33:37,946 {\an8}背中に…。 769 01:33:42,451 --> 01:33:44,386 {\an8}(富澤) ガムテープ!? 770 01:33:44,453 --> 01:33:46,455 {\an8}その突破術が こちら。 771 01:33:50,459 --> 01:33:52,961 (伊達) 素晴らしいでしょ これ。 >> ハンガー? 772 01:34:00,469 --> 01:34:02,971 {\an8}(伊達) ハンガー2つさえあればね。 773 01:34:06,908 --> 01:34:09,344 {\an8}(伊達) あとは背負うだけ? (富澤) そうなんです。 774 01:34:09,411 --> 01:34:11,413 {\an8}針金なので…。 775 01:34:14,416 --> 01:34:16,351 {\an8}(笑い) 776 01:34:16,418 --> 01:34:18,920 (伊達) 違和感ないでしょ 全く 違和感ない。 777 01:34:20,422 --> 01:34:22,424 {\an8}背中から出てる。 778 01:34:29,431 --> 01:34:31,366 {\an8}(笑い) 779 01:34:31,433 --> 01:34:33,435 {\an8}内村さん 判定 お願いします。 780 01:34:37,939 --> 01:34:39,875 (伊達) 出た! すげぇ! 781 01:34:39,941 --> 01:34:41,943 {\an8}⟨続いては…⟩ 782 01:34:53,955 --> 01:34:55,957 {\an8}(伊達) これは野田ですね。 783 01:34:59,961 --> 01:35:01,963 {\an8}真ん中の子は? 784 01:35:07,402 --> 01:35:09,404 {\an8}(野田) はい 買えます。 785 01:35:12,407 --> 01:35:14,342 {\an8}どの月でもいける。 786 01:35:14,409 --> 01:35:16,845 {\an8}袖まくりしたシャツを ずり落ちないようにしたい。 787 01:35:16,912 --> 01:35:19,414 {\an8}そんな悩みを ある方法で解決しました。 788 01:35:26,421 --> 01:35:28,924 {\an8}普通に こう入れて。 789 01:35:31,927 --> 01:35:33,929 {\an8}僕も…。 790 01:35:36,932 --> 01:35:40,368 {\an8}本当だ! >> ゴムで留めて 踊ったりしてます。 791 01:35:40,435 --> 01:35:42,437 {\an8}その突破術が こちらです。 792 01:35:47,442 --> 01:35:50,445 {\an8}(伊達) ただ ゴムを 入れるだけじゃないってことです。 793 01:35:59,955 --> 01:36:03,458 {\an8}(富澤) これで 袖をまくり上げても ずり落ちる心配はありません。 794 01:36:06,895 --> 01:36:09,331 {\an8}これの方が いいんじゃないかな。 795 01:36:09,397 --> 01:36:11,399 {\an8}そうですね これの方が 多分。 796 01:36:15,904 --> 01:36:18,406 {\an8}(伊達) うん? (笑い) 797 01:36:21,910 --> 01:36:26,414 {\an8}(りんたろー。) 怖いな。 >> そんなことは言ってないですよ。 798 01:36:28,917 --> 01:36:30,919 {\an8}内村さん 判定 お願いします。 799 01:36:33,922 --> 01:36:35,924 {\an8}(内村) きました! 800 01:36:37,425 --> 01:36:39,861 {\an8}(伊達) 出た! 野田のステッカー。 (野田) きた~!? 801 01:36:39,928 --> 01:36:41,863 {\an8}かわいい。 802 01:36:41,930 --> 01:36:43,932 {\an8}野田 おめでとう!