1 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 (那須田 歩)どうしたんですか? (九鬼 静)うっ…! 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 ちょっ… 静さん! ううっ…。 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 静さん… 静さん!! 4 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 (愛川塔子)歩くん! 静さん どうしたの? 5 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 急性心不全の可能性があります。 すぐにDCの準備を! 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 〈かのフローレンス・ナイチンゲールは言った〉 7 00:00:22,000 --> 00:00:26,000 〈「天使とは 美しい花を撒き散らす者ではなく→ 8 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 苦悩する者のために 戦う者である」〉 9 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 〈19世紀半ば→ 10 00:00:32,000 --> 00:00:37,000 クリミア戦争で負傷し 死の不安におびえる兵士たちは→ 11 00:00:37,000 --> 00:00:42,000 ナイチンゲールの献身的な看護に 心から安らぎを覚え→ 12 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 通り過ぎる彼女の影に→ 13 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 キスをしたという〉 14 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 〈「白衣の天使」と呼ばれた ナイチンゲールが→ 15 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 この世を去って 1世紀経ち→ 16 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 令和の日本には→ 17 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 まったく新しいタイプの天使が 現れた〉 18 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 〈特定の病院に属さず→ 19 00:01:03,000 --> 00:01:08,000 渡り鳥のように 短期間で 病院から病院へと渡り歩く→ 20 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 さすらいのナースたちである〉 21 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 〈彼らは 日本の医療を救う 救世主なのか?〉 22 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 〈白衣の天使か? それとも悪魔か?〉 23 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 (心電図モニターのアラーム) 24 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 ショックします。 離れて! 25 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 (心電図モニターのアラーム) 26 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 (塔子)心拍は戻った! でも SpO2が上がらない。 27 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 駄目! それ以上は ナースがやってはいけない→ 28 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 医療行為です。 今 郡司先生を呼びましたから。 29 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 ああ…! 30 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 すぐ 気管挿管してください! 31 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 代わります。 お願いします 早く! (郡司真都)ちょっと待って→ 32 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 説明して。 急性心不全で倒れ→ 33 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 VTが出ていたので DCショックをしました。 34 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 SpO2が上がらないので 気管挿管をお願いします。 35 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 わかりました。 代わります。 36 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 アミオダロン投与の指示も 出してください。 37 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 アミオダロン125ミリを 10分でお願いします。 38 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 (塔子)わかりました。 ドブタミンとフロセミドの指示も→ 39 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 お願いします。 いや PCPSのほうがいい。 40 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 えっ? ドブタミンだと また不整脈を→ 41 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 起こす可能性があるから ここは PCPSで→ 42 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 循環の補助を優先しましょう。 お願いします! 43 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 (向坂麻美)静さん どこですか? 44 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 308号室の八田さんが 呼んでいるんですけど…。 45 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 (森口福美)そういえば いないね。 (弘中スミレ)どこ行ったんでしょう? 46 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 (金谷吉子)電話してみたら? (塔子)ああ! あの…→ 47 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 静さん 過労でダウンしちゃった。 (一同)ええっ!? 48 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 (麻美)大丈夫ですか? (塔子)うん 大丈夫 大丈夫。 49 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 今 空いてるベッドで 休んでるから。 50 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 (福美)ダウンするまで働くなんて しょうがないなあ。 51 00:02:37,000 --> 00:02:42,000 (吉子) 「ナースは 人を見て 人を治す」→ 52 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 …とか言っちゃって 仕事大好き人間だからね。 53 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 (心電図モニターの音) 54 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 静さん! 55 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 あっ… どうして ここに? 56 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 心不全で倒れたんです。 57 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 ああ…。 58 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 あっ…。 59 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 ああ… ありがとう。 60 00:03:15,000 --> 00:03:19,000 ああ 308号室の 八田さんのところに…。 61 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 駄目です! まだ安静に…。 大丈夫! 大した事ありません。 62 00:03:22,000 --> 00:03:26,000 大丈夫なわけないでしょ! 駄目です。 63 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 礼くんに言ってた あれは 嘘じゃなかったんですね。 64 00:03:35,000 --> 00:03:39,000 私も病気なんです。 (三上 礼)えっ? 65 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 (ノック) 66 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 失礼します。 67 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 郡司先生…。 68 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 目 覚めましたか? 69 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 血圧 心拍数 共に 安定しています。 70 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 心配しました。 71 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 ご迷惑をおかけしました。 (真都)いえ→ 72 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 那須田さんの処置が 迅速だったんです。 73 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 悔しいけど 彼のほうが医者みたいでした。 74 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 おや? 75 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 いつものドヤ顔は? 76 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 顔色が悪いですよ。 77 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 検査の結果が出るまで 安静に! 78 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 いいですね? 79 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 あの人 随分前から→ 80 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 自分の病気の事 わかってたみたいですね。 81 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 それなのに無理なさって…。 82 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 (ドアの開く音) 83 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 検査結果 出ました。 84 00:04:32,000 --> 00:04:41,000 ♬〜 85 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 これは…→ 86 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 大動脈弁閉鎖不全症。 87 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 これが 血液検査の結果。 88 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 (真都)遺伝子検査をしてみないと わからないですけど。 89 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 マルファン症候群の疑いが…。 (塔子)マルファン症候群? 90 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 遺伝子異常によって 結合組織がもろくなる病気です。 91 00:05:03,000 --> 00:05:08,000 心臓弁膜症や 大動脈解離などを発症し…→ 92 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 突然死を起こす事もあります。 93 00:05:10,000 --> 00:05:44,000 ♬〜 94 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 (ため息) 95 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 「手術成果」 96 00:06:02,000 --> 00:06:09,000 ♬〜 97 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 (2人)おはようございます。 おはようございます。 98 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 わかりました。 また連絡させて頂きます。 99 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 はい すみません。 失礼します。 100 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 (ノック) おはようございます。 101 00:06:34,000 --> 00:06:40,000 ♬〜 102 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 あの馬鹿…!! 103 00:06:42,000 --> 00:06:48,000 ♬〜 104 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 あっ すみません…。 105 00:06:50,000 --> 00:06:54,000 ♬〜 106 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 どうしたんですか? 歩ちゃん? 107 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 ああ…! (麻美)どうしたんでしょう? 108 00:07:00,000 --> 00:07:06,000 ♬〜 109 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 そう! 110 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 はい そう! 111 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 静さん 何やってるんですか? 112 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 八田さん すみません…。 113 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 リハビリのお手伝いですけど 何か? 114 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 「何か?」じゃないですよ! 115 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 まだ安静にしてなきゃ! 116 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 かのフローレンス・ナイチンゲールは 言っています。 117 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 「生きること それは自分自身であること」→ 118 00:07:29,000 --> 00:07:34,000 「誰かの助けになることこそが 真の喜びである」。 119 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 動けるうちは 患者さんの助けになりたいんです。 120 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 患者は あんたでしょ! 121 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 八田さん 代わりますね。 122 00:07:44,000 --> 00:07:48,000 (八田宗則)いや… 触るな! あの看護師さんがいいんだ。 123 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 静さん 頼むよ。 124 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 もちろんです。 ごめんなさい。 お待たせしました。 125 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 (吉子)お疲れさまです。 あっ お疲れさま。 126 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 大丈夫なの? 静さん。 127 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 …大丈夫です。 128 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 そうです。 そう そう…。 129 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 病室に戻ってください…! 130 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 この体の事 言いふらしよったら ただじゃおかんけえのう。 131 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 わしは 死ぬまでナースじゃけえ。 132 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 さあ お待たせしました。 さあ 一歩ずつですよ。 133 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 そう しっかり バーを持ってくださいね。 134 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 そうそう そうそう。 135 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 そう! ゆっくり… いいですよ。 136 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 〈これは 全ての患者と ナースたちに捧げる→ 137 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 愛と戦いの物語である〉 138 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 〈世界では 彼らを こう呼ぶ〉 139 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 〈ザ・トラベルナース〉 140 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 急に広島弁なんか使って脅しても 駄目ですからね。 141 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 安静にして ちゃんと治療してください。 142 00:09:18,000 --> 00:09:23,000 治療したところで この心臓は そう長くは持ちません。 143 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 検査結果を見れば→ 144 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 NPのあなたなら わかりますよね。 145 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 長くて半年…→ 146 00:09:33,000 --> 00:09:37,000 いや 3カ月…。 147 00:09:40,000 --> 00:09:45,000 でも あと2週間は 寝込むわけにはいかないんです。 148 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 トラベルナースの契約が 残っているので。 149 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 そんな事 今 どうでもいいでしょ! 150 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 私にとっては どうでもよくないんです。 151 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 ちゃんと契約を全うしてから 病院のお世話になります。 152 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 その間に もっと悪化したら どうする…。 153 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 その時は… その時です。 154 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 そうまでして なんで? 155 00:10:08,000 --> 00:10:14,000 ♬〜 156 00:10:14,000 --> 00:10:21,000 礼くんのように 命を全うしたいんです。 157 00:10:22,000 --> 00:10:27,000 だけど… 映画撮るのとは違います。 158 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 あんた 心臓に爆弾抱えて…! 159 00:10:30,000 --> 00:10:36,000 では 歩くんが 半年の命とわかったら→ 160 00:10:36,000 --> 00:10:40,000 じっと ベッドで 死を待ちますか? 161 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 (吉子)静さん もう復活してた。 (塔子)えっ!? 162 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 (福美)もう? 早っ! (麻美)本当に 仕事 大好きですね。 163 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 (吉子)歩ちゃんと また なんか もめてたよ。 164 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 (福美)また? (麻美)もめても 仲いいですよね。 165 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 3カ月の契約が終わったら→ 166 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 辞めて どこか行っちゃうんですかね? 167 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 あれ? 弘中 寂しそう。 168 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 私も 歩ちゃんの手料理 もっと食べたいなあ。 169 00:11:04,000 --> 00:11:08,000 私も 静さんから もっといろいろ教わりたいです。 170 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 (吉子)部長…→ 171 00:11:10,000 --> 00:11:14,000 あの2人 延長してくれないですかね? 172 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 そうねえ…。 173 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 何度もすみません。 失礼します。 174 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 (島田八重子) お腹切るなんて 怖くて→ 175 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 食欲なんかないのよ! 176 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 そうですよね… わかります。 177 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 患者さん 励ましてる場合か…。 178 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 手術って すごく体力がいるんです。 179 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 ちゃんと食べて 体力つけましょう。 180 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 静さんらしいわね…。 181 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 部長 今日は もう上がっていいですか? 182 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 えっ? 183 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 …わかりました。 184 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 ご無沙汰してます! 185 00:12:14,000 --> 00:12:19,000 神崎先生 何度も病院に電話して 申し訳ありませんでした。 186 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 実は…。 187 00:12:23,000 --> 00:12:26,000 先生に 手術をお願いしたいんです。 188 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 マルファン症候群による 大動脈弁閉鎖不全症の患者です。 189 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 神崎先生 何人も成功させてますよね。 190 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 (神崎弘行) アポもしないで待ち伏せか。 191 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 相変わらず失礼なナースだ。 すみません…。 192 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 厚かましいのはわかっています。 アポを取って出直しますから→ 193 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 なんとかお願いします! 出直すな。 194 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 半年先まで オペは予約でいっぱいだ。 195 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 半年先…。 196 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 それじゃ駄目なんです! 197 00:12:51,000 --> 00:12:55,000 患者は トラベルナースの 九鬼静さんです。 198 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 コロナの後遺症で 苦しんでいた先生を助けた→ 199 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 あのナースです! 200 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 手術するんじゃろうの? 201 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 おんどりゃあ このまま 死んでしもうてええんか? 202 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 取れた! 203 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 なんとかお願いします。 先生にしかできないオペなんです。 204 00:13:15,000 --> 00:13:19,000 日本で8例も成功させているのは 先生だけなんです! 205 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 お願いします!! 206 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 (神崎)お前 何様だ? 207 00:13:27,000 --> 00:13:31,000 患者が 医者を選べると思ってるのか? 208 00:13:31,000 --> 00:13:43,000 ♬〜 209 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 (福美)餃子まだ? (土井たま子)今いくから待ってて。 210 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 (塔子)たまには 寮で食べるご飯もいいでしょ? 211 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 はい! みんなで頂くと おいしゅうございます。 212 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 (たま子)こんなの お口に合わないでしょ。 213 00:13:59,000 --> 00:14:03,000 静さん 名家の御曹司ですもんね。 (福美)えっ? 214 00:14:03,000 --> 00:14:07,000 占ったら 金運がすごかったから 一般人じゃない気がしたの。 215 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 でね これ見て ググったの。 216 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 呉の九鬼家といったら→ 217 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 御殿医から代々続くお家柄で 一族は医者ばっかり。 218 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 え〜っ!? 219 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 えっ なんで 静さんは 医者にならなかったんですか? 220 00:14:21,000 --> 00:14:25,000 ナースは 医者よりも尊い仕事だと 私は思っていますから。 221 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 あっ でも 反対とかされなかったんですか? 222 00:14:31,000 --> 00:14:36,000 勘当同然に家を出て めでたくナースになりました。 223 00:14:36,000 --> 00:14:40,000 なんだか ナイチンゲールみたいですね。 224 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 (塔子)ああ おかえり。 225 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 (福美)歩ちゃん どこ行ってたの? 226 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 「ちゃん」は やめてください。 227 00:14:50,000 --> 00:14:54,000 (たま子)あと 歩ちゃんも占ったらね…。 228 00:14:55,000 --> 00:14:59,000 この2人は 親子以上の絆で結ばれてる。 229 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 お互いに 運命の人だわね。 230 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 はあ!? フフフッ…。 231 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 (吉子)ああ なんか わかる気がする。 232 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 (たま子)静さんはね→ 233 00:15:07,000 --> 00:15:11,000 もうすぐ 遠い所に旅立つって 出てるわ。 234 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 (福美)遠い所か…。 (麻美)どこでしょう? 235 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 どこか遠い所に行く予定でも あるんですか? 236 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 ええ まあ。 ふ〜ん…。 237 00:15:22,000 --> 00:15:27,000 (スミレ)歩さん なんで そんな 悲しそうな顔してるんですか? 238 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 いえ…。 (たま子)あら えっ? 239 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 あら えっ? こんな事って…。 240 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 (福美)何? どうしたの? たまちゃん。 241 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 (たま子)歩ちゃん 寂しがらなくて大丈夫よ。 242 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 あなたも一緒に旅立つって出てる。 243 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 えっ!? 244 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 えっ? えっ…。 245 00:15:44,000 --> 00:15:49,000 いや あっ あの… 1人じゃなくて2人で? 246 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 ああ… ハハハッ…。 247 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 歩くんは あの… 占いは信じます? 248 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 ううん… 全然! あっ そう。 249 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 大丈夫ですよね? 大丈夫ですよ。 250 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 召し上がって…。 ああ… いただきます。 251 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 食欲… 食欲は あります…? あります。 252 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 入院が どうしても嫌なら ここに寝泊まりしてください。 253 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 ここなら 何かあっても ナースがいっぱいいるし。 254 00:16:15,000 --> 00:16:20,000 急に優しくされると すぐに死にそうな気分になるので→ 255 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 いつもどおり 塩対応でお願いします。 256 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 はあ… 面倒くさい患者だな。 257 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 はい? いいえ。 258 00:16:27,000 --> 00:16:31,000 それと… セカンドオピニオンの ドクター探しは無駄です。 259 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 手術をして治る段階は 過ぎてますから。 260 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 (ため息) 261 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 どうして そんなになるまで? 262 00:16:42,000 --> 00:16:48,000 「ナースは 人を見て 人を治す」 って あんたから教わったのに。 263 00:16:50,000 --> 00:16:54,000 こんなに近くにいるのに 気づけなかったなんて…。 264 00:17:00,000 --> 00:17:04,000 そこの 駄目ナースちゃん。 265 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 はあ? 266 00:17:06,000 --> 00:17:12,000 あと2週間 大急ぎで 徹底的に鍛え直しますから。 267 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 うざい患者だな。 はい? 268 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 いいえ! 269 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 消しますよ。 はい。 270 00:17:25,000 --> 00:17:31,000 ♬〜 271 00:17:31,000 --> 00:17:35,000 おやすみなさい。 おやすみなさい。 272 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 はあ…。 273 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 どうしました!? 274 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 たま子さんの占いですが…→ 275 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 本当に 体 大丈夫ですか? 276 00:17:46,000 --> 00:17:49,000 大丈夫ですよ! …なんだよ。 277 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 私が言うのも変な話ですが。 278 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 本当ですよ。 ハハハッ…。 279 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 おやすみなさい。 280 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 おやすみなさい。 281 00:18:02,000 --> 00:18:10,000 ♬〜 282 00:18:11,000 --> 00:18:15,000 (真都)神野先生 10時から 肝臓がんのオペですが→ 283 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 少し遅らせてください…。 284 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 (新田 明)患者が ごねてまして…。 285 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 (神野博道)この私のオペを 受けたくないの? 286 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 (古谷 亘)神野先生のオペを 待ってるVIPが→ 287 00:18:25,000 --> 00:18:29,000 山ほどいるというのに 失礼な話ですよねえ。 288 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 他のオペを繰り上げましょうか? 289 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 いや それなら 私は フグを食べに行く。 290 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 (3人)フグ!? 291 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 朝からやってるフグ屋なんか あるんですか? 292 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 それがあるんだよ。 分厚くひいた天然のフグ刺しと→ 293 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 白子雑炊の取り合わせは 最高だよ〜! 294 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 (真都)ちょっと待ってください! あの…→ 295 00:18:48,000 --> 00:18:51,000 ナースが患者を説得してますから。 (神野)いや だけど… 最高だよ! 296 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 (八重子)嫌よ… もう 絶対 行かないわ。 297 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 手術前の説明で 何を言われたんですか? 298 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 失礼します。 手術中に死ぬかもしれないって。 299 00:19:00,000 --> 00:19:05,000 手術のあとも 感染症とか 怖い事 いっぱい言われて…。 300 00:19:05,000 --> 00:19:10,000 それは… 承諾書にサインをさせる 儀式みたいなものですから。 301 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 えっ…? ああ…。 302 00:19:14,000 --> 00:19:18,000 島田さん 来月 お孫さん 生まれるんですよね? 303 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 ええ… 初孫が。 304 00:19:22,000 --> 00:19:26,000 お孫さんをしっかり 抱っこしてあげるためにも→ 305 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 元気になって 退院しましょう。 306 00:19:29,000 --> 00:19:33,000 神野先生なら 完璧な手術を してくださいますから。 307 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 本当に? 308 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 本当です! 309 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 私が保証します。 310 00:19:40,000 --> 00:19:44,000 大丈夫。 ねっ? フフフッ…。 311 00:19:47,000 --> 00:19:51,000 島田さん 大丈夫ですよ→ 312 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 安心してください。 フフフッ…。 313 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 大丈夫ですか? 314 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 大丈夫です。 315 00:20:05,000 --> 00:20:08,000 (真都)静さん…。 大丈夫。 316 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 (神野)島田さん きれいに取りきるから→ 317 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 安心してくださいね。 (八重子)お願いします。 318 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 (神野)では 始めるぞ。 319 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 よろしくお願い致します。 320 00:20:17,000 --> 00:20:21,000 いってらっしゃい。 待ってますね。 321 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 よし 運ぶぞ。 はい。 322 00:20:24,000 --> 00:20:51,000 ♬〜 323 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 (真都)ベッド移動しますね。 324 00:20:53,000 --> 00:21:11,000 ♬〜 325 00:21:16,066 --> 00:21:20,066 (西 千晶)トラベルナースのお二人 あと2週間で契約が切れますが→ 326 00:21:20,066 --> 00:21:23,066 延長してもらえそうですか? (塔子)その件は…。 327 00:21:23,066 --> 00:21:25,066 (天乃太郎) 2人ともギャラ高いけど→ 328 00:21:25,066 --> 00:21:27,066 頑張って説得してくださいよ! 329 00:21:27,066 --> 00:21:30,066 (天乃隆之介)どう? 延長できそう? 330 00:21:30,066 --> 00:21:35,066 そ… それより 院長 九鬼さんを治療してください! 331 00:21:35,066 --> 00:21:37,066 うん? (塔子)九鬼さん→ 332 00:21:37,066 --> 00:21:42,066 元々 心臓に疾患があって 先日 病院で倒れたんです。 333 00:21:42,066 --> 00:21:45,066 (千晶)えっ? 倒れた? 334 00:21:45,066 --> 00:21:47,066 (塔子)検査の結果は→ 335 00:21:47,066 --> 00:21:51,066 大動脈弁閉鎖不全の心不全でした。 336 00:21:51,066 --> 00:21:54,066 (千晶)でも 今日も 元気に働いてるじゃないですか。 337 00:21:54,066 --> 00:21:58,066 一日でも長く 患者さんに寄り添おうと→ 338 00:21:58,066 --> 00:22:00,066 本人の強い意志です。 339 00:22:00,066 --> 00:22:03,066 そういう事は 早く 報告してくれなきゃ困りますよ! 340 00:22:03,066 --> 00:22:06,066 申し訳ございません! 注射やオペ看など→ 341 00:22:06,066 --> 00:22:09,066 患者さんに危険が及ぶ事は していません。 342 00:22:09,066 --> 00:22:11,066 大動脈弁か…。 343 00:22:11,066 --> 00:22:15,066 (塔子)院長。 九鬼さんを うちの病院に入院させて→ 344 00:22:15,066 --> 00:22:18,066 手厚く治療してください。 お願いします! 345 00:22:19,066 --> 00:22:21,066 働けないナースは いらない。 346 00:22:21,066 --> 00:22:24,066 今すぐ 契約を打ち切れ。 347 00:22:24,066 --> 00:22:29,066 ♬〜 348 00:22:29,066 --> 00:22:33,066 そうですね。 早く辞めてもらいましょう。 349 00:22:33,066 --> 00:23:26,066 ♬〜 350 00:23:26,066 --> 00:23:28,066 今のって…。 だよね? 351 00:23:29,066 --> 00:23:31,066 (ドアの開く音) 352 00:23:33,066 --> 00:23:36,066 ご足労頂き ありがとうございます。 353 00:23:37,066 --> 00:23:40,066 クビになった私に なんのご用ですか? 354 00:23:40,066 --> 00:23:42,066 ああ…。 355 00:23:42,066 --> 00:23:47,066 もう一度 当院に戻ってきて頂きたい! 356 00:23:51,066 --> 00:23:53,066 オペをしてほしいんです。 357 00:23:56,066 --> 00:24:03,066 マルファン症候群による 大動脈弁閉鎖不全の患者ですか? 358 00:24:10,066 --> 00:24:12,066 はあ…。 359 00:24:13,066 --> 00:24:19,066 (タッチパッドのクリック音) 360 00:24:20,066 --> 00:24:23,066 この患者のオペ→ 361 00:24:23,066 --> 00:24:27,066 日本でできるのは 先生だけでしょう? 362 00:24:32,066 --> 00:24:35,066 無理だ…。 えっ? 363 00:24:35,066 --> 00:24:38,066 大動脈解離の併発。 364 00:24:38,066 --> 00:24:41,066 心機能が非常に低下していて→ 365 00:24:41,066 --> 00:24:44,066 手術しても その改善は見込めない。 366 00:24:44,066 --> 00:24:48,066 手術の危険性が高すぎる…! 367 00:24:50,066 --> 00:24:52,066 先生でも…。 368 00:24:52,066 --> 00:25:00,066 ♬〜 369 00:25:00,066 --> 00:25:03,066 申し訳ありません。 370 00:25:03,066 --> 00:25:15,066 ♬〜 371 00:25:15,066 --> 00:25:18,066 ᗒ(足音) 372 00:25:20,066 --> 00:25:22,066 神崎先生! 373 00:25:23,066 --> 00:25:26,066 待ってください。 お願いしたオペの事ですが…。 374 00:25:26,066 --> 00:25:28,066 手術はできん! つきまとうな! 375 00:25:28,066 --> 00:25:31,066 また連絡させてもらいます。 376 00:25:31,066 --> 00:25:43,066 ♬〜 377 00:25:43,066 --> 00:25:46,066 まだ いたんですか!? 帰ってください。 378 00:25:46,066 --> 00:25:48,066 島田さんの予後が気になって。 379 00:25:48,066 --> 00:25:50,066 僕が見ておきますから。 いや…。 380 00:25:50,066 --> 00:25:55,066 帰ってください。 いいですね? お願いします。 381 00:25:55,066 --> 00:26:02,066 ♬〜 382 00:26:02,066 --> 00:26:05,066 (ノック) 失礼します。 383 00:26:05,066 --> 00:26:10,066 ♬〜 384 00:26:10,066 --> 00:26:16,066 (着信音) 385 00:26:16,066 --> 00:26:18,066 …はい。 386 00:26:24,132 --> 00:26:27,132 なんでしょう? 院長。 387 00:26:29,132 --> 00:26:33,132 看護部長から 病気の事は聞いた。 388 00:26:37,132 --> 00:26:39,132 そうですか…。 389 00:26:41,132 --> 00:26:45,132 ずっと考えていた。 390 00:26:45,132 --> 00:26:48,132 君ほどの看護師が→ 391 00:26:48,132 --> 00:26:53,132 トラベルナースとして うちへ来た目的は なんなのか。 392 00:26:54,132 --> 00:26:59,132 あの時の借りを 返してほしいんじゃないのか? 393 00:26:59,132 --> 00:27:01,132 借り? 394 00:27:01,132 --> 00:27:03,132 ああ…。 395 00:27:03,132 --> 00:27:07,132 (天乃の声)絶対に失敗できない VIPのオペで→ 396 00:27:07,132 --> 00:27:11,132 私は 君に助けてもらった。 397 00:27:12,132 --> 00:27:14,132 ガーゼタンポ。 早く! はい。 398 00:27:14,132 --> 00:27:16,132 (心電図モニターのアラーム) 399 00:27:16,132 --> 00:27:18,132 (麻酔科医)心停止しました! ガーゼ ください。 400 00:27:20,132 --> 00:27:23,132 (心電図モニターのアラーム) 401 00:27:23,132 --> 00:27:27,132 教授 直接心臓マッサージを 試みては いかがでしょうか? 402 00:27:28,132 --> 00:27:31,132 誰か 救急で経験ある者は? 403 00:27:32,132 --> 00:27:34,132 誰もいないのか! 404 00:27:34,132 --> 00:27:36,132 私は 救急部の時に 居合わせた事があります。 405 00:27:36,132 --> 00:27:38,132 君はナースじゃないか。 一刻の猶予もありません。 406 00:27:38,132 --> 00:27:40,132 代わります 教授。 すいません。 407 00:27:40,132 --> 00:27:43,132 (心電図モニターのアラーム) 408 00:27:43,132 --> 00:27:45,132 これは医療行為だぞ! 409 00:27:45,132 --> 00:27:47,132 わかってるのか? 410 00:27:52,132 --> 00:27:54,132 教授… 何か? 411 00:27:59,132 --> 00:28:03,132 おかげで 患者を死なせずに済んだ。 412 00:28:03,132 --> 00:28:05,132 礼を言う。 413 00:28:05,132 --> 00:28:12,132 ♬〜 414 00:28:12,132 --> 00:28:15,132 今日の事は これで…。 415 00:28:17,132 --> 00:28:20,132 患者さんのためだけに やった事です。 416 00:28:20,132 --> 00:28:25,132 それに 私も してはならない 医療行為をしたんです。 417 00:28:25,132 --> 00:28:32,132 ♬〜 418 00:28:32,132 --> 00:28:35,132 (天乃の声) 他の助手たちは受け取ったが→ 419 00:28:35,132 --> 00:28:37,132 君は…。 420 00:28:39,132 --> 00:28:42,132 あなたに 貸しがあると思った事など→ 421 00:28:42,132 --> 00:28:45,132 一度もありません。 422 00:28:50,132 --> 00:28:54,132 何か 私にできる事はないか? 423 00:28:57,132 --> 00:29:00,132 初めてお会いした頃→ 424 00:29:00,132 --> 00:29:06,132 私は あなたを 患者さん思いの 立派な医者だと思っていました。 425 00:29:06,132 --> 00:29:11,132 患者の病気だけしか 診ようとしない医者が多い中→ 426 00:29:11,132 --> 00:29:16,132 あなたは 一人一人の患者さんと 誠実に向き合っていらっしゃった。 427 00:29:18,132 --> 00:29:20,132 残念ながら 今は→ 428 00:29:20,132 --> 00:29:25,132 金もうけの事しか頭にない→ 429 00:29:25,132 --> 00:29:27,132 クソ医者ですがね。 430 00:29:28,132 --> 00:29:30,132 クソ医者…? ええ。 431 00:29:30,132 --> 00:29:34,132 あなたにできる事… それは→ 432 00:29:34,132 --> 00:29:41,132 患者に寄り添い 人を見て病を治す医者に戻る事。 433 00:29:45,132 --> 00:29:47,132 私の願いは それだけです。 434 00:29:54,132 --> 00:29:57,132 お疲れさまでした 院長。 435 00:30:03,132 --> 00:30:05,132 うっ…! 436 00:30:05,132 --> 00:30:07,132 九鬼! 437 00:30:09,132 --> 00:30:11,132 おい 九鬼。 しっかりしろ! 438 00:30:14,132 --> 00:30:16,132 大変です! 静さんが…。 439 00:30:31,132 --> 00:30:36,132 心臓が弱ってて これ以上 強い薬は使えない…。 440 00:30:38,132 --> 00:30:41,132 (着信音) 441 00:30:41,132 --> 00:30:43,132 ちょっと すいません。 お願いします。 442 00:30:44,132 --> 00:30:47,132 (ドアの開閉音) 443 00:30:47,132 --> 00:31:02,132 ♬〜 444 00:31:02,132 --> 00:31:06,132 先生 お母さんを助けて! 445 00:31:06,132 --> 00:31:10,132 (那須田ゆかり)歩… ごめんね…。 446 00:31:10,132 --> 00:31:25,132 ♬〜 447 00:31:36,132 --> 00:31:38,132 (花岡耕吉)失礼します。 448 00:31:38,132 --> 00:31:40,132 フローレンス財団の 花岡と申します。 449 00:31:40,132 --> 00:31:43,132 プロレス財団? (花岡)フローレンス財団です。 450 00:31:43,132 --> 00:31:47,132 フローレンス財団さん…? (塔子)花岡さん。 451 00:31:47,132 --> 00:31:49,132 どうぞ こちらへ。 (花岡)はい。 452 00:31:53,132 --> 00:31:55,132 (塔子)どうぞ。 453 00:31:55,132 --> 00:31:57,132 失礼致します。 454 00:31:57,132 --> 00:31:59,132 花岡さん! どうして ここに? 455 00:31:59,132 --> 00:32:01,132 那須田さん ありがとうございます。 456 00:32:01,132 --> 00:32:06,132 理事長に付きっきりで 看病してくださったそうですね。 457 00:32:07,132 --> 00:32:10,132 どういう事ですか? 458 00:32:10,132 --> 00:32:16,132 静さんは 歩くんの あしながおじさんだったのよ。 459 00:32:16,132 --> 00:32:18,132 あしながおじさん…? 460 00:32:18,132 --> 00:32:21,132 ええ。 461 00:32:21,132 --> 00:32:23,132 理事長は 遠くから→ 462 00:32:23,132 --> 00:32:27,132 ずっと あなたの成長を 見守っていらっしゃいました。 463 00:32:27,132 --> 00:32:30,132 そして 看護学校を首席で卒業して→ 464 00:32:30,132 --> 00:32:33,132 アメリカで NPの資格まで取ったあなたを→ 465 00:32:33,132 --> 00:32:35,132 誇りに思っていました。 466 00:32:35,132 --> 00:32:37,132 そんな事 一言も…。 467 00:32:37,132 --> 00:32:41,132 理事長に 口止めをされておりまして…。 468 00:32:44,132 --> 00:32:47,132 あれが 初めてじゃなかったのか…。 469 00:32:49,132 --> 00:32:51,132 (運転手)大丈夫ですか!? 470 00:32:51,132 --> 00:32:53,132 どなたか お医者さん いらっしゃいませんか!? 471 00:32:53,132 --> 00:32:55,132 ここに いらっしゃいます。 472 00:32:56,132 --> 00:33:00,132 えっ… じゃあ アメリカから 僕を呼び出したのも…? 473 00:33:00,132 --> 00:33:02,132 (花岡の声)理事長のお考えです。 474 00:33:02,132 --> 00:33:11,132 ♬〜 475 00:33:11,132 --> 00:33:13,132 なんで 黙ってたんだよ…。 476 00:33:15,132 --> 00:33:17,132 うおっ! 477 00:33:17,132 --> 00:33:20,132 ご存じのとおり→ 478 00:33:20,132 --> 00:33:23,132 私は嘘つきですから。 479 00:33:23,132 --> 00:33:25,132 目 覚めてたの? 480 00:33:27,132 --> 00:33:29,132 ちょっと前から。 481 00:33:29,132 --> 00:33:32,132 目を開けるタイミングを 逸してしまって→ 482 00:33:32,132 --> 00:33:35,132 寝たふりをしていました。 483 00:33:35,132 --> 00:33:37,132 はあ? 484 00:33:37,132 --> 00:33:41,132 理事長 心配致しました。 485 00:33:41,132 --> 00:33:43,132 (塔子)お具合 いかがですか? 486 00:33:43,132 --> 00:33:45,132 うん。 487 00:33:45,132 --> 00:33:51,132 室内の温度 湿度 枕の高さ…。 488 00:33:51,132 --> 00:33:53,132 快適です。 489 00:33:54,132 --> 00:33:59,132 歩くんが 徹夜で看病してたんですよ。 490 00:33:59,132 --> 00:34:01,132 そう。 491 00:34:03,132 --> 00:34:05,132 ありがとう。 492 00:34:07,132 --> 00:34:09,132 点滴 取ってきます。 493 00:34:10,132 --> 00:34:14,132 (ドアの開閉音) 494 00:34:25,132 --> 00:34:27,132 マジか…。 495 00:34:29,132 --> 00:34:31,132 あしながおじさん? 496 00:34:31,132 --> 00:34:34,132 あしながおじさん…!? 497 00:34:35,132 --> 00:34:37,132 あっ… すいません。 (吉子)あっ… はい。 えっ? 498 00:34:37,132 --> 00:34:39,132 いや…。 499 00:34:41,132 --> 00:34:43,132 いや… 嘘だろ…。 500 00:34:43,132 --> 00:34:45,132 どうしたんでしょう? 501 00:34:45,132 --> 00:34:47,132 静さんが また 過労でダウンしちゃったから→ 502 00:34:47,132 --> 00:34:49,132 心配でたまんないんじゃない? ああ…。 503 00:34:49,132 --> 00:34:51,132 (福美)運命の人だからね。 504 00:34:52,132 --> 00:35:04,132 ♬〜 505 00:35:08,033 --> 00:35:10,033 (ノック) (ドアの開く音) 506 00:35:18,033 --> 00:35:23,033 白衣 すぐ着られるように 持ってきました。 507 00:35:23,033 --> 00:35:27,033 みんなには 働きすぎで ダウンしたって事になってます。 508 00:35:27,033 --> 00:35:32,033 患者さんたち 待ってるから 早く元気になってください。 509 00:35:33,033 --> 00:35:39,033 私は もう 患者さんの助けにはなれません。 510 00:35:39,033 --> 00:35:43,033 はあ? 何 言ってるんですか? 511 00:35:43,033 --> 00:35:45,033 動けるうちは 患者さんの助けになりたいって→ 512 00:35:45,033 --> 00:35:47,033 あれも嘘だったのかよ! 513 00:35:47,033 --> 00:35:50,033 マルファン症候群による→ 514 00:35:50,033 --> 00:35:53,033 目の症状も始まったようです。 515 00:35:56,033 --> 00:36:03,033 ナース・プラクティショナーとして 技術も知識も習得した→ 516 00:36:03,033 --> 00:36:07,033 あなたにとって 足りなかったものは→ 517 00:36:07,033 --> 00:36:12,033 患者さんに寄り添う心。 518 00:36:12,033 --> 00:36:14,033 それを伝えたかった。 519 00:36:16,033 --> 00:36:23,033 この3カ月 歩くんには 厳しい事を言いました。 520 00:36:25,033 --> 00:36:30,033 でも もう… 大丈夫。 521 00:36:32,033 --> 00:36:34,033 かっこつけんなよ…。 522 00:36:37,033 --> 00:36:40,033 だから 今 寄り添ってんじゃねえか! 523 00:36:43,033 --> 00:36:47,033 礼くんが 一人じゃ抱えきれない事→ 524 00:36:47,033 --> 00:36:50,033 あんたが 全部 受け止めて…。 525 00:36:50,033 --> 00:36:54,033 俺 あの時→ 526 00:36:54,033 --> 00:36:57,033 あんたの事 本当にすごいナースだと思った。 527 00:36:57,033 --> 00:37:04,033 ♬〜 528 00:37:04,033 --> 00:37:08,033 あんたも 一人じゃ抱えきれない事 あるだろ? 529 00:37:12,033 --> 00:37:16,033 本音 言ってくれよ。 530 00:37:16,033 --> 00:37:19,033 目の前の俺に 言ってくれよ! 531 00:37:21,033 --> 00:37:28,033 頼むから… 言ってくれ。 532 00:37:33,033 --> 00:37:40,033 ほいじゃあ ぶつけようかのう…。 533 00:37:40,033 --> 00:37:51,033 ♬〜 534 00:37:51,033 --> 00:37:57,033 一人で死ぬのは…→ 535 00:37:57,033 --> 00:37:59,033 怖い…。 536 00:38:03,033 --> 00:38:09,033 だから 君に看取ってもらいたいんだ。 537 00:38:09,033 --> 00:38:20,033 ♬〜 538 00:38:20,033 --> 00:38:24,033 言うてしもうたのう。 フフ…。 539 00:38:24,033 --> 00:38:38,033 ♬〜 540 00:38:38,033 --> 00:38:40,033 そばにいるんで…。 541 00:38:40,033 --> 00:38:52,033 ♬〜 542 00:38:52,033 --> 00:38:54,033 ありがとう。 543 00:38:54,033 --> 00:39:07,033 ♬〜 544 00:39:07,033 --> 00:39:09,033 (エレベーターの到着音) 545 00:39:12,033 --> 00:39:14,033 神崎先生…!? 546 00:39:14,033 --> 00:39:16,033 どうなさったんですか? 547 00:39:16,033 --> 00:39:21,033 郡司 あいつの病室 どこだ? 548 00:39:21,033 --> 00:39:23,033 どなたですか? 549 00:39:23,033 --> 00:39:25,033 あの むかつくナースだ。 550 00:39:27,033 --> 00:39:29,033 こちらです。 551 00:39:30,033 --> 00:39:32,033 失礼します。 552 00:39:35,033 --> 00:39:37,033 まだ生きてたか。 553 00:39:37,033 --> 00:39:41,033 神崎先生 どうしたんですか? お久しぶりです。 554 00:39:41,033 --> 00:39:44,033 あんたのオペをしてくれる医者が 見つかった。 555 00:39:44,033 --> 00:39:46,033 えっ!? 556 00:39:46,033 --> 00:39:48,033 ニューヨークの病院の シェルプ先生が→ 557 00:39:48,033 --> 00:39:50,033 オペを 引き受けてくださったそうです。 558 00:39:50,033 --> 00:39:52,033 えっ? あのゴッドハンドが!? 559 00:39:52,033 --> 00:39:56,033 世界でも一人しか成功させられる ドクターはいないと→ 560 00:39:56,033 --> 00:39:59,033 神崎先生が 頼み込んでくださったそうです。 561 00:39:59,033 --> 00:40:01,033 すごい…。 562 00:40:01,033 --> 00:40:04,033 ところで お前 名前 なんつったっけ? 563 00:40:04,033 --> 00:40:07,033 那須田ですけど。 フルネーム。 564 00:40:07,033 --> 00:40:09,033 那須田歩です。 565 00:40:12,033 --> 00:40:15,033 NPのドクター・アユミ っていうのは お前の事か? 566 00:40:15,033 --> 00:40:19,033 向こうの病院では そう呼ばれてましたけど。 567 00:40:19,033 --> 00:40:22,033 今すぐ シェルプ先生のところへ 電話 入れろ。 568 00:40:22,033 --> 00:40:25,033 神崎先生 どういう事ですか? 俺にも さっぱりわからん。 569 00:40:25,033 --> 00:40:27,033 僕 シカゴで 何度か→ 570 00:40:27,033 --> 00:40:29,033 ドクター・シェルプのオペ看を した事があるんです。 571 00:40:29,033 --> 00:40:31,033 それを早く言え。 572 00:40:31,033 --> 00:40:33,033 だけど ドクターは病院を変わられて→ 573 00:40:33,033 --> 00:40:35,033 連絡先もわかりません。 574 00:40:43,033 --> 00:40:47,033 NPのアユミも 患者と一緒に ニューヨークへ行って→ 575 00:40:47,033 --> 00:40:51,033 手術を手伝う事が シェルプ先生の条件だ。 576 00:40:52,033 --> 00:41:03,033 ♬〜 577 00:41:03,033 --> 00:41:06,033 ありがとうございます。 578 00:41:09,033 --> 00:41:14,033 静さん よかったですね。 神崎先生のおかげですね。 579 00:41:16,033 --> 00:41:18,033 (せき払い) 580 00:41:18,033 --> 00:41:25,033 ♬〜 581 00:41:25,033 --> 00:41:27,033 これで チャラにしてけれ。 582 00:41:27,033 --> 00:41:36,033 ♬〜 583 00:41:41,033 --> 00:41:43,033 (シェルプ)ハロー アユミ。 584 00:41:55,033 --> 00:41:58,033 ねえ 歩ちゃん 次はアメリカの病院に行くの? 585 00:41:58,033 --> 00:42:00,033 あっ…。 586 00:42:00,033 --> 00:42:04,033 いいなあ! 静さんも一緒に? 587 00:42:04,033 --> 00:42:06,033 はい。 (福美)ワオ! 588 00:42:06,033 --> 00:42:10,033 じゃあ たま子さんの占い 当たったじゃん! 589 00:42:10,033 --> 00:42:13,033 (麻美)あっ 本当だ! 590 00:42:14,033 --> 00:42:17,033 ほら。 みんな 仕事に戻って。 591 00:42:22,033 --> 00:42:24,033 よかった…。 592 00:42:24,033 --> 00:42:34,033 ♬〜 593 00:42:34,033 --> 00:42:36,033 (千晶)最初の言葉どおり→ 594 00:42:36,033 --> 00:42:40,033 3カ月で しっかり 結果を出してくれましたね。 595 00:42:40,033 --> 00:42:43,033 それほどでも。 最後まで 態度でかいな…。 596 00:42:44,033 --> 00:42:50,033 君のようなトラベルナースなら いつでも大歓迎だ。 ハハハ。 597 00:42:50,033 --> 00:42:53,033 また来てくれ。 598 00:42:53,033 --> 00:42:55,033 はあ…。 599 00:42:55,033 --> 00:42:59,033 で ニューヨークには いつ発つんだ? 600 00:42:59,033 --> 00:43:01,033 明日です。 601 00:43:01,033 --> 00:43:05,033 オペ 必ず成功させます。 602 00:43:05,033 --> 00:43:08,033 ナースのくせに オペができるのか? 603 00:43:08,033 --> 00:43:11,033 医者のくせに 何もわかってないですね。 604 00:43:11,033 --> 00:43:14,033 アメリカなら NPだって できるんですよ。 605 00:43:14,033 --> 00:43:17,033 馬鹿もん! それぐらい わかっておる。 606 00:43:17,033 --> 00:43:19,033 すいません お父さん…。 607 00:43:22,033 --> 00:43:26,033 九鬼くんを助けてやってくれ。 608 00:43:26,033 --> 00:43:29,033 よろしく頼む。 609 00:43:29,033 --> 00:43:31,033 はい。 610 00:43:35,033 --> 00:43:37,033 あっ そうだ。 611 00:43:37,033 --> 00:43:40,033 伝言を言付かってます。 ん? 612 00:43:44,033 --> 00:43:50,033 「院長 三カ月間 お世話になりました」 613 00:43:50,033 --> 00:43:52,033 「トカゲに 餌ばかり与えていないで→ 614 00:43:52,033 --> 00:43:55,033 患者に寄り添う医療を」 615 00:43:55,033 --> 00:43:59,033 「トラベルナース 九鬼静」 616 00:44:00,033 --> 00:44:02,033 (太郎・千晶)フフフ…。 617 00:44:04,033 --> 00:44:06,033 では 失礼します。 618 00:44:07,033 --> 00:44:10,033 (太郎と千晶の笑い声) 619 00:44:12,033 --> 00:44:14,033 (一同)おお〜! 620 00:44:14,033 --> 00:44:17,033 (たま子)自分の送別会なのに 働かせてごめんなさい。 621 00:44:17,033 --> 00:44:19,033 ドント ウォーリー。 622 00:44:19,033 --> 00:44:21,033 僕が作ったほうが おいしいですから。 623 00:44:21,033 --> 00:44:23,033 (たま子)そのトォーリー。 (塔子)うまい! 624 00:44:24,033 --> 00:44:27,033 (塔子)じゃあ 麦茶だけど 乾杯しようか。 625 00:44:27,033 --> 00:44:29,033 (福美たち)はい。 626 00:44:29,033 --> 00:44:34,033 静さんと歩くんの門出を祝って 乾杯! 627 00:44:34,033 --> 00:44:37,033 (一同)乾杯! 628 00:44:37,033 --> 00:44:39,033 エビで…。 エビで。 629 00:44:39,033 --> 00:44:44,033 (福美)うん! 歩ちゃん 超絶うま〜い! 630 00:44:44,033 --> 00:44:46,033 (たま子)おいしそうね 今日もね。 631 00:44:46,033 --> 00:44:50,033 静さん いろいろと教えてくださり ありがとうございました。 632 00:44:50,033 --> 00:44:52,033 いいえ。 633 00:44:52,033 --> 00:44:57,033 2人とも いつでも ここに戻ってきてね。 634 00:44:57,033 --> 00:44:59,033 ありがとうございます。 635 00:45:00,033 --> 00:45:02,033 ん? 636 00:45:02,033 --> 00:45:06,033 歩さん… 私 ずっと待ってますから。 637 00:45:06,033 --> 00:45:09,033 えっ? 弘中は 医者じゃないと駄目なんでしょ。 638 00:45:09,033 --> 00:45:12,033 医者より素敵なナースもいるって わかったんです。 639 00:45:12,033 --> 00:45:15,033 あっ でも ほら 歩ちゃんは駄目だからね。 640 00:45:15,033 --> 00:45:17,033 静さんがいるもんね。 641 00:45:17,033 --> 00:45:19,033 いつまでも お二人 仲良く→ 642 00:45:19,033 --> 00:45:22,033 ニューヨークで 幸せになってください。 643 00:45:26,033 --> 00:45:30,033 いや… 皆さん なんか 大いなる誤解をなさって…。 644 00:45:30,033 --> 00:45:33,033 ああ いいんです いいんです。 わかってますから。 645 00:45:36,033 --> 00:45:39,033 すいません。 私 あの こういう顔 タイプじゃないんです。 646 00:45:39,033 --> 00:45:41,033 冗談じゃないですよ。 僕だって! 647 00:45:41,033 --> 00:45:43,033 ハハハ。 怒ってます。 648 00:45:43,033 --> 00:45:45,033 仲良くないですよ。 649 00:45:46,033 --> 00:45:48,033 怒ってます? 歩ちゃん。 怒ってますよ。 650 00:45:48,033 --> 00:45:51,033 (福美)あゆちゃん マジうまい! あゆちゃん…? 651 00:45:51,033 --> 00:45:54,033 歩ちゃんです! …歩ちゃんじゃないわ! 652 00:45:54,033 --> 00:45:58,033 (福美の泣き声) 653 00:45:58,033 --> 00:46:00,033 もう食べられないから…。 654 00:46:00,033 --> 00:46:07,033 ♬〜 655 00:46:07,033 --> 00:46:11,033 本当 そっくり。 656 00:46:16,033 --> 00:46:20,033 (吉子)318号室の吉田さん あさって EMRになったから。 657 00:46:20,033 --> 00:46:27,033 ♬〜 658 00:46:27,033 --> 00:46:30,033 (神野)院長 急に張り切っちゃって どうしたんだよ? 659 00:46:30,033 --> 00:46:32,033 (古谷)さあ…。 心境の変化ですかね? 660 00:46:32,033 --> 00:46:34,033 これから 毎日 病棟に来て→ 661 00:46:34,033 --> 00:46:37,033 患者さんのために 病室を回る事にしたそうですよ。 662 00:46:37,033 --> 00:46:40,033 久しぶりにメス握るなんて 言い出したら どうします? 663 00:46:40,033 --> 00:46:43,033 院長 何年 オペしてないんだよ? (古谷)かれこれ 十数年…。 664 00:46:43,033 --> 00:46:45,033 全力で止めろ お前。 絶対にミスるぞ。 665 00:46:45,033 --> 00:46:47,033 (真都たち)はい。 666 00:46:47,033 --> 00:46:49,033 うおっ…! 667 00:46:50,033 --> 00:46:52,033 何か言ったか? 668 00:46:52,033 --> 00:46:54,033 い… いや…。 669 00:46:56,033 --> 00:46:58,033 いえ…。 670 00:47:11,033 --> 00:47:14,033 吉田さん あさって EMRだから クリニカルパス お願いね。 671 00:47:14,033 --> 00:47:16,033 (麻美・福美・スミレ)はい。 672 00:47:16,033 --> 00:47:19,033 矢作さん 点滴の準備 お願いね。 はい。 673 00:47:22,033 --> 00:48:09,033 ♬〜 674 00:48:09,033 --> 00:48:28,033 ♬〜 675 00:48:28,033 --> 00:48:37,033 ♬〜 676 00:48:38,033 --> 00:48:40,033 早く行きましょう。 677 00:48:40,033 --> 00:48:51,033 ♬〜 678 00:48:51,033 --> 00:48:53,033 持ちます。 ああ 大丈夫です。 679 00:48:53,033 --> 00:48:56,033 病人は ナースの言う事を聞く。 680 00:48:59,033 --> 00:49:02,033 重たっ! 何 入ってるんですか? 681 00:49:02,033 --> 00:49:05,033 掃除道具 スプーン 本。 682 00:49:05,033 --> 00:49:09,033 あっ それと 遺言書も入っています。 683 00:49:09,033 --> 00:49:11,033 えっ? 684 00:49:11,033 --> 00:49:13,033 手術の時に 何かあるといけないので。 685 00:49:13,033 --> 00:49:17,033 大丈夫です。 ドクター・シェルプは 本物のゴッドハンドですから。 686 00:49:17,033 --> 00:49:20,033 まあ 僕もついてるしね。 687 00:49:20,033 --> 00:49:23,033 おや 優しいんですね。 688 00:49:33,033 --> 00:49:37,033 歩くんは 今でも 飛行機がお好きなんですか? 689 00:49:37,033 --> 00:49:42,033 えっ…? どうして そんな事 知ってるんですか? 690 00:49:42,033 --> 00:49:44,033 えっ なんで…? 691 00:49:44,033 --> 00:49:48,033 万万が一の時のために→ 692 00:49:48,033 --> 00:49:51,033 今 渡しておきますね。 693 00:50:01,033 --> 00:50:03,033 なんですか? これ。 694 00:50:13,033 --> 00:50:15,033 これって…。 695 00:50:18,033 --> 00:50:21,033 先生 お母さんを助けて! 696 00:50:21,033 --> 00:50:25,033 (泣き声) 697 00:50:25,033 --> 00:50:27,033 先生! 698 00:50:28,033 --> 00:50:30,033 歩…。 699 00:50:30,033 --> 00:50:37,033 (泣き声) 700 00:50:37,033 --> 00:50:41,033 そんなに めそめそ泣かないで…。 701 00:50:41,033 --> 00:50:46,033 (泣き声) 702 00:50:46,033 --> 00:50:52,033 今日は… 満月がきれいだよ。 703 00:50:52,033 --> 00:50:54,033 ありがとうね。 704 00:50:54,033 --> 00:50:58,033 (泣き声) 705 00:50:58,033 --> 00:51:00,033 看護師さん…。 706 00:51:07,033 --> 00:51:12,033 これ…→ 707 00:51:12,033 --> 00:51:18,033 いつか この子が大きくなった時に 渡してもらえませんか? 708 00:51:23,033 --> 00:51:25,033 お預かりしますね。 709 00:51:27,033 --> 00:51:31,033 でも もう少し 頑張りましょう。 710 00:51:31,033 --> 00:51:33,033 歩ちゃんのためにも。 711 00:51:39,033 --> 00:51:43,033 えっ…。 静さん…? 712 00:51:45,033 --> 00:51:50,033 あの日は きれいな満月でした。 713 00:51:50,033 --> 00:51:53,033 満月の夜だった…。 714 00:51:53,033 --> 00:51:57,033 いや… でも 女性だった…。 715 00:51:58,033 --> 00:52:00,033 えっ!? えっ…? 716 00:52:00,033 --> 00:52:03,033 静さん…? えっ…? 717 00:52:03,033 --> 00:52:07,033 嘘だろ…。 えっ…? 歩くん 落ち着いて。 718 00:52:08,033 --> 00:52:11,033 痛っ…。 嘘ですよね? 719 00:52:12,033 --> 00:52:14,033 なんで 目 そらすんですか? 720 00:52:14,033 --> 00:52:17,033 ほら 遅れますよ 搭乗に。 721 00:52:26,033 --> 00:52:35,033 ♬〜 722 00:52:35,033 --> 00:52:40,033 僕は もう めそめそ泣いてた 5歳の歩ちゃんじゃない。 723 00:52:42,033 --> 00:52:44,033 あっ…。 724 00:52:44,033 --> 00:52:48,033 今度は 僕が静さんを守る。 725 00:52:49,033 --> 00:52:51,033 はい? 726 00:52:54,033 --> 00:52:56,033 いえ。 なんでもないです。 727 00:52:56,033 --> 00:52:59,033 (アナウンス) 「ニューヨーク行き 321便は→ 728 00:52:59,033 --> 00:53:01,033 まもなく ご搭乗を締め切らせて頂きます」 729 00:53:01,033 --> 00:53:03,033 やばい…。 やばい 静さん! 730 00:53:03,033 --> 00:53:05,033 走って! 遅れる! 走れるわけないでしょ。 731 00:53:05,033 --> 00:53:08,033 あっ そうだった…。 走れるんだったら→ 732 00:53:08,033 --> 00:53:11,033 ニューヨークに行って 手術はしません。 733 00:53:11,033 --> 00:53:13,033 わかってる! 早く…! 734 00:53:13,033 --> 00:53:19,033 〈これは 全ての患者と ナースたちに捧げる→ 735 00:53:19,033 --> 00:53:22,033 愛と戦いの物語である〉 736 00:53:23,033 --> 00:53:28,033 〈世界では 彼らを こう呼ぶ〉 737 00:53:28,033 --> 00:53:31,033 〈ザ・トラベルナース〉