1 00:00:03,803 --> 00:00:04,838 (歩(あゆみ))どうしたんですか? 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,941 ちょ… 静(しずか)さん! 3 00:00:08,007 --> 00:00:09,275 (静)ウウッ… 4 00:00:09,342 --> 00:00:11,678 静さん 静さん 5 00:00:15,849 --> 00:00:17,784 (塔子(とうこ)) 歩くん 静さん どうしたの? 6 00:00:17,851 --> 00:00:20,387 急性心不全の可能性があります すぐにDCの準備を 7 00:00:20,453 --> 00:00:23,056 (ナレーション)かのフローレンス ナイチンゲールは言った 8 00:00:23,123 --> 00:00:27,360 “天使とは 美しい花を まき散らす者ではなく—” 9 00:00:27,427 --> 00:00:30,563 “苦悩する者のために 戦う者である” 10 00:00:31,264 --> 00:00:35,301 19世紀半ば クリミア戦争で負傷し— 11 00:00:35,368 --> 00:00:38,171 死の不安におびえる兵士たちは— 12 00:00:38,238 --> 00:00:43,009 ナイチンゲールの献身的な看護に 心から安らぎを覚え— 13 00:00:43,510 --> 00:00:48,248 通り過ぎる彼女の影に キスをしたという 14 00:00:49,015 --> 00:00:51,751 “白衣の天使”と 呼ばれたナイチンゲールが— 15 00:00:51,818 --> 00:00:53,019 この世を去って… 16 00:00:53,086 --> 00:00:54,120 (看護師たち)“我は”… 17 00:00:54,187 --> 00:00:55,755 (ナレーション)1世紀たち… 18 00:00:56,656 --> 00:01:01,628 令和の日本には 全く新しいタイプの天使が現れた 19 00:01:01,694 --> 00:01:06,332 特定の病院に属さず 渡り鳥のように短期間で— 20 00:01:06,399 --> 00:01:11,438 病院から病院へと渡り歩く さすらいのナースたちである 21 00:01:12,205 --> 00:01:15,475 彼らは 日本の医療を救う救世主なのか 22 00:01:16,042 --> 00:01:20,814 白衣の天使か それとも悪魔か 23 00:01:20,880 --> 00:01:23,083 (心電図モニターのアラーム) 24 00:01:23,650 --> 00:01:25,518 (歩)ショックします 離れて! 25 00:01:25,585 --> 00:01:26,719 (電気ショックの音) 26 00:01:29,222 --> 00:01:31,925 (塔子)心拍が戻った でも SpO2(ツー)が上がらない 27 00:01:33,993 --> 00:01:34,828 ダメ! 28 00:01:34,894 --> 00:01:37,096 それ以上は ナースが やってはいけない医療行為です 29 00:01:37,163 --> 00:01:39,165 今 郡司(ぐんじ)先生を呼びましたから 30 00:01:44,170 --> 00:01:45,905 すぐ 気管挿管してください! 31 00:01:45,972 --> 00:01:47,874 代わります お願いします 早く! 32 00:01:47,941 --> 00:01:48,908 (真都(まこと))ちょっと待って 説明して 33 00:01:48,975 --> 00:01:50,877 急性心不全で倒れ VTが出ていたので— 34 00:01:50,944 --> 00:01:51,845 DCショックをしました 35 00:01:51,911 --> 00:01:54,180 SpO2が上がらないので 気管挿管 お願いします 36 00:01:54,247 --> 00:01:56,516 分かりました 代わります 37 00:01:56,583 --> 00:01:57,584 アミオダロン投与の指示も 出してください 38 00:01:57,650 --> 00:01:59,586 アミオダロン 125ミリを 10分で お願いします 39 00:01:59,652 --> 00:02:00,487 分かりました 40 00:02:00,553 --> 00:02:02,088 ドブタミンとフロセミドの指示も お願いします 41 00:02:02,155 --> 00:02:03,423 いや PCPSのほうがいい 42 00:02:03,490 --> 00:02:04,591 えっ? 43 00:02:04,657 --> 00:02:06,826 ドブタミンだと また 不整脈を 起こす可能性があるから— 44 00:02:06,893 --> 00:02:09,195 ここは PCPSで 循環の補助を優先しましょう 45 00:02:09,262 --> 00:02:10,230 (歩)お願いします 46 00:02:17,170 --> 00:02:19,005 (麻美(まみ))静さん どこですか? 47 00:02:19,072 --> 00:02:21,708 308号室の八田(はった)さんが 呼んでるんですけど 48 00:02:21,774 --> 00:02:23,343 (福美(ふくみ))そういえば いないね 49 00:02:23,409 --> 00:02:24,344 (スミレ)どこ行ったんでしょう? 50 00:02:24,410 --> 00:02:25,745 (吉子(きっこ))電話してみたら? 51 00:02:25,812 --> 00:02:29,149 (塔子)ああっ あの… 静さん 過労でダウンしちゃったわ 52 00:02:29,215 --> 00:02:30,049 (福美たち)ええっ!? 53 00:02:30,116 --> 00:02:30,950 大丈夫ですか? 54 00:02:31,017 --> 00:02:34,320 (塔子)うん 大丈夫 大丈夫 今 空いてるベッドで休んでるから 55 00:02:34,387 --> 00:02:38,057 ダウンするまで働くなんて しょうがないなぁ 56 00:02:38,625 --> 00:02:43,696 “ナースは 人を見て 人を治す”とか言っちゃって— 57 00:02:43,763 --> 00:02:46,099 仕事大好き人間だからねえ 58 00:02:54,774 --> 00:02:55,742 静さん! 59 00:02:57,277 --> 00:03:00,180 ああ どうして ここに? 60 00:03:00,680 --> 00:03:02,448 心不全で倒れたんです 61 00:03:04,083 --> 00:03:05,385 (静)あ~… 62 00:03:07,020 --> 00:03:07,887 あっ 63 00:03:09,989 --> 00:03:11,991 ああ ありがとう 64 00:03:16,863 --> 00:03:19,799 あっ 308号室の八田さんの所に… 65 00:03:19,866 --> 00:03:21,367 ダメです! まだ安静に 66 00:03:21,434 --> 00:03:22,702 大丈夫 大したことありません 67 00:03:22,769 --> 00:03:26,072 大丈夫なわけないでしょう ダメです 68 00:03:31,611 --> 00:03:35,815 礼(れい)くんに言ってた あれは ウソじゃなかったんですね 69 00:03:36,349 --> 00:03:38,351 私も病気なんです 70 00:03:38,985 --> 00:03:39,886 (礼)えっ? 71 00:03:41,621 --> 00:03:42,822 (ノック) 72 00:03:43,556 --> 00:03:44,924 (真都)失礼します 73 00:03:45,491 --> 00:03:46,626 (歩)郡司先生 74 00:03:48,428 --> 00:03:49,862 目ぇ覚めましたか? 75 00:03:49,929 --> 00:03:52,198 血圧 心拍数ともに安定しています 76 00:03:53,166 --> 00:03:54,467 心配しました 77 00:03:54,534 --> 00:03:56,202 ご迷惑をおかけしました 78 00:03:56,269 --> 00:04:00,240 (真都)いえ 那須田(なすだ)さんの 処置が迅速だったんです 79 00:04:00,306 --> 00:04:03,343 悔しいけど 彼のほうが医者みたいでした 80 00:04:05,979 --> 00:04:09,682 (静)おや? いつものドヤ顔は? 81 00:04:10,683 --> 00:04:12,085 顔色が悪いですよ 82 00:04:12,151 --> 00:04:15,054 検査の結果が出るまで安静に 83 00:04:15,922 --> 00:04:16,856 いいですね? 84 00:04:20,360 --> 00:04:21,227 (歩)あの人— 85 00:04:21,327 --> 00:04:24,163 随分 前から自分の病気のこと 分かってたみたいですね 86 00:04:25,431 --> 00:04:28,067 (塔子)それなのにムリなさって 87 00:04:28,134 --> 00:04:29,469 (ドアの開く音) 88 00:04:30,303 --> 00:04:31,804 検査結果 出ました 89 00:04:42,548 --> 00:04:46,119 (歩) これは… 大動脈弁閉鎖不全症 90 00:04:46,185 --> 00:04:49,555 これは 血液検査の結果 91 00:04:53,026 --> 00:04:55,328 遺伝子検査をしてみないと 分からないですけど 92 00:04:57,830 --> 00:04:59,365 マルファン症候群の疑いが 93 00:04:59,432 --> 00:05:00,900 マルファン症候群? 94 00:05:00,967 --> 00:05:04,070 遺伝子異常によって 結合組織が もろくなる病気です 95 00:05:04,137 --> 00:05:07,106 心臓弁膜症や 大動脈解離などを発症し— 96 00:05:08,741 --> 00:05:10,610 突然死を起こすこともあります 97 00:05:47,914 --> 00:05:49,182 (ため息) 98 00:05:55,088 --> 00:05:57,023 “手術成果” 99 00:06:15,808 --> 00:06:16,809 (看護師たち)おはようございます 100 00:06:16,876 --> 00:06:18,144 おはようございます 101 00:06:20,313 --> 00:06:23,549 (歩)分かりました また連絡させていただきます 102 00:06:23,616 --> 00:06:26,319 はい すいません 失礼します 103 00:06:30,723 --> 00:06:31,958 (ノック) 104 00:06:32,024 --> 00:06:33,126 おはようございます 105 00:06:41,601 --> 00:06:43,636 あのバカ! 106 00:06:49,375 --> 00:06:50,443 すいません 107 00:06:55,214 --> 00:06:56,349 どうしたんですか? 108 00:06:56,916 --> 00:06:57,750 歩ちゃん? 109 00:06:57,817 --> 00:06:59,218 (歩)アアッ! 110 00:06:59,285 --> 00:07:00,920 どうしたんでしょう? 111 00:07:07,226 --> 00:07:10,596 (静)そう はい そう 112 00:07:10,663 --> 00:07:13,966 (歩) 静さん! 何やってるんですか! 113 00:07:15,201 --> 00:07:16,435 八田さん すいません 114 00:07:17,170 --> 00:07:18,938 (静)いや リハビリの お手伝いですけど 何か? 115 00:07:19,005 --> 00:07:20,706 “何か?”じゃないですよ! 116 00:07:21,774 --> 00:07:23,476 まだ安静にしてなきゃ 117 00:07:24,377 --> 00:07:27,079 かのフローレンス・ ナイチンゲールは言っています 118 00:07:27,146 --> 00:07:30,049 “生きること それは 自分自身であること” 119 00:07:30,850 --> 00:07:34,120 “誰かの助けになることこそが 真の喜びである” 120 00:07:35,321 --> 00:07:38,224 動けるうちは 患者さんの助けになりたいんです 121 00:07:38,291 --> 00:07:39,725 患者は あんたでしょう 122 00:07:43,563 --> 00:07:44,597 八田さん 代わりますね 123 00:07:44,664 --> 00:07:48,534 (八田)いや 触るな! あの看護師さんがいいんだ! 124 00:07:48,601 --> 00:07:49,735 静さん 頼むよ 125 00:07:50,570 --> 00:07:53,372 (静)もちろんです ごめんなさい お待たせしました 126 00:07:53,439 --> 00:07:54,273 お疲れさまです 127 00:07:54,340 --> 00:07:55,975 (静)あっ お疲れさま 128 00:07:56,042 --> 00:07:57,810 大丈夫なの? 静さん 129 00:07:59,812 --> 00:08:01,113 大丈夫です 130 00:08:01,180 --> 00:08:03,382 (静) わあ… スムーズになられましたね 131 00:08:04,617 --> 00:08:07,520 そうです そう そう 132 00:08:08,020 --> 00:08:09,755 病室に戻ってください 133 00:08:12,992 --> 00:08:16,529 この体のこと言い触らしよったら ただじゃおかんけえのぅ 134 00:08:18,531 --> 00:08:20,867 わしは死ぬまでナースじゃけえ 135 00:08:24,170 --> 00:08:25,771 さあ お待たせしました 136 00:08:25,838 --> 00:08:27,707 さあ 1歩ずつですよ 137 00:08:27,773 --> 00:08:29,342 そう しっかり バー 持ってくださいね 138 00:08:29,408 --> 00:08:31,143 -(八田)はい -(静)そうそう そうそう 139 00:08:31,944 --> 00:08:33,613 そう ゆっくりで そう 140 00:08:33,679 --> 00:08:36,282 (ナレーション) これは 全ての患者と— 141 00:08:36,349 --> 00:08:37,683 ナースたちにささげる— 142 00:08:38,484 --> 00:08:40,887 愛と戦いの物語である 143 00:08:41,087 --> 00:08:43,789 ♪~ 144 00:08:43,856 --> 00:08:45,625 世界では 彼らを こう呼ぶ 145 00:09:03,809 --> 00:09:04,810 入ってください 146 00:09:05,077 --> 00:09:11,083 ~♪ 147 00:09:11,150 --> 00:09:14,153 急に 広島弁なんか使って脅しても ダメですからね 148 00:09:15,121 --> 00:09:18,624 安静にして ちゃんと治療してください 149 00:09:19,458 --> 00:09:23,095 治療したところで この心臓は そう長くはもちません 150 00:09:24,630 --> 00:09:29,268 検査結果を見れば NPのあなたなら分かりますよね? 151 00:09:31,470 --> 00:09:33,239 長くて半年 152 00:09:33,940 --> 00:09:34,874 いや 153 00:09:36,175 --> 00:09:37,510 3か月 154 00:09:41,314 --> 00:09:46,185 でも あと2週間は 寝込むわけにはいかないんです 155 00:09:46,686 --> 00:09:49,021 トラベルナースの契約が 残っているので 156 00:09:49,088 --> 00:09:51,424 そんなこと 今 どうでもいいでしょう! 157 00:09:51,490 --> 00:09:53,492 私にとっては どうでもよくないんです 158 00:09:55,561 --> 00:09:58,965 ちゃんと契約を全うしてから 病院のお世話になります 159 00:09:59,031 --> 00:10:00,833 その間に もっと悪化したら どうするんですか? 160 00:10:00,900 --> 00:10:03,936 そのときは そのときです 161 00:10:06,272 --> 00:10:08,107 そうまでして なんで? 162 00:10:15,381 --> 00:10:16,916 (静)礼くんのように— 163 00:10:19,085 --> 00:10:21,253 命を全うしたいんです 164 00:10:23,022 --> 00:10:24,090 だけど— 165 00:10:25,491 --> 00:10:27,593 映画 撮るのとは違います 166 00:10:29,528 --> 00:10:31,030 あんた 心臓に爆弾 抱えてんだ 167 00:10:31,097 --> 00:10:35,601 では 歩くんが 半年の命と分かったら— 168 00:10:37,803 --> 00:10:40,639 じっと ベッドで死を待ちますか? 169 00:10:44,944 --> 00:10:45,745 (吉子)静さん— 170 00:10:45,878 --> 00:10:46,812 もう復活してた 171 00:10:46,879 --> 00:10:48,714 -(塔子)えっ!? -(福美)もう? はやっ… 172 00:10:48,781 --> 00:10:50,816 本当に 仕事 大好きですね 173 00:10:50,883 --> 00:10:52,652 (吉子) 歩ちゃんと また 何か もめてたよ 174 00:10:52,718 --> 00:10:53,619 (福美)また? 175 00:10:53,686 --> 00:10:55,588 もめても仲いいですよね 176 00:10:55,654 --> 00:10:59,692 3か月の契約が終わったら 辞めて どっか行っちゃうんですかね 177 00:10:59,759 --> 00:11:01,794 あれ? 弘中(ひろなか) 寂しそう 178 00:11:01,861 --> 00:11:04,764 私も 歩ちゃんの手料理 もっと食べたいなぁ 179 00:11:04,830 --> 00:11:08,267 私も 静さんから もっと いろいろ教わりたいです 180 00:11:09,802 --> 00:11:14,707 部長 あの2人 延長してくれないですかね 181 00:11:16,208 --> 00:11:17,610 そうねえ 182 00:11:19,678 --> 00:11:21,847 何度も すいません 失礼します 183 00:11:21,914 --> 00:11:25,918 (八重子(やえこ))おなか切るなんて怖くて 食欲なんかないのよ 184 00:11:25,985 --> 00:11:28,954 そうですよね 分かります 185 00:11:29,021 --> 00:11:30,990 患者さん 励ましてる場合か 186 00:11:31,057 --> 00:11:33,459 手術って すごく体力が要るんです 187 00:11:34,093 --> 00:11:36,762 ちゃんと食べて 体力つけましょう 188 00:11:36,829 --> 00:11:39,298 静さんらしいわね 189 00:11:39,365 --> 00:11:41,367 (静)少しずつでいいですよ 190 00:11:43,069 --> 00:11:45,971 部長 今日は もう上がっていいですか? 191 00:11:46,038 --> 00:11:47,373 えっ? 192 00:11:49,975 --> 00:11:51,077 分かりました 193 00:12:08,961 --> 00:12:10,429 (自動ドアの開く音) 194 00:12:13,265 --> 00:12:14,567 (歩)ご無沙汰してます 195 00:12:15,434 --> 00:12:16,602 神崎(かんざき)先生 196 00:12:17,837 --> 00:12:20,172 何度も病院に電話して 申し訳ありませんでした 197 00:12:21,974 --> 00:12:23,175 実は… 198 00:12:24,510 --> 00:12:26,812 先生に手術をお願いしたいんです 199 00:12:26,879 --> 00:12:30,049 マルファン症候群による 大動脈弁閉鎖不全症の患者です 200 00:12:30,116 --> 00:12:32,084 神崎先生 何人も成功させてますよね? 201 00:12:35,921 --> 00:12:39,592 (神崎)アポもしないで待ち伏せか 相変わらず失礼なナースだ 202 00:12:39,658 --> 00:12:42,027 すみません 厚かましいのは分かってます 203 00:12:42,094 --> 00:12:44,096 アポを取って出直しますから なんとか お願いします 204 00:12:44,163 --> 00:12:48,000 出直すな 半年先まで オペは予約でいっぱいだ 205 00:12:48,067 --> 00:12:49,368 半年先? 206 00:12:50,269 --> 00:12:51,737 それじゃダメなんです! 207 00:12:52,438 --> 00:12:55,541 患者は トラベルナースの九鬼(くき)静さんです 208 00:12:57,109 --> 00:12:59,879 コロナの後遺症で 苦しんでいた先生を助けた— 209 00:13:00,479 --> 00:13:01,881 あのナースです 210 00:13:03,149 --> 00:13:05,551 (静)手術するんじゃろうのぉ? 211 00:13:06,051 --> 00:13:08,320 おんどりゃあ このまま死んでしもうてええんか? 212 00:13:09,622 --> 00:13:10,623 取れた 213 00:13:12,892 --> 00:13:16,228 なんとか お願いします 先生にしかできないオペなんです 214 00:13:16,295 --> 00:13:20,599 日本で8例も成功させてるのは 先生だけなんです お願いします! 215 00:13:23,469 --> 00:13:25,204 (神崎)お前 何さまだ? 216 00:13:27,873 --> 00:13:30,709 患者が医者を選べると 思ってんのか? 217 00:13:45,558 --> 00:13:46,425 (福美)ギョーザ まだ? 218 00:13:46,492 --> 00:13:47,927 -(たま子(こ))今 行くから 待ってて -(福美)はい 219 00:13:47,993 --> 00:13:49,128 (静)ウーン! 220 00:13:49,195 --> 00:13:51,697 (塔子)たまには 寮で食べるごはんもいいでしょう 221 00:13:51,764 --> 00:13:55,134 はい みんなでいただくと おいしゅうございます 222 00:13:55,201 --> 00:13:57,436 (たま子)こんなの お口に合わないでしょう 223 00:13:57,503 --> 00:14:00,806 静さん 名家の御曹子ですもんね 224 00:14:00,873 --> 00:14:01,974 (塔子たち)えっ? 225 00:14:02,041 --> 00:14:05,177 占ったら 金運がすごかったから 一般人じゃない気がした 226 00:14:05,244 --> 00:14:08,247 …でね これ見て ググったの 227 00:14:08,314 --> 00:14:09,148 (塔子たち)うん? 228 00:14:09,215 --> 00:14:13,852 呉(くれ)の九鬼家といったら 御典医から代々続くお家柄で— 229 00:14:13,919 --> 00:14:15,554 一族は医者ばっかり 230 00:14:15,621 --> 00:14:17,122 (福美たち)ええっ!? 231 00:14:17,189 --> 00:14:19,358 (吉子)えっ なんで 静さんは 医者にならなかったんですか? 232 00:14:19,959 --> 00:14:24,029 ナースは 医者よりも尊い仕事だと 私は思っていますから 233 00:14:26,565 --> 00:14:29,869 あっ でも 反対とかされなかったんですか? 234 00:14:29,935 --> 00:14:35,174 勘当同然に家を出て めでたく ナースになりました 235 00:14:35,241 --> 00:14:38,444 なんだか ナイチンゲールみたいですね 236 00:14:40,112 --> 00:14:41,747 (ドアの開閉音) 237 00:14:42,982 --> 00:14:43,983 (歩)うん? 238 00:14:44,049 --> 00:14:45,251 (塔子)ああ おかえり 239 00:14:45,317 --> 00:14:47,119 (福美) 歩ちゃん どこ行ってたの? 240 00:14:47,620 --> 00:14:49,154 (歩) “ちゃん”は やめてください 241 00:14:49,221 --> 00:14:52,992 (たま子) あと 歩ちゃんも占ったらね 242 00:14:54,059 --> 00:14:58,130 この2人は 親子以上の絆で結ばれてる 243 00:14:58,197 --> 00:14:59,832 お互いに運命の人だわね 244 00:14:59,899 --> 00:15:01,300 -(歩)はぁ!? -(静)フフッ… 245 00:15:01,367 --> 00:15:03,202 (吉子) ああ なんか 分かる気がする 246 00:15:03,269 --> 00:15:04,270 (笑い声) 247 00:15:04,336 --> 00:15:05,938 静さんはね— 248 00:15:06,005 --> 00:15:09,842 “もうすぐ 遠い所に旅立つ”って 出てるわ 249 00:15:09,908 --> 00:15:11,176 (福美)遠い所か 250 00:15:11,243 --> 00:15:12,811 (麻美)ええっ どこでしょう? 251 00:15:12,878 --> 00:15:15,114 どっか遠い所に行く予定でも あるんですか? 252 00:15:15,648 --> 00:15:17,016 ええ まあ 253 00:15:17,082 --> 00:15:20,085 (吉子たち)ふーん 254 00:15:21,754 --> 00:15:22,721 (スミレ)歩さん 255 00:15:22,788 --> 00:15:24,923 なんで そんな 悲しそうな顔してるんですか? 256 00:15:26,125 --> 00:15:27,159 いえ 257 00:15:27,226 --> 00:15:28,360 (たま子) あら えっ? あら えっ? 258 00:15:28,427 --> 00:15:29,361 こんなことって えっ? 259 00:15:29,428 --> 00:15:30,462 -(吉子)えっ? -(福美)えっ なに? 260 00:15:30,529 --> 00:15:31,931 どうしたの? たまちゃん 261 00:15:32,831 --> 00:15:35,934 (たま子) 歩ちゃん 寂しがらなくて大丈夫よ 262 00:15:36,001 --> 00:15:39,605 “あなたも一緒に旅立つ”って 出てる 263 00:15:39,672 --> 00:15:42,107 -(歩)ええっ! えっ… えっ? -(塔子たち)ええっ!? 264 00:15:42,174 --> 00:15:43,042 えっ? 265 00:15:43,542 --> 00:15:48,347 いや… えっ? あっ あれ 1人じゃなくて2人で? 266 00:15:48,414 --> 00:15:50,282 ああ ハハッ… 267 00:15:50,349 --> 00:15:52,818 あ… 歩くん あの… 占いは信じます? 268 00:15:52,885 --> 00:15:54,153 ううん 全然! 269 00:15:54,219 --> 00:15:56,488 あっ それじゃ 大丈夫ですよね? 270 00:15:56,555 --> 00:15:57,389 大丈夫ですよ 271 00:15:57,456 --> 00:15:59,591 -(静)うんうん 召し上がって -(歩)はい いただきます 272 00:16:00,559 --> 00:16:01,827 食欲… 食欲 あり… ありますよね? 273 00:16:01,894 --> 00:16:02,828 あります 274 00:16:07,399 --> 00:16:10,936 (歩)入院が どうしてもイヤなら ここに寝泊まりしてください 275 00:16:11,003 --> 00:16:13,706 ここなら 何かあっても ナースがいっぱいいるし 276 00:16:14,306 --> 00:16:18,444 急に優しくされると すぐに死にそうな気分になるので 277 00:16:18,510 --> 00:16:20,813 いつもどおり塩対応でお願いします 278 00:16:21,413 --> 00:16:23,716 ハァ… 面倒くさい患者だな 279 00:16:23,782 --> 00:16:25,284 -(静)はい? -(歩)いいえ 280 00:16:25,351 --> 00:16:26,585 それと— 281 00:16:27,619 --> 00:16:30,589 セカンドオピニオンの ドクター探しはムダです 282 00:16:30,656 --> 00:16:33,258 手術をして治る段階は 過ぎてますから 283 00:16:34,460 --> 00:16:37,830 ハァ… どうして そんなになるまで? 284 00:16:41,033 --> 00:16:45,070 “ナースは 人を見て人を治す”って— 285 00:16:45,137 --> 00:16:47,005 あんたから教わったのに 286 00:16:49,641 --> 00:16:52,478 こんなに近くにいるのに 気づけなかったなんて 287 00:16:59,618 --> 00:17:02,221 そこのダメナースちゃん 288 00:17:03,122 --> 00:17:04,022 はぁ? 289 00:17:04,590 --> 00:17:10,462 あと2週間 大急ぎで 徹底的に鍛え直しますから 290 00:17:14,933 --> 00:17:16,235 ウザい患者だな 291 00:17:16,301 --> 00:17:17,136 えっ? 292 00:17:17,202 --> 00:17:18,337 (歩)いいえ 293 00:17:21,907 --> 00:17:22,841 消しますよ 294 00:17:22,908 --> 00:17:23,809 (静)はい 295 00:17:30,082 --> 00:17:31,750 おやすみなさい 296 00:17:31,817 --> 00:17:33,485 (歩)おやすみなさい 297 00:17:38,157 --> 00:17:39,625 どうしました? 298 00:17:39,691 --> 00:17:41,627 たま子さんの占いですが 299 00:17:43,162 --> 00:17:44,763 ホントに 体 大丈夫ですか? 300 00:17:44,830 --> 00:17:48,967 大丈夫ですよ 何だよ 301 00:17:49,034 --> 00:17:52,204 -(静)私が言うのも変な話ですが -(歩)ホントですよ 302 00:17:56,208 --> 00:17:57,576 (静)おやすみなさい 303 00:17:59,378 --> 00:18:00,779 (歩)おやすみなさい 304 00:18:11,089 --> 00:18:13,459 (真都)神野(じんの)先生 10時から肝臓がんのオペですが— 305 00:18:13,525 --> 00:18:15,494 少し遅らせてください 306 00:18:16,328 --> 00:18:17,496 (新田(にった))患者がゴネてまして 307 00:18:19,198 --> 00:18:20,632 (神野) この私のオペを受けたくないの? 308 00:18:20,699 --> 00:18:22,034 あっ いえ… 309 00:18:22,101 --> 00:18:24,002 (古谷(ふるや))神野先生の オペを待ってるVIP(ビップ)が— 310 00:18:24,069 --> 00:18:27,739 山ほどいるというのに 失礼な話ですねえ 311 00:18:28,640 --> 00:18:30,442 ほかのオペを繰り上げましょうか? 312 00:18:30,509 --> 00:18:34,279 いや それなら 私は フグを食べに行く 313 00:18:34,346 --> 00:18:35,347 (古谷たち)フグ!? 314 00:18:36,682 --> 00:18:38,784 朝からやってるフグ屋なんか あるんですか? 315 00:18:38,851 --> 00:18:40,052 それが あるんだよ 316 00:18:40,118 --> 00:18:45,090 分厚く引いた天然のフグ刺しと 白子雑炊の取り合わせは最高だよ! 317 00:18:45,157 --> 00:18:46,225 (真都) 先生 ちょっと待ってください 318 00:18:46,291 --> 00:18:48,026 あの… ナースが 患者 説得してますから 319 00:18:48,093 --> 00:18:49,495 (神野) いやいや だけど… 最高だよ! 320 00:18:49,561 --> 00:18:50,729 -(古谷)いやいや… -(真都)ダメです ダメです 321 00:18:50,796 --> 00:18:53,132 (八重子) イヤよ もう 絶対行かないわ 322 00:18:53,198 --> 00:18:55,300 手術前の説明で 何を言われたんですか? 323 00:18:55,367 --> 00:18:59,471 “手術中に死ぬかもしれない”って 324 00:18:59,538 --> 00:19:03,809 手術のあとも 感染症とか 怖いこと いっぱい言われて 325 00:19:04,943 --> 00:19:08,280 それは 承諾書にサインを させる儀式みたいなものですから 326 00:19:09,815 --> 00:19:10,749 えっ? 327 00:19:11,550 --> 00:19:12,784 あ~ 328 00:19:12,851 --> 00:19:14,153 (静)島田(しまだ)さん 329 00:19:14,653 --> 00:19:17,122 来月 お孫さん 生まれるんですよね? 330 00:19:17,856 --> 00:19:20,225 ええ 初孫が 331 00:19:21,226 --> 00:19:23,095 {\an8}お孫さんをしっかり— 332 00:19:23,162 --> 00:19:24,863 {\an8}だっこして あげるためにも 333 00:19:25,497 --> 00:19:27,499 {\an8}元気になって 退院しましょう 334 00:19:27,566 --> 00:19:31,904 神野先生なら 完璧な手術をしてくださいますから 335 00:19:33,238 --> 00:19:34,940 ホントに? 336 00:19:35,507 --> 00:19:38,577 (静)ホントです 私が保証します 337 00:19:39,845 --> 00:19:43,348 大丈夫 ねっ? フフフフ… 338 00:19:46,919 --> 00:19:53,125 (静)島田さん 大丈夫ですよ 安心してください フフフ… 339 00:19:59,364 --> 00:20:00,599 (歩)大丈夫ですか? 340 00:20:00,666 --> 00:20:01,633 大丈夫です 341 00:20:04,469 --> 00:20:05,437 (真都)静さん 342 00:20:05,504 --> 00:20:07,005 -(神野)島田さん -(静)大丈夫 343 00:20:07,072 --> 00:20:09,908 (神野)きれいに取りきるから 安心してくださいね 344 00:20:10,642 --> 00:20:12,044 {\an8}(八重子)お願いします 345 00:20:12,110 --> 00:20:13,879 (神野)では 始めるぞ 346 00:20:13,946 --> 00:20:15,380 (静)よろしく お願いいたします 347 00:20:16,815 --> 00:20:19,418 いってらっしゃい 待ってますね 348 00:20:20,953 --> 00:20:22,154 (医師)よし 運ぶぞ 349 00:20:22,221 --> 00:20:23,055 (医師)はい 350 00:20:50,048 --> 00:20:51,750 (真都)ベッド 移動しますね 351 00:21:12,537 --> 00:21:16,508 (千晶(ちあき))トラベルナースのお2人 あと2週間で契約が切れますが— 352 00:21:16,575 --> 00:21:18,310 延長してもらえそうですか? 353 00:21:18,810 --> 00:21:20,078 その件は… 354 00:21:20,145 --> 00:21:23,782 (太郎(たろう))2人とも ギャラ 高いけど 頑張って説得してくださいよ 355 00:21:23,849 --> 00:21:26,518 (天乃(あまの))どう? 延長できそう? 356 00:21:28,120 --> 00:21:31,423 それより 院長 九鬼さんを治療してください 357 00:21:31,490 --> 00:21:32,758 (天乃)うん? 358 00:21:32,824 --> 00:21:36,228 (塔子)九鬼さん もともと 心臓に疾患があって— 359 00:21:36,728 --> 00:21:38,597 先日 病院で倒れたんです 360 00:21:38,664 --> 00:21:39,698 ええっ? 361 00:21:39,765 --> 00:21:41,867 倒れた? 362 00:21:42,801 --> 00:21:46,972 (塔子)検査の結果は 大動脈弁閉鎖不全の心不全でした 363 00:21:47,039 --> 00:21:51,009 (千晶)でも 今日も 元気に働いてるじゃないですか 364 00:21:51,076 --> 00:21:54,846 1日でも長く 患者さんに寄り添おうと 365 00:21:55,347 --> 00:21:57,115 本人の強い意志です 366 00:21:57,182 --> 00:21:59,484 そういうことは 早く報告してくれなきゃ困りますよ 367 00:21:59,551 --> 00:22:01,019 申し訳ございません 368 00:22:01,086 --> 00:22:05,424 注射やオペ看など 患者さんに 危険が及ぶことはしていません 369 00:22:05,490 --> 00:22:07,993 大動脈弁か… 370 00:22:08,060 --> 00:22:09,394 (塔子)院長 371 00:22:09,461 --> 00:22:13,332 九鬼さんをウチの病院に入院させて 手厚く治療してください 372 00:22:13,398 --> 00:22:14,633 お願いします! 373 00:22:15,834 --> 00:22:17,436 (天乃)働けないナースは要らない 374 00:22:18,637 --> 00:22:20,972 今すぐ 契約を打ち切れ 375 00:22:26,578 --> 00:22:29,881 そうですね 早く辞めてもらいましょう 376 00:23:23,235 --> 00:23:24,302 今のって… 377 00:23:24,369 --> 00:23:25,504 …だよね? 378 00:23:26,138 --> 00:23:27,072 (ドアの開く音) 379 00:23:29,975 --> 00:23:33,178 (天乃)ご足労いただき ありがとうございます 380 00:23:34,246 --> 00:23:36,548 クビになった私に何のご用ですか? 381 00:23:39,117 --> 00:23:43,622 もう一度 当院に戻ってきていただきたい 382 00:23:47,959 --> 00:23:49,661 オペをしてほしいんです 383 00:23:52,864 --> 00:23:59,137 マルファン症候群による 大動脈弁閉鎖不全の患者ですか? 384 00:24:10,048 --> 00:24:16,354 (キーを押す音) 385 00:24:17,389 --> 00:24:18,924 (天乃)この患者のオペ— 386 00:24:19,658 --> 00:24:23,195 日本でできるのは 先生だけでしょう? 387 00:24:29,067 --> 00:24:29,935 ムリだ 388 00:24:30,535 --> 00:24:31,770 えっ? 389 00:24:31,837 --> 00:24:34,339 大動脈解離の併発 390 00:24:35,006 --> 00:24:39,845 心機能が非常に低下していて 手術しても その改善は見込めない 391 00:24:41,179 --> 00:24:44,816 手術の危険性が高すぎる 392 00:24:47,285 --> 00:24:48,987 先生でも… 393 00:24:53,558 --> 00:24:55,126 (ため息) 394 00:24:57,128 --> 00:24:58,630 申し訳ありません 395 00:25:06,738 --> 00:25:11,576 (ドアの開閉音) 396 00:25:13,011 --> 00:25:16,181 (足音) 397 00:25:17,649 --> 00:25:19,217 (歩)神崎先生 398 00:25:20,318 --> 00:25:22,454 待ってください お願いしたオペのことですが… 399 00:25:22,520 --> 00:25:24,723 手術はできん つきまとうな! 400 00:25:25,757 --> 00:25:27,359 (歩)また 連絡させてもらいます 401 00:25:40,438 --> 00:25:42,974 まだ いたんですか 帰ってください 402 00:25:43,541 --> 00:25:45,310 島田さんの予後が気になって 403 00:25:45,377 --> 00:25:46,811 -(歩)僕が見ときますから -(静)いや… 404 00:25:46,878 --> 00:25:49,347 (歩) 帰ってください いいですね? 405 00:25:49,981 --> 00:25:51,349 お願いします 406 00:25:59,224 --> 00:26:00,325 (ノック) 407 00:26:00,392 --> 00:26:01,660 失礼します 408 00:26:07,432 --> 00:26:13,338 {\an8}(携帯電話の着信音) 409 00:26:14,773 --> 00:26:15,607 {\an8}はい 410 00:26:18,810 --> 00:26:21,212 (静)何でしょう? 院長 411 00:26:23,848 --> 00:26:27,586 (天乃) 看護部長から病気のことは聞いた 412 00:26:32,324 --> 00:26:33,592 (静)そうですか 413 00:26:36,361 --> 00:26:38,630 (天乃)ずっと考えていた 414 00:26:40,598 --> 00:26:42,367 君ほどの看護師が— 415 00:26:42,934 --> 00:26:47,439 トラベルナースとして ウチへ来た目的は何なのか? 416 00:26:48,873 --> 00:26:52,344 あのときの借りを 返してほしいんじゃないのか? 417 00:26:54,779 --> 00:26:55,814 借り? 418 00:26:56,514 --> 00:26:57,649 ああ 419 00:26:58,249 --> 00:27:02,153 (天乃)絶対に 失敗できないVIPのオペで— 420 00:27:02,220 --> 00:27:05,757 私は 君に助けてもらった 421 00:27:06,491 --> 00:27:08,560 (天乃)ガーゼタンポ 早く! 422 00:27:08,626 --> 00:27:09,594 (静)はい 423 00:27:09,661 --> 00:27:11,663 (心電図モニターのアラーム) (麻酔医)心停止しました! 424 00:27:11,730 --> 00:27:12,797 (静)ガーゼください 425 00:27:17,102 --> 00:27:18,136 (天乃)ンッ! 426 00:27:18,203 --> 00:27:21,640 (静)教授 直接 心臓マッサージを 試みてはいかがでしょうか? 427 00:27:23,241 --> 00:27:25,810 (天乃) 誰か 救急で経験ある者は? 428 00:27:27,045 --> 00:27:27,879 誰もいないのか! 429 00:27:27,946 --> 00:27:30,315 (静)私は 救急部のときに 居合わせたことがあります 430 00:27:30,382 --> 00:27:31,249 (天乃)君はナースじゃないか 431 00:27:31,316 --> 00:27:32,784 (静)一刻の猶予もありません 432 00:27:32,851 --> 00:27:35,020 代わります 教授 すいません 433 00:27:37,989 --> 00:27:41,292 (天乃)これは医療行為だぞ 分かってるのか? 434 00:27:46,931 --> 00:27:48,933 教授 何か? 435 00:27:54,272 --> 00:27:59,477 おかげで 患者を死なせずに済んだ 礼を言う 436 00:28:07,052 --> 00:28:09,954 今日のことは これで 437 00:28:11,823 --> 00:28:14,292 患者さんのためだけに やったことです 438 00:28:15,527 --> 00:28:16,361 それに 私も— 439 00:28:17,796 --> 00:28:19,564 してはならない医療行為を したんです 440 00:28:20,832 --> 00:28:21,499 えっ… 441 00:28:27,038 --> 00:28:29,274 (天乃)ほかの助手たちは 受け取ったが— 442 00:28:30,475 --> 00:28:31,543 君は… 443 00:28:33,778 --> 00:28:36,681 あなたに貸しがあると 思ったことなど— 444 00:28:37,582 --> 00:28:39,250 一度もありません 445 00:28:45,423 --> 00:28:48,727 何か 私にできることはないか? 446 00:28:52,697 --> 00:28:54,466 初めて お会いしたころ— 447 00:28:55,333 --> 00:28:59,671 私は あなたを 患者さん思いの 立派な医者だと思っていました 448 00:29:01,406 --> 00:29:04,876 患者の病気だけしか 見ようとしない医者が多い中— 449 00:29:05,877 --> 00:29:07,712 あなたは ひとりひとりの患者さんと— 450 00:29:07,779 --> 00:29:10,315 誠実に向き合っていらっしゃった 451 00:29:13,418 --> 00:29:18,289 残念ながら 今は 金儲(かねもう)けのことしか頭にない— 452 00:29:20,158 --> 00:29:21,459 くそ医者ですがね 453 00:29:22,727 --> 00:29:24,162 くそ医者? 454 00:29:24,229 --> 00:29:27,999 (静)ええ あなたにできること それは— 455 00:29:29,334 --> 00:29:30,935 患者に寄り添い— 456 00:29:31,836 --> 00:29:35,373 人を見て病を治す医者に戻ること 457 00:29:39,978 --> 00:29:42,413 私の願いは それだけです 458 00:29:49,020 --> 00:29:51,456 お疲れさまでした 院長 459 00:29:58,429 --> 00:29:59,464 ウウッ… 460 00:30:00,598 --> 00:30:01,699 (天乃)九鬼! 461 00:30:03,001 --> 00:30:06,304 おい おい 九鬼 しっかりしろ! 462 00:30:08,907 --> 00:30:11,042 大変です! 静さんが 463 00:30:26,457 --> 00:30:30,495 心臓が弱ってて これ以上 強い薬は使えない 464 00:30:33,331 --> 00:30:36,134 (携帯電話の着信音) 465 00:30:36,201 --> 00:30:38,069 ちょっと すいません お願いします 466 00:30:39,504 --> 00:30:42,473 (ドアの開閉音) 467 00:30:56,821 --> 00:31:00,758 (子供時代の歩) 先生 お母さんを助けて 468 00:31:00,825 --> 00:31:02,093 (ゆかり)歩 469 00:31:02,160 --> 00:31:03,294 (歩の泣き声) 470 00:31:03,361 --> 00:31:04,529 ごめんね 471 00:31:30,922 --> 00:31:31,990 (花岡(はなおか))失礼します 472 00:31:32,490 --> 00:31:34,692 (花岡) フローレンス財団の花岡と申します 473 00:31:34,759 --> 00:31:35,960 プロレス財団? 474 00:31:36,027 --> 00:31:37,629 (花岡)フローレンス財団です 475 00:31:37,695 --> 00:31:39,664 フローレンス財団ですか? 476 00:31:39,731 --> 00:31:40,598 (塔子)花岡さん 477 00:31:40,665 --> 00:31:41,499 (花岡)あっ… 478 00:31:42,233 --> 00:31:43,902 -(塔子)どうぞ こちらへ -(花岡)はい 479 00:31:48,506 --> 00:31:49,507 (塔子)どうぞ 480 00:31:50,241 --> 00:31:51,075 失礼いたします 481 00:31:51,142 --> 00:31:53,311 花岡さん どうして ここに? 482 00:31:53,378 --> 00:31:56,014 那須田さん ありがとうございます 483 00:31:56,614 --> 00:32:00,351 理事長に つきっきりで 看病してくださったそうですね 484 00:32:01,853 --> 00:32:02,954 どういうことですか? 485 00:32:05,323 --> 00:32:09,961 静さんは 歩くんの “あしながおじさん”だったのよ 486 00:32:11,462 --> 00:32:12,964 “あしながおじさん”? 487 00:32:13,031 --> 00:32:14,098 ええ 488 00:32:16,234 --> 00:32:18,169 理事長は遠くから— 489 00:32:18,236 --> 00:32:21,706 ずっと あなたの成長を 見守っていらっしゃいました 490 00:32:22,273 --> 00:32:24,942 そして 看護学校を主席で卒業して— 491 00:32:25,009 --> 00:32:28,279 アメリカで NPの資格まで取ったあなたを— 492 00:32:28,346 --> 00:32:29,881 誇りに思っていました 493 00:32:30,415 --> 00:32:31,983 そんなこと ひと言も… 494 00:32:32,050 --> 00:32:35,053 理事長に口止めをされておりまして 495 00:32:38,756 --> 00:32:42,727 (歩) あれが初めてじゃなかったのか 496 00:32:42,794 --> 00:32:43,961 (ブレーキ音) (松子たち)アアッ! 497 00:32:44,028 --> 00:32:45,663 (運転手)大丈夫ですか? 498 00:32:45,730 --> 00:32:47,465 (運転手)どなたか お医者さん いらっしゃいませんか? 499 00:32:47,532 --> 00:32:49,100 -(静)ここにいらっしゃいます -(男性たち)えっ? 500 00:32:50,768 --> 00:32:53,871 えっ… じゃ アメリカから僕を呼び出したのも? 501 00:32:54,739 --> 00:32:56,641 (花岡)理事長のお考えです 502 00:33:05,883 --> 00:33:07,785 なんで黙ってたんだよ? 503 00:33:09,787 --> 00:33:10,855 ウワッ! 504 00:33:11,856 --> 00:33:13,658 ご存じのとおり— 505 00:33:14,826 --> 00:33:16,828 私はウソつきですから 506 00:33:18,529 --> 00:33:19,797 目ぇ覚めてたの? 507 00:33:22,834 --> 00:33:24,302 ちょっと前から 508 00:33:24,369 --> 00:33:26,971 目を開けるタイミングを 逸してしまって— 509 00:33:27,739 --> 00:33:29,907 寝たふりをしていました 510 00:33:29,974 --> 00:33:31,109 はぁ? 511 00:33:32,110 --> 00:33:34,946 (花岡)理事長 心配いたしました 512 00:33:35,012 --> 00:33:35,947 ああ 513 00:33:36,013 --> 00:33:38,182 お具合 いかがですか? 514 00:33:38,249 --> 00:33:39,083 うん 515 00:33:40,318 --> 00:33:45,590 室内の温度 湿度 枕の高さ— 516 00:33:46,391 --> 00:33:47,425 快適です 517 00:33:49,027 --> 00:33:53,097 歩くんが 徹夜で看病してたんですよ 518 00:33:54,465 --> 00:33:55,967 (静)そう 519 00:33:57,802 --> 00:33:59,170 ありがとう 520 00:34:02,306 --> 00:34:03,374 点滴 取ってきます 521 00:34:04,041 --> 00:34:09,113 (ドアの開閉音) 522 00:34:19,557 --> 00:34:20,925 マジか… 523 00:34:23,761 --> 00:34:25,696 “あしながおじさん”? 524 00:34:26,631 --> 00:34:28,900 “あしながおじさん” 525 00:34:30,034 --> 00:34:31,068 あっ すいません 526 00:34:31,135 --> 00:34:33,938 -(吉子)あっ はい えっ? -(歩)いや マジ? 527 00:34:35,606 --> 00:34:38,042 いやぁ… ウソだろう 528 00:34:38,109 --> 00:34:39,744 どうしたんでしょう 529 00:34:39,811 --> 00:34:41,813 静さんが また 過労でダウンしちゃったから— 530 00:34:41,879 --> 00:34:43,614 心配で たまんないんじゃない? 531 00:34:44,449 --> 00:34:46,551 (福美)運命の人だからね 532 00:35:00,498 --> 00:35:01,699 (ノック) 533 00:35:01,766 --> 00:35:03,101 (ドアの開く音) 534 00:35:11,476 --> 00:35:14,846 (歩)白衣 すぐ着られるように 持ってきました 535 00:35:15,847 --> 00:35:18,583 みんなには 働き過ぎで ダウンしたってことになってます 536 00:35:20,117 --> 00:35:24,889 患者さんたち待ってるから 早く元気になってください 537 00:35:26,591 --> 00:35:31,729 私は もう 患者さんの助けにはなれません 538 00:35:31,796 --> 00:35:33,164 はぁ? 539 00:35:34,165 --> 00:35:36,000 何言ってるんですか? 540 00:35:36,067 --> 00:35:37,835 “動けるうちは 患者さんの助けになりたい”って 541 00:35:37,902 --> 00:35:39,003 あれもウソだったのかよ 542 00:35:39,670 --> 00:35:45,409 マルファン症候群による目の症状も 始まったようです 543 00:35:49,347 --> 00:35:51,616 ナース・プラクティショナーとして 544 00:35:52,617 --> 00:35:56,521 技術も知識も 習得したあなたにとって— 545 00:35:56,587 --> 00:35:58,155 足りなかったものは— 546 00:36:00,525 --> 00:36:02,593 患者さんに寄り添う心 547 00:36:04,662 --> 00:36:06,497 それを伝えたかった 548 00:36:08,866 --> 00:36:10,334 この3か月— 549 00:36:12,503 --> 00:36:15,206 歩くんには厳しいことを言いました 550 00:36:18,009 --> 00:36:19,410 でも もう— 551 00:36:21,546 --> 00:36:22,713 大丈夫 552 00:36:24,782 --> 00:36:26,484 カッコつけんなよ 553 00:36:29,820 --> 00:36:32,156 だから 今 寄り添ってんじゃねえか! 554 00:36:36,193 --> 00:36:38,396 礼くんが ひとりじゃ抱えきれないこと— 555 00:36:39,830 --> 00:36:41,666 あんたが 全部 受け止めて 556 00:36:43,267 --> 00:36:44,202 俺… 557 00:36:45,870 --> 00:36:49,974 あのとき あんたのこと ホントに すごいナースだと思った 558 00:36:57,081 --> 00:36:59,884 あんたも ひとりじゃ 抱えきれないことあるだろう? 559 00:37:05,122 --> 00:37:07,058 本音 言ってくれよ 560 00:37:08,993 --> 00:37:11,662 目の前の俺に言ってくれよ! 561 00:37:14,231 --> 00:37:15,633 頼むから— 562 00:37:19,003 --> 00:37:20,304 言ってくれ 563 00:37:26,410 --> 00:37:27,745 ほいじゃ 564 00:37:30,948 --> 00:37:32,683 ぶつけようかのぅ 565 00:37:43,995 --> 00:37:45,630 ひとりで死ぬのは… 566 00:37:50,268 --> 00:37:51,302 怖い 567 00:37:55,773 --> 00:37:56,774 だから— 568 00:37:58,643 --> 00:38:00,878 君に 看取(みと)ってもらいたいんだ 569 00:38:11,522 --> 00:38:14,925 フッ… 言うてしもたのぅ 570 00:38:14,992 --> 00:38:15,826 フフッ… 571 00:38:30,074 --> 00:38:31,942 そばにいるんで 572 00:38:45,489 --> 00:38:46,691 ありがとう 573 00:38:57,001 --> 00:38:58,769 (笑い声) 574 00:39:05,409 --> 00:39:06,610 神崎先生? 575 00:39:07,178 --> 00:39:08,579 どうなさったんですか? 576 00:39:09,180 --> 00:39:13,184 郡司 あいつの病室 どこだ? 577 00:39:14,485 --> 00:39:15,653 どなたですか? 578 00:39:16,587 --> 00:39:18,189 あのムカつくナースだ 579 00:39:20,391 --> 00:39:21,492 こちらです 580 00:39:23,360 --> 00:39:24,729 失礼します 581 00:39:28,466 --> 00:39:30,134 (神崎)まだ生きてたか 582 00:39:30,201 --> 00:39:32,069 神崎先生 どうしたんですか? 583 00:39:32,136 --> 00:39:33,671 お久しぶりです 584 00:39:34,739 --> 00:39:36,974 (神崎)あんたのオペを してくれる医者が見つかった 585 00:39:37,041 --> 00:39:38,075 えっ? 586 00:39:39,376 --> 00:39:41,245 ニューヨークの病院の シェルプ先生が— 587 00:39:41,312 --> 00:39:42,747 オペを 引き受けてくださったそうです 588 00:39:42,813 --> 00:39:44,682 えっ あのゴッドハンドが!? 589 00:39:44,749 --> 00:39:45,950 (真都)“世界でも1人しか—” 590 00:39:46,016 --> 00:39:48,586 “成功させられるドクターは いない”と— 591 00:39:48,652 --> 00:39:51,522 神崎先生が 頼み込んでくださったそうです 592 00:39:51,589 --> 00:39:52,890 (歩)すごい! 593 00:39:53,891 --> 00:39:55,960 ところで お前 名前 何つったっけ? 594 00:39:56,594 --> 00:39:57,595 那須田ですけど 595 00:39:57,661 --> 00:39:58,996 フルネーム 596 00:39:59,630 --> 00:40:01,599 那須田歩です 597 00:40:05,136 --> 00:40:06,704 “NPの ドクター・アユミ”ってのは— 598 00:40:06,771 --> 00:40:07,805 お前のことか? 599 00:40:08,372 --> 00:40:11,008 向こうの病院では そう呼ばれてましたけど 600 00:40:12,143 --> 00:40:15,012 (神崎)今すぐ シェルプ先生ん所へ電話 入れろ 601 00:40:15,079 --> 00:40:16,747 神崎先生 どういうことですか? 602 00:40:16,814 --> 00:40:18,282 俺にも さっぱり分からん 603 00:40:18,349 --> 00:40:19,817 僕 シカゴで何度か— 604 00:40:19,884 --> 00:40:21,719 ドクター・シェルプの オペ看をしたことがあるんです 605 00:40:21,786 --> 00:40:23,254 それを早く言え 606 00:40:23,320 --> 00:40:24,321 (歩)だけど— 607 00:40:24,388 --> 00:40:26,957 ドクターは 病院を変わられて 連絡先も分かりません 608 00:40:33,898 --> 00:40:35,232 フゥ~… 609 00:40:36,333 --> 00:40:37,835 NPのアユミも— 610 00:40:37,902 --> 00:40:39,937 患者と一緒に ニューヨークへ行って— 611 00:40:40,004 --> 00:40:43,507 手術を手伝うことが シェルプ先生の条件だ 612 00:40:56,487 --> 00:40:57,922 ありがとうございます 613 00:41:02,393 --> 00:41:06,530 静さん 良かったですね 神崎先生のおかげですね 614 00:41:09,433 --> 00:41:10,601 (せきばらい) 615 00:41:12,970 --> 00:41:15,372 ハァ~… 616 00:41:17,608 --> 00:41:20,110 これでチャラにしてけれ 617 00:41:29,720 --> 00:41:31,689 {\an8}(英語) 618 00:41:34,291 --> 00:41:35,926 (シェルプ)ハロー アユミ 619 00:41:48,038 --> 00:41:51,141 ねえ 歩ちゃん 次はアメリカの病院 行くの? 620 00:41:51,208 --> 00:41:52,543 あっ… 621 00:41:52,610 --> 00:41:54,612 いいなぁ 622 00:41:54,678 --> 00:41:56,213 静さんも一緒に? 623 00:41:56,280 --> 00:41:57,548 はい 624 00:41:57,615 --> 00:41:59,183 ワオ! 625 00:41:59,917 --> 00:42:02,953 ねえねえ じゃ たま子さんの占い 当たったじゃん 626 00:42:03,020 --> 00:42:05,523 -(吉子)ああっ! -(麻美)ホントだ! 627 00:42:07,391 --> 00:42:09,660 ほら みんな 仕事に戻って 628 00:42:15,266 --> 00:42:16,500 良かった 629 00:42:27,578 --> 00:42:29,079 (千晶)最初の言葉どおり— 630 00:42:29,146 --> 00:42:32,516 3か月で しっかり結果を出してくれましたね 631 00:42:32,583 --> 00:42:33,918 それほどでも 632 00:42:33,984 --> 00:42:35,719 最後まで 態度 でかいな 633 00:42:37,087 --> 00:42:39,423 (天乃) 君のようなトラベルナースなら— 634 00:42:39,490 --> 00:42:42,960 いつでも大歓迎だ ハハッ! 635 00:42:43,460 --> 00:42:45,429 また 来てくれ 636 00:42:46,030 --> 00:42:47,031 はぁ 637 00:42:48,232 --> 00:42:51,168 …で ニューヨークには いつ たつんだ? 638 00:42:52,403 --> 00:42:53,504 あしたです 639 00:42:53,570 --> 00:42:56,874 オペ 必ず成功させます 640 00:42:57,675 --> 00:43:00,878 ナースのくせにオペができるのか? 641 00:43:01,545 --> 00:43:04,214 医者のくせに 何も分かってないですね 642 00:43:04,281 --> 00:43:06,550 アメリカなら NPだってできるんですよ 643 00:43:06,617 --> 00:43:09,787 バカ者(もん)! それぐらい分かっておる 644 00:43:09,853 --> 00:43:11,255 すいません お父さん 645 00:43:15,359 --> 00:43:17,428 九鬼くんを助けてやってくれ 646 00:43:19,597 --> 00:43:21,031 よろしく頼む 647 00:43:22,299 --> 00:43:23,167 はい 648 00:43:28,472 --> 00:43:32,376 あっ そうだ 伝言を言づかってます 649 00:43:32,443 --> 00:43:33,377 (天乃)うん? 650 00:43:37,047 --> 00:43:40,951 “院長 3か月間 お世話になりました” 651 00:43:42,619 --> 00:43:45,289 “トカゲに エサばかり与えていないで—” 652 00:43:45,356 --> 00:43:47,491 “患者に寄り添う医療を” 653 00:43:47,992 --> 00:43:49,526 {\an8}“トラベルナース—” 654 00:43:50,527 --> 00:43:52,129 {\an8}“九鬼静” 655 00:43:52,763 --> 00:43:55,432 (笑い声) 656 00:43:56,700 --> 00:43:59,203 では 失礼します 657 00:43:59,737 --> 00:44:03,607 (笑い声) 658 00:44:05,042 --> 00:44:07,211 (静たち)おおっ! 659 00:44:07,277 --> 00:44:10,247 (たま子)自分の送別会なのに 働かせて ごめんなさい 660 00:44:10,314 --> 00:44:13,050 (歩)ドン ウォーリー 僕が作ったほうがおいしいですから 661 00:44:13,117 --> 00:44:14,218 (たま子)そのとおり~ 662 00:44:14,284 --> 00:44:15,185 (福美)うまい! 663 00:44:15,252 --> 00:44:17,021 (笑い声) 664 00:44:17,087 --> 00:44:20,257 (塔子) じゃ 麦茶だけど乾杯しようか 665 00:44:20,324 --> 00:44:21,859 (福美たち)はい 666 00:44:21,925 --> 00:44:26,263 静さんと歩くんの門出を祝って 667 00:44:26,330 --> 00:44:27,264 乾杯! 668 00:44:27,331 --> 00:44:29,233 (福美たち)乾杯! 669 00:44:29,299 --> 00:44:31,568 エビで? エビで? 670 00:44:31,635 --> 00:44:36,273 ウン! 歩ちゃん 超絶うま~い! 671 00:44:36,340 --> 00:44:38,442 (たま子) おいしそうね ホント 今日もね 672 00:44:39,076 --> 00:44:43,180 静さん いろいろと教えてくださり ありがとうございました 673 00:44:43,247 --> 00:44:44,615 いいえ 674 00:44:44,681 --> 00:44:49,219 2人とも いつでも ここに戻ってきてね 675 00:44:49,853 --> 00:44:51,155 ありがとうございます 676 00:44:54,058 --> 00:44:54,892 うん? 677 00:44:54,958 --> 00:44:59,329 歩さん 私 ずっと待ってますから 678 00:44:59,396 --> 00:45:01,598 えっ? 弘中は 医者じゃないとダメなんでしょう? 679 00:45:01,665 --> 00:45:05,302 医者よりステキなナースもいるって 分かったんです 680 00:45:05,369 --> 00:45:07,805 あっ でも ほら 歩ちゃんはダメだからね 681 00:45:07,871 --> 00:45:09,406 静さんがいるもんね 682 00:45:09,473 --> 00:45:11,508 (麻美) いつまでも お2人 仲良く— 683 00:45:11,575 --> 00:45:14,111 ニューヨークで 幸せになってください 684 00:45:18,816 --> 00:45:22,152 いや なんか 皆さん なんか 大いなる誤解をなさって… 685 00:45:22,219 --> 00:45:24,154 (吉子)ああ いい いい いいんです いいんです 686 00:45:24,221 --> 00:45:25,589 分かってますから 687 00:45:28,625 --> 00:45:31,161 すいません 私 あの… こういう顔 タイプじゃないんです 688 00:45:31,228 --> 00:45:34,064 冗談じゃないですよ! 僕だって 689 00:45:34,131 --> 00:45:37,234 怒ってます 仲良くないです 690 00:45:38,535 --> 00:45:39,403 怒ってます? 歩ちゃん 691 00:45:39,470 --> 00:45:40,737 (歩)怒ってます! 692 00:45:41,305 --> 00:45:43,040 (福美)あゆちゃん マジうまい! 693 00:45:43,107 --> 00:45:44,608 あゆちゃん? 歩ちゃんです! 694 00:45:44,675 --> 00:45:45,709 いや 歩ちゃんじゃないわ! 695 00:45:45,776 --> 00:45:47,444 (笑い声) 696 00:45:47,511 --> 00:45:50,581 (泣き声) 697 00:45:51,748 --> 00:45:53,350 もう食べれないから 698 00:46:00,491 --> 00:46:03,660 ホント そっくり 699 00:46:08,966 --> 00:46:12,603 (吉子)318号室のヨシダさん あさって EMRになったから… 700 00:46:20,077 --> 00:46:21,845 (神野) 院長 急に張り切っちゃって— 701 00:46:21,912 --> 00:46:22,746 どうしたんだ? 702 00:46:22,813 --> 00:46:25,415 (古谷) さあ… 心境の変化ですかね? 703 00:46:25,482 --> 00:46:26,984 これから 毎日 病棟に来て— 704 00:46:27,050 --> 00:46:29,786 患者さんのために 病室を回ることにしたそうです 705 00:46:29,853 --> 00:46:32,823 久しぶりに “メス 握る”なんて 言いだしたら どうします? 706 00:46:32,890 --> 00:46:34,725 院長 何年 オペしてないんだ? 707 00:46:34,791 --> 00:46:36,193 (古谷)かれこれ十数年 708 00:46:36,260 --> 00:46:38,095 全力で止めろ 絶対にミスするぞ 709 00:46:38,162 --> 00:46:39,229 (古谷・真都)はい 710 00:46:39,730 --> 00:46:40,764 (古谷たち)おおっと 711 00:46:43,467 --> 00:46:44,735 何か言ったか? 712 00:46:44,802 --> 00:46:47,538 えっ いや… ウウ… 713 00:46:49,439 --> 00:46:50,274 いえ 714 00:46:57,848 --> 00:46:58,649 (お尻をぶつける音) 715 00:47:03,820 --> 00:47:06,857 ヨシダさん あさって EMRだから クリニカルパス お願いね 716 00:47:06,924 --> 00:47:07,891 (福美たち)はい 717 00:47:08,959 --> 00:47:10,761 ヤハギさん 点滴の準備 お願いね 718 00:47:10,827 --> 00:47:11,795 (ヤハギ)はい 719 00:47:15,199 --> 00:47:21,205 {\an8}♪~ 720 00:48:31,408 --> 00:48:32,309 {\an8}早く行きましょう 721 00:48:43,887 --> 00:48:45,022 {\an8}(歩)持ちます 722 00:48:45,088 --> 00:48:46,056 {\an8}(静)ああ 大丈夫です 723 00:48:46,123 --> 00:48:48,825 {\an8}(歩)病人は ナースの言うことを聞く 724 00:48:48,892 --> 00:48:51,361 {\an8}~♪ 725 00:48:51,461 --> 00:48:52,596 {\an8}おもたっ… 726 00:48:52,663 --> 00:48:54,665 {\an8}なに 入ってるんですか? 727 00:48:54,731 --> 00:48:57,634 {\an8}掃除道具 スプーン 本 728 00:48:58,368 --> 00:49:01,905 {\an8}あっ それと 遺言書も入っています 729 00:49:01,972 --> 00:49:02,906 えっ? 730 00:49:03,573 --> 00:49:06,043 手術のときに 何かあるといけないので 731 00:49:06,109 --> 00:49:10,414 大丈夫です ドクター・シェルプは 本物のゴッドハンドですから 732 00:49:10,480 --> 00:49:12,949 まあ 僕もついてるしね 733 00:49:13,483 --> 00:49:15,852 おや 優しいんですね 734 00:49:25,595 --> 00:49:29,366 歩くんは 今でも 飛行機がお好きなんですか? 735 00:49:30,600 --> 00:49:33,670 えっ? どうして そんなこと知ってるんですか? 736 00:49:35,038 --> 00:49:36,740 えっ なんで? 737 00:49:36,807 --> 00:49:39,142 万々が一のときのために— 738 00:49:41,545 --> 00:49:43,447 今 渡しておきますね 739 00:49:53,890 --> 00:49:55,125 何ですか? これ 740 00:50:05,736 --> 00:50:07,270 これって… 741 00:50:10,674 --> 00:50:14,411 (歩)先生 お母さんを助けて 742 00:50:14,478 --> 00:50:17,280 (泣き声) 743 00:50:17,347 --> 00:50:19,116 先生! 744 00:50:21,251 --> 00:50:22,652 歩 745 00:50:22,719 --> 00:50:29,393 (泣き声) 746 00:50:29,459 --> 00:50:33,030 そんなにメソメソ泣かないで 747 00:50:33,096 --> 00:50:38,835 (泣き声) 748 00:50:38,902 --> 00:50:40,303 今日は— 749 00:50:41,872 --> 00:50:46,476 満月がきれいだよ ありがたいね 750 00:50:46,543 --> 00:50:50,747 (泣き声) 751 00:50:50,814 --> 00:50:52,482 看護師さん 752 00:51:00,390 --> 00:51:01,558 これ 753 00:51:04,694 --> 00:51:07,497 いつか この子が大きくなったときに— 754 00:51:08,732 --> 00:51:10,801 渡してもらえませんか? 755 00:51:16,406 --> 00:51:18,074 お預かりしますね 756 00:51:19,743 --> 00:51:21,812 でも もう少し頑張りましょう 757 00:51:24,014 --> 00:51:25,649 歩ちゃんのためにも 758 00:51:25,715 --> 00:51:29,052 (泣き声) 759 00:51:32,222 --> 00:51:35,058 えっ 静さん? 760 00:51:38,428 --> 00:51:41,198 あの日は きれいな満月でした 761 00:51:42,866 --> 00:51:44,734 満月の夜だった 762 00:51:45,669 --> 00:51:50,006 いや でも 女性だった… 763 00:51:50,507 --> 00:51:55,278 ええっ!? えっ えっ 静さん!? えっ? 764 00:51:56,246 --> 00:51:59,749 -(歩)ウソだろう? えっ? -(静)歩くん 落ち着いて 765 00:52:01,117 --> 00:52:01,952 なに? 766 00:52:02,018 --> 00:52:03,119 ウソですよね? 767 00:52:04,955 --> 00:52:06,089 なんで 目ぇそらすんですか!? 768 00:52:06,156 --> 00:52:08,925 (静)ほら 遅れますよ 搭乗に 769 00:52:27,844 --> 00:52:29,279 {\an8}僕は もう— 770 00:52:29,779 --> 00:52:32,582 {\an8}メソメソ泣いてた5歳の 歩ちゃんじゃない 771 00:52:35,218 --> 00:52:36,119 {\an8}(静)ああっ 772 00:52:37,154 --> 00:52:41,124 {\an8}今度は 僕が 静さんを守る 773 00:52:42,325 --> 00:52:43,293 {\an8}はい? 774 00:52:46,830 --> 00:52:48,565 {\an8}いえ 何でもないです 775 00:52:49,299 --> 00:52:50,367 {\an8}(アナウンス) ニューヨーク行き— 776 00:52:50,433 --> 00:52:53,270 {\an8}321便は まもなく ご搭乗を— 777 00:52:53,336 --> 00:52:54,170 {\an8}締め切らせて いただきます 778 00:52:54,237 --> 00:52:55,605 {\an8}ヤバい ヤバい 静さん! 779 00:52:55,672 --> 00:52:56,740 {\an8}走って! 遅れる! 780 00:52:56,806 --> 00:52:57,674 {\an8}走れるわけないでしょう 781 00:52:57,741 --> 00:52:59,910 {\an8}あっ そうだ だけど… 782 00:52:59,976 --> 00:53:00,977 {\an8}走れるんだったら— 783 00:53:01,044 --> 00:53:03,480 {\an8}ニューヨークに行って 手術はしません 784 00:53:03,547 --> 00:53:05,815 {\an8}分かってるけど 早くして 785 00:53:05,882 --> 00:53:08,451 {\an8}(ナレーション)これは 全ての患者と— 786 00:53:08,518 --> 00:53:10,220 {\an8}ナースたちに ささげる— 787 00:53:12,055 --> 00:53:14,491 {\an8}愛と戦いの物語である 788 00:53:16,526 --> 00:53:18,728 {\an8}世界では 彼らを こう呼ぶ 789 00:53:21,631 --> 00:53:24,000 {\an8}ザ・トラベルナース