1 00:00:04,005 --> 00:00:06,006 {\an8}⟨今夜も…⟩ 2 00:00:14,015 --> 00:00:15,950 {\an8}⟨まずは!⟩ 3 00:00:16,017 --> 00:00:18,953 ⟨この国を維持し 発展させていくために→ 4 00:00:19,020 --> 00:00:20,955 必要な税金⟩ 5 00:00:21,021 --> 00:00:24,024 {\an8}⟨だが 不正な税逃れによる…⟩ 6 00:00:27,027 --> 00:00:29,964 {\an8}⟨これは 悪質な税逃れを 取り締まり→ 7 00:00:30,030 --> 00:00:32,466 {\an8}適正 かつ 公平な 世の中を目指す→ 8 00:00:32,533 --> 00:00:35,469 {\an8}突破国税局の物語である⟩ 9 00:00:35,536 --> 00:00:37,538 {\an8}⟨今回は…⟩ 10 00:00:48,048 --> 00:00:50,551 {\an8}(店員) お待たせいたしました。 11 00:00:55,055 --> 00:00:57,558 {\an8}(店員) 追いチーズ 失礼します。 12 00:01:00,561 --> 00:01:03,497 {\an8}ありがとうございます。 (実方) いただきます! 13 00:01:20,014 --> 00:01:21,949 {\an8}あっ そっか。 14 00:01:22,016 --> 00:01:24,518 {\an8}(実方) 調査官たるもの…。 15 00:01:32,026 --> 00:01:34,028 {\an8}⟨そこで…⟩ 16 00:01:41,035 --> 00:01:43,537 {\an8}(実方) 《オムライスにかかる原価は…》 17 00:01:47,041 --> 00:01:49,043 (実方) 《そこに…》 18 00:01:53,547 --> 00:01:55,549 《つまり…》 19 00:02:01,555 --> 00:02:03,991 {\an8}(実方) おい 池田。 >> えっ? 20 00:02:17,004 --> 00:02:19,006 確かに。 21 00:02:22,510 --> 00:02:25,012 {\an8}(女性) 並んでるっぽいし 行こっか。 22 00:02:27,515 --> 00:02:29,950 {\an8}(女性) お会計 お願いしま~す。 23 00:02:30,017 --> 00:02:32,520 {\an8}(店員) 4800円になります。 24 00:02:36,023 --> 00:02:39,527 {\an8}(女性) えっ! 現金 持ってる? (女性) 持ってる。 25 00:02:51,539 --> 00:02:53,541 {\an8}⟨一方…⟩ 26 00:03:02,983 --> 00:03:04,985 {\an8}お疲れ~! 27 00:03:15,496 --> 00:03:17,998 {\an8}(池田) あっ あのネックレス! 28 00:03:34,014 --> 00:03:36,450 {\an8}(野田) ムカつくなぁ! 29 00:03:36,517 --> 00:03:38,519 {\an8}⟨その後 社長の…⟩ 30 00:03:44,525 --> 00:03:46,527 ⟨行っていると確信⟩ 31 00:03:52,032 --> 00:03:53,968 (チャイム) (スタジオ:野田) 急に来るんだ。 32 00:03:54,034 --> 00:03:56,470 龍ちゃ~ん! 出て~。 33 00:03:56,537 --> 00:03:59,540 ハァ~ はい はい はい はい。 34 00:04:04,478 --> 00:04:06,480 {\an8}(高橋) 国税? 35 00:04:10,985 --> 00:04:13,487 {\an8}(高橋) 何でしょうか? >> どうも。 36 00:04:23,497 --> 00:04:25,499 {\an8}これって…。 37 00:04:33,007 --> 00:04:35,009 {\an8}我々には…。 38 00:04:42,516 --> 00:04:44,518 {\an8}困りますよ。 39 00:04:52,526 --> 00:04:55,963 分かりました 手短にお願いしますよ。 40 00:04:56,030 --> 00:04:58,532 (池田) ありがとうございます。 41 00:05:08,976 --> 00:05:11,412 (スタジオ:村上) 余裕だ。 42 00:05:11,478 --> 00:05:13,981 {\an8}(実方) 我々が来たということは…。 43 00:05:15,983 --> 00:05:17,985 {\an8}(高橋) いえ。 44 00:05:33,500 --> 00:05:35,502 {\an8}にしても…。 45 00:05:45,512 --> 00:05:47,514 {\an8}(池田) では…。 46 00:05:49,516 --> 00:05:52,453 {\an8}(池田) キャッシュレスも対応した方が…。 >> あのう…! 47 00:05:52,519 --> 00:05:57,458 {\an8}決済手数料って知ってます? あんなの払うの ばかばかしくて。 48 00:05:57,524 --> 00:05:59,526 {\an8}それに…。 49 00:06:08,969 --> 00:06:11,472 {\an8}(スタジオ:伊達) 顔がうるさいね 顔が。 50 00:06:19,480 --> 00:06:22,416 {\an8}⟨税金は 会社の売り上げから 経費を引いた→ 51 00:06:22,483 --> 00:06:24,418 {\an8}利益に課されるが→ 52 00:06:24,485 --> 00:06:26,487 {\an8}今回…⟩ 53 00:06:28,489 --> 00:06:30,924 {\an8}⟨売り上げの一部を隠蔽⟩ 54 00:06:30,991 --> 00:06:34,428 {\an8}⟨さらに 経費となる人件費も 多く見せかけ→ 55 00:06:34,495 --> 00:06:37,431 {\an8}実際よりも 利益を少なく偽装⟩ 56 00:06:37,498 --> 00:06:39,933 {\an8}⟨浮いた金は 社長のポケットへ⟩ 57 00:06:40,000 --> 00:06:42,503 {\an8}⟨その総額…⟩ 58 00:06:45,005 --> 00:06:47,508 {\an8}⟨そこで この調査では…⟩ 59 00:06:51,011 --> 00:06:53,514 {\an8}⟨不正申告を認めさせ…⟩ 60 00:06:55,516 --> 00:06:57,518 {\an8}⟨果たして…⟩ 61 00:06:59,019 --> 00:07:01,522 (実方) 《どこから攻めるか》 62 00:07:03,457 --> 00:07:05,459 {\an8}はい。 63 00:07:08,962 --> 00:07:11,398 {\an8}すいません。 64 00:07:11,465 --> 00:07:13,467 {\an8}どうぞ。 65 00:07:22,075 --> 00:07:27,514 ⟨押し入れに細工をし 床下部分に金庫が隠されていた例も⟩ 66 00:07:44,498 --> 00:07:47,000 (スタジオ:りんたろー。) 食洗機。 67 00:08:01,014 --> 00:08:02,950 {\an8}すいません。 68 00:08:04,451 --> 00:08:06,453 はい。 69 00:08:10,457 --> 00:08:13,961 (スタジオ:村上) ここね。 (スタジオ:野田) どうなってんだろ? 70 00:08:24,972 --> 00:08:26,974 {\an8}どうぞ。 71 00:08:34,481 --> 00:08:36,416 {\an8}(実方) 池田。 72 00:08:36,483 --> 00:08:38,485 {\an8}はい。 73 00:08:47,995 --> 00:08:49,997 (池田) 実方さん! 74 00:08:53,500 --> 00:08:55,936 {\an8}(実方) おう どうした? (池田) すいません! 75 00:08:56,003 --> 00:08:57,938 (きしむ音) 76 00:08:58,005 --> 00:09:00,440 {\an8}すいません。 77 00:09:00,507 --> 00:09:02,876 {\an8}OK 上げるか。 78 00:09:02,943 --> 00:09:05,879 (2人) せ~の よいしょ! 79 00:09:05,946 --> 00:09:08,949 (高橋の妻) えっ! 何してんの? 80 00:09:21,962 --> 00:09:23,964 そうですか。 81 00:09:27,968 --> 00:09:29,970 そうか。 82 00:09:34,474 --> 00:09:36,977 {\an8}⟨見つけられなければ…⟩ 83 00:09:40,480 --> 00:09:42,482 {\an8}⟨何としても…⟩ 84 00:10:13,013 --> 00:10:15,515 {\an8}⟨ここで 突破クイズ!⟩ 85 00:10:24,524 --> 00:10:27,027 {\an8}⟨さらに! 突如 襲う…⟩ 86 00:10:38,472 --> 00:10:40,974 {\an8}⟨そこで見つけた 申告されていない…⟩ 87 00:10:43,977 --> 00:10:46,913 {\an8}(内村) まずは 2年ぶりの登場ですね 生瀬勝久さんでございます。 88 00:10:46,980 --> 00:10:49,983 {\an8}>> どうも よろしくお願いします。 (兼近) 生瀬さん! 89 00:10:54,488 --> 00:10:56,990 {\an8}(内村) ドラマの方も…。 90 00:10:59,993 --> 00:11:01,995 {\an8}(内村) はい。 91 00:11:05,499 --> 00:11:07,434 {\an8}>> 違うと思うけど。 92 00:11:07,501 --> 00:11:10,504 {\an8}(兼近) 市長が 何で そんな 出しゃばるんすか! 93 00:11:13,006 --> 00:11:15,942 {\an8}(内村) そして こちら 初登場ですね =LOVEから→ 94 00:11:16,009 --> 00:11:18,445 {\an8}齋藤樹愛羅ちゃんと 野口衣織ちゃんでございます。 95 00:11:18,512 --> 00:11:21,014 {\an8}(2人) よろしくお願いしま~す! 96 00:11:22,516 --> 00:11:24,951 {\an8}あります! >> はい もちろんです。 97 00:11:25,018 --> 00:11:27,020 {\an8}メンバーの…。 98 00:11:29,022 --> 00:11:31,525 {\an8}(内村) お世話になりました。 99 00:11:36,963 --> 00:11:38,899 {\an8}(内村) 早押しでございます。 100 00:11:38,965 --> 00:11:40,901 (ボタン)♪ピンポ~ン 伊達。 101 00:11:40,967 --> 00:11:42,969 {\an8}>> ご主人の…。 102 00:11:50,977 --> 00:11:53,413 {\an8}貼ってないってことですね。 (ボタン)♪ピンポ~ン 103 00:11:53,480 --> 00:11:56,416 {\an8}(内村) 野田。 >> 背中じゃないです。 104 00:11:56,483 --> 00:11:58,418 {\an8}(富澤) 一緒だよ。 105 00:11:58,485 --> 00:12:00,487 {\an8}(伊達) 何万円だよ? 106 00:12:03,990 --> 00:12:05,992 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) おっ 衣織ちゃん。 107 00:12:08,495 --> 00:12:10,497 {\an8}(笑い) 108 00:12:14,501 --> 00:12:16,436 {\an8}あ~ 違うんだ。 109 00:12:16,503 --> 00:12:18,505 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 富澤。 110 00:12:20,006 --> 00:12:23,009 {\an8}>> あのシステムと一緒で ボタン押したら…。 111 00:12:34,955 --> 00:12:36,957 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) めるる。 112 00:12:40,460 --> 00:12:44,464 {\an8}(生見) 通る道が… 家が細いなぁと思って。 113 00:12:53,974 --> 00:12:55,909 {\an8}(内村) ってな感じかな。 114 00:12:55,976 --> 00:12:57,911 (ボタン)♪ピンポ~ン 樹愛羅ちゃん。 115 00:12:57,978 --> 00:12:59,980 {\an8}>> 何か すごい…。 116 00:13:12,492 --> 00:13:14,427 えっ? えっ! 117 00:13:14,494 --> 00:13:16,930 (りんたろー。) すごい! (伊達) すげぇ! 118 00:13:16,997 --> 00:13:19,432 {\an8}(内村) すげぇ! あなた…。 119 00:13:19,499 --> 00:13:22,435 {\an8}>> 窓ガラスから光が入ってきて。 120 00:13:22,502 --> 00:13:24,504 (内村) 突破の瞬間 見てみましょう。 121 00:13:29,009 --> 00:13:31,945 (実方) 素晴らしい家ですよねぇ! 122 00:13:32,012 --> 00:13:35,448 スタイリッシュで 南向きで 日当たりもいい。 123 00:13:39,452 --> 00:13:41,454 {\an8}あぁ? 124 00:13:45,959 --> 00:13:49,462 {\an8}2年前! にしては…。 125 00:13:52,966 --> 00:13:54,968 {\an8}はぁ!? 126 00:13:57,971 --> 00:14:00,974 (実方) ここなんですけど ちょっと いいですか? 127 00:14:04,978 --> 00:14:06,980 (きしむ音) 128 00:14:08,481 --> 00:14:10,984 {\an8}それが どうしたんだよ? 129 00:14:22,495 --> 00:14:25,432 (スタジオ:野口) えっ すご~い! 130 00:14:25,498 --> 00:14:27,500 {\an8}(スタジオ:一同) うわ~! 131 00:14:29,002 --> 00:14:32,005 {\an8}⟨そう! この悪徳社長…⟩ 132 00:14:48,955 --> 00:14:50,957 {\an8}(池田) 確かに。 133 00:14:57,964 --> 00:15:00,467 {\an8}(スタジオ:伊達) もう1か所あるってこと? 134 00:15:03,970 --> 00:15:05,972 {\an8}(実方) 社長。 135 00:16:01,294 --> 00:16:03,296 (高橋) もう いいでしょう。 136 00:16:05,465 --> 00:16:07,467 {\an8}(実方) あの…。 137 00:16:08,968 --> 00:16:10,970 いいけど? 138 00:16:25,985 --> 00:16:27,987 {\an8}(池田) すいません。 139 00:16:29,489 --> 00:16:32,492 {\an8}えっ!? >> 植物は傷つけないようにします。 140 00:16:37,931 --> 00:16:40,934 (高橋) まだ やんのかよ。 (実方) もちろんです。 141 00:16:42,435 --> 00:16:44,437 (スタジオ:伊達) 何だ? 142 00:16:51,945 --> 00:16:53,880 {\an8}いいですか? 143 00:16:53,947 --> 00:16:55,949 {\an8}いやいや…。 144 00:17:03,456 --> 00:17:05,458 別にないよ。 145 00:17:08,962 --> 00:17:11,898 (スタジオ:野田) あ~ 本気だ。 146 00:17:11,965 --> 00:17:14,467 (スタジオ:村上) 手 突っ込むか。 147 00:17:15,969 --> 00:17:18,972 (スタジオ:野田) えっ? (スタジオ:野口) うわ~! 148 00:17:30,984 --> 00:17:33,920 (スタジオ:りんたろー。) うわ~! (スタジオ:伊達) 何これ!? 149 00:17:33,987 --> 00:17:35,989 あぁ! 150 00:17:54,507 --> 00:17:56,509 {\an8}⟨その後…⟩ 151 00:18:07,020 --> 00:18:09,022 そうか。 152 00:18:23,536 --> 00:18:25,538 うま~い! 153 00:18:33,046 --> 00:18:35,982 そうだ… あそこだ! 154 00:18:44,491 --> 00:18:46,926 {\an8}⟨ここで 突破クイズ!⟩ 155 00:18:46,993 --> 00:18:48,995 {\an8}⟨この後…⟩ 156 00:19:05,512 --> 00:19:07,514 {\an8}(内村) サンド どうでしたか? 157 00:19:23,029 --> 00:19:25,031 {\an8}(内村) 早押しです どうぞ! (ボタン)♪ピンポ~ン 158 00:19:39,979 --> 00:19:41,981 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) はい 富澤。 159 00:19:43,483 --> 00:19:46,486 {\an8}>> 店に オムライスの見本とか あると思うんすけど…。 160 00:19:51,491 --> 00:19:54,494 {\an8}(伊達) 使えなくなる。 (内村) サンプルね。 161 00:19:57,497 --> 00:19:59,499 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) おっ 野田。 162 00:20:04,504 --> 00:20:06,506 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 吉住。 163 00:20:09,008 --> 00:20:11,010 {\an8}>> よく見たら…。 164 00:20:18,518 --> 00:20:20,520 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 村上。 165 00:20:22,522 --> 00:20:25,024 {\an8}>> よく 手を 出し入れするからだと思うんすよ。 166 00:20:28,027 --> 00:20:30,530 {\an8}(伊達) 加工されてる。 (村上) 何か。 167 00:20:32,532 --> 00:20:34,534 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 生瀬さん。 168 00:20:37,470 --> 00:20:40,473 {\an8}>> あそこに 何か ヒントが あるんじゃないかなと思って。 169 00:20:50,483 --> 00:20:52,485 それは… 全部。 170 00:20:54,988 --> 00:20:56,923 {\an8}ほら! 171 00:20:56,990 --> 00:20:58,925 (ボタン)♪ピンポ~ン (内村) はい 伊達。 172 00:20:58,992 --> 00:21:01,494 {\an8}>> 車 調べてましたけど…。 173 00:21:18,011 --> 00:21:20,446 {\an8}(野田) 車だ。 (富澤) 車っぽいぞ。 174 00:21:20,513 --> 00:21:22,515 「が!」? (ボタン)♪ピンポ~ン 175 00:21:25,018 --> 00:21:27,520 {\an8}この下。 >> 確かに! 176 00:21:29,522 --> 00:21:31,524 {\an8}(野口) 車体の下? 177 00:21:34,027 --> 00:21:36,396 {\an8}え~!? (内村) でも 近づいてきてます。 178 00:21:36,462 --> 00:21:38,398 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン めるる。 179 00:21:38,464 --> 00:21:40,466 {\an8}>> 工具が必要なので…。 180 00:21:41,968 --> 00:21:43,903 {\an8}(一同) うわ~! 181 00:21:43,970 --> 00:21:46,973 {\an8}(伊達) さすが めるるだわ! 182 00:21:48,474 --> 00:21:50,476 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン 183 00:21:52,478 --> 00:21:54,480 {\an8}(笑い) 184 00:21:56,983 --> 00:21:58,985 {\an8}取り出すの めんどくせぇわ。 185 00:22:00,486 --> 00:22:02,488 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 生瀬さん。 186 00:22:05,491 --> 00:22:08,494 {\an8}(村上) 映ってたんだ。 (伊達) タイヤ ありました? 187 00:22:10,496 --> 00:22:12,999 {\an8}(伊達) すごい! 188 00:22:15,501 --> 00:22:17,437 {\an8}スペアタイヤか! 189 00:22:17,503 --> 00:22:19,505 (内村) 突破の瞬間 見てみましょう。 190 00:22:22,008 --> 00:22:25,011 {\an8}>> 社長 先ほど こちらに来た時…。 191 00:22:45,465 --> 00:22:47,400 {\an8}くっ…! 192 00:22:47,467 --> 00:22:49,469 ああ。 193 00:22:59,979 --> 00:23:02,482 (スタジオ:伊達) うわうわ うわうわ! 194 00:23:09,489 --> 00:23:11,991 {\an8}⟨そう! この悪徳社長…⟩ 195 00:23:24,504 --> 00:23:26,939 ⟨国税当局の調査が 及ばないよう→ 196 00:23:27,006 --> 00:23:30,443 {\an8}申告書に記載していない 金融機関で口座を開設⟩ 197 00:23:30,510 --> 00:23:33,946 {\an8}⟨そこに 不正な金を ため込んでいた⟩ 198 00:23:34,013 --> 00:23:36,949 また たんまりと ため込んで。 199 00:23:38,451 --> 00:23:40,386 {\an8}はい。 200 00:23:40,453 --> 00:23:42,455 {\an8}(高橋) ちくしょう! 201 00:24:01,974 --> 00:24:03,976 {\an8}だから…。 202 00:24:15,488 --> 00:24:17,423 くそっ! 203 00:24:17,490 --> 00:24:20,426 {\an8}⟨男は 修正申告書を提出⟩ 204 00:24:20,493 --> 00:24:24,497 {\an8}⟨3年間の不足分に加え 重加算税も上乗せされ…⟩ 205 00:24:26,499 --> 00:24:28,935 {\an8}⟨支払うことに⟩ 206 00:24:29,001 --> 00:24:31,437 {\an8}(内村) 生瀬さん 見事 突破でございます。 207 00:24:31,504 --> 00:24:33,506 {\an8}さぁ 続いては…。 208 00:24:36,943 --> 00:24:39,445 {\an8}(内村) それでは まいりましょう THE突破ファイル。 209 00:24:45,952 --> 00:24:48,454 {\an8}⟨突如として起きる…⟩ 210 00:25:06,472 --> 00:25:08,908 {\an8}⟨その先には…⟩ 211 00:25:08,975 --> 00:25:11,410 (野田) すいません 通してください すいません。 212 00:25:11,477 --> 00:25:14,413 (尾形) ごめんなさいね。 >> すいません。 213 00:25:14,480 --> 00:25:16,482 う~わ! 214 00:25:31,998 --> 00:25:34,500 (尾形) おあっ! >> うわっ! 215 00:25:40,006 --> 00:25:42,441 {\an8}⟨その正体は?⟩ 216 00:25:42,508 --> 00:25:44,510 {\an8}(尾形) でもよ…。 217 00:25:49,015 --> 00:25:51,450 {\an8}(尾形) じゃあ 何で? 218 00:25:51,517 --> 00:25:53,953 うん? 219 00:25:54,020 --> 00:25:56,022 あれは…! 220 00:25:58,524 --> 00:26:01,027 (スタジオ:生見) うん? モグラ? 221 00:26:15,041 --> 00:26:17,043 {\an8}それ…。 222 00:26:20,546 --> 00:26:23,049 {\an8}ふさげばいいんだな。 (野田) はい。 223 00:26:28,554 --> 00:26:30,489 (尾形) すいませんね 何か。 224 00:26:30,556 --> 00:26:32,558 気を付けてください。 225 00:26:38,998 --> 00:26:41,000 {\an8}またな…。 226 00:26:43,002 --> 00:26:45,004 {\an8}(尾形) うん! 227 00:27:01,020 --> 00:27:03,022 ⟨堤防で見つかった…⟩ 228 00:27:16,035 --> 00:27:17,970 {\an8}⟨…という証拠⟩ 229 00:27:18,037 --> 00:27:21,974 ⟨その空洞に 水が浸入すると 地盤がもろくなり→ 230 00:27:22,041 --> 00:27:24,043 {\an8}最悪の場合…⟩ 231 00:27:27,546 --> 00:27:29,548 {\an8}⟨過去には…⟩ 232 00:27:33,052 --> 00:27:35,488 {\an8}⟨見つかった例も⟩ 233 00:27:42,995 --> 00:27:46,432 失礼します 土木課の冴木ですけど。 234 00:27:46,499 --> 00:27:48,501 {\an8}お~! 助かる~。 235 00:27:50,002 --> 00:27:51,937 {\an8}よろしくお願いします。 236 00:27:52,004 --> 00:27:54,507 {\an8}野田さんも。 >> お願いします。 237 00:27:58,010 --> 00:28:00,446 {\an8}ええ これが現場の様子です。 238 00:28:00,513 --> 00:28:02,448 うわぁ… ひどいですね。 239 00:28:02,515 --> 00:28:05,017 それで これは何ですか? 240 00:28:08,521 --> 00:28:10,523 {\an8}(野田) この返しで…。 241 00:28:12,525 --> 00:28:15,027 {\an8}へぇ~! よし! 242 00:28:16,529 --> 00:28:18,531 {\an8}⟨モグラは…⟩ 243 00:28:27,039 --> 00:28:31,977 {\an8}⟨そこで 地面に しっかり 埋め込めるような作りに⟩ 244 00:28:32,044 --> 00:28:34,547 {\an8}⟨これを…⟩ 245 00:28:36,982 --> 00:28:38,984 {\an8}あれ? 246 00:28:40,486 --> 00:28:42,488 {\an8}(野田) はい。 247 00:28:43,989 --> 00:28:45,991 {\an8}(野田) ここと ここが…。 248 00:28:47,493 --> 00:28:49,495 {\an8}(冴木) なるほど! 249 00:29:00,005 --> 00:29:02,007 {\an8}(野田) これで…。 250 00:29:04,009 --> 00:29:06,011 {\an8}(尾形) なるほどな。 251 00:29:20,025 --> 00:29:22,528 よし! じゃあ 仕掛けよう この辺だな。 252 00:29:24,029 --> 00:29:25,965 {\an8}(野田) はい お願いします。 253 00:29:26,031 --> 00:29:28,033 {\an8}⟨復活した…⟩ 254 00:29:32,037 --> 00:29:33,973 {\an8}⟨掘ってみると…⟩ 255 00:29:34,039 --> 00:29:35,975 (冴木) あった。 (尾形) よし。 256 00:29:41,480 --> 00:29:43,482 {\an8}⟨1時間かけて…⟩ 257 00:29:46,485 --> 00:29:48,487 {\an8}⟨果たして…⟩ 258 00:29:50,990 --> 00:29:53,492 (冴木) あった! (尾形) あった あった… よし。 259 00:29:55,995 --> 00:29:57,997 {\an8}(野田) どうですか? 260 00:30:04,003 --> 00:30:05,938 {\an8}⟨一体 なぜ?⟩ 261 00:30:06,005 --> 00:30:07,940 ⟨…と!⟩ 262 00:30:08,007 --> 00:30:10,009 {\an8}(村上) すいません! 263 00:30:11,510 --> 00:30:13,946 {\an8}(野田) こちら 突破大学の村上先生。 264 00:30:14,013 --> 00:30:16,515 {\an8}今回の件で いろいろ相談させてもらって。 265 00:30:18,017 --> 00:30:20,019 {\an8}先生…。 266 00:30:27,026 --> 00:30:29,528 まさか…。 >> どうしました? 267 00:30:33,532 --> 00:30:36,468 {\an8}(村上) ありますよね? (野田) はい。 268 00:30:45,477 --> 00:30:47,479 そんな…。 269 00:30:49,481 --> 00:30:51,483 {\an8}それでは…。 270 00:30:53,986 --> 00:30:55,988 {\an8}⟨さらに…⟩ 271 00:31:05,497 --> 00:31:08,500 {\an8}(冴木) どうしたんですか? (野田) 冴木さん。 272 00:31:10,502 --> 00:31:12,504 {\an8}そうですよ。 273 00:31:14,006 --> 00:31:16,508 菜の花…。 274 00:31:18,010 --> 00:31:20,012 {\an8}ここは…。 275 00:31:21,513 --> 00:31:23,449 {\an8}えっ!? 276 00:31:23,515 --> 00:31:25,951 {\an8}⟨この堤防に咲く 菜の花は→ 277 00:31:26,018 --> 00:31:29,455 {\an8}アブラナと呼ばれ 深く根を張る品種⟩ 278 00:31:29,521 --> 00:31:32,524 {\an8}⟨これらが 川の増水などで…⟩ 279 00:31:36,462 --> 00:31:38,964 {\an8}⟨そのミミズを追って…⟩ 280 00:32:08,494 --> 00:32:10,496 {\an8}(冴木) 何ですか? 281 00:32:14,500 --> 00:32:17,436 (野田の声) バーベキューの煙を目にして。 (村上の声) さすがです! 282 00:32:17,503 --> 00:32:19,505 {\an8}⟨考えたのは…⟩ 283 00:32:25,010 --> 00:32:26,945 {\an8}へぇ~。 284 00:32:27,012 --> 00:32:29,014 {\an8}⟨実際…⟩ 285 00:32:37,957 --> 00:32:40,459 はい! (尾形) よし! いこう。 286 00:32:42,461 --> 00:32:44,963 (尾形) あった あった あった あった。 287 00:32:46,465 --> 00:32:48,467 {\an8}よし! よしよし よしよし…。 288 00:32:51,970 --> 00:32:53,972 (野田) よし。 289 00:32:56,976 --> 00:32:58,911 ⟨果たして!?⟩ 290 00:32:58,977 --> 00:33:00,979 ウソだ~。 291 00:33:06,485 --> 00:33:08,487 (尾形) よいしょ! 292 00:33:11,990 --> 00:33:13,992 {\an8}(野田) どうしました? 293 00:33:18,497 --> 00:33:20,499 {\an8}(村上) 恐らく…。 294 00:33:23,001 --> 00:33:25,003 {\an8}そんなことが…。 295 00:33:31,009 --> 00:33:33,011 {\an8}⟨実は…⟩ 296 00:33:42,955 --> 00:33:44,957 {\an8}⟨…と考えられる⟩ 297 00:33:52,965 --> 00:33:55,401 (野田) サトウさん どうかしましたか? >> 野田さん。 298 00:33:55,467 --> 00:33:57,469 {\an8}いや~…。 299 00:33:59,972 --> 00:34:02,474 (スタジオ:伊達) あら! カラカラ。 300 00:34:07,479 --> 00:34:10,482 {\an8}⟨害獣であるモグラは 田んぼに穴を開けたり→ 301 00:34:11,083 --> 00:34:14,686 畔を崩して水を流出させた例も⟩ 302 00:34:20,492 --> 00:34:22,995 (雨音) 303 00:34:40,446 --> 00:34:46,385 📱(着信音) 304 00:34:46,452 --> 00:34:48,887 はい。 305 00:34:48,954 --> 00:34:50,956 えっ!? 306 00:34:53,959 --> 00:34:55,961 {\an8}おい! 307 00:35:05,471 --> 00:35:07,473 {\an8}《とはいえ…》 308 00:35:16,482 --> 00:35:18,917 散歩できるようにしてやっから。 309 00:35:18,984 --> 00:35:20,919 辺り一面 パァーッと。 310 00:35:20,986 --> 00:35:22,988 うん? 311 00:35:26,492 --> 00:35:28,494 {\an8}うん? 312 00:35:32,498 --> 00:35:35,000 {\an8}⟨ここで 突破クイズ!⟩ 313 00:35:48,013 --> 00:35:50,015 {\an8}図面上には反映されない。 314 00:35:55,020 --> 00:35:57,523 {\an8}いいアイディ~アを 思い付きました。 315 00:36:04,530 --> 00:36:07,032 {\an8}(内村) 堤防を弱体化させるモグラ。 316 00:36:08,534 --> 00:36:10,469 {\an8}早押しです! どうぞ。 317 00:36:10,536 --> 00:36:12,538 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン 伊達。 318 00:36:14,540 --> 00:36:16,542 {\an8}>> そら そうでしょうけど。 319 00:36:21,547 --> 00:36:23,482 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 吉住。 320 00:36:23,549 --> 00:36:26,552 {\an8}>> 昔 親戚が 犬の散歩 行ってた時に…。 321 00:36:28,554 --> 00:36:30,556 {\an8}天敵だから…。 322 00:36:32,057 --> 00:36:35,060 {\an8}(りんたろー。) ドッグランみたいな。 (野田) 今度 それの問題が起きる。 323 00:36:39,498 --> 00:36:42,000 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) おっ めるる。 324 00:36:45,504 --> 00:36:48,507 >> 入り口から出口に入れて ゴシゴシゴシゴシ。 325 00:36:50,509 --> 00:36:53,512 {\an8}(伊達) 乾布摩擦みたいな。 (りんたろー。) それ どういうこと? 326 00:36:55,514 --> 00:36:58,517 {\an8}(村上) それ どういうこと? こうやって どうするんだよ? 327 00:37:00,018 --> 00:37:01,520 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン 328 00:37:04,022 --> 00:37:06,525 {\an8}モグラたたきみたいに…。 329 00:37:09,027 --> 00:37:11,530 {\an8}(野口) たたく? >> たたく。 330 00:37:17,035 --> 00:37:19,037 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン 331 00:37:29,548 --> 00:37:31,483 {\an8}(齋藤) 「が!」? (内村) ちょっと…。 332 00:37:31,550 --> 00:37:33,552 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン おっ 生瀬さん。 333 00:37:43,996 --> 00:37:46,999 {\an8}>> だから それ どうやって? (兼近) 毎回! 分かるんすけど。 334 00:37:56,508 --> 00:37:58,944 {\an8}惜しい? (内村) いいとこまできた! 335 00:37:59,011 --> 00:38:01,013 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン 336 00:38:04,516 --> 00:38:06,952 {\an8}(野田) 大体 一緒。 (生瀬) 一緒 一緒。 337 00:38:07,019 --> 00:38:08,954 {\an8}(内村) 菜の花をなくす…。 (ボタン)♪ピンポ~ン 338 00:38:09,021 --> 00:38:11,023 {\an8}伊達。 339 00:38:17,529 --> 00:38:19,965 {\an8}(内村) さぁ きた きた きた きた! (生瀬) そういうことか。 340 00:38:20,032 --> 00:38:22,034 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 生瀬さん。 341 00:38:24,036 --> 00:38:26,038 {\an8}(伊達) あっ そういうことか。 342 00:38:30,042 --> 00:38:31,977 (兼近) 何だよ! 343 00:38:32,044 --> 00:38:34,479 そういうことか! 344 00:38:34,546 --> 00:38:36,481 {\an8}⟨それは…⟩ 345 00:38:42,487 --> 00:38:45,490 私と竹中直人さんとの 演劇ユニット…。 346 00:38:50,996 --> 00:38:53,432 {\an8}小惑星の衝突によって→ 347 00:38:53,498 --> 00:38:56,435 {\an8}世界が滅亡するまで 3年という世界で→ 348 00:38:56,501 --> 00:38:59,938 {\an8}いつも通りに生きる人々を 描いた作品になります。 349 00:39:00,005 --> 00:39:02,507 {\an8}劇場にいらしてください お願いします。 350 00:39:05,510 --> 00:39:07,512 {\an8}(野田) 皆さん! 351 00:39:09,514 --> 00:39:12,017 いこう! (野田) よし! 352 00:39:22,527 --> 00:39:24,529 (尾形:冴木) お~! 353 00:39:26,531 --> 00:39:28,467 {\an8}よし! 354 00:39:28,533 --> 00:39:30,535 {\an8}⟨そう!⟩ 355 00:39:37,476 --> 00:39:39,978 {\an8}⟨水につかっても…⟩ 356 00:39:42,481 --> 00:39:44,483 {\an8}⟨そこで…⟩ 357 00:39:50,489 --> 00:39:52,491 {\an8}⟨結果…⟩ 358 00:39:54,993 --> 00:39:56,995 {\an8}⟨芝生は…⟩ 359 00:40:00,499 --> 00:40:02,934 {\an8}⟨コストも抑えられ 一石二鳥⟩ 360 00:40:03,001 --> 00:40:05,003 {\an8}⟨実際…⟩ 361 00:40:07,506 --> 00:40:09,508 {\an8}⟨芝を張ることで…⟩ 362 00:40:37,536 --> 00:40:40,539 {\an8}(内村) 生瀬さん 2問 突破でございます。 >> すごい! 363 00:40:48,547 --> 00:40:50,982 {\an8}市役所の方が強い。 (りんたろー。) 知恵比べ。 364 00:40:51,049 --> 00:40:53,485 {\an8}(内村) 続いては…。 365 00:40:53,552 --> 00:40:56,054 {\an8}サンド よろしく。 366 00:41:03,061 --> 00:41:06,064 {\an8}>> そして 突破術を 紹介させていただいた方には…。 367 00:41:08,567 --> 00:41:11,069 {\an8}⟨突破術の内容により…⟩ 368 00:41:15,073 --> 00:41:17,075 {\an8}⟨まずは…⟩ 369 00:41:19,077 --> 00:41:21,079 {\an8}もう 最悪! 370 00:41:22,581 --> 00:41:26,084 {\an8}(伊達) 必ずなりますよね フタ開ける時に ピュっと出る。 371 00:41:28,086 --> 00:41:30,589 {\an8}そんなことない たま~にっすよ。 372 00:41:33,091 --> 00:41:35,460 {\an8}(伊達) うわっ すげぇな! 373 00:41:35,527 --> 00:41:38,029 {\an8}飛び散ってるっていうか 水かけてるよ。 374 00:41:42,033 --> 00:41:44,035 {\an8}(富澤) 華やかなパレードで…。 375 00:41:46,037 --> 00:41:48,039 {\an8}(伊達) トゥクトゥクが…。 376 00:41:49,541 --> 00:41:52,978 {\an8}(富澤) コーヒーミルクが飛び散るのが困る ある突破術で解決しました。 377 00:41:53,044 --> 00:41:55,046 {\an8}(伊達) 生瀬さん。 378 00:41:56,548 --> 00:41:59,050 {\an8}じゃあ 使わない。 >> 「ブラックなんで」じゃなくて。 379 00:42:01,052 --> 00:42:03,488 {\an8}ダメなんでしょ? >> そうですね。 380 00:42:03,555 --> 00:42:06,558 {\an8}ゆっくり とにかく落ち着いて。 (伊達) そんな答え 恥ずかしい。 381 00:42:12,063 --> 00:42:15,066 {\an8}(村上) 飛び散ってもいいように。 (伊達) 白いワイシャツだったらね。 382 00:42:19,070 --> 00:42:21,072 {\an8}ビューって出てくる。 383 00:42:24,576 --> 00:42:26,578 {\an8}(生瀬) すごいな~! 384 00:42:28,580 --> 00:42:31,082 その突破術 こちらです。 385 00:42:35,020 --> 00:42:37,022 {\an8}(富澤) ミルク先端の…。 386 00:42:42,027 --> 00:42:44,462 (富澤) すると このように。 (内村) へぇ~! 387 00:42:44,529 --> 00:42:47,532 (富澤) 飛び散らずに フタを 開けることができるんです。 388 00:42:50,535 --> 00:42:52,971 {\an8}(富澤) そういうことなんですね。 389 00:42:53,038 --> 00:42:55,040 {\an8}内村さん 判定 お願いします。 390 00:43:00,045 --> 00:43:03,481 (伊達) おめでとうございます。 >> どうぞ~。 391 00:43:03,548 --> 00:43:06,051 {\an8}⟨さらに! かさばる…⟩ 392 00:43:13,058 --> 00:43:15,493 {\an8}(伊達) ただ巻いていくだけだと→ 393 00:43:15,560 --> 00:43:17,996 {\an8}すぐ バラバラって 大きくなっちゃう。 394 00:43:18,063 --> 00:43:21,066 {\an8}このベルト 本当に しまいにくいんだよな~。 395 00:43:30,075 --> 00:43:32,010 {\an8}(伊達) 「爆破王」って書いてます。 396 00:43:32,077 --> 00:43:35,513 {\an8}(富澤) ベルトをコンパクトに収納したい ある突破術で解決しました。 397 00:43:38,516 --> 00:43:41,453 {\an8}外側に こう沿わせて→ 398 00:43:41,519 --> 00:43:44,456 {\an8}その中に服を詰める。 (伊達) なるほどね。 399 00:43:44,522 --> 00:43:46,458 {\an8}それだ。 400 00:43:46,524 --> 00:43:48,460 その突破術 こちらです。 401 00:43:48,526 --> 00:43:50,528 {\an8}(生瀬) 何ですか? 402 00:43:52,030 --> 00:43:54,032 {\an8}(富澤) ベルトを 本来とは…。 403 00:43:57,035 --> 00:43:59,471 {\an8}(富澤) まとめることができるんです。 404 00:43:59,537 --> 00:44:01,973 {\an8}(伊達) バックルに 引っかかるってことなんですね。 405 00:44:02,040 --> 00:44:04,542 {\an8}普通に巻いたら ボン!ってなります。 406 00:44:07,045 --> 00:44:09,047 {\an8}これ 逆向きにやってたら…。 407 00:44:10,548 --> 00:44:13,485 {\an8}(野田) クレームが。 (齋藤) つけにくくなっちゃいそう。 408 00:44:13,551 --> 00:44:16,054 {\an8}(村上) イコラブの2人 ちょっと ヤバいかも 見て。 409 00:44:17,555 --> 00:44:20,058 {\an8}(生瀬) トーンが。 (野田) 本当のやつだ。 410 00:44:23,061 --> 00:44:25,063 {\an8}内村さん 判定 お願いします。 411 00:44:30,068 --> 00:44:33,071 {\an8}今週も出たじゃん! ん~! カーブ。