1 00:00:04,005 --> 00:00:06,006 {\an8}⟨今夜も…⟩ 2 00:00:13,013 --> 00:00:15,015 {\an8}⟨まずは!⟩ 3 00:00:19,020 --> 00:00:24,225 ⟨国税の調査による追徴課税は 年間5000億円以上⟩ 4 00:00:24,525 --> 00:00:27,461 {\an8}⟨これは 悪質な税逃れを取り締まり→ 5 00:00:27,528 --> 00:00:29,964 {\an8}適正 かつ 公平な世の中を 目指す→ 6 00:00:30,030 --> 00:00:32,967 {\an8}突破国税局の物語である⟩ 7 00:00:33,033 --> 00:00:35,970 {\an8}⟨今回は SNSで荒稼ぎする→ 8 00:00:36,036 --> 00:00:40,040 {\an8}人気料理研究家の税逃れを暴く⟩ 9 00:00:48,048 --> 00:00:50,051 {\an8}(オサム) 完成で~す! 10 00:00:52,052 --> 00:00:54,989 {\an8}はい! ということで オサムの節約レシピ。 11 00:00:55,055 --> 00:00:56,991 📱 本日の配信は これにて。 12 00:00:57,057 --> 00:00:59,560 📱 チャンネル登録 よろしく! 13 00:01:02,062 --> 00:01:03,998 {\an8}よし。 14 00:01:05,499 --> 00:01:07,501 (チャイム) 15 00:01:09,503 --> 00:01:12,440 はい。 (モニタ) 突破国税局です。 16 00:01:12,506 --> 00:01:15,009 {\an8}少し お話 よろしいですか。 17 00:01:18,012 --> 00:01:20,014 何のご用でしょうか? 18 00:01:23,517 --> 00:01:25,519 {\an8}(実方) あなたが経営する…。 19 00:01:29,523 --> 00:01:31,525 {\an8}(オサム) そんな急に言われても…。 20 00:01:37,531 --> 00:01:39,533 {\an8}われわれには…。 21 00:01:48,542 --> 00:01:51,045 分かりました どうぞ。 22 00:02:00,554 --> 00:02:02,990 {\an8}(池田) あなたの会社が…。 23 00:02:10,998 --> 00:02:13,000 {\an8}(オサム) 大変なんですよ。 24 00:02:14,502 --> 00:02:16,504 {\an8}えっ? 25 00:02:22,510 --> 00:02:24,512 {\an8}(池田) それに…。 26 00:02:31,018 --> 00:02:33,454 {\an8}レシピ作るのに…。 27 00:02:33,521 --> 00:02:36,023 {\an8}(実方) 単刀直入に申し上げますと…。 28 00:02:42,029 --> 00:02:44,031 {\an8}(オサム) はぁ!? 29 00:02:47,034 --> 00:02:49,537 {\an8}それを…。 30 00:02:55,042 --> 00:02:58,979 {\an8}⟨税金は 会社の売り上げから 経費を差し引いた→ 31 00:02:59,046 --> 00:03:00,981 {\an8}利益に対し課される⟩ 32 00:03:01,048 --> 00:03:02,917 {\an8}⟨今回のケースは→ 33 00:03:02,983 --> 00:03:06,420 {\an8}人件費や材料費を 実際より多く 税務署に申告し→ 34 00:03:06,487 --> 00:03:08,422 {\an8}利益を少なく偽装⟩ 35 00:03:08,489 --> 00:03:10,424 {\an8}⟨それにより→ 36 00:03:10,491 --> 00:03:13,427 {\an8}払わずに済んだ税金分と ごまかした経費が→ 37 00:03:13,494 --> 00:03:15,429 {\an8}この男のポケットへ⟩ 38 00:03:15,496 --> 00:03:17,998 {\an8}⟨その額 4年間で…⟩ 39 00:03:21,001 --> 00:03:23,938 ⟨そこで この家のどこかに あると思われる→ 40 00:03:24,004 --> 00:03:25,940 不正の証拠となる隠し金→ 41 00:03:26,006 --> 00:03:28,509 {\an8}通称「たまり」を探し出す⟩ 42 00:03:30,511 --> 00:03:32,513 {\an8}(オサム) どうぞ。 43 00:03:39,019 --> 00:03:41,021 {\an8}あぁ…。 44 00:03:47,528 --> 00:03:50,531 (スタジオ:関) 少なっ! (スタジオ:吉住) やってなさそう。 45 00:03:58,539 --> 00:04:00,541 {\an8}失礼します。 46 00:04:07,982 --> 00:04:09,984 (実方) そうですか。 47 00:04:17,992 --> 00:04:19,927 {\an8}はぁ!? 48 00:04:19,994 --> 00:04:23,163 ⟨実際 押し入れの床下に 細工をし→ 49 00:04:23,230 --> 00:04:26,000 金庫を隠していた 例もあったが⟩ 50 00:04:33,007 --> 00:04:35,009 {\an8}(池田) これ…。 51 00:04:38,012 --> 00:04:43,984 ⟨過去に 米びつの米で 現金を覆い隠していた事例が⟩ 52 00:04:54,028 --> 00:04:56,463 {\an8}⟨その後も…⟩ 53 00:04:56,530 --> 00:04:59,033 {\an8}⟨となると…⟩ 54 00:05:02,036 --> 00:05:03,971 {\an8}はい。 55 00:05:06,473 --> 00:05:08,475 {\an8}あの すいません。 56 00:05:09,977 --> 00:05:11,979 {\an8}(オサム) えっ? 57 00:05:17,985 --> 00:05:20,487 {\an8}⟨現金のように かさばらず…⟩ 58 00:05:24,992 --> 00:05:26,994 {\an8}⟨ケースも⟩ 59 00:05:51,518 --> 00:05:54,021 {\an8}⟨税逃れの裏付けとなる2億円⟩ 60 00:06:10,971 --> 00:06:12,973 {\an8}なるほど! 61 00:06:14,975 --> 00:06:17,478 {\an8}⟨ここで 突破クイズ!⟩ 62 00:06:24,485 --> 00:06:27,421 {\an8}(内村) さぁ 2回目の出演ですね 八木莉可子ちゃんでございます。 63 00:06:27,488 --> 00:06:30,491 {\an8}>> よろしくお願いします。 64 00:06:40,000 --> 00:06:42,002 {\an8}(笑い) 65 00:06:46,006 --> 00:06:48,942 {\an8}(内村) 「イヤ」って言うのは… 「イヤ」って言うのは やめよう。 66 00:06:49,009 --> 00:06:51,011 {\an8}国税局員が見つけた…。 67 00:07:08,462 --> 00:07:11,965 {\an8}>> お米は見てたけど 炊飯器を そんな見てないので。 68 00:07:14,468 --> 00:07:16,470 (内村) 空洞とか。 >> はい。 69 00:07:19,473 --> 00:07:21,475 {\an8}(内村) …に小切手。 70 00:07:27,481 --> 00:07:29,983 {\an8}>> 実は 釣りは やってるけど…。 71 00:07:32,486 --> 00:07:35,422 {\an8}挟んでる。 72 00:07:35,489 --> 00:07:37,925 (内村) どうなんでしょうか。 >> 惜しい!? 73 00:07:37,991 --> 00:07:40,494 (内村) 続きを見てください どうぞ。 74 00:07:45,499 --> 00:07:47,501 {\an8}>> えっ? 75 00:07:51,505 --> 00:07:53,507 {\an8}(実方) いえ! 76 00:07:55,008 --> 00:07:57,444 (スタジオ:伊達) ドライバー。 (スタジオ:りんたろー。) どこ? 77 00:07:57,511 --> 00:08:00,013 (スタジオ:伊達) え~!? (スタジオ:山本) ヘッド? 78 00:08:09,456 --> 00:08:11,892 {\an8}あぁ…。 79 00:08:11,959 --> 00:08:13,961 {\an8}(池田) はい。 80 00:08:20,467 --> 00:08:22,402 (スタジオ:伊達) うわっ! 81 00:08:22,469 --> 00:08:24,905 何ですか? 82 00:08:24,972 --> 00:08:26,974 この小切手は。 83 00:08:28,475 --> 00:08:30,410 {\an8}くそっ! 84 00:08:30,477 --> 00:08:32,479 {\an8}⟨そう! この男…⟩ 85 00:08:36,984 --> 00:08:38,986 {\an8}⟨細工した…⟩ 86 00:08:43,490 --> 00:08:45,492 {\an8}(実方) ここ。 87 00:08:52,499 --> 00:08:54,501 {\an8}(実方) もしかして…。 88 00:09:02,943 --> 00:09:04,945 くぅ…! 89 00:09:13,453 --> 00:09:15,455 {\an8}もうちょっと…。 90 00:09:19,459 --> 00:09:21,962 {\an8}(池田) どうしました? 91 00:09:24,464 --> 00:09:26,466 {\an8}(池田) 本当だ。 92 00:09:34,474 --> 00:09:38,412 (池田の声) 一代で築き上げた ワンマン経営の建設会社。 93 00:09:38,478 --> 00:09:40,914 (池田) 「社員は財産であり 家族。 94 00:09:40,981 --> 00:09:43,483 支え合い 笑顔の職場を」。 95 00:09:51,491 --> 00:09:53,493 よし! 96 00:10:06,506 --> 00:10:08,442 {\an8}(実方) あの すいません。 97 00:10:08,508 --> 00:10:10,510 {\an8}(店員) は~い。 98 00:10:29,529 --> 00:10:32,032 {\an8}(井上) まぁな! でも…。 99 00:10:36,036 --> 00:10:38,472 {\an8}(作業員) いいっすね。 100 00:10:38,538 --> 00:10:40,540 {\an8}俺も…。 101 00:10:43,043 --> 00:10:46,046 (作業員) 俺も 社長に 今度 相談してみよっかな。 102 00:10:48,048 --> 00:10:50,550 {\an8}ああ! ただ…。 103 00:10:54,554 --> 00:10:56,556 {\an8}よし! おばちゃん! 104 00:10:59,559 --> 00:11:01,561 {\an8}(店員) は~い。 105 00:11:10,504 --> 00:11:12,506 {\an8}⟨さらなる…⟩ 106 00:11:15,509 --> 00:11:17,511 {\an8}⟨すると!⟩ 107 00:12:11,498 --> 00:12:13,500 {\an8}(実方) それに…。 108 00:12:31,518 --> 00:12:33,520 {\an8}そんな…! 109 00:12:39,025 --> 00:12:42,963 {\an8}⟨請け負った現場仕事の一部を 書類上 なかったことにして→ 110 00:12:43,029 --> 00:12:45,966 {\an8}その分の税金を浮かせた疑いが⟩ 111 00:12:46,032 --> 00:12:49,536 {\an8}⟨作業員たちへの給与が 現金払いだったのは…⟩ 112 00:12:53,039 --> 00:12:55,542 {\an8}⟨その後 調査の結果…⟩ 113 00:13:01,548 --> 00:13:03,984 {\an8}⟨最後の証拠を押さえるべく…⟩ 114 00:13:10,991 --> 00:13:12,993 {\an8}(従業員) えっ? 115 00:13:27,007 --> 00:13:29,009 {\an8}おっしゃってください。 116 00:13:31,011 --> 00:13:33,013 {\an8}よし。 117 00:13:42,022 --> 00:13:44,024 {\an8}⟨果たして…⟩ 118 00:14:00,040 --> 00:14:02,042 {\an8}(田沼) とはいえ…。 119 00:14:03,977 --> 00:14:05,979 {\an8}あれ? 120 00:14:08,982 --> 00:14:10,984 {\an8}(田沼) えっ? (実方) 先日…。 121 00:14:17,991 --> 00:14:19,926 {\an8}(田沼) そんな 高価な時計なんて。 122 00:14:19,993 --> 00:14:21,995 {\an8}胸には…。 123 00:14:23,496 --> 00:14:25,932 {\an8}あれは…。 124 00:14:25,999 --> 00:14:28,001 {\an8}私のじゃありませんよ。 125 00:14:29,502 --> 00:14:31,504 {\an8}お伺いしたいです。 126 00:14:38,511 --> 00:14:41,014 {\an8}単刀直入に申し上げます。 127 00:14:49,522 --> 00:14:52,025 と考えています。 128 00:15:11,978 --> 00:15:14,481 {\an8}⟨隠し口座がないか…⟩ 129 00:15:18,485 --> 00:15:20,487 {\an8}⟨そのためには…⟩ 130 00:15:26,993 --> 00:15:29,496 (実方) メインバンクは突破銀行。 131 00:15:30,997 --> 00:15:32,999 {\an8}違うか。 132 00:15:36,002 --> 00:15:38,004 {\an8}⟨だが!⟩ 133 00:16:03,463 --> 00:16:05,465 {\an8}(実方) あぁ いや…。 134 00:16:19,479 --> 00:16:21,481 {\an8}⟨税務調査は…⟩ 135 00:16:25,485 --> 00:16:27,487 {\an8}⟨このまま…⟩ 136 00:16:39,999 --> 00:16:41,935 {\an8}日払いのやつだから。 137 00:16:42,001 --> 00:16:45,438 (池田) 馬主!? (実方) だいぶ庶民的ですね。 138 00:16:45,505 --> 00:16:47,507 メインバンクは突破銀行。 139 00:16:58,518 --> 00:17:01,020 {\an8}⟨ここで 突破クイズ!⟩ 140 00:17:06,960 --> 00:17:09,963 {\an8}お勘定! 領収書も。 141 00:17:21,474 --> 00:17:23,476 {\an8}(笑い) 142 00:17:25,979 --> 00:17:27,981 {\an8}(内村) 変えてるんですね。 143 00:17:33,987 --> 00:17:35,989 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) おっ 吉住。 144 00:17:39,993 --> 00:17:41,995 {\an8}(笑い) 145 00:17:48,501 --> 00:17:50,503 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) めるる。 146 00:17:52,005 --> 00:17:54,507 {\an8}>> あんまり言わないように…。 147 00:18:01,014 --> 00:18:03,016 {\an8}(笑い) 148 00:18:10,023 --> 00:18:12,459 {\an8}(笑い) 149 00:18:12,525 --> 00:18:14,527 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) おっと 莉可子ちゃん。 150 00:18:17,030 --> 00:18:19,466 >> ヒャハヘヘヘ! (生見) どういうこと!? 151 00:18:22,469 --> 00:18:24,404 {\an8}(兼近) あの定食屋が!? 152 00:18:24,471 --> 00:18:26,473 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン 153 00:18:36,483 --> 00:18:38,485 (富澤) 金 どうしてんの? 154 00:18:40,487 --> 00:18:42,989 えっ!? (ボタン)♪ピンポ~ン 155 00:18:45,992 --> 00:18:47,994 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 莉可子ちゃん。 156 00:18:49,496 --> 00:18:51,998 (山本) 違う 違う 違う! やったぜ 八木さん! 157 00:18:53,500 --> 00:18:55,435 {\an8}(山本) 伊達さんが言ってたやつ。 158 00:18:55,502 --> 00:18:57,937 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン 159 00:18:58,004 --> 00:19:00,006 {\an8}でも…。 160 00:19:12,519 --> 00:19:15,455 {\an8}(伊達) よかった。 (山本) 八木さん これです。 161 00:19:15,522 --> 00:19:18,458 (内村) では 突破の瞬間 見てみましょう どうぞ。 162 00:19:18,525 --> 00:19:20,460 {\an8}⟨建設会社が…⟩ 163 00:19:23,963 --> 00:19:25,965 {\an8}⟨その…⟩ 164 00:19:29,969 --> 00:19:32,405 (実方) 必ずあるはずだ。 見逃すなよ! 165 00:19:32,572 --> 00:19:34,574 >> はい! 166 00:19:43,149 --> 00:19:45,151 (田沼) もう いい加減にしてくれよ! 167 00:19:55,495 --> 00:19:57,430 >> うわっ! 168 00:19:57,497 --> 00:19:59,499 {\an8}⟨さらに…⟩ 169 00:20:07,073 --> 00:20:09,075 {\an8}⟨建設会社が…⟩ 170 00:20:19,085 --> 00:20:21,020 {\an8}(スタジオ:吉住) あぁ! 171 00:20:25,024 --> 00:20:27,527 {\an8}これは あなたの会社が…。 172 00:20:34,033 --> 00:20:36,035 {\an8}ですが…。 173 00:20:41,040 --> 00:20:43,042 {\an8}つまり これは…。 174 00:20:48,047 --> 00:20:51,050 {\an8}⟨そう! 調査官が見つけたのは…⟩ 175 00:20:58,057 --> 00:21:00,059 {\an8}⟨これにより…⟩ 176 00:21:06,065 --> 00:21:08,501 {\an8}⟨明らかに!⟩ 177 00:21:08,568 --> 00:21:10,570 {\an8}⟨男は…⟩ 178 00:21:12,071 --> 00:21:14,507 {\an8}⟨7年間の不足分に加え→ 179 00:21:14,574 --> 00:21:18,011 {\an8}5000万円以上の重加算税が 上乗せ⟩ 180 00:21:18,077 --> 00:21:20,013 {\an8}⟨結果…⟩ 181 00:21:25,018 --> 00:21:27,020 {\an8}(実方) そんな…。 182 00:21:43,036 --> 00:21:45,538 (内村) それでは まいりましょう THE突破ファイル。 183 00:21:58,051 --> 00:21:59,986 (黒木) 先輩! こっちです。 184 00:22:00,053 --> 00:22:02,555 (まさあき) お~とととと… おっとっとっとっと! 185 00:22:05,558 --> 00:22:07,994 {\an8}すみません いきなり お呼び立てしてしまって。 186 00:22:08,061 --> 00:22:10,063 {\an8}とんでもございません。 187 00:22:17,570 --> 00:22:19,572 {\an8}実は…。 188 00:22:21,507 --> 00:22:23,509 {\an8}あららら! 189 00:22:26,512 --> 00:22:28,514 {\an8}ネットで書いてあったんで…。 190 00:22:30,016 --> 00:22:32,018 {\an8}水漏れだけじゃなく…。 191 00:22:37,023 --> 00:22:39,025 そうですか。 192 00:22:40,526 --> 00:22:45,031 (チャイム) 193 00:22:48,034 --> 00:22:49,969 う~ん…。 194 00:22:50,036 --> 00:22:52,538 (スタジオ:伊達) 不在。 195 00:22:56,542 --> 00:22:59,545 (ノック) すみません! 196 00:23:13,059 --> 00:23:14,994 何でしょうか? 197 00:23:15,061 --> 00:23:17,497 (まさあき) お騒がせして 大変申し訳ございません。 198 00:23:17,563 --> 00:23:19,499 (内村) 水上くんですよね。 199 00:23:19,565 --> 00:23:23,436 >> 私 突破不動産の浦平と申します。 200 00:23:23,503 --> 00:23:26,005 あぁ どうも 水上です。 201 00:23:29,509 --> 00:23:32,512 {\an8}(まさあき) 最近 床が水浸しになったり…。 202 00:23:36,516 --> 00:23:38,518 {\an8}(小島) あのう…。 203 00:23:40,019 --> 00:23:42,021 {\an8}パターンもあるらしいんですよ。 204 00:23:43,523 --> 00:23:45,525 {\an8}(小島) いや だから! 205 00:23:47,026 --> 00:23:49,028 {\an8}大変なのは分かりますけど…。 206 00:23:51,030 --> 00:23:53,032 {\an8}(水上) はぁ? 207 00:23:57,537 --> 00:23:59,539 {\an8}あっ お二人とも…。 208 00:24:01,040 --> 00:24:03,042 {\an8}水上様。 209 00:24:07,547 --> 00:24:10,049 {\an8}何とぞ! >> いや でも…。 210 00:24:11,551 --> 00:24:13,553 {\an8}じゃあ。 211 00:24:17,557 --> 00:24:19,926 (黒木) 失礼します。 212 00:24:19,992 --> 00:24:21,994 {\an8}えっ! 213 00:24:29,001 --> 00:24:32,004 (まさあき) あっ これは なかなか。 214 00:24:44,517 --> 00:24:46,519 (小島) えっ? 215 00:24:48,020 --> 00:24:50,022 何これ! 216 00:24:53,526 --> 00:24:56,028 {\an8}⟨新築より安価な…⟩ 217 00:24:57,530 --> 00:25:00,533 {\an8}⟨内装はキレイでも 見えない部分に…⟩ 218 00:25:04,036 --> 00:25:06,038 ⟨そこで!⟩ 219 00:25:15,047 --> 00:25:16,983 {\an8}(小島) そうですか。 220 00:25:17,049 --> 00:25:19,485 {\an8}あっ すみません。 221 00:25:19,552 --> 00:25:23,055 {\an8}あっあっ お構いなく。 222 00:25:26,559 --> 00:25:28,561 {\an8}(黒木) でも…。 223 00:25:32,064 --> 00:25:34,066 {\an8}しかも…。 224 00:25:39,071 --> 00:25:41,073 ハァ…。 225 00:25:56,522 --> 00:25:58,524 {\an8}(小島) 何これ! 226 00:26:10,102 --> 00:26:12,538 (チャイム) 227 00:26:12,605 --> 00:26:15,107 突破不動産です。 228 00:26:18,110 --> 00:26:20,046 {\an8}またですか。 229 00:26:23,549 --> 00:26:25,551 {\an8}(のりひろ) 3人で…。 230 00:26:42,068 --> 00:26:44,003 (まさあき) 失礼いたします。 231 00:26:44,070 --> 00:26:48,007 (黒木) お邪魔します。 (のりひろ) 失礼します。 232 00:26:48,074 --> 00:26:50,076 (スタジオ:伊達) オシャレだ。 233 00:27:04,590 --> 00:27:07,026 {\an8}(スタジオ:りんたろー。) キレイにしてるよ。 234 00:27:07,093 --> 00:27:09,528 {\an8}(スタジオ:吉住) 問題なさそう。 235 00:27:09,595 --> 00:27:12,598 {\an8}(スタジオ:伊達) 漏れてない。 (スタジオ:吉住) 水回りは。 236 00:27:26,545 --> 00:27:29,048 {\an8}⟨水回りの配管は 一般的に…⟩ 237 00:27:33,552 --> 00:27:37,056 {\an8}⟨そのため 自分の部屋では 何も起きていなくても…⟩ 238 00:27:44,563 --> 00:27:46,565 {\an8}(水上) えっ? 239 00:27:48,567 --> 00:27:51,070 {\an8}えっと… その… あの…。 240 00:27:58,577 --> 00:28:01,580 {\an8}それでもいいですか? >> あの… ですが…。 241 00:28:04,083 --> 00:28:06,085 (のりひろ) 失礼いたします。 242 00:28:10,589 --> 00:28:12,591 {\an8}ただ…。 243 00:28:17,096 --> 00:28:19,598 {\an8}(のりひろ) お願いしたんですが…。 244 00:28:26,539 --> 00:28:28,474 よろしくお願いします。 245 00:28:28,541 --> 00:28:31,043 {\an8}(黒木) それにしても…。 246 00:28:33,546 --> 00:28:35,548 {\an8}(のりひろ) うん。 247 00:28:40,052 --> 00:28:43,055 では 調べますね。 >> どうぞ。 248 00:28:47,560 --> 00:28:49,562 (スタジオ:吉住) あぁ! 249 00:28:51,564 --> 00:28:54,567 (まさあき) まさか まさか。 うん? 何ですか? 250 00:28:56,068 --> 00:28:58,571 (まさあき) それは ありません! そんなわけ…。 251 00:29:01,574 --> 00:29:03,576 {\an8}まさあき! 小島さんに…。 252 00:29:05,578 --> 00:29:08,080 {\an8}あぁ… はい…。 253 00:29:19,091 --> 00:29:21,026 (のりひろ) このマンション…。 254 00:29:23,028 --> 00:29:25,531 {\an8}(小島) 何ですか? その…。 255 00:29:30,536 --> 00:29:32,538 {\an8}上の階の配管が…。 256 00:29:38,544 --> 00:29:40,479 {\an8}なので 音を頼りに→ 257 00:29:40,546 --> 00:29:42,982 {\an8}水漏れの原因が 分かるかもしれません。 258 00:29:43,048 --> 00:29:45,050 {\an8}音? 259 00:29:49,054 --> 00:29:51,056 {\an8}水上様に すぐに…。 260 00:29:55,561 --> 00:29:57,997 ⟨管理のしやすさから→ 261 00:29:58,063 --> 00:30:01,066 {\an8}床下スペースの コンクリートを通さない…⟩ 262 00:30:08,574 --> 00:30:10,576 {\an8}⟨そのため…⟩ 263 00:30:20,019 --> 00:30:22,521 (チャイム) 264 00:30:24,023 --> 00:30:27,026 もう 何ですか? >> 度々 申し訳ございません! 265 00:30:29,528 --> 00:30:31,530 {\an8}少しだけ…。 266 00:30:34,033 --> 00:30:36,468 {\an8}あっ それには及びません。 267 00:30:36,535 --> 00:30:39,038 {\an8}洗面所やキッチンなど…。 268 00:30:45,044 --> 00:30:47,479 {\an8}(まさあき) よろしくお願いいたします。 (水上) はい。 269 00:30:47,546 --> 00:30:50,549 {\an8}⟨配管に問題がある場合…⟩ 270 00:31:01,060 --> 00:31:02,995 (黒木) えっ? 271 00:31:03,062 --> 00:31:05,064 {\an8}ってことは…。 272 00:31:11,570 --> 00:31:13,505 あれ? 浦平さん。 273 00:31:13,572 --> 00:31:15,574 {\an8}これは これは! 274 00:31:18,577 --> 00:31:20,512 {\an8}実は…。 275 00:31:30,022 --> 00:31:32,024 {\an8}それが ウチの上は…。 276 00:31:34,026 --> 00:31:36,028 {\an8}(のりひろ) その水漏れって…。 277 00:31:55,547 --> 00:31:59,485 📱(振動音) 278 00:31:59,551 --> 00:32:02,054 はい 浦平でございます。 279 00:32:17,569 --> 00:32:19,505 {\an8}(黒木) えっ? 280 00:32:19,571 --> 00:32:22,007 {\an8}だったら この人が…。 281 00:32:26,512 --> 00:32:29,448 (小島) 何で 水 出てるんですか!? (水上) 分かりませんよ! 282 00:32:29,515 --> 00:32:32,017 (小島) 意図的に やってるんじゃないですか!? 283 00:32:35,521 --> 00:32:37,523 (まさあき) えっと… 何で? 284 00:32:59,044 --> 00:33:01,046 (小島) お茶 いれますね。 285 00:33:02,548 --> 00:33:04,550 (まさあき) ハッ! 286 00:33:08,554 --> 00:33:10,556 {\an8}⟨ここで 突破クイズ!⟩ 287 00:33:27,005 --> 00:33:29,508 {\an8}風にあおられて コントロールできません! 288 00:33:31,009 --> 00:33:33,512 {\an8}熱傷がひど過ぎる 病院まで持たない。 289 00:33:40,519 --> 00:33:42,521 {\an8}⟨なのに…⟩ 290 00:33:46,025 --> 00:33:48,026 {\an8}男性ブランコさん…。 291 00:33:50,028 --> 00:33:52,030 {\an8}(八木) いつも…。 292 00:33:58,036 --> 00:34:00,539 {\an8}すごい! (内村) すごいファンだ。 293 00:34:05,544 --> 00:34:07,479 {\an8}(内村) 早押しで お願いします。 294 00:34:07,546 --> 00:34:09,548 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン 莉可子ちゃん。 295 00:34:12,050 --> 00:34:14,052 {\an8}(伊達) 確かに。 296 00:34:16,054 --> 00:34:18,056 {\an8}実は…。 297 00:34:20,559 --> 00:34:23,495 {\an8}水漏れじゃなくて ただただ…。 298 00:34:24,997 --> 00:34:26,999 {\an8}湿度100%! 299 00:34:31,003 --> 00:34:33,505 {\an8}(内村) スチームサウナみたいなもん。 300 00:34:36,508 --> 00:34:38,510 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 吉住。 301 00:34:44,016 --> 00:34:46,018 {\an8}(笑い) 302 00:34:47,519 --> 00:34:50,022 (伊達) 隣の部屋 何で漏れてんだ! (山本) 泡パーティーとかな。 303 00:34:54,526 --> 00:34:56,528 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) おっ。 304 00:35:10,042 --> 00:35:12,044 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) 富澤。 305 00:35:14,046 --> 00:35:15,981 {\an8}>> エアコンとかで。 306 00:35:16,048 --> 00:35:18,050 {\an8}そうすると…。 307 00:35:20,986 --> 00:35:23,489 {\an8}(伊達) お前 年中 ビショビショだろ! 308 00:35:27,993 --> 00:35:29,995 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン (内村) おっ 莉可子ちゃん。 309 00:35:34,500 --> 00:35:37,002 (りんたろー。) 温度差で。 (伊達) 温度差か。 310 00:35:38,504 --> 00:35:40,506 {\an8}お~! (ボタン)♪ピンポ~ン 311 00:35:53,018 --> 00:35:55,020 {\an8}(ボタン)♪ピンポ~ン 312 00:35:56,522 --> 00:35:59,525 {\an8}換気扇の管? (内村) が? 313 00:36:02,027 --> 00:36:04,029 {\an8}(伊達) そっか! 314 00:36:07,032 --> 00:36:09,968 {\an8}(関) やった~! (伊達) すごい 八木さん やった! 315 00:36:10,035 --> 00:36:12,037 {\an8}(内村) 当てた! (りんたろー。) すごい! 316 00:36:13,539 --> 00:36:15,474 {\an8}(伊達) それは すごい! 317 00:36:15,541 --> 00:36:17,543 (内村) 突破の瞬間 見てみましょう。 318 00:36:24,983 --> 00:36:26,985 >> ちょっと 見ててください。 319 00:36:38,997 --> 00:36:41,500 (のりひろ) まさあき。 (まさあき) はい。 320 00:36:50,175 --> 00:36:52,444 {\an8}(八木) あの大人気漫画が 映画になりました。 321 00:36:52,511 --> 00:36:55,447 {\an8}(水上) 街を守るために戦う 不良たちの物語を→ 322 00:36:55,514 --> 00:36:59,952 {\an8}風速25mの爆風を使った ウィンドアクションでダイナミックに描きます。 323 00:37:00,018 --> 00:37:02,454 {\an8}(八木) 胸が熱くなること 間違いなしです。 324 00:37:02,521 --> 00:37:04,523 {\an8}いよいよ 明日公開。 325 00:37:08,961 --> 00:37:11,463 {\an8}⟨ファイバースコープを使い…⟩ 326 00:37:16,468 --> 00:37:18,470 {\an8}(小島) えっ 何で? 327 00:37:19,972 --> 00:37:22,474 {\an8}結露? (のりひろ) 換気扇をつけると…。 328 00:37:30,983 --> 00:37:32,918 {\an8}(小島) ウソ? 329 00:37:32,985 --> 00:37:34,987 {\an8}恐らく…。 330 00:37:36,989 --> 00:37:38,991 {\an8}そんな…。 331 00:37:41,994 --> 00:37:43,929 {\an8}本当ですか? 332 00:37:43,996 --> 00:37:46,932 ⟨寒い時期に換気扇をつけると→ 333 00:37:46,999 --> 00:37:52,437 部屋の暖かい空気との 温度差によって 結露が発生⟩ 334 00:37:52,504 --> 00:37:54,506 {\an8}⟨本来…⟩ 335 00:38:03,515 --> 00:38:05,450 {\an8}(内村) 予想外なね。 336 00:38:10,956 --> 00:38:13,392 >> 本当 ご迷惑を おかけしました。 337 00:38:13,458 --> 00:38:15,961 (猫の鳴き声) あっ コラ! 338 00:38:17,462 --> 00:38:19,464 {\an8}こちらの物件…。 339 00:38:28,473 --> 00:38:30,475 {\an8}もしかして 私たちが…。 340 00:38:35,480 --> 00:38:37,482 {\an8}あぁ はい。 341 00:38:38,984 --> 00:38:41,420 {\an8}ありがとうございます。 342 00:38:41,486 --> 00:38:43,488 {\an8}やっぱり…。 343 00:38:46,992 --> 00:38:48,994 {\an8}はい。 344 00:38:51,496 --> 00:38:53,932 {\an8}(内村) 続いては…。 345 00:38:53,999 --> 00:38:55,934 {\an8}サンド よろしく! 346 00:38:56,001 --> 00:38:58,003 {\an8}>> このコーナーでは…。 347 00:39:02,507 --> 00:39:04,443 {\an8}(伊達) お願いします。 348 00:39:04,509 --> 00:39:06,945 {\an8}突破術を 紹介させていただいた方には…。 349 00:39:09,948 --> 00:39:11,950 {\an8}⟨突破術の内容により…⟩ 350 00:39:15,954 --> 00:39:17,956 {\an8}⟨まずは…⟩ 351 00:39:22,461 --> 00:39:24,463 {\an8}(伊達) これ ありますよね。 352 00:39:25,964 --> 00:39:28,400 {\an8}挟まってるんで なかなか難しいんですよ。 353 00:39:28,467 --> 00:39:30,969 {\an8}はまっちゃって 取れないよ~。 354 00:39:33,472 --> 00:39:35,474 {\an8}かわいい。 355 00:39:42,981 --> 00:39:45,417 {\an8}(りんたろー。) えっ!? (富澤) ずっといますから。 356 00:39:45,484 --> 00:39:48,420 {\an8}がっちり はまって 電池が取り出せない。 357 00:39:48,487 --> 00:39:51,423 {\an8}そんな悩みを ある突破術で解決しました。 358 00:39:51,490 --> 00:39:53,492 {\an8}八木さん どうでしょうか? 359 00:39:56,495 --> 00:39:59,998 {\an8}ピッ!てするとか。 >> テープでね! なるほど。 360 00:40:02,000 --> 00:40:04,936 {\an8}リモコン? リモコンを。 361 00:40:05,003 --> 00:40:07,005 {\an8}めるる どうでしょう? 362 00:40:10,008 --> 00:40:12,010 {\an8}パッ!て出てくるね 確かに。 363 00:40:17,516 --> 00:40:20,018 {\an8}(山本) その状態で入れる 電池。 364 00:40:26,024 --> 00:40:28,026 {\an8}何で!? 365 00:40:29,528 --> 00:40:31,963 さぁ その突破術 こちらです。 366 00:40:32,030 --> 00:40:34,032 {\an8}(山本) ほら きたんじゃない!? 367 00:40:36,034 --> 00:40:38,036 {\an8}うれしい。 368 00:40:43,041 --> 00:40:44,976 {\an8}(関) 巻けばいいんだ。 369 00:40:45,043 --> 00:40:47,979 {\an8}(富澤) そして 引っ張ると 簡単に 電池を取り出すことができます。 370 00:40:48,046 --> 00:40:50,048 {\an8}(伊達) よく考えましたね。 371 00:40:51,550 --> 00:40:54,052 {\an8}(伊達) 回すのが肝ですけどね。 372 00:40:57,055 --> 00:40:59,558 {\an8}内村さん 判定 お願いします。 373 00:41:04,062 --> 00:41:06,431 どうぞ~。 (伊達) おめでとうございます。 374 00:41:06,498 --> 00:41:08,500 {\an8}⟨続いては…⟩ 375 00:41:14,005 --> 00:41:16,007 {\an8}(伊達) そうですね。 376 00:41:23,515 --> 00:41:26,451 {\an8}(伊達) かわいい! 赤ちゃんだ! これ。 377 00:41:26,518 --> 00:41:28,954 {\an8}(富澤) こちら 赤ちゃんの顔を優しく包み込み→ 378 00:41:29,020 --> 00:41:32,023 {\an8}親子のコミュニケーションを SNSでアップする…。 379 00:41:34,526 --> 00:41:36,962 {\an8}(富澤) 手を汚さずに コンビニの おにぎりを食べたい。 380 00:41:37,028 --> 00:41:40,532 {\an8}そんなお悩みを ある突破術で 解決しました。 381 00:41:47,539 --> 00:41:49,975 {\an8}(富澤) より くっつきそうな感じもします。 382 00:41:50,041 --> 00:41:52,043 {\an8}(伊達) 吉住 どうでしょう? 383 00:41:58,550 --> 00:42:00,552 {\an8}なるほど。 384 00:42:02,053 --> 00:42:03,989 {\an8}(りんたろー。) そうなんですよ そもそもが。 385 00:42:04,055 --> 00:42:05,991 {\an8}巻いてあるけど…。 386 00:42:15,000 --> 00:42:17,502 {\an8}ないでしょ。 (生見) ないでしょ。 387 00:42:22,507 --> 00:42:24,442 {\an8}(笑い) 388 00:42:24,509 --> 00:42:26,945 {\an8}(山本) 目 ちっちゃ! (伊達) おじいちゃんだな。 389 00:42:27,012 --> 00:42:29,014 {\an8}その突破術 こちらで~す。 390 00:42:31,516 --> 00:42:34,519 {\an8}(伊達) だから 吉住が 正解というか 近いですね。 391 00:42:37,022 --> 00:42:39,457 {\an8}(富澤) まず 真ん中を切り取ります。 392 00:42:39,524 --> 00:42:42,460 続いて 片方の先端を抜き取ります。 393 00:42:42,527 --> 00:42:45,463 これを くるっと 反対に ひっくり返して→ 394 00:42:45,530 --> 00:42:47,966 そのまま 装着するんですね。 (内村) あぁ! 395 00:42:48,033 --> 00:42:51,970 (富澤) もう片方 同じ要領でやると こんな感じで食べやすくなる。 396 00:42:52,037 --> 00:42:55,040 (伊達) これ 直接 触らないで済むし…。 397 00:42:58,043 --> 00:43:00,545 {\an8}八木さん いかがですか? これ。 398 00:43:02,047 --> 00:43:05,417 {\an8}すぐ あしたからできる。 (富澤) 外して つけるだけですね。 399 00:43:05,483 --> 00:43:07,986 {\an8}むくタイプじゃなくて…。 400 00:43:09,487 --> 00:43:11,489 {\an8}海苔が ついてる。 401 00:43:14,993 --> 00:43:16,995 {\an8}くっつかない? 402 00:43:20,999 --> 00:43:24,002 {\an8}(山本) 横のイエスマン 何ですか!? >> あの同級生。 403 00:43:25,503 --> 00:43:27,439 {\an8}(りんたろー。) 何で!? 404 00:43:27,505 --> 00:43:29,507 {\an8}そこは 同じ意見の方がいい。 405 00:43:31,009 --> 00:43:33,011 {\an8}内村さん 判定 お願いします。 406 00:43:39,017 --> 00:43:41,019 {\an8}ん~~! 407 00:43:48,026 --> 00:43:50,462 {\an8}しっかりして! 映美里! >> もう時間がない。 408 00:43:50,528 --> 00:43:51,963 {\an8}⟨さらに!⟩ 409 00:43:52,030 --> 00:43:54,966 {\an8}弁護士の高橋です。 >> ウソの証言をしています。 410 00:43:55,033 --> 00:43:57,469 {\an8}証拠になるもの…。 >> 見えたぞ! 真実が。 411 00:43:57,535 --> 00:44:00,972 {\an8}⟨そして!⟩ いいアイディ~アを思い付きました。 412 00:44:01,039 --> 00:44:03,041 {\an8}この事件を必ず解明してみせます。