1 00:00:00,717 --> 00:00:02,751 やおみ(穂積)八御見運送では時間外労働が➡ 2 00:00:02,751 --> 00:00:04,554 当たり前のように行われていたんです。 3 00:00:04,554 --> 00:00:05,086 当たり前のように行われていたんです。 4 00:00:05,086 --> 00:00:07,756 しのみや(四宮)本当に父のせいで人が死んだのか➡ 5 00:00:07,756 --> 00:00:09,691 真実が知りたいんです。 6 00:00:09,691 --> 00:00:10,554 (鳴子)途中でドライバーがチェンジする中継輸送の打開策をとっています。➡ 7 00:00:10,554 --> 00:00:14,264 (鳴子)途中でドライバーがチェンジする中継輸送の打開策をとっています。➡ 8 00:00:14,264 --> 00:00:16,554 これでも過重労働はあったと?➡ 9 00:00:16,554 --> 00:00:17,602 これでも過重労働はあったと?➡ 10 00:00:17,602 --> 00:00:20,638 事故は本人の過失です。 11 00:00:20,638 --> 00:00:22,554 (安堂)法を信じてみるのも 悪くないです。 12 00:00:22,554 --> 00:00:23,768 (安堂)法を信じてみるのも 悪くないです。 13 00:00:23,768 --> 00:00:28,277 (荻原)内部告発者です。安堂さんに話したいみたいです。 14 00:00:28,277 --> 00:00:28,554 (落合)安堂さんの忘れ物が原因…。(荻原)証言はできないと。 15 00:00:28,554 --> 00:00:32,616 (落合)安堂さんの忘れ物が原因…。(荻原)証言はできないと。 16 00:00:32,616 --> 00:00:34,554 お宅の裁判官がやらかさなければこんなことにはならなかった。 17 00:00:34,554 --> 00:00:37,760 お宅の裁判官がやらかさなければこんなことにはならなかった。 18 00:00:37,760 --> 00:00:40,554 僕が被告人なら発達障害の僕に裁かれたくない。 19 00:00:40,554 --> 00:00:43,562 僕が被告人なら発達障害の僕に裁かれたくない。 20 00:00:43,562 --> 00:00:46,554 僕には裁判官は向いていません。 21 00:00:46,554 --> 00:00:47,101 僕には裁判官は向いていません。 22 00:00:47,101 --> 00:00:49,601 辞めるべきなんだと思います。 23 00:00:51,907 --> 00:00:52,554 そう思いませんか? 24 00:00:52,554 --> 00:00:53,842 そう思いませんか? 25 00:00:53,842 --> 00:00:56,042 お父さん。 26 00:01:02,849 --> 00:01:04,554 (結城)私に何と言ってほしい? 27 00:01:04,554 --> 00:01:07,055 (結城)私に何と言ってほしい? 28 00:01:07,055 --> 00:01:10,554 私は 12歳までの君しか知らない。 29 00:01:10,554 --> 00:01:11,392 私は 12歳までの君しか知らない。 30 00:01:11,392 --> 00:01:14,692 かける言葉が見つからない。それが本音だ。 31 00:01:18,734 --> 00:01:22,554 一つ聞きたいことがあります。 32 00:01:22,554 --> 00:01:22,573 一つ聞きたいことがあります。 33 00:01:22,573 --> 00:01:27,244 13年前 聞けなかったことです。 34 00:01:27,244 --> 00:01:28,554 お父さんは 僕の特性を周囲に隠したほうがいいと言いました。 35 00:01:28,554 --> 00:01:32,744 お父さんは 僕の特性を周囲に隠したほうがいいと言いました。 36 00:01:35,414 --> 00:01:38,751 僕のためを思って? 37 00:01:38,751 --> 00:01:40,554 それとも 自分のため? 38 00:01:40,554 --> 00:01:43,090 それとも 自分のため? 39 00:01:43,090 --> 00:01:45,790 僕の存在を恥じて…。 40 00:01:47,963 --> 00:01:50,966 答えるまでもない。 41 00:01:50,966 --> 00:01:52,554 答えになっていません。 42 00:01:52,554 --> 00:01:55,100 答えになっていません。 43 00:01:55,100 --> 00:01:58,554 何を言おうと人は信じたいものを信じる。 44 00:01:58,554 --> 00:01:59,706 何を言おうと人は信じたいものを信じる。 45 00:01:59,706 --> 00:02:04,554 ♬〜 46 00:02:04,554 --> 00:02:10,554 ♬〜 47 00:02:10,554 --> 00:02:13,559 ♬〜 48 00:02:13,559 --> 00:02:16,554 (ドアの開閉音) 49 00:02:16,554 --> 00:02:18,359 (ドアの開閉音) 50 00:02:26,270 --> 00:02:28,554 ずる休みじゃない… ずる休みじゃない。 51 00:02:28,554 --> 00:02:31,745 ずる休みじゃない… ずる休みじゃない。 52 00:02:31,745 --> 00:02:34,554 <僕は宇宙人。➡ 53 00:02:34,554 --> 00:02:34,581 <僕は宇宙人。➡ 54 00:02:34,581 --> 00:02:38,452 地球人の争いごとを裁くのが仕事だ。➡ 55 00:02:38,452 --> 00:02:40,554 その資格が本当に僕にはあるのだろうか> 56 00:02:40,554 --> 00:02:43,588 その資格が本当に僕にはあるのだろうか> 57 00:02:43,588 --> 00:02:46,554 ♬〜 58 00:02:46,554 --> 00:02:52,554 ♬〜 59 00:02:52,554 --> 00:02:57,388 ♬〜 60 00:02:59,607 --> 00:03:02,508 (門倉)♬ おまえはシッカリ 61 00:03:02,508 --> 00:03:04,554 ♬ どうしたんだ Hey Hey Baby 62 00:03:04,554 --> 00:03:06,412 ♬ どうしたんだ Hey Hey Baby 63 00:03:06,412 --> 00:03:09,849 ♬ 機嫌直してくれよ 64 00:03:09,849 --> 00:03:10,554 ♬ いつものようにキメて ブッ飛ばそうぜ 65 00:03:10,554 --> 00:03:16,554 ♬ いつものようにキメて ブッ飛ばそうぜ 66 00:03:16,554 --> 00:03:16,725 ♬ いつものようにキメて ブッ飛ばそうぜ 67 00:03:16,725 --> 00:03:21,863 ♬ Oh どうぞ勝手に降ってくれ 68 00:03:21,863 --> 00:03:22,554 まで♬ ポシャる迄 69 00:03:22,554 --> 00:03:25,567 まで♬ ポシャる迄 70 00:03:25,567 --> 00:03:28,554 ♬ いつ… 続くの… 71 00:03:28,554 --> 00:03:28,567 ♬ いつ… 続くの… 72 00:03:31,371 --> 00:03:34,554 ♬ こんな夜に おまえに乗れないなんて 73 00:03:34,554 --> 00:03:35,876 ♬ こんな夜に おまえに乗れないなんて 74 00:03:35,876 --> 00:03:39,414 乾杯。(矢延)腕 落ちたんじゃないのか? 75 00:03:39,414 --> 00:03:40,554 昔 聴いてた時のほうがうまく弾けてた気がする。 76 00:03:40,554 --> 00:03:42,885 昔 聴いてた時のほうがうまく弾けてた気がする。 77 00:03:42,885 --> 00:03:46,554 長年 裁判官なんてやってりゃそうなるよ。何だ それ。 78 00:03:46,554 --> 00:03:47,257 長年 裁判官なんてやってりゃそうなるよ。何だ それ。 79 00:03:47,257 --> 00:03:49,293 ていうかさ お前が顔見せるからだよ。 80 00:03:49,293 --> 00:03:52,554 最高裁事務総局事務総長ともあろうお方が。 81 00:03:52,554 --> 00:03:52,596 最高裁事務総局事務総長ともあろうお方が。 82 00:03:52,596 --> 00:03:57,266 みんな ビビっちゃってんじゃないかよ。やめてくれよ。 この場じゃ ただの同期だ。 83 00:03:57,266 --> 00:03:58,554 あのさ その ただの同期にさちょっと定年後の頼みがあんだけど…。 84 00:03:58,554 --> 00:04:02,705 あのさ その ただの同期にさちょっと定年後の頼みがあんだけど…。 85 00:04:02,705 --> 00:04:04,554 東京で公証人をやる そのことか? 86 00:04:04,554 --> 00:04:05,541 東京で公証人をやる そのことか? 87 00:04:05,541 --> 00:04:09,413 裁判官の情報は自然と耳に入ってくる。 88 00:04:09,413 --> 00:04:10,554 フッ… 怖い怖い。 でも ちょうどいいや。 89 00:04:10,554 --> 00:04:13,852 フッ… 怖い怖い。 でも ちょうどいいや。 90 00:04:13,852 --> 00:04:16,554 公証人は法務省の管轄だ。なんとか なんないかな? 91 00:04:16,554 --> 00:04:19,224 公証人は法務省の管轄だ。なんとか なんないかな? 92 00:04:19,224 --> 00:04:21,424 なるわけないだろ。 93 00:04:23,726 --> 00:04:25,662 マキャベリスト。 94 00:04:25,662 --> 00:04:28,554 らつわん辣腕 剛腕 敏腕の策略家はお前のためにある言葉じゃないか。 95 00:04:28,554 --> 00:04:31,462 らつわん辣腕 剛腕 敏腕の策略家はお前のためにある言葉じゃないか。 96 00:04:36,441 --> 00:04:40,554 延々と俺が 地裁の支部巡りなのは➡ 97 00:04:40,554 --> 00:04:42,112 延々と俺が 地裁の支部巡りなのは➡ 98 00:04:42,112 --> 00:04:44,612 誰の判断なんだろうな。 99 00:04:48,886 --> 00:04:52,424 一つだけ言っておく。 100 00:04:52,424 --> 00:04:52,554 二度と悪目立ちするな。 101 00:04:52,554 --> 00:04:54,924 二度と悪目立ちするな。 102 00:04:59,099 --> 00:05:03,599 だよな。 あと2年 うまくやるさ。 103 00:05:07,539 --> 00:05:09,839 頭いてぇ 飲み過ぎた。 104 00:05:11,710 --> 00:05:15,714 (小野崎)おはようございます。よう お嬢様弁護士。 105 00:05:15,714 --> 00:05:16,554 安堂さんなんですけどどんな感じですか? 106 00:05:16,554 --> 00:05:20,219 安堂さんなんですけどどんな感じですか? 107 00:05:20,219 --> 00:05:22,554 何 どんなって。いろいろあったって耳にして。 108 00:05:22,554 --> 00:05:24,091 何 どんなって。いろいろあったって耳にして。 109 00:05:24,091 --> 00:05:28,554 あ〜 やらかした件ね。昨日 ずる休みしたよ。 110 00:05:28,554 --> 00:05:28,726 あ〜 やらかした件ね。昨日 ずる休みしたよ。 111 00:05:28,726 --> 00:05:31,562 まあ 心がポキッといっちゃったんだろうな。 112 00:05:31,562 --> 00:05:34,466 まだ折れてないと思います。根拠は? 113 00:05:34,466 --> 00:05:34,554 弁護人として2度 安堂さんの公判に関わった経験から感じたことです。 114 00:05:34,554 --> 00:05:38,739 弁護人として2度 安堂さんの公判に関わった経験から感じたことです。 115 00:05:38,739 --> 00:05:40,554 却下。 証拠能力に欠けるね。 116 00:05:40,554 --> 00:05:41,575 却下。 証拠能力に欠けるね。 117 00:05:41,575 --> 00:05:45,746 私の中では確証があります。じゃあ 飲み代 ゴチ勝負でもやるか? 118 00:05:45,746 --> 00:05:46,554 望むところです。おお 上等だよ。 119 00:05:46,554 --> 00:05:47,682 望むところです。おお 上等だよ。 120 00:05:47,682 --> 00:05:49,882 じゃ いつものところで。はいよ〜! 121 00:05:52,519 --> 00:05:52,554 おはよ!おはようございます。 122 00:05:52,554 --> 00:05:55,889 おはよ!おはようございます。 123 00:05:55,889 --> 00:05:58,554 安堂君 体調どうよ? 124 00:05:58,554 --> 00:05:58,758 安堂君 体調どうよ? 125 00:05:58,758 --> 00:06:00,758 一度や二度の…。 126 00:06:05,833 --> 00:06:07,833 何? 辞表って。 127 00:06:10,673 --> 00:06:13,039 うん? 128 00:06:13,039 --> 00:06:15,374 (ドアの開く音)(落合)おはようございます。 129 00:06:15,374 --> 00:06:16,554 おはよう!(荻原 八雲)おはようございます。 130 00:06:16,554 --> 00:06:17,311 おはよう!(荻原 八雲)おはようございます。 131 00:06:17,311 --> 00:06:20,311 おはようございます。(落合)おはようございます。 132 00:06:22,150 --> 00:06:22,554  133 00:06:22,554 --> 00:06:24,086  134 00:06:24,086 --> 00:06:28,554 (八雲)はい 裁判官室です。はい。 あっ… はい 承知しました。 135 00:06:28,554 --> 00:06:30,559 (八雲)はい 裁判官室です。はい。 あっ… はい 承知しました。 136 00:06:30,559 --> 00:06:32,496 (受話器を置く音)(八雲)部長。 137 00:06:32,496 --> 00:06:34,554 ん?(八雲)被告代理人から提出された➡ 138 00:06:34,554 --> 00:06:34,731 ん?(八雲)被告代理人から提出された➡ 139 00:06:34,731 --> 00:06:38,065 ドライブレコーダー 届いたそうです。うん。 140 00:06:38,065 --> 00:06:40,554 (落合)結構な量。直近3か月分です。 141 00:06:40,554 --> 00:06:41,870 (落合)結構な量。直近3か月分です。 142 00:06:41,870 --> 00:06:46,554 被告代理人が反訴すると言ったのは第3回口頭弁論予定日である5日後。➡ 143 00:06:46,554 --> 00:06:47,577 被告代理人が反訴すると言ったのは第3回口頭弁論予定日である5日後。➡ 144 00:06:47,577 --> 00:06:52,248 原告側は改めて和解に応じるか訴訟取り下げの可能性が高いと思います。 145 00:06:52,248 --> 00:06:52,554 証拠確認を急ぐ必要は ないですね。だね。 146 00:06:52,554 --> 00:06:56,888 証拠確認を急ぐ必要は ないですね。だね。 147 00:06:56,888 --> 00:06:58,554 確認します。 148 00:06:58,554 --> 00:06:58,888 確認します。 149 00:07:04,360 --> 00:07:04,554 安堂さん 処理件数が滞ってこの支部は赤字。 150 00:07:04,554 --> 00:07:09,231 安堂さん 処理件数が滞ってこの支部は赤字。 151 00:07:09,231 --> 00:07:10,554 やるべきことは ほかにもあるんですよ。はい。 152 00:07:10,554 --> 00:07:13,431 やるべきことは ほかにもあるんですよ。はい。 153 00:07:18,710 --> 00:07:20,646 弁護士会から安堂さんに➡ 154 00:07:20,646 --> 00:07:22,554 裁判官の忌避申し立てを行うといううわさ噂を耳にしました。 155 00:07:22,554 --> 00:07:24,383 裁判官の忌避申し立てを行うといううわさ噂を耳にしました。 156 00:07:24,383 --> 00:07:28,554 その場合安堂さんは裁判から外れますよ。➡ 157 00:07:28,554 --> 00:07:28,718 その場合安堂さんは裁判から外れますよ。➡ 158 00:07:28,718 --> 00:07:33,224 前にもありましたよね。まあ でもさ 結局されなかったじゃん。 159 00:07:33,224 --> 00:07:34,554 俺なんか昔ね 検察とか弁護人から何度も ちらつかされたよ。 160 00:07:34,554 --> 00:07:38,096 俺なんか昔ね 検察とか弁護人から何度も ちらつかされたよ。 161 00:07:38,096 --> 00:07:40,554 こういう時はねもう処分は済ませましたって➡ 162 00:07:40,554 --> 00:07:41,566 こういう時はねもう処分は済ませましたって➡ 163 00:07:41,566 --> 00:07:46,239 アピールするに限んの。まあ 自主的な戒告処分だね。 164 00:07:46,239 --> 00:07:46,554 安堂裁判官! 立って。 165 00:07:46,554 --> 00:07:48,271 安堂裁判官! 立って。 166 00:07:48,271 --> 00:07:51,407 はい。 167 00:07:51,407 --> 00:07:52,554 重要な証拠および証言にはくれぐれも気を付けるように。 168 00:07:52,554 --> 00:07:56,280 重要な証拠および証言にはくれぐれも気を付けるように。 169 00:07:56,280 --> 00:07:58,554 くれぐれも気を付けます。 170 00:07:58,554 --> 00:07:58,751 くれぐれも気を付けます。 171 00:07:58,751 --> 00:08:01,655 はい オッケー。 処分終了。軽すぎる。 172 00:08:01,655 --> 00:08:04,554 だってさ 戒告って言葉 難しいけどさ結局 注意じゃない。 ねっ? 173 00:08:04,554 --> 00:08:06,026 だってさ 戒告って言葉 難しいけどさ結局 注意じゃない。 ねっ? 174 00:08:06,026 --> 00:08:10,554 安堂さん 室外機連続窃盗事件の公判始まりますよ。 175 00:08:10,554 --> 00:08:11,696 安堂さん 室外機連続窃盗事件の公判始まりますよ。 176 00:08:11,696 --> 00:08:13,696 はい。 177 00:08:18,036 --> 00:08:21,073  回想 (穂積)お宅の裁判官がやらかさなければ➡ 178 00:08:21,073 --> 00:08:22,554 こんなことにはならなかった。 179 00:08:22,554 --> 00:08:24,377 こんなことにはならなかった。 180 00:08:24,377 --> 00:08:28,554 これ 和解に応じたらどうかな。 181 00:08:28,554 --> 00:08:29,717 これ 和解に応じたらどうかな。 182 00:08:29,717 --> 00:08:34,554 あなたは 私の憧れだった。え? 183 00:08:34,554 --> 00:08:35,523 あなたは 私の憧れだった。え? 184 00:08:35,523 --> 00:08:40,554 (穂積)沖縄軍事基地による環境汚染訴訟北陸原発運転差し止め訴訟。 185 00:08:40,554 --> 00:08:42,296 (穂積)沖縄軍事基地による環境汚染訴訟北陸原発運転差し止め訴訟。 186 00:08:42,296 --> 00:08:46,554 愚直に真実を追求して 正しく裁いた。➡ 187 00:08:46,554 --> 00:08:48,065 愚直に真実を追求して 正しく裁いた。➡ 188 00:08:48,065 --> 00:08:52,554 それが 牙を折られて落ちるとこまで落ちたんですね。 189 00:08:52,554 --> 00:08:54,265 それが 牙を折られて落ちるとこまで落ちたんですね。 190 00:08:57,080 --> 00:08:58,554 裁判官はロックじゃ生きていけないんだよ。 191 00:08:58,554 --> 00:09:02,080 裁判官はロックじゃ生きていけないんだよ。 192 00:09:24,542 --> 00:09:26,477 あっ 古川検事。 193 00:09:26,477 --> 00:09:28,554 あれ確か 室外機連続窃盗事件の公判あれ担当だよね。 どうだった? 194 00:09:28,554 --> 00:09:32,415 あれ確か 室外機連続窃盗事件の公判あれ担当だよね。 どうだった? 195 00:09:32,415 --> 00:09:34,550 (古川)どう… とは? 196 00:09:34,550 --> 00:09:34,554 どんな感じだったのかなぁと思ってさ。 197 00:09:34,554 --> 00:09:38,722 どんな感じだったのかなぁと思ってさ。 198 00:09:38,722 --> 00:09:40,554 やらかしました。 199 00:09:40,554 --> 00:09:41,392 やらかしました。 200 00:09:41,392 --> 00:09:45,230 やっぱり。 まあ でも許してやってよ。 201 00:09:45,230 --> 00:09:46,554 今 安堂君さ こう 何て言うかメンタル的にきてんだよね。 202 00:09:46,554 --> 00:09:48,734 今 安堂君さ こう 何て言うかメンタル的にきてんだよね。 203 00:09:48,734 --> 00:09:52,402 いや やらかしたのは うちのほうですよ。え? 204 00:09:52,402 --> 00:09:52,554 犯行エリアに違和感を覚えます。 205 00:09:52,554 --> 00:09:54,738 犯行エリアに違和感を覚えます。 206 00:09:54,738 --> 00:09:58,554 エリア内の公民館では室外機が複数台あると推察できます。 207 00:09:58,554 --> 00:09:59,076 エリア内の公民館では室外機が複数台あると推察できます。 208 00:09:59,076 --> 00:10:01,880 なぜ そこを狙わなかったんですか? 209 00:10:01,880 --> 00:10:04,554 (被告人)あっ すいません。 やりました。 210 00:10:04,554 --> 00:10:05,750 (被告人)あっ すいません。 やりました。 211 00:10:05,750 --> 00:10:10,554 関北道で検問やってた影響で17号線は やたらと車が通ってたんです。➡ 212 00:10:10,554 --> 00:10:11,090 関北道で検問やってた影響で17号線は やたらと車が通ってたんです。➡ 213 00:10:11,090 --> 00:10:13,760 盗んだとこ見られたしバレると思ったんですけど➡ 214 00:10:13,760 --> 00:10:16,260 何も言われなかったんで…。 215 00:10:18,429 --> 00:10:22,554 検察官追加で起訴の手続きを取って下さい。 216 00:10:22,554 --> 00:10:22,901 検察官追加で起訴の手続きを取って下さい。 217 00:10:22,901 --> 00:10:27,740 (古川)いつもどおり いや いつも以上に安堂流というか➡ 218 00:10:27,740 --> 00:10:28,554 全力投球って感じでした。え…。 219 00:10:28,554 --> 00:10:31,645 全力投球って感じでした。え…。 220 00:10:31,645 --> 00:10:34,554 (古川)安堂さん 何かありました?あ〜 何でもない。 ごめんね。 221 00:10:34,554 --> 00:10:35,945 (古川)安堂さん 何かありました?あ〜 何でもない。 ごめんね。 222 00:10:57,717 --> 00:10:58,554 とがし(富樫)言っとくけど 俺は絶対にもう証言しようなんて思わないからな。 223 00:10:58,554 --> 00:11:01,722 とがし(富樫)言っとくけど 俺は絶対にもう証言しようなんて思わないからな。 224 00:11:01,722 --> 00:11:04,492 私は証言してほしくて来たわけではありません。 225 00:11:04,492 --> 00:11:04,554 謝りたかったんです。一度は告発の道を選んだ。 226 00:11:04,554 --> 00:11:08,726 謝りたかったんです。一度は告発の道を選んだ。 227 00:11:08,726 --> 00:11:10,554 勇気がいったことだと推察されます。 228 00:11:10,554 --> 00:11:11,229 勇気がいったことだと推察されます。 229 00:11:11,229 --> 00:11:15,568 それを 私が閉ざす要因を作ってしまいました。 230 00:11:15,568 --> 00:11:16,554 申し訳ございません。 231 00:11:16,554 --> 00:11:17,768 申し訳ございません。 232 00:11:19,740 --> 00:11:22,554 それと お会いしたらお渡ししたかったものがあったんです。 233 00:11:22,554 --> 00:11:24,740 それと お会いしたらお渡ししたかったものがあったんです。 234 00:11:26,514 --> 00:11:28,554 私は予備を持っていますので どうぞ。 235 00:11:28,554 --> 00:11:31,453 私は予備を持っていますので どうぞ。 236 00:11:31,453 --> 00:11:34,554 いつか あなたの身を守ってくれるはずです。 237 00:11:34,554 --> 00:11:35,753 いつか あなたの身を守ってくれるはずです。 238 00:11:38,091 --> 00:11:40,554 (優斗)お父さん おなかすいた。おう! 239 00:11:40,554 --> 00:11:42,263 (優斗)お父さん おなかすいた。おう! 240 00:11:42,263 --> 00:11:46,554 ♬〜 241 00:11:46,554 --> 00:11:49,138 ♬〜 242 00:11:49,138 --> 00:11:51,774 (優斗)ハンバーグ食べたい。(富樫)ハンバーグ?➡ 243 00:11:51,774 --> 00:11:52,554 え〜? 今日 焼き肉だよ? 244 00:11:52,554 --> 00:11:53,776 え〜? 今日 焼き肉だよ? 245 00:11:53,776 --> 00:11:58,554 ♬〜 246 00:11:58,554 --> 00:12:04,554 ♬〜 247 00:12:04,554 --> 00:12:10,554 ♬〜 248 00:12:10,554 --> 00:12:11,560 ♬〜 249 00:12:11,560 --> 00:12:16,554 ねえ 原告から連絡は?和解に応じるとかさ 訴訟取り下げとか。 250 00:12:16,554 --> 00:12:17,235 ねえ 原告から連絡は?和解に応じるとかさ 訴訟取り下げとか。 251 00:12:17,235 --> 00:12:19,171 (荻原)一向にないですね。 252 00:12:19,171 --> 00:12:22,554 (八雲)原告にしてみれば 告発者の存在で真実が明らかになるかもしれなかった。 253 00:12:22,554 --> 00:12:24,576 (八雲)原告にしてみれば 告発者の存在で真実が明らかになるかもしれなかった。 254 00:12:24,576 --> 00:12:27,077 引くに引けないということですかね。 255 00:12:27,077 --> 00:12:28,554 でも 反訴されたら どこまでもつのか。 256 00:12:28,554 --> 00:12:30,113 でも 反訴されたら どこまでもつのか。 257 00:12:30,113 --> 00:12:34,554 まか安堂君 もう目真っ赤っかだよ。それに もう終業時間だよ。 258 00:12:34,554 --> 00:12:35,418 まか安堂君 もう目真っ赤っかだよ。それに もう終業時間だよ。 259 00:12:35,418 --> 00:12:38,118 やるべきリストでは今日中にやる予定です。 260 00:12:45,765 --> 00:12:46,554 (八雲)私たちも手伝いますよ。 261 00:12:46,554 --> 00:12:48,598 (八雲)私たちも手伝いますよ。 262 00:12:48,598 --> 00:12:52,269 え…。書記官が手伝わないわけいかないので。 263 00:12:52,269 --> 00:12:52,554 ありがとうございます。おいおいおい。 264 00:12:52,554 --> 00:12:55,306 ありがとうございます。おいおいおい。 265 00:12:55,306 --> 00:12:58,554 その流れ 「お疲れ」って帰りづらいじゃんよ。 266 00:12:58,554 --> 00:13:00,546 その流れ 「お疲れ」って帰りづらいじゃんよ。 267 00:13:00,546 --> 00:13:04,554 いいよ 俺も手伝うよ。あっ ありがとうございます。 268 00:13:04,554 --> 00:13:05,384 いいよ 俺も手伝うよ。あっ ありがとうございます。 269 00:13:05,384 --> 00:13:08,422 私は帰ります。 お疲れさまでした。 270 00:13:08,422 --> 00:13:10,554 (3人)お疲れさまでした。おうおう ブレないね 本当に。 すごいわ。 271 00:13:10,554 --> 00:13:14,392 (3人)お疲れさまでした。おうおう ブレないね 本当に。 すごいわ。 272 00:13:14,392 --> 00:13:16,554 (八雲)5月11日の分 お願いします。 273 00:13:16,554 --> 00:13:17,592 (八雲)5月11日の分 お願いします。 274 00:13:20,732 --> 00:13:22,554 (荻原)すいません 八雲さんお願いします。 275 00:13:22,554 --> 00:13:23,732 (荻原)すいません 八雲さんお願いします。 276 00:13:28,409 --> 00:13:28,554 安堂さん 食べて。 食べてね。あ… いただきます。 277 00:13:28,554 --> 00:13:33,077 安堂さん 食べて。 食べてね。あ… いただきます。 278 00:13:33,077 --> 00:13:34,554 ♬〜 279 00:13:34,554 --> 00:13:40,554 ♬〜 280 00:13:40,554 --> 00:13:43,724 ♬〜 281 00:13:43,724 --> 00:13:46,554 (荻原)5月20日。(八雲)5月20日?はい。 282 00:13:46,554 --> 00:13:46,594 (荻原)5月20日。(八雲)5月20日?はい。 283 00:13:46,594 --> 00:13:49,630 これが最後です。 284 00:13:49,630 --> 00:13:51,767 どうだったよ? 285 00:13:51,767 --> 00:13:52,554 特に何も問題はありませんでした。 286 00:13:52,554 --> 00:13:54,436 特に何も問題はありませんでした。 287 00:13:54,436 --> 00:13:58,554 少なくとも提出された証拠では労働時間を守っている。 288 00:13:58,554 --> 00:13:59,271 少なくとも提出された証拠では労働時間を守っている。 289 00:13:59,271 --> 00:14:03,543 当たり前だよね過重労働はなかった証拠だから。 290 00:14:03,543 --> 00:14:04,554 安堂君 気が済んだか? ん? 291 00:14:04,554 --> 00:14:08,049 安堂君 気が済んだか? ん? 292 00:14:08,049 --> 00:14:10,385 5月15日と6月10日➡ 293 00:14:10,385 --> 00:14:10,554 佐久間さんが運転していた日の映像が提出されていません。 294 00:14:10,554 --> 00:14:14,222 佐久間さんが運転していた日の映像が提出されていません。 295 00:14:14,222 --> 00:14:16,554 (荻原)いや 単純に残ってなかったんじゃないすか? 296 00:14:16,554 --> 00:14:16,860 (荻原)いや 単純に残ってなかったんじゃないすか? 297 00:14:16,860 --> 00:14:19,229 いや〜 俺 ちょっとガソリン切れたな。 298 00:14:19,229 --> 00:14:22,554 ガ… ガソリン?アルコールのことね。 299 00:14:22,554 --> 00:14:23,397 ガ… ガソリン?アルコールのことね。 300 00:14:23,397 --> 00:14:27,568 あのさ 駅裏にさ お嬢様弁護士行きつけの立ち飲み屋あんだけどさ➡ 301 00:14:27,568 --> 00:14:28,554 結構いいんだよ 一緒に行かない?私は旦那と子どもが待ってるから。 302 00:14:28,554 --> 00:14:31,874 結構いいんだよ 一緒に行かない?私は旦那と子どもが待ってるから。 303 00:14:31,874 --> 00:14:34,554 すいません 僕も家でオンラインゲームやりたいんで。 304 00:14:34,554 --> 00:14:36,078 すいません 僕も家でオンラインゲームやりたいんで。 305 00:14:36,078 --> 00:14:39,950 安堂君 さし飲みといきますか。 306 00:14:39,950 --> 00:14:40,554 (荻原)お疲れさまでした。じっくり俺に相談したいことあるでしょ? 307 00:14:40,554 --> 00:14:42,586 (荻原)お疲れさまでした。じっくり俺に相談したいことあるでしょ? 308 00:14:42,586 --> 00:14:44,586 (八雲)お疲れさま。 309 00:14:46,256 --> 00:14:46,554 あるはずだよ。 310 00:14:46,554 --> 00:14:48,190 あるはずだよ。 311 00:14:48,190 --> 00:14:52,554 ん? あるでしょ 安堂君。 312 00:14:52,554 --> 00:14:52,690 ん? あるでしょ 安堂君。 313 00:14:55,432 --> 00:14:58,554 帰ります。 失礼します。 314 00:14:58,554 --> 00:14:58,768 帰ります。 失礼します。 315 00:14:58,768 --> 00:15:02,373 もう大丈夫なの? 吹っ切れたの? 316 00:15:02,373 --> 00:15:04,554 大丈夫ね?(ドアの開閉音) 317 00:15:04,554 --> 00:15:05,173 大丈夫ね?(ドアの開閉音) 318 00:15:08,710 --> 00:15:10,554 あるじゃんよ。 319 00:15:10,554 --> 00:15:10,710 あるじゃんよ。 320 00:15:27,733 --> 00:15:28,554  回想 (テレビ)「盗まれた室外機は➡ 321 00:15:28,554 --> 00:15:29,668  回想 (テレビ)「盗まれた室外機は➡ 322 00:15:29,668 --> 00:15:33,868 買い取り業者に持ち込まれ価格が高騰している銅などの金属が…」。 323 00:15:36,239 --> 00:15:38,575  回想 関北道で検問やってた影響で➡ 324 00:15:38,575 --> 00:15:40,554 17号線は やたらと車が通ってたんです。 325 00:15:40,554 --> 00:15:41,478 17号線は やたらと車が通ってたんです。 326 00:15:41,478 --> 00:15:44,082  回想 5月15日と6月10日➡ 327 00:15:44,082 --> 00:15:46,554 佐久間さんが運転していた日の映像が提出されていません。 328 00:15:46,554 --> 00:15:48,254 佐久間さんが運転していた日の映像が提出されていません。 329 00:15:48,254 --> 00:15:50,890  回想 (テレビ)「盗まれた室外機は…」。(被告人)17号線は やたらと…。 330 00:15:50,890 --> 00:15:52,554  回想 5月15日と6月10日佐久間さんが運転していた日の映像が…。 331 00:15:52,554 --> 00:15:56,090  回想 5月15日と6月10日佐久間さんが運転していた日の映像が…。 332 00:15:57,662 --> 00:15:58,554 なまおやじさん 生大1つ下さい。(店主)あいよ! 333 00:15:58,554 --> 00:16:00,365 なまおやじさん 生大1つ下さい。(店主)あいよ! 334 00:16:00,365 --> 00:16:03,702 お〜 お〜!おいおいおい 目合って逃げんなよ。 335 00:16:03,702 --> 00:16:04,554 門倉さん 絡み酒だから嫌なんですよ。それ こっちのセリフだから。 336 00:16:04,554 --> 00:16:08,838 門倉さん 絡み酒だから嫌なんですよ。それ こっちのセリフだから。 337 00:16:08,838 --> 00:16:10,554 えっ? 安堂さん? 338 00:16:10,554 --> 00:16:11,038 えっ? 安堂さん? 339 00:16:12,713 --> 00:16:16,050 どうした?お話ししたいことが。 340 00:16:16,050 --> 00:16:16,554 やっぱりあるんだろ?あります。 341 00:16:16,554 --> 00:16:17,983 やっぱりあるんだろ?あります。 342 00:16:17,983 --> 00:16:21,553 よし とことん聞こう。おやじさん 彼にも生大を。(店主)あいよ。 343 00:16:21,553 --> 00:16:22,554 僕は ウーロン茶で結構です。(店主)ウーロンね! 344 00:16:22,554 --> 00:16:24,590 僕は ウーロン茶で結構です。(店主)ウーロンね! 345 00:16:24,590 --> 00:16:28,554 で どうした?残存していなかった2日分のドライブレコーダーの件ですが。 346 00:16:28,554 --> 00:16:29,863 で どうした?残存していなかった2日分のドライブレコーダーの件ですが。 347 00:16:29,863 --> 00:16:33,401 え?室外機連続窃盗事件の被告人の証言から➡ 348 00:16:33,401 --> 00:16:34,554 6月10日は運送経路で検問をやっていたことに気付きました。 349 00:16:34,554 --> 00:16:36,738 6月10日は運送経路で検問をやっていたことに気付きました。 350 00:16:36,738 --> 00:16:39,741 念のために5月15日も警察で確認を取ったところ➡ 351 00:16:39,741 --> 00:16:40,554 同様に検問をやっていたようでした。一体これは どういうことなんでしょうか。 352 00:16:40,554 --> 00:16:43,513 同様に検問をやっていたようでした。一体これは どういうことなんでしょうか。 353 00:16:43,513 --> 00:16:46,554 ちょ… ちょっと待って。あのさ 話って それ? 354 00:16:46,554 --> 00:16:47,080 ちょ… ちょっと待って。あのさ 話って それ? 355 00:16:47,080 --> 00:16:49,015 それですが。 356 00:16:49,015 --> 00:16:52,554 あのさ 裁判の話 いったん置いとこうよ。あとで じっくり聞くからさ。 ねっ? 357 00:16:52,554 --> 00:16:53,421 あのさ 裁判の話 いったん置いとこうよ。あとで じっくり聞くからさ。 ねっ? 358 00:16:53,421 --> 00:16:58,554 それより ほらもっと話したいことあんでしょ?ん? 359 00:16:58,554 --> 00:16:58,761 それより ほらもっと話したいことあんでしょ?ん? 360 00:16:58,761 --> 00:17:02,532 ほら 悩んでることとかさ。 361 00:17:02,532 --> 00:17:04,554 う〜ん。 362 00:17:04,554 --> 00:17:05,202 う〜ん。 363 00:17:05,202 --> 00:17:10,074 君のデスクのさ 一番右側の… ねっ? 364 00:17:10,074 --> 00:17:10,554 一番上の引き出しの中に入ってるやつ。 365 00:17:10,554 --> 00:17:14,376 一番上の引き出しの中に入ってるやつ。 366 00:17:14,376 --> 00:17:16,554 文房具が入っていますが。辞表だよ 辞表! 367 00:17:16,554 --> 00:17:17,412 文房具が入っていますが。辞表だよ 辞表! 368 00:17:17,412 --> 00:17:21,149 ちょ… ちょっと 安堂さん私 辞めるなんて認めませんよ! 369 00:17:21,149 --> 00:17:22,554 どうして小野崎さんの承認が必要なんでしょうか?確かに。 370 00:17:22,554 --> 00:17:25,388 どうして小野崎さんの承認が必要なんでしょうか?確かに。 371 00:17:25,388 --> 00:17:27,325 とにかく安堂君さ…。(店主)はい お待ち! 372 00:17:27,325 --> 00:17:28,554 俺は上司として 人生の先輩として相談に乗るから。 ねっ? 373 00:17:28,554 --> 00:17:33,561 俺は上司として 人生の先輩として相談に乗るから。 ねっ? 374 00:17:33,561 --> 00:17:34,554 門倉さんは どうして裁判官を辞めなかったんですか? 375 00:17:34,554 --> 00:17:36,599 門倉さんは どうして裁判官を辞めなかったんですか? 376 00:17:36,599 --> 00:17:38,734 え? 377 00:17:38,734 --> 00:17:40,554 なぜ 今まで続けてこられたんですか? 378 00:17:40,554 --> 00:17:41,404 なぜ 今まで続けてこられたんですか? 379 00:17:41,404 --> 00:17:44,875 ちょ ちょ… 俺の話?はい。 380 00:17:44,875 --> 00:17:46,554 何 聞いてくれんの?立場が逆になってますが。 381 00:17:46,554 --> 00:17:48,579 何 聞いてくれんの?立場が逆になってますが。 382 00:17:48,579 --> 00:17:52,554 あのね 真面目な話さ➡ 383 00:17:52,554 --> 00:17:53,415 あのね 真面目な話さ➡ 384 00:17:53,415 --> 00:17:57,615 裁判所っていうのは権力に弱いと思ってんだよね。 385 00:17:59,289 --> 00:18:04,554 この国は三権分立だろ?とりで裁判所は司法権の砦だ。 386 00:18:04,554 --> 00:18:05,028 この国は三権分立だろ?とりで裁判所は司法権の砦だ。 387 00:18:05,028 --> 00:18:10,554 でも実際には 行政府や立法府に人事権や予算査定権を握られてる。 388 00:18:10,554 --> 00:18:10,902 でも実際には 行政府や立法府に人事権や予算査定権を握られてる。 389 00:18:10,902 --> 00:18:16,042 にら上に睨まれることなく賢くやるヒラメ裁判官が出世すんだよな。 390 00:18:16,042 --> 00:18:16,554 そんなことありません。じゃあ 俺が望まない➡ 391 00:18:16,554 --> 00:18:19,913 そんなことありません。じゃあ 俺が望まない➡ 392 00:18:19,913 --> 00:18:22,554 地裁の支部巡りをしてるのは誰のせい?俺のせいか? 393 00:18:22,554 --> 00:18:24,213 地裁の支部巡りをしてるのは誰のせい?俺のせいか? 394 00:18:26,050 --> 00:18:28,554 それでも俺が辞めなかったのはね家族の存在。 395 00:18:28,554 --> 00:18:30,555 それでも俺が辞めなかったのはね家族の存在。 396 00:18:30,555 --> 00:18:34,554 それと ある時期から もうね考えないようにしちゃったの。 397 00:18:34,554 --> 00:18:36,730 それと ある時期から もうね考えないようにしちゃったの。 398 00:18:36,730 --> 00:18:38,666 考えない?うん。 399 00:18:38,666 --> 00:18:40,554 一つ一つの裁判でもう あれこれ考えない。 400 00:18:40,554 --> 00:18:40,734 一つ一つの裁判でもう あれこれ考えない。 401 00:18:40,734 --> 00:18:44,228 ちょっと なんてアドバイスするんですか。いや これ 現実的なアドバイスだよ。 402 00:18:44,228 --> 00:18:46,554 裁判官に求められるのは処理件数を上げることだ。 403 00:18:46,554 --> 00:18:47,869 裁判官に求められるのは処理件数を上げることだ。 404 00:18:47,869 --> 00:18:52,554 提出された証拠に基づき ジャッジを下す。それに徹する。 何か反論ある? 405 00:18:52,554 --> 00:18:54,169 提出された証拠に基づき ジャッジを下す。それに徹する。 何か反論ある? 406 00:18:56,082 --> 00:18:58,554 とにかく安堂君ね もう意識的にもう考えないようにすんの。 407 00:18:58,554 --> 00:19:00,050 とにかく安堂君ね もう意識的にもう考えないようにすんの。 408 00:19:00,050 --> 00:19:04,554 そうするとね もう自然と悩みとかなくなってくるから。 ねっ? 409 00:19:04,554 --> 00:19:05,360 そうするとね もう自然と悩みとかなくなってくるから。 ねっ? 410 00:19:05,360 --> 00:19:10,229 考えない… 考えない。そう 考えない考えない。 411 00:19:10,229 --> 00:19:10,554 いやいや…。考えない考えない。 412 00:19:10,554 --> 00:19:13,693 いやいや…。考えない考えない。 413 00:19:13,693 --> 00:19:16,193 考えない… 考えない。 414 00:19:26,277 --> 00:19:28,554 まずはドライブレコーダーの証拠について➡ 415 00:19:28,554 --> 00:19:28,714 まずはドライブレコーダーの証拠について➡ 416 00:19:28,714 --> 00:19:32,719 裁判所で確認した経緯を説明します。安堂裁判官。 417 00:19:32,719 --> 00:19:34,554 佐久間さんが勤務した直近3か月そのうち2日分➡ 418 00:19:34,554 --> 00:19:36,456 佐久間さんが勤務した直近3か月そのうち2日分➡ 419 00:19:36,456 --> 00:19:38,856 ドライブレコーダーが提出されていませんでした。 420 00:19:38,856 --> 00:19:40,554 両日とも運送経路において検問をやっていることが分かり➡ 421 00:19:40,554 --> 00:19:42,561 両日とも運送経路において検問をやっていることが分かり➡ 422 00:19:42,561 --> 00:19:44,496 被告代理人には いま一度➡ 423 00:19:44,496 --> 00:19:46,554 ドライブレコーダーが残存していないか確認をお願いしましたね。 424 00:19:46,554 --> 00:19:49,439 ドライブレコーダーが残存していないか確認をお願いしましたね。 425 00:19:49,439 --> 00:19:52,554 上書きされていたため残っていませんでした。 426 00:19:52,554 --> 00:19:52,736 上書きされていたため残っていませんでした。 427 00:19:52,736 --> 00:19:54,736 そうですか。 428 00:19:56,578 --> 00:19:58,554 安堂裁判官 おかしいとはお思いにならないんですか? 429 00:19:58,554 --> 00:20:01,416 安堂裁判官 おかしいとはお思いにならないんですか? 430 00:20:01,416 --> 00:20:03,349 考えてもみて下さい。➡ 431 00:20:03,349 --> 00:20:04,554 検問があった時だけ証拠が提出されていない。➡ 432 00:20:04,554 --> 00:20:07,590 検問があった時だけ証拠が提出されていない。➡ 433 00:20:07,590 --> 00:20:10,554 隠したいことがあると考えるのが自然でしょう。 434 00:20:10,554 --> 00:20:11,390 隠したいことがあると考えるのが自然でしょう。 435 00:20:16,100 --> 00:20:16,554 原告代理人 この件に関して事前にお伝えしましたけど➡ 436 00:20:16,554 --> 00:20:20,435 原告代理人 この件に関して事前にお伝えしましたけど➡ 437 00:20:20,435 --> 00:20:22,554 何か分かりましたか?重要な事実が 判明しました。 438 00:20:22,554 --> 00:20:23,899 何か分かりましたか?重要な事実が 判明しました。 439 00:20:23,899 --> 00:20:25,834 (どよめき) 440 00:20:25,834 --> 00:20:28,554 ここに 甲78号証を提出します。 441 00:20:28,554 --> 00:20:29,334 ここに 甲78号証を提出します。 442 00:20:31,114 --> 00:20:34,114 (穂積)こちらの防犯カメラの映像をご覧下さい。 443 00:20:35,920 --> 00:20:40,554 6月10日 佐久間さんは検問が行われていた道を通過する前➡ 444 00:20:40,554 --> 00:20:41,261 6月10日 佐久間さんは検問が行われていた道を通過する前➡ 445 00:20:41,261 --> 00:20:46,554 いったんトラックを止めて同僚を呼び 荷物を移し替えています。➡ 446 00:20:46,554 --> 00:20:47,602 いったんトラックを止めて同僚を呼び 荷物を移し替えています。➡ 447 00:20:47,602 --> 00:20:51,439 5月15日も同様のことが行われていた。➡ 448 00:20:51,439 --> 00:20:52,554 これが何を意味するのか。 449 00:20:52,554 --> 00:20:55,111 これが何を意味するのか。 450 00:20:55,111 --> 00:20:58,554 過重に荷物を運搬する過積載の隠蔽です。 451 00:20:58,554 --> 00:20:59,949 過重に荷物を運搬する過積載の隠蔽です。 452 00:20:59,949 --> 00:21:02,717 (どよめき) 453 00:21:02,717 --> 00:21:04,554 これまでの裁判で事故の原因は佐久間さんの持病➡ 454 00:21:04,554 --> 00:21:07,556 これまでの裁判で事故の原因は佐久間さんの持病➡ 455 00:21:07,556 --> 00:21:10,554 そして副業による過重労働だと被告代理人は主張していました。➡ 456 00:21:10,554 --> 00:21:12,728 そして副業による過重労働だと被告代理人は主張していました。➡ 457 00:21:12,728 --> 00:21:16,554 しかし 事故直前蛇行運転をしていたことから➡ 458 00:21:16,554 --> 00:21:16,565 しかし 事故直前蛇行運転をしていたことから➡ 459 00:21:16,565 --> 00:21:21,736 過積載でハンドルをコントロールできなかった可能性が極めて高い。➡ 460 00:21:21,736 --> 00:21:22,554 八御見運送ではドライバーに過積載を強要していた。 461 00:21:22,554 --> 00:21:25,073 八御見運送ではドライバーに過積載を強要していた。 462 00:21:25,073 --> 00:21:28,554 これが 被告代理人の主張していた企業努力の実態です。 463 00:21:28,554 --> 00:21:30,773 これが 被告代理人の主張していた企業努力の実態です。 464 00:21:32,749 --> 00:21:34,554 被告代理人 ご意見は? 465 00:21:34,554 --> 00:21:36,252 被告代理人 ご意見は? 466 00:21:36,252 --> 00:21:38,756 正直 驚いています。 467 00:21:38,756 --> 00:21:40,554 こちらとしては事実確認が まだできていない状況です。 468 00:21:40,554 --> 00:21:42,594 こちらとしては事実確認が まだできていない状況です。 469 00:21:42,594 --> 00:21:46,554 きべん明らかに詭弁です。考えてもみて下さい。➡ 470 00:21:46,554 --> 00:21:46,896 きべん明らかに詭弁です。考えてもみて下さい。➡ 471 00:21:46,896 --> 00:21:51,734 なぜ 今日に限って八御見運送の社長が出廷していないのか。➡ 472 00:21:51,734 --> 00:21:52,554 隠蔽していたことが露見して警戒しているのは間違いないでしょう。 473 00:21:52,554 --> 00:21:56,907 隠蔽していたことが露見して警戒しているのは間違いないでしょう。 474 00:21:56,907 --> 00:21:58,554 根本的な問題は 八御見運送に委託した➡ 475 00:21:58,554 --> 00:22:00,378 根本的な問題は 八御見運送に委託した➡ 476 00:22:00,378 --> 00:22:04,550 オールタイム急便が関係していると考えます。 477 00:22:04,550 --> 00:22:04,554 ほかの下請け会社でも➡ 478 00:22:04,554 --> 00:22:06,485 ほかの下請け会社でも➡ 479 00:22:06,485 --> 00:22:09,051 同様のことが行われていたのではないでしょうか? 480 00:22:09,051 --> 00:22:10,554 異議あり! 481 00:22:10,554 --> 00:22:10,986 異議あり! 482 00:22:10,986 --> 00:22:14,725 臆測の域を出ない発言です。異議を認めます。 483 00:22:14,725 --> 00:22:16,554 裁判長! 過積載を誰が強要したのかは極めて重要な争点です。 484 00:22:16,554 --> 00:22:21,499 裁判長! 過積載を誰が強要したのかは極めて重要な争点です。 485 00:22:21,499 --> 00:22:22,554 こちらとしてはオールタイム急便に対する訴えを➡ 486 00:22:22,554 --> 00:22:24,436 こちらとしてはオールタイム急便に対する訴えを➡ 487 00:22:24,436 --> 00:22:28,554 速やかに提起しますので本件訴訟と併合審理をお願いします。 488 00:22:28,554 --> 00:22:28,742 速やかに提起しますので本件訴訟と併合審理をお願いします。 489 00:22:28,742 --> 00:22:32,577 次回 八御見運送社長ゆきお八御見幸雄氏だけでなく➡ 490 00:22:32,577 --> 00:22:34,554 もう一名 証人尋問をお願いしたい。 491 00:22:34,554 --> 00:22:35,246 もう一名 証人尋問をお願いしたい。 492 00:22:35,246 --> 00:22:37,582 もう一名? 493 00:22:37,582 --> 00:22:40,418 オールタイム急便 取締役であり➡ 494 00:22:40,418 --> 00:22:40,554 全国物流産業機構 COOの加賀美雄一郎氏です。 495 00:22:40,554 --> 00:22:45,591 全国物流産業機構 COOの加賀美雄一郎氏です。 496 00:22:45,591 --> 00:22:46,554 (どよめき) 497 00:22:46,554 --> 00:22:48,262 (どよめき) 498 00:22:48,262 --> 00:22:52,554 ♬〜 499 00:22:52,554 --> 00:22:53,134 ♬〜 500 00:22:53,134 --> 00:22:56,437 (記者)下請けに過積載を指示していたのですか? 501 00:22:56,437 --> 00:22:58,554 (加賀美)ありえません。(記者)立て続けに法規制を行ったことが➡ 502 00:22:58,554 --> 00:22:59,271 (加賀美)ありえません。(記者)立て続けに法規制を行ったことが➡ 503 00:22:59,271 --> 00:23:01,540 要因の一つとして指摘されていますが。 504 00:23:01,540 --> 00:23:04,554 「法規制は物流業界を守るために行われたことです」。 505 00:23:04,554 --> 00:23:05,378 「法規制は物流業界を守るために行われたことです」。 506 00:23:05,378 --> 00:23:08,849 (記者)「物流のためなら人の命が奪われてもいいのですか?」。 507 00:23:08,849 --> 00:23:10,554 (秘書)「すみません 急ぎますので」。(加賀美)「すいません」。 508 00:23:10,554 --> 00:23:11,218 (秘書)「すみません 急ぎますので」。(加賀美)「すいません」。 509 00:23:11,218 --> 00:23:13,855 (記者たち)「加賀美さん…」。(テレビを消す音) 510 00:23:13,855 --> 00:23:15,924 いや〜 こりゃ えらいことになっちゃったな。 511 00:23:15,924 --> 00:23:16,554 (荻原)うわ〜 ネットも大荒れですね。➡ 512 00:23:16,554 --> 00:23:18,690 (荻原)うわ〜 ネットも大荒れですね。➡ 513 00:23:18,690 --> 00:23:22,554 さじきはら桟原法務大臣にまで火の粉が飛んで大炎上してますよ。 514 00:23:22,554 --> 00:23:23,396 さじきはら桟原法務大臣にまで火の粉が飛んで大炎上してますよ。 515 00:23:23,396 --> 00:23:25,331 法務大臣? 516 00:23:25,331 --> 00:23:28,554 (落合)2024年 2025年の法規制を主導で進めてきた中心人物です。 517 00:23:28,554 --> 00:23:31,272 (落合)2024年 2025年の法規制を主導で進めてきた中心人物です。 518 00:23:31,272 --> 00:23:34,554 思いっきり 嫌な予感する。 519 00:23:34,554 --> 00:23:35,009 思いっきり 嫌な予感する。 520 00:23:40,816 --> 00:23:45,085 速攻 予感的中じゃねえかよ。 参ったな。 521 00:23:45,085 --> 00:23:46,554 (矢延)言いたいことは分かるか? 522 00:23:46,554 --> 00:23:47,421 (矢延)言いたいことは分かるか? 523 00:23:47,421 --> 00:23:52,094 これ以上騒ぎになるのは法務大臣にとって喜ばしくない。 524 00:23:52,094 --> 00:23:52,554 いちできることなら 一中小企業の話にとどめてもらいたい。 選挙も近いからな。 525 00:23:52,554 --> 00:23:58,554 いちできることなら 一中小企業の話にとどめてもらいたい。 選挙も近いからな。 526 00:23:58,554 --> 00:24:00,704 いちできることなら 一中小企業の話にとどめてもらいたい。 選挙も近いからな。 527 00:24:00,704 --> 00:24:04,554 あのさ 加賀美雄一郎は➡ 528 00:24:04,554 --> 00:24:06,042 あのさ 加賀美雄一郎は➡ 529 00:24:06,042 --> 00:24:08,842 政界とつながってたりして。 530 00:24:12,715 --> 00:24:16,385 ビンゴか。 531 00:24:16,385 --> 00:24:16,554 じゃあ 天下りの線とか? 532 00:24:16,554 --> 00:24:20,685 じゃあ 天下りの線とか? 533 00:24:25,863 --> 00:24:28,554 これまたビンゴか。 534 00:24:28,554 --> 00:24:29,067 これまたビンゴか。 535 00:24:29,067 --> 00:24:34,554 とにかく 裁判の行方お偉方が注目してるってことだろ? 536 00:24:34,554 --> 00:24:36,067 とにかく 裁判の行方お偉方が注目してるってことだろ? 537 00:24:40,077 --> 00:24:40,554 法務省も含めてだ。 538 00:24:40,554 --> 00:24:42,877 法務省も含めてだ。 539 00:24:45,583 --> 00:24:46,554 分かってるよ。 うまくやるさ。 540 00:24:46,554 --> 00:24:49,087 分かってるよ。 うまくやるさ。 541 00:24:49,087 --> 00:24:52,554 ♬〜 542 00:24:52,554 --> 00:24:58,087 ♬〜 543 00:25:21,388 --> 00:25:22,554 どうしたの? 544 00:25:22,554 --> 00:25:23,588 どうしたの? 545 00:25:29,061 --> 00:25:33,733 私は怖いです。えっ? 546 00:25:33,733 --> 00:25:34,554 またミスをするんじゃないかと。 547 00:25:34,554 --> 00:25:36,638 またミスをするんじゃないかと。 548 00:25:36,638 --> 00:25:40,554 だから いつも以上にやる必要があると思ってしまう。 549 00:25:40,554 --> 00:25:42,244 だから いつも以上にやる必要があると思ってしまう。 550 00:25:42,244 --> 00:25:44,880 考えない。 551 00:25:44,880 --> 00:25:46,554 そしたら 怖さから逃れることができるかもしれないと思いました。 552 00:25:46,554 --> 00:25:51,585 そしたら 怖さから逃れることができるかもしれないと思いました。 553 00:25:51,585 --> 00:25:52,554 でも やっぱりどうしても考えてしまうんです。 554 00:25:52,554 --> 00:25:56,090 でも やっぱりどうしても考えてしまうんです。 555 00:25:56,090 --> 00:25:58,554 真実が明らかにならなかった時誰かの人生を狂わせてしまいます。 556 00:25:58,554 --> 00:26:03,199 真実が明らかにならなかった時誰かの人生を狂わせてしまいます。 557 00:26:03,199 --> 00:26:04,554 出された証拠は正しいのか証言は正しいのか。 558 00:26:04,554 --> 00:26:08,534 出された証拠は正しいのか証言は正しいのか。 559 00:26:08,534 --> 00:26:10,554 分からないことを分かっていないと分からないことは分かりません。 560 00:26:10,554 --> 00:26:14,341 分からないことを分かっていないと分からないことは分かりません。 561 00:26:14,341 --> 00:26:16,554 分からないことを分かっていなくても判決は下せる。 562 00:26:16,554 --> 00:26:20,041 分からないことを分かっていなくても判決は下せる。 563 00:26:23,853 --> 00:26:28,554 今回は俺が訴訟指揮 執るからさ任せてよ。 うまくやるからさ。 564 00:26:28,554 --> 00:26:30,727 今回は俺が訴訟指揮 執るからさ任せてよ。 うまくやるからさ。 565 00:26:30,727 --> 00:26:34,554 それは 前に言っていたこんな感じですか? 566 00:26:34,554 --> 00:26:34,727 それは 前に言っていたこんな感じですか? 567 00:26:38,733 --> 00:26:40,554  回想 まあ 君の訴訟指揮にかかってるね。 568 00:26:40,554 --> 00:26:41,403  回想 まあ 君の訴訟指揮にかかってるね。 569 00:26:41,403 --> 00:26:45,741 まあ いい感じでやってみてよ。いい感じとは どんな感じですか? 570 00:26:45,741 --> 00:26:46,554 ジャーン! ヨッ ホッ ンッ ウンッ。 571 00:26:46,554 --> 00:26:49,079 ジャーン! ヨッ ホッ ンッ ウンッ。 572 00:26:49,079 --> 00:26:51,015 まあ こういう感じかな。 573 00:26:51,015 --> 00:26:52,554 ♬〜 574 00:26:52,554 --> 00:26:56,752 ♬〜 575 00:26:56,752 --> 00:26:58,554 あの感じがいまだに分からないんです。 576 00:26:58,554 --> 00:27:02,025 あの感じがいまだに分からないんです。 577 00:27:02,025 --> 00:27:04,554 ♬〜 578 00:27:04,554 --> 00:27:07,694 ♬〜 579 00:27:07,694 --> 00:27:10,030  回想 二度と悪目立ちするな。 580 00:27:10,030 --> 00:27:10,554 牙を折られて落ちるとこまで落ちたんですね。 581 00:27:10,554 --> 00:27:15,207 牙を折られて落ちるとこまで落ちたんですね。 582 00:27:15,207 --> 00:27:16,554 ♬〜 583 00:27:16,554 --> 00:27:22,554 ♬〜 584 00:27:22,554 --> 00:27:22,846 ♬〜 585 00:27:29,053 --> 00:27:34,554 「二世帯にする話 加奈子はOKよ」。「そのかわりお父さん 定年後も稼いでよ」。 586 00:27:34,554 --> 00:27:35,561 「二世帯にする話 加奈子はOKよ」。「そのかわりお父さん 定年後も稼いでよ」。 587 00:27:35,561 --> 00:27:38,464 「ちゃんと私たちの泊まれるスペースも作ってよ」。 588 00:27:38,464 --> 00:27:40,554 「いっそ三世帯 四世帯?」。(家族の笑い声) 589 00:27:40,554 --> 00:27:42,866 「いっそ三世帯 四世帯?」。(家族の笑い声) 590 00:27:42,866 --> 00:27:45,569 (おもちゃのガベルをたたく音)「異議がある者は?」。 591 00:27:45,569 --> 00:27:46,554 (一同)「異議な〜し!」。 592 00:27:46,554 --> 00:27:47,605 (一同)「異議な〜し!」。 593 00:27:47,605 --> 00:27:52,554 (孫たち)「じいじ お仕事頑張ってね!バイバ〜イ!」。 594 00:27:52,554 --> 00:27:54,905 (孫たち)「じいじ お仕事頑張ってね!バイバ〜イ!」。 595 00:27:59,820 --> 00:28:02,620 いや 無理だろうよ。 596 00:28:05,622 --> 00:28:07,922 まあ うまくやるさ。 597 00:28:22,844 --> 00:28:24,844 (落合)門倉さん。 598 00:28:27,379 --> 00:28:28,554 門倉さん。ああ。行きますよ。 599 00:28:28,554 --> 00:28:30,179 門倉さん。ああ。行きますよ。 600 00:28:32,551 --> 00:28:34,551 よ〜し 行くか。 601 00:28:40,727 --> 00:28:44,232 えっ 珍しい。 どうされたんですか? 602 00:28:44,232 --> 00:28:46,554 (津村)証拠保全にも関わったし決着に興味があってね。 603 00:28:46,554 --> 00:28:49,571 (津村)証拠保全にも関わったし決着に興味があってね。 604 00:28:49,571 --> 00:28:51,506 ふ〜ん。 605 00:28:51,506 --> 00:28:52,554 正直にお答え下さい。 606 00:28:52,554 --> 00:28:54,741 正直にお答え下さい。 607 00:28:54,741 --> 00:28:58,554 過積載は会社ぐるみで行われていたことですね? 608 00:28:58,554 --> 00:28:59,441 過積載は会社ぐるみで行われていたことですね? 609 00:29:01,549 --> 00:29:04,419 (八御見)おっしゃるとおりです。 610 00:29:04,419 --> 00:29:04,554 認めた。 611 00:29:04,554 --> 00:29:06,387 認めた。 612 00:29:06,387 --> 00:29:10,554 佐久間さんは そのせいで命を落とした…。佐久間さんからの申し出だったんです。 613 00:29:10,554 --> 00:29:11,824 佐久間さんは そのせいで命を落とした…。佐久間さんからの申し出だったんです。 614 00:29:11,824 --> 00:29:15,028 え…。(八御見)過積載をやればいいんだって。➡ 615 00:29:15,028 --> 00:29:16,554 現場も楽になるって。 616 00:29:16,554 --> 00:29:16,964 現場も楽になるって。 617 00:29:16,964 --> 00:29:20,701 (どよめき) 618 00:29:20,701 --> 00:29:22,554 静粛に。 原告代理人 質問を続けて下さい。 619 00:29:22,554 --> 00:29:25,701 静粛に。 原告代理人 質問を続けて下さい。 620 00:29:27,376 --> 00:29:28,554 仮に 佐久間さんから申し出があったとして➡ 621 00:29:28,554 --> 00:29:31,849 仮に 佐久間さんから申し出があったとして➡ 622 00:29:31,849 --> 00:29:34,384 社長のあなたはなぜ拒否しなかったんですか? 623 00:29:34,384 --> 00:29:34,554 できるわけがありません。どこもドライバー不足なんです。 624 00:29:34,554 --> 00:29:38,256 できるわけがありません。どこもドライバー不足なんです。 625 00:29:38,256 --> 00:29:40,554 佐久間さんは年長者で現場を仕切っていた。 626 00:29:40,554 --> 00:29:41,559 佐久間さんは年長者で現場を仕切っていた。 627 00:29:41,559 --> 00:29:44,456 全員連れて辞めるとまで脅されたんです。 628 00:29:44,456 --> 00:29:46,554 それでも 反対しましたが聞き入れてもらえなかった。 629 00:29:46,554 --> 00:29:50,233 それでも 反対しましたが聞き入れてもらえなかった。 630 00:29:50,233 --> 00:29:52,554 なるほど。 「死人に口なし」ね。 631 00:29:52,554 --> 00:29:53,738 なるほど。 「死人に口なし」ね。 632 00:29:53,738 --> 00:29:58,554 ♬〜 633 00:29:58,554 --> 00:30:01,246 ♬〜 634 00:30:01,246 --> 00:30:03,182 (安堂の貧乏揺すりの音) 635 00:30:03,182 --> 00:30:04,554 揺れだした〜。 636 00:30:04,554 --> 00:30:05,117 揺れだした〜。 637 00:30:05,117 --> 00:30:08,118 原告代理人 ほかに質問は? 638 00:30:08,118 --> 00:30:10,554 ここから先は加賀美雄一郎氏に聞きたいと思います。 639 00:30:10,554 --> 00:30:12,423 ここから先は加賀美雄一郎氏に聞きたいと思います。 640 00:30:12,423 --> 00:30:14,723 (八雲)起立。 641 00:30:17,596 --> 00:30:22,469 「宣誓。 良心に従って真実を述べ➡ 642 00:30:22,469 --> 00:30:22,554 何事も隠さず偽りを述べないことを誓います。➡ 643 00:30:22,554 --> 00:30:27,274 何事も隠さず偽りを述べないことを誓います。➡ 644 00:30:27,274 --> 00:30:28,554 加賀美雄一郎」。 645 00:30:28,554 --> 00:30:29,209 加賀美雄一郎」。 646 00:30:29,209 --> 00:30:34,045 (穂積)八御見運送の過積載の実態についてどうお考えですか? 647 00:30:34,045 --> 00:30:34,554 極めて遺憾です。 648 00:30:34,554 --> 00:30:35,980 極めて遺憾です。 649 00:30:35,980 --> 00:30:37,943 全く知らなかったと。 650 00:30:37,943 --> 00:30:40,554 当然です。 知っていたら取り引きを中止していました。 651 00:30:40,554 --> 00:30:41,413 当然です。 知っていたら取り引きを中止していました。 652 00:30:41,413 --> 00:30:44,751 中小の運送会社が軒並み倒産しています。 653 00:30:44,751 --> 00:30:46,554 それなのに 八御見運送が業績維持をしていたことに➡ 654 00:30:46,554 --> 00:30:49,624 それなのに 八御見運送が業績維持をしていたことに➡ 655 00:30:49,624 --> 00:30:52,554 おかしいとは思わなかったんですか?この苦境であっても➡ 656 00:30:52,554 --> 00:30:53,258 おかしいとは思わなかったんですか?この苦境であっても➡ 657 00:30:53,258 --> 00:30:55,760 業績を伸ばしてる会社は何社もあります。 658 00:30:55,760 --> 00:30:58,554 そして 法規制により物流業界は あるべき姿に改善されている。 659 00:30:58,554 --> 00:31:01,534 そして 法規制により物流業界は あるべき姿に改善されている。 660 00:31:01,534 --> 00:31:03,734 八御見運送だけの問題だと? 661 00:31:07,041 --> 00:31:09,341 そう認識しています。 662 00:31:16,048 --> 00:31:16,554 (加賀美)いずれにせよ今回の事故は➡ 663 00:31:16,554 --> 00:31:18,385 (加賀美)いずれにせよ今回の事故は➡ 664 00:31:18,385 --> 00:31:22,554 業務を委託していた私たちの監督責任があります。 665 00:31:22,554 --> 00:31:23,557 業務を委託していた私たちの監督責任があります。 666 00:31:23,557 --> 00:31:28,554 八御見運送だけでなく 弊社でも原告に賠償金を支払う用意があります。 667 00:31:28,554 --> 00:31:30,332 八御見運送だけでなく 弊社でも原告に賠償金を支払う用意があります。 668 00:31:30,332 --> 00:31:32,268 (鳴子)裁判長。 669 00:31:32,268 --> 00:31:34,554 こちらは請求額の8割をお支払いします。和解に応じて頂きたい。 670 00:31:34,554 --> 00:31:38,268 こちらは請求額の8割をお支払いします。和解に応じて頂きたい。 671 00:31:43,244 --> 00:31:46,554 お金で なかったことに…。じょうとうまあ 常套手段。 672 00:31:46,554 --> 00:31:48,584 お金で なかったことに…。じょうとうまあ 常套手段。 673 00:31:48,584 --> 00:31:52,255 原告代理人 どうされますか? 674 00:31:52,255 --> 00:31:52,554 少し… お待ち下さい。 675 00:31:52,554 --> 00:31:55,255 少し… お待ち下さい。 676 00:32:05,699 --> 00:32:10,399 裁判長。 原告が陳述したいそうです。 677 00:32:15,378 --> 00:32:16,554 分かりました。 678 00:32:16,554 --> 00:32:17,314 分かりました。 679 00:32:17,314 --> 00:32:22,554 (四宮)裁判って 何なんでしょうか。 680 00:32:22,554 --> 00:32:22,717 (四宮)裁判って 何なんでしょうか。 681 00:32:22,717 --> 00:32:28,554 毎回 いろんな人が それぞれの立場で都合のいいことを言って➡ 682 00:32:28,554 --> 00:32:29,058 毎回 いろんな人が それぞれの立場で都合のいいことを言って➡ 683 00:32:29,058 --> 00:32:31,958 真実が どんどん変わっていく。 684 00:32:31,958 --> 00:32:34,554 ただ 私は本当のことが知りたいだけなのに。 685 00:32:34,554 --> 00:32:37,235 ただ 私は本当のことが知りたいだけなのに。 686 00:32:37,235 --> 00:32:40,137 (鳴子)だから! 687 00:32:40,137 --> 00:32:40,554 こちらが証言したことが真実なんです。 688 00:32:40,554 --> 00:32:44,410 こちらが証言したことが真実なんです。 689 00:32:44,410 --> 00:32:46,554 あなたのお父さんが主導で過積載を行っていた。 690 00:32:46,554 --> 00:32:48,247 あなたのお父さんが主導で過積載を行っていた。 691 00:32:48,247 --> 00:32:52,554 納得がいっていません。和解金のつり上げが狙いですか?➡ 692 00:32:52,554 --> 00:32:53,083 納得がいっていません。和解金のつり上げが狙いですか?➡ 693 00:32:53,083 --> 00:32:58,554 これ以上は承服しかねる。裁判長 誠に遺憾ながら反訴します。 694 00:32:58,554 --> 00:33:00,383 これ以上は承服しかねる。裁判長 誠に遺憾ながら反訴します。 695 00:33:02,894 --> 00:33:04,554 (穂積)裁判長!➡ 696 00:33:04,554 --> 00:33:05,197 (穂積)裁判長!➡ 697 00:33:05,197 --> 00:33:08,535 今の反訴の申し立ては不当です。 698 00:33:08,535 --> 00:33:10,554 (鳴子)裁判長 反訴の申し立てを。 699 00:33:10,554 --> 00:33:11,571 (鳴子)裁判長 反訴の申し立てを。 700 00:33:11,571 --> 00:33:15,071 (穂積)裁判長!司法の場をなめるな。 701 00:33:17,041 --> 00:33:22,241 (鳴子)裁判長 い… 今 何と? 702 00:33:24,383 --> 00:33:27,883 司法の場をなめるなと言ったんです。 703 00:33:37,729 --> 00:33:40,554 法廷は 真実を明らかにする。 704 00:33:40,554 --> 00:33:42,568 法廷は 真実を明らかにする。 705 00:33:42,568 --> 00:33:46,554 ここで明らかにならなかった時はあったことは なかったことになる。 706 00:33:46,554 --> 00:33:48,242 ここで明らかにならなかった時はあったことは なかったことになる。 707 00:33:48,242 --> 00:33:52,554 誰かにとって都合のいい真実じゃダメなんだ。裁判長 落ち着いて下さい。 708 00:33:52,554 --> 00:33:52,581 誰かにとって都合のいい真実じゃダメなんだ。裁判長 落ち着いて下さい。 709 00:33:52,581 --> 00:33:56,084 落ち着いてなんていられるか。人が死んでるんだぞ。 710 00:33:56,084 --> 00:33:58,554 佐久間さんはなぜ 死ななきゃいけなかったのか。 711 00:33:58,554 --> 00:34:02,522 佐久間さんはなぜ 死ななきゃいけなかったのか。 712 00:34:02,522 --> 00:34:04,554 通行人の松倉すずえさんはなぜ 巻き込まれなきゃいけなかったのか。 713 00:34:04,554 --> 00:34:10,198 通行人の松倉すずえさんはなぜ 巻き込まれなきゃいけなかったのか。 714 00:34:10,198 --> 00:34:10,554 今回のことをなかったことにしたらまた事故が起きるかもしれない。 715 00:34:10,554 --> 00:34:15,703 今回のことをなかったことにしたらまた事故が起きるかもしれない。 716 00:34:15,703 --> 00:34:16,554 ♬〜 717 00:34:16,554 --> 00:34:22,554 ♬〜 718 00:34:22,554 --> 00:34:22,576 ♬〜 719 00:34:22,576 --> 00:34:28,554 八御見運送の皆さん置かれている立場は分かります。 720 00:34:28,554 --> 00:34:29,550 八御見運送の皆さん置かれている立場は分かります。 721 00:34:29,550 --> 00:34:32,454 ただ働くために生きてるわけじゃないでしょう。 722 00:34:32,454 --> 00:34:34,554 異議あり。 公平であるべき裁判長が偏った発言をしています。 723 00:34:34,554 --> 00:34:38,061 異議あり。 公平であるべき裁判長が偏った発言をしています。 724 00:34:38,061 --> 00:34:40,554 異議を認めます。 だが認めない!型どおりなら認める。 725 00:34:40,554 --> 00:34:42,399 異議を認めます。 だが認めない!型どおりなら認める。 726 00:34:42,399 --> 00:34:45,869 だが 型にはまっていると見えない真実ってものもある。 727 00:34:45,869 --> 00:34:46,554 それをちゃんと見極めなきゃいけない裁判だと判断した。 728 00:34:46,554 --> 00:34:50,071 それをちゃんと見極めなきゃいけない裁判だと判断した。 729 00:34:50,071 --> 00:34:52,554 反訴は原告を威圧 萎縮させて➡ 730 00:34:52,554 --> 00:34:53,875 反訴は原告を威圧 萎縮させて➡ 731 00:34:53,875 --> 00:34:56,579 訴訟を取り下げさせるのが狙いではないですか? 732 00:34:56,579 --> 00:34:58,554 裁判官の忌避申し立てを行います。 733 00:34:58,554 --> 00:35:00,550 裁判官の忌避申し立てを行います。 734 00:35:00,550 --> 00:35:04,554 訴訟の遅延を目的とする忌避申し立ては却下します。 735 00:35:04,554 --> 00:35:05,022 訴訟の遅延を目的とする忌避申し立ては却下します。 736 00:35:05,022 --> 00:35:10,554 被告代理人 私の訴訟指揮が不服なら高裁に即時抗告してくれて構いません。 737 00:35:10,554 --> 00:35:13,729 被告代理人 私の訴訟指揮が不服なら高裁に即時抗告してくれて構いません。 738 00:35:13,729 --> 00:35:16,554 裁判所からオールタイム急便の全下請け会社に➡ 739 00:35:16,554 --> 00:35:18,368 裁判所からオールタイム急便の全下請け会社に➡ 740 00:35:18,368 --> 00:35:22,554 ドライブレコーダーおよび運転違反状況の証拠保全命令を出したい。 741 00:35:22,554 --> 00:35:24,668 ドライブレコーダーおよび運転違反状況の証拠保全命令を出したい。 742 00:35:27,079 --> 00:35:28,554 しかるべく。 743 00:35:28,554 --> 00:35:29,081 しかるべく。 744 00:35:29,081 --> 00:35:32,382 しかるべく。 745 00:35:32,382 --> 00:35:34,554 徹底的に真実を追求してジャッジを下す。 746 00:35:34,554 --> 00:35:38,182 徹底的に真実を追求してジャッジを下す。 747 00:35:40,056 --> 00:35:40,554 それが 裁判官の仕事です。 748 00:35:40,554 --> 00:35:44,229 それが 裁判官の仕事です。 749 00:35:44,229 --> 00:35:46,554 ♬〜 750 00:35:46,554 --> 00:35:52,554 ♬〜 751 00:35:52,554 --> 00:35:58,554 ♬〜 752 00:35:58,554 --> 00:36:03,429 ♬〜 753 00:36:05,551 --> 00:36:09,188 (津村)裁判所より証拠保全命令が出ています。 754 00:36:09,188 --> 00:36:10,554 知るかよ 帰れよ! 755 00:36:10,554 --> 00:36:11,688 知るかよ 帰れよ! 756 00:36:13,527 --> 00:36:16,029 うっ! あっ! 757 00:36:16,029 --> 00:36:16,554 あっ…。 758 00:36:16,554 --> 00:36:17,966 あっ…。 759 00:36:17,966 --> 00:36:21,703 はい 公務執行妨害。 760 00:36:21,703 --> 00:36:22,554 所長 誠に申し訳ありません! 761 00:36:22,554 --> 00:36:25,040 所長 誠に申し訳ありません! 762 00:36:25,040 --> 00:36:28,541 裁判官らしくない言動だったと心の底から反省しております。 763 00:36:28,541 --> 00:36:28,554 もちろん あの 注意処分は受けます。ですが あの〜➡ 764 00:36:28,554 --> 00:36:31,444 もちろん あの 注意処分は受けます。ですが あの〜➡ 765 00:36:31,444 --> 00:36:34,414 金銭による制裁だけは勘弁してもらえませんか? 766 00:36:34,414 --> 00:36:34,554 あの 孫が大勢いましてね何かと物入りっていう…。 767 00:36:34,554 --> 00:36:39,053 あの 孫が大勢いましてね何かと物入りっていう…。 768 00:36:39,053 --> 00:36:40,554 もしも〜し。 もしも〜し! 769 00:36:40,554 --> 00:36:43,726 もしも〜し。 もしも〜し! 770 00:36:43,726 --> 00:36:46,554 チクショウ 切りやがった。 771 00:36:46,554 --> 00:36:47,393 チクショウ 切りやがった。 772 00:36:47,393 --> 00:36:51,230 あ〜あ… うまくやれなかったな〜。 773 00:36:51,230 --> 00:36:52,554 で どんな感じよ?次々と証拠が集まってますよ。 774 00:36:52,554 --> 00:36:56,571 で どんな感じよ?次々と証拠が集まってますよ。 775 00:36:56,571 --> 00:36:58,554 (落合)ただ 下請けが過積載をやっていたからといって➡ 776 00:36:58,554 --> 00:36:59,541 (落合)ただ 下請けが過積載をやっていたからといって➡ 777 00:36:59,541 --> 00:37:02,041 オールタイム急便まで責任を問えるかどうか。 778 00:37:04,813 --> 00:37:06,750 (ドアの開く音) 779 00:37:06,750 --> 00:37:10,554 今 事務局に連絡があって…。 780 00:37:10,554 --> 00:37:10,750 今 事務局に連絡があって…。 781 00:37:14,556 --> 00:37:16,554 (富樫)俺 知ってることは何も話さないって覚書を結んだ。➡ 782 00:37:16,554 --> 00:37:21,029 (富樫)俺 知ってることは何も話さないって覚書を結んだ。➡ 783 00:37:21,029 --> 00:37:22,554 お金ももらった。 784 00:37:22,554 --> 00:37:23,366 お金ももらった。 785 00:37:23,366 --> 00:37:28,554 でも 息子を見る度に頭をよぎる。 786 00:37:28,554 --> 00:37:29,040 でも 息子を見る度に頭をよぎる。 787 00:37:29,040 --> 00:37:32,340 佐久間さんの 娘さんに対する思いが。 788 00:37:34,912 --> 00:37:36,912 え…。 789 00:37:36,912 --> 00:37:40,382 だから…➡ 790 00:37:40,382 --> 00:37:40,554 武器を使うことにした。 791 00:37:40,554 --> 00:37:42,582 武器を使うことにした。 792 00:37:46,556 --> 00:37:51,356 民法90条 覚書自体が公序良俗違反。 793 00:37:54,866 --> 00:37:58,554 民法708条 不法原因給付になるため➡ 794 00:37:58,554 --> 00:37:58,734 民法708条 不法原因給付になるため➡ 795 00:37:58,734 --> 00:38:02,606 お金を受け取ったからといって証言できないことはない。 796 00:38:02,606 --> 00:38:04,554 それに 金は返す。 797 00:38:04,554 --> 00:38:06,009 それに 金は返す。 798 00:38:06,009 --> 00:38:10,554 佐久間さんは訴えてたんだ加賀美雄一郎に。 799 00:38:10,554 --> 00:38:11,816 佐久間さんは訴えてたんだ加賀美雄一郎に。 800 00:38:11,816 --> 00:38:15,186 (佐久間)ほかの下請けも 同じように追い詰められているのをご存じですか? 801 00:38:15,186 --> 00:38:16,554 急ぐので失礼します。加賀美さん 待って下さい! 802 00:38:16,554 --> 00:38:18,024 急ぐので失礼します。加賀美さん 待って下さい! 803 00:38:18,024 --> 00:38:20,359 運送料を上げる対策を講じて下さい!➡ 804 00:38:20,359 --> 00:38:22,554 こんなことやってたらいつか事故が起こる!➡ 805 00:38:22,554 --> 00:38:23,694 こんなことやってたらいつか事故が起こる!➡ 806 00:38:23,694 --> 00:38:26,363 まっとうに仕事がしたいんです!加賀美さん! 807 00:38:26,363 --> 00:38:28,554 (富樫)何度も何度も必死に改善を訴えてたんだよ。 808 00:38:28,554 --> 00:38:31,235 (富樫)何度も何度も必死に改善を訴えてたんだよ。 809 00:38:31,235 --> 00:38:34,554 ♬〜 810 00:38:34,554 --> 00:38:36,843 ♬〜 811 00:38:36,843 --> 00:38:40,554 佐久間さん 言ってました。 812 00:38:40,554 --> 00:38:43,217 佐久間さん 言ってました。 813 00:38:43,217 --> 00:38:46,554 今のままじゃ娘さんに顔向けできない。胸を張って 笑って会いたいって。 814 00:38:46,554 --> 00:38:48,720 今のままじゃ娘さんに顔向けできない。胸を張って 笑って会いたいって。 815 00:38:48,720 --> 00:38:52,554 ♬〜 816 00:38:52,554 --> 00:38:55,395 ♬〜 817 00:38:55,395 --> 00:38:58,064 お父さん…。 818 00:38:58,064 --> 00:38:58,554 加賀美雄一郎氏にお伝えを。 819 00:38:58,554 --> 00:39:01,334 加賀美雄一郎氏にお伝えを。 820 00:39:01,334 --> 00:39:04,554 刑事事件 労働安全衛生法違反に問われる可能性もありますよ。 821 00:39:04,554 --> 00:39:06,671 刑事事件 労働安全衛生法違反に問われる可能性もありますよ。 822 00:39:06,671 --> 00:39:10,554 ♬〜 823 00:39:10,554 --> 00:39:16,554 ♬〜 824 00:39:16,554 --> 00:39:22,554 ♬〜 825 00:39:22,554 --> 00:39:28,554 ♬〜 826 00:39:28,554 --> 00:39:30,199 ♬〜 827 00:39:30,199 --> 00:39:34,554 皆さん 本当にありがとうございました。 828 00:39:34,554 --> 00:39:35,835 皆さん 本当にありがとうございました。 829 00:39:35,835 --> 00:39:40,554 どんな理由であれ父が人の命を奪ったのは事実です。 830 00:39:40,554 --> 00:39:41,041 どんな理由であれ父が人の命を奪ったのは事実です。 831 00:39:41,041 --> 00:39:43,845 でも…➡ 832 00:39:43,845 --> 00:39:46,554 父の思いが知れてよかった。 833 00:39:46,554 --> 00:39:48,551 父の思いが知れてよかった。 834 00:39:48,551 --> 00:39:51,387 本当によかったです。 835 00:39:51,387 --> 00:39:52,554 ♬〜 836 00:39:52,554 --> 00:39:57,258 ♬〜 837 00:39:57,258 --> 00:39:58,554 安堂君 どうした? 838 00:39:58,554 --> 00:39:59,458 安堂君 どうした? 839 00:40:01,562 --> 00:40:04,554 富樫さん 武器の使い方について一点 間違っています。 840 00:40:04,554 --> 00:40:05,434 富樫さん 武器の使い方について一点 間違っています。 841 00:40:05,434 --> 00:40:09,438 え?民法708条 不法原因給付は➡ 842 00:40:09,438 --> 00:40:10,554 返金の必要はありません。お金は返さなくていいんです。 843 00:40:10,554 --> 00:40:12,743 返金の必要はありません。お金は返さなくていいんです。 844 00:40:12,743 --> 00:40:16,554 いや でも汚い金だから。お金に汚いもきれいもありません。 845 00:40:16,554 --> 00:40:18,246 いや でも汚い金だから。お金に汚いもきれいもありません。 846 00:40:18,246 --> 00:40:20,246 フッ…。 847 00:40:22,584 --> 00:40:25,620 あの 何がおかしかったんでしょうか? 848 00:40:25,620 --> 00:40:28,554 安堂裁判官の忌避申し立てをしなくてよかった。 849 00:40:28,554 --> 00:40:32,263 安堂裁判官の忌避申し立てをしなくてよかった。 850 00:40:32,263 --> 00:40:34,463 それと…。 851 00:40:36,434 --> 00:40:38,348 え? 何? 852 00:40:38,348 --> 00:40:40,554 信じてよかった 伝説の反逆児を。 853 00:40:40,554 --> 00:40:42,648 信じてよかった 伝説の反逆児を。 854 00:40:48,027 --> 00:40:51,597 門倉さん 間違いなくこの代償は大きいですよ。 855 00:40:51,597 --> 00:40:52,554 考えない考えない。(落合)はい? 856 00:40:52,554 --> 00:40:54,634 考えない考えない。(落合)はい? 857 00:40:54,634 --> 00:40:57,101 考えると落ち込むからね。 858 00:40:57,101 --> 00:40:58,554 そういえば この前 裁判中にリズムとっていたの➡ 859 00:40:58,554 --> 00:41:00,371 そういえば この前 裁判中にリズムとっていたの➡ 860 00:41:00,371 --> 00:41:03,708 あれ何だったんですか?(八雲)あっ それ気になってた。 861 00:41:03,708 --> 00:41:04,554 ロックのリズムだよ。 862 00:41:04,554 --> 00:41:06,377 ロックのリズムだよ。 863 00:41:06,377 --> 00:41:09,715 これ裁判前に聴いたのがよくなかったんだよな。 864 00:41:09,715 --> 00:41:10,554 頭ん中に音楽流れだしちゃってさ。これだよ。 865 00:41:10,554 --> 00:41:13,553 頭ん中に音楽流れだしちゃってさ。これだよ。 866 00:41:13,553 --> 00:41:16,554 ♬〜(「雨あがりの夜空に」) 867 00:41:16,554 --> 00:41:17,391 ♬〜(「雨あがりの夜空に」) 868 00:41:17,391 --> 00:41:19,326 (荻原)聴いたことある。 869 00:41:19,326 --> 00:41:22,260 RCサクセションの「雨あがりの夜空に」ね! 870 00:41:22,260 --> 00:41:22,554 せいか〜い! これね 若い時は裁判前によく聴いてたの。 871 00:41:22,554 --> 00:41:26,866 せいか〜い! これね 若い時は裁判前によく聴いてたの。 872 00:41:26,866 --> 00:41:28,554 いつからか聴かなくなったんだけどね。 873 00:41:28,554 --> 00:41:28,935 いつからか聴かなくなったんだけどね。 874 00:41:28,935 --> 00:41:32,672 ♬〜(「雨あがりの夜空に」) 875 00:41:32,672 --> 00:41:34,554 おっ!? おおっ!♬〜(「雨あがりの夜空に」) 876 00:41:34,554 --> 00:41:36,409 おっ!? おおっ!♬〜(「雨あがりの夜空に」) 877 00:41:36,409 --> 00:41:39,313 安堂君 ノってるね!♬〜(「雨あがりの夜空に」) 878 00:41:39,313 --> 00:41:40,554 安堂裁判官 立って!はい。♬〜(「雨あがりの夜空に」) 879 00:41:40,554 --> 00:41:43,882 安堂裁判官 立って!はい。♬〜(「雨あがりの夜空に」) 880 00:41:43,882 --> 00:41:46,554 こうじゃなくて こう。♬〜(「雨あがりの夜空に」) 881 00:41:46,554 --> 00:41:46,752 こうじゃなくて こう。♬〜(「雨あがりの夜空に」) 882 00:41:46,752 --> 00:41:49,588 こう こう こう!♬〜(「雨あがりの夜空に」) 883 00:41:49,588 --> 00:41:52,426 うん うん! もっと早く!♬〜(「雨あがりの夜空に」) 884 00:41:52,426 --> 00:41:52,554 お〜 そう! そうそうそう! そう!♬〜(「雨あがりの夜空に」) 885 00:41:52,554 --> 00:41:55,095 お〜 そう! そうそうそう! そう!♬〜(「雨あがりの夜空に」) 886 00:41:55,095 --> 00:41:57,432 ハハハ… そう!♬〜(「雨あがりの夜空に」) 887 00:41:57,432 --> 00:41:58,554 いいよ! いいね!♬〜(「雨あがりの夜空に」) 888 00:41:58,554 --> 00:42:00,335 いいよ! いいね!♬〜(「雨あがりの夜空に」) 889 00:42:00,335 --> 00:42:02,404 ヘイ!♬〜(「雨あがりの夜空に」) 890 00:42:02,404 --> 00:42:04,554 ♬〜(「雨あがりの夜空に」) 891 00:42:04,554 --> 00:42:04,904 ♬〜(「雨あがりの夜空に」) 892 00:42:08,041 --> 00:42:10,554 安堂さん? 安堂さん! 893 00:42:10,554 --> 00:42:12,212 安堂さん? 安堂さん! 894 00:42:12,212 --> 00:42:16,554 どうしたんですか?何か首が 不自然に揺れてましたよ。 895 00:42:16,554 --> 00:42:16,712 どうしたんですか?何か首が 不自然に揺れてましたよ。 896 00:42:18,553 --> 00:42:20,488 あっ ちょっ…。 897 00:42:20,488 --> 00:42:22,554 門倉さんと勝負したんです。 898 00:42:22,554 --> 00:42:22,725 門倉さんと勝負したんです。 899 00:42:22,725 --> 00:42:27,225 安堂さんが裁判官として心が折れたかどうか議論になって。 900 00:42:29,225 --> 00:42:33,401 私の勝ちで飲み代ごちそうしてもらったんです。 901 00:42:33,401 --> 00:42:34,554 あっ 勝負の対象にしてごめんなさい。いえ。 902 00:42:34,554 --> 00:42:37,740 あっ 勝負の対象にしてごめんなさい。いえ。 903 00:42:37,740 --> 00:42:40,554 ただ 裁判官を辞めることを私は やめていません。 904 00:42:40,554 --> 00:42:41,577 ただ 裁判官を辞めることを私は やめていません。 905 00:42:41,577 --> 00:42:45,881 今も辞表を捨てずに持っています。えっ… どうして? 906 00:42:45,881 --> 00:42:46,554 私に資格があるのかと思うと怖くて辞めたくなります。 907 00:42:46,554 --> 00:42:52,087 私に資格があるのかと思うと怖くて辞めたくなります。 908 00:42:52,087 --> 00:42:52,554 うそでも 法廷から嘘がなくなる瞬間が好きなんです。 909 00:42:52,554 --> 00:42:58,387 うそでも 法廷から嘘がなくなる瞬間が好きなんです。 910 00:43:02,365 --> 00:43:04,554 辞めたくなったり辞めたくなくなったり 何度も何度も。 911 00:43:04,554 --> 00:43:07,038 辞めたくなったり辞めたくなくなったり 何度も何度も。 912 00:43:07,038 --> 00:43:09,738 ぐるぐる考えが変わります。 913 00:43:13,811 --> 00:43:16,381 迷って当たり前。 914 00:43:16,381 --> 00:43:16,554 人を裁く仕事です。 915 00:43:16,554 --> 00:43:18,681 人を裁く仕事です。 916 00:43:20,716 --> 00:43:22,554 迷ってよし。 917 00:43:22,554 --> 00:43:22,716 迷ってよし。 918 00:43:24,555 --> 00:43:26,590 「迷ってよし」ですか? 919 00:43:26,590 --> 00:43:28,554 そう。 迷ってよし! 920 00:43:28,554 --> 00:43:30,427 そう。 迷ってよし! 921 00:43:30,427 --> 00:43:33,127 迷ってよし!よし! 922 00:43:35,067 --> 00:43:37,367 迷ってよし。 923 00:43:42,939 --> 00:43:46,554 私は法律を憎んでいます。➡ 924 00:43:46,554 --> 00:43:47,645 私は法律を憎んでいます。➡ 925 00:43:47,645 --> 00:43:52,554 父が犯行に及んだとされる時間3歳だった私は一緒にいた。➡ 926 00:43:52,554 --> 00:43:55,086 父が犯行に及んだとされる時間3歳だった私は一緒にいた。➡ 927 00:43:55,086 --> 00:43:58,386 父が犯人なわけないんです。 928 00:44:01,194 --> 00:44:03,694 父は法律に…。 929 00:44:06,831 --> 00:44:09,331 法律に殺されたんです。 930 00:44:11,670 --> 00:44:13,670 その子 誰ですか? 931 00:44:15,374 --> 00:44:16,554 手続きは 一切間違っていません。保護先から姿を消したそうです。 932 00:44:16,554 --> 00:44:18,712 手続きは 一切間違っていません。保護先から姿を消したそうです。 933 00:44:18,712 --> 00:44:21,615 命を絶つかもしれないって。私がやるべきことではありません。 934 00:44:21,615 --> 00:44:22,554 鋼のハートだよね。 935 00:44:22,554 --> 00:44:23,615 鋼のハートだよね。