1 00:00:03,003 --> 00:00:08,008 [テミスの像 その姿は 司法と裁判の公正さを表す] 2 00:00:08,008 --> 00:00:11,011 [剣は力を➡ 3 00:00:11,011 --> 00:00:15,015 てんびんは 善悪を測る正義を象徴し➡ 4 00:00:15,015 --> 00:00:21,021 「剣なき秤は無力 秤なき剣は暴力」だと諭す] 5 00:00:21,021 --> 00:00:30,000 ♬~ 6 00:00:30,000 --> 00:00:38,038 ♬~ 7 00:00:38,038 --> 00:00:40,040 <起立。 8 00:00:42,042 --> 00:00:44,044 (柊木)被告人に対する➡ 9 00:00:44,044 --> 00:00:51,051 覚醒剤取締法違反被告事件 について 判決を言い渡します。 10 00:00:51,051 --> 00:00:57,057 主文 被告人を 懲役1年6月に処する。 11 00:00:57,057 --> 00:01:00,000 ただし この裁判確定の日から3年間➡ 12 00:01:00,000 --> 00:01:01,995 ただし この裁判確定の日から3年間➡ 13 00:01:01,995 --> 00:01:04,998 その刑の執行を猶予する。 14 00:01:10,003 --> 00:01:14,007 (所長)被告人質問 40分も彼と話していたそうだね。 15 00:01:14,007 --> 00:01:17,010 はい。 聞かないと 分からないこともあるので。 16 00:01:17,010 --> 00:01:19,012 (所長) 判決は完全に相場どおりだけど? 17 00:01:19,012 --> 00:01:23,016 それは 結果 そうなっただけでして。 18 00:01:23,016 --> 00:01:25,018 処理件数も 水準には届いていないし➡ 19 00:01:25,018 --> 00:01:28,021 はっきり言って 効率が悪すぎる。 20 00:01:28,021 --> 00:01:30,000 これは かえって よかったのかもな。 21 00:01:30,000 --> 00:01:32,025 これは かえって よかったのかもな。 22 00:01:32,025 --> 00:01:34,027 ん? 23 00:01:38,031 --> 00:01:41,034 どうして…。 24 00:01:41,034 --> 00:01:45,038 <(人々の話し声) 25 00:01:45,038 --> 00:01:48,041 ああ 今日か。 26 00:01:52,045 --> 00:01:54,047 (どよめき) 27 00:01:54,047 --> 00:01:58,051 (シャッター音) 28 00:01:58,051 --> 00:02:00,000 <あっちじゃない? 29 00:02:00,000 --> 00:02:00,053 <あっちじゃない? 30 00:02:00,053 --> 00:02:02,990 <あった~! 31 00:02:06,994 --> 00:02:11,999 そんな… チクショー…。 32 00:02:11,999 --> 00:02:14,001 先輩…。 33 00:02:16,003 --> 00:02:20,007 (所長)《東京地方裁判所 判事 柊木 雫》 34 00:02:20,007 --> 00:02:25,012 《青南大学法科大学院 派遣教員としての勤務を命ずる》 35 00:02:30,017 --> 00:02:33,020 《ロースクールの教員を 兼務しろと?》 36 00:02:33,020 --> 00:02:35,022 《いや 専任で》 37 00:02:40,027 --> 00:02:43,030 何で 私が…。 38 00:02:46,033 --> 00:03:00,000 ♬~ 39 00:03:00,000 --> 00:03:04,985 ♬~ 40 00:03:04,985 --> 00:03:06,987 ♬~ 41 00:03:10,991 --> 00:03:13,994 やるしかないか。 42 00:03:16,997 --> 00:03:18,999 よし。 43 00:03:28,008 --> 00:03:30,000 (携帯電話)(バイブレーターの音) 44 00:03:30,000 --> 00:03:30,010 (携帯電話)(バイブレーターの音) 45 00:03:30,010 --> 00:03:50,030 ♬~ 46 00:03:50,030 --> 00:04:00,000 ♬~ 47 00:04:00,000 --> 00:04:02,976 ♬~ 48 00:04:02,976 --> 00:04:05,979 (アナウンス)青南大学前 青南大学前でございます。➡ 49 00:04:05,979 --> 00:04:07,981 お足元にご注意ください。 50 00:04:07,981 --> 00:04:10,984 あっ すみません! 降ります! 51 00:04:10,984 --> 00:04:23,997 ♬~ 52 00:04:23,997 --> 00:04:29,002 [青南大学法科大学院 通称 青南ロースクール] 53 00:04:29,002 --> 00:04:30,000 [法科大学院は 未来の法曹界を担う法曹三者➡ 54 00:04:30,000 --> 00:04:33,006 [法科大学院は 未来の法曹界を担う法曹三者➡ 55 00:04:33,006 --> 00:04:39,012 すなわち 裁判官 検察官 弁護士の育成を目的とし➡ 56 00:04:39,012 --> 00:04:43,016 2004年に設置された 専門職大学院である] 57 00:04:43,016 --> 00:04:48,021 [入学に年齢や学歴は問われず 誰でも通うことができ➡ 58 00:04:48,021 --> 00:04:51,024 93単位 修得して卒業すれば➡ 59 00:04:51,024 --> 00:04:56,029 法律のプロへの切符である 司法試験の受験資格を得られる] 60 00:04:58,031 --> 00:05:00,000 [これは まだ見ぬ未来のために 法を学びに集まった学生たちと➡ 61 00:05:00,000 --> 00:05:04,972 [これは まだ見ぬ未来のために 法を学びに集まった学生たちと➡ 62 00:05:04,972 --> 00:05:09,977 彼らを 理想の法律家に 育てるため奮闘する➡ 63 00:05:09,977 --> 00:05:12,980 一人の教員の物語だ] 64 00:05:12,980 --> 00:05:30,000 ♬~ 65 00:05:30,000 --> 00:05:31,999 ♬~ 66 00:05:31,999 --> 00:05:34,001 ♬~ 67 00:06:14,975 --> 00:06:17,978 (ドアの開く音) (里崎)いや~ さすがですね!➡ 68 00:06:17,978 --> 00:06:21,982 今年も合格者3名 全員 藍井塾のゼミ生でしたね。 69 00:06:21,982 --> 00:06:23,984 (藍井)その呼び方 やめてほしいと 申し上げたはずですが。 70 00:06:23,984 --> 00:06:26,987 司法試験に向けた ただの自主ゼミです。 71 00:06:26,987 --> 00:06:30,000 すみません。 でも 学生たちが そう呼んでるもんですからね。➡ 72 00:06:30,000 --> 00:06:30,991 すみません。 でも 学生たちが そう呼んでるもんですからね。➡ 73 00:06:30,991 --> 00:06:35,996 先生のこともね エース藍井 メシア藍井 ゴッド藍井なんて。➡ 74 00:06:35,996 --> 00:06:40,000 メシア藍井の手にかかれば 来年は倍の合格者を➡ 75 00:06:40,000 --> 00:06:42,002 期待できる…。 76 00:06:42,002 --> 00:06:46,006 まっ 学生たちしだいですかね。 77 00:06:46,006 --> 00:06:49,009 そうですよね。 そのとおりです。 アハハハ。➡ 78 00:06:49,009 --> 00:06:51,011 おっかねえな…。 79 00:06:51,011 --> 00:06:55,015 (桐矢)今年も受かったのは 藍井塾の学生だけだった。 80 00:06:55,015 --> 00:06:59,019 やっぱり 年明けに 藍井塾に入れなかったら終わりか。 81 00:06:59,019 --> 00:07:00,000 あぁ… 司法試験には受からず 無職確定だよ。 82 00:07:00,000 --> 00:07:03,957 あぁ… 司法試験には受からず 無職確定だよ。 83 00:07:03,957 --> 00:07:06,960 <(ドアの開く音) 84 00:07:06,960 --> 00:07:08,962 (里崎)おはようございます。 85 00:07:08,962 --> 00:07:10,964 (ドアの閉まる音) 86 00:07:10,964 --> 00:07:13,967 産休に入られた 佐藤先生に代わりまして➡ 87 00:07:13,967 --> 00:07:16,970 通年科目の刑事訴訟法基礎を 担当していただく➡ 88 00:07:16,970 --> 00:07:19,973 新しい先生をご紹介します。➡ 89 00:07:19,973 --> 00:07:24,978 東京地裁 刑事部 裁判官の 柊木先生です。 90 00:07:24,978 --> 00:07:26,980 (桐矢)裁判官!? (高野)裁判官って 超エリートじゃん。 91 00:07:26,980 --> 00:07:28,982 (村上)めちゃくちゃ優秀な 先生なんじゃない? 92 00:07:28,982 --> 00:07:30,000 女神だ… 女神が降臨した! (里崎)では 先生 お願いします。 93 00:07:30,000 --> 00:07:32,986 女神だ… 女神が降臨した! (里崎)では 先生 お願いします。 94 00:07:32,986 --> 00:07:34,988 頑張ります。 95 00:07:42,996 --> 00:07:44,998 初めまして。 96 00:07:44,998 --> 00:07:49,002 本日から この講義を担当します 柊木 雫です。 97 00:07:49,002 --> 00:07:52,005 (桐矢) 雫だって。 カワイイ名前だね。 98 00:07:52,005 --> 00:07:54,007 うるさい。 99 00:07:54,007 --> 00:07:59,012 (桐矢)うわ~ 奇麗な字! さすが エリート裁判官。 100 00:07:59,012 --> 00:08:00,000 お願いだから 黙って。 101 00:08:00,000 --> 00:08:00,948 お願いだから 黙って。 102 00:08:00,948 --> 00:08:03,951 (雪乃)どうして 裁判官の方が うちのようなローに? 103 00:08:03,951 --> 00:08:05,953 何か職場で問題でも? 104 00:08:05,953 --> 00:08:08,622 (久保田)言われてみれば変だな。 (矢崎)何か やらかしたとか? 105 00:08:08,622 --> 00:08:10,958 さすが 照井さん ぶっ込むなぁ。 106 00:08:10,958 --> 00:08:14,962 それがさ 私も よく分からなくて。 107 00:08:14,962 --> 00:08:16,964 分からない? うん。 108 00:08:16,964 --> 00:08:19,967 もう結構です。 講義 始めてください。 109 00:08:19,967 --> 00:08:21,969 あ… そう? 110 00:08:21,969 --> 00:08:26,974 え~ じゃあ 佐藤先生からお預かりした➡ 111 00:08:26,974 --> 00:08:30,000 前期期末の答案用紙を返却します。 112 00:08:30,000 --> 00:08:31,979 前期期末の答案用紙を返却します。 113 00:08:31,979 --> 00:08:35,315 村上さん。 (村上)あっ… はい。 114 00:08:35,315 --> 00:08:37,985 五十嵐さん。 あっ はい。 115 00:08:37,985 --> 00:08:39,987 根本さん。 (根本)はい。 116 00:08:39,987 --> 00:08:41,989 照井さん。 117 00:08:43,991 --> 00:08:45,993 あなたが照井さん? 118 00:08:45,993 --> 00:08:49,997 答案返却は 教務室のボックス経由で やることになってます。 119 00:08:49,997 --> 00:08:53,000 今後は そのようにお願いします。 120 00:08:53,000 --> 00:08:56,003 あっ そうなんだ。 121 00:08:56,003 --> 00:08:59,006 あ~… まあ でも 今日だけ許して。 122 00:08:59,006 --> 00:09:00,000 みんなの顔と名前が覚えられるし。 123 00:09:00,000 --> 00:09:02,943 みんなの顔と名前が覚えられるし。 124 00:09:02,943 --> 00:09:04,945 篠田さん。 125 00:09:04,945 --> 00:09:07,948 (雪乃)あの これって 不正解ってことですか? 126 00:09:07,948 --> 00:09:10,951 ああ いや 正解は正解だよ。 127 00:09:10,951 --> 00:09:16,957 でも ここに書いてあるとおり 共犯を否定する事実に着目して➡ 128 00:09:16,957 --> 00:09:19,960 少し実務的に考えてみるのも いいかもよ。 129 00:09:19,960 --> 00:09:22,963 正解なんだったら それでいいじゃないですか。 130 00:09:22,963 --> 00:09:25,966 こういう問題は 共犯を認めた方が効率がいいと➡ 131 00:09:25,966 --> 00:09:27,968 藍井先生も おっしゃっていました。 132 00:09:27,968 --> 00:09:29,970 藍井先生? (雪乃)司法試験の対策に➡ 133 00:09:29,970 --> 00:09:30,000 関係ない話は結構です。 134 00:09:30,000 --> 00:09:31,972 関係ない話は結構です。 135 00:09:33,974 --> 00:09:35,976 でもさ…。 (真中)先生。 136 00:09:35,976 --> 00:09:38,979 照井さんの言うとおり 試験に関する問題に➡ 137 00:09:38,979 --> 00:09:41,982 絞ってもらった方が 僕たちも助かります。 138 00:09:45,986 --> 00:09:49,990 でも それだと 予備校と変わらなくない? 139 00:09:49,990 --> 00:09:53,994 ここは ロースクールなんだし みんなが 将来➡ 140 00:09:53,994 --> 00:09:55,996 法律の実務家として…。 (雪乃)試験に受からない限り➡ 141 00:09:55,996 --> 00:09:57,998 将来なんて やって来ないんです。 142 00:09:57,998 --> 00:10:00,000 落ちれば 時間もお金も どぶに捨てることになるんです。 143 00:10:00,000 --> 00:10:02,002 落ちれば 時間もお金も どぶに捨てることになるんです。 144 00:10:07,007 --> 00:10:10,010 (雪乃)だから もう こういうのは やめてください。 145 00:10:10,010 --> 00:10:13,013 私たちに 無駄にできる時間はないんです。 146 00:10:21,021 --> 00:10:26,026 (桐矢)すっげえ… 裁判官 論破しちゃったよ。 147 00:10:28,028 --> 00:10:30,000 (大山)柊木って先生➡ 148 00:10:30,000 --> 00:10:30,030 (大山)柊木って先生➡ 149 00:10:30,030 --> 00:10:32,032 結局 実務に関する話 ばっかりだったよね。 150 00:10:32,032 --> 00:10:34,034 (野々山) うん。 ホント 時間無駄にした。 151 00:10:34,034 --> 00:10:36,036 エリート裁判官にさ 私たちの苦労➡ 152 00:10:36,036 --> 00:10:38,038 分かるわけなくない? (大山)だよね。 153 00:10:38,038 --> 00:10:41,041 (雪乃) だったら 直接 本人に言えば? 154 00:10:41,041 --> 00:10:43,043 それとも 愚痴りたいだけ? 155 00:10:43,043 --> 00:10:45,045 だったら よそでやって。 156 00:10:47,047 --> 00:10:49,049 怖っ。 (野々山)何あれ。 157 00:10:49,049 --> 00:10:51,051 (店員)どうぞ。 158 00:11:02,996 --> 00:11:05,999 (桐矢)あれ? 水沢君 飯は? 159 00:11:08,001 --> 00:11:11,004 民法か~。 160 00:11:11,004 --> 00:11:14,007 民法を制する者は 司法試験を制するって➡ 161 00:11:14,007 --> 00:11:18,011 藍井先生が言ってたもんね。➡ 162 00:11:18,011 --> 00:11:21,014 でも 俺 民事って苦手だな。➡ 163 00:11:21,014 --> 00:11:25,018 いちいち細かいし 条文あり過ぎるしさ。 164 00:11:25,018 --> 00:11:27,020 ずいぶん余裕だな。 165 00:11:27,020 --> 00:11:29,022 えっ? 166 00:11:29,022 --> 00:11:30,000 (堀田)虚偽表示と詐欺って 何で第三者保護要件が違うの? 167 00:11:30,000 --> 00:11:33,026 (堀田)虚偽表示と詐欺って 何で第三者保護要件が違うの? 168 00:11:33,026 --> 00:11:36,029 (真中)詐欺は 意思表示した人は悪くないから➡ 169 00:11:36,029 --> 00:11:38,031 第三者は 条件がきつくなるんだよ。 170 00:11:38,031 --> 00:11:40,033 そうなんだ。 171 00:11:40,033 --> 00:11:42,035 (野々山)ねっ 真中君に聞いて 正解だったでしょ。 172 00:11:42,035 --> 00:11:44,037 (大山)今度 会社法も教えて。 173 00:11:44,037 --> 00:11:46,039 うん いいよ。 174 00:11:46,039 --> 00:11:50,043 (大山たち)やった~。 優しい。 頑張れる。 175 00:11:50,043 --> 00:11:53,046 (真中)それでいうと ここの事例は少し似てて➡ 176 00:11:53,046 --> 00:11:55,048 ちょっと分かりづらいんだけど…。 177 00:12:03,991 --> 00:12:05,993 何これ…。 178 00:12:08,996 --> 00:12:11,999 <(守宮) お疲れさまです 柊木先生。 179 00:12:11,999 --> 00:12:16,003 守宮せん… 学院長。 (守宮)うん。 180 00:12:16,003 --> 00:12:18,005 どうでした? 初回の講義は。 181 00:12:18,005 --> 00:12:22,009 いや~ なかなか 手厳しいデビュー戦でした。 182 00:12:22,009 --> 00:12:26,013 あっ それより これは? 183 00:12:26,013 --> 00:12:30,000 (守宮)ああ 藍井先生という うちのエースのアイデアなんです。➡ 184 00:12:30,000 --> 00:12:30,017 (守宮)ああ 藍井先生という うちのエースのアイデアなんです。➡ 185 00:12:30,017 --> 00:12:34,021 成績を上げるためには 競争心をあおるのが効果的だと。 186 00:12:34,021 --> 00:12:36,023 藍井先生? 187 00:12:36,023 --> 00:12:39,026 (雪乃)《こういう問題は 共犯を認めた方が効率がいいと➡ 188 00:12:39,026 --> 00:12:41,028 藍井先生も おっしゃっていました》 189 00:12:41,028 --> 00:12:43,030 ああ! 憲法の研究者で➡ 190 00:12:43,030 --> 00:12:47,034 東大法学部時代に 1年生で予備試験を突破➡ 191 00:12:47,034 --> 00:12:50,037 2年生で 司法試験に合格したそうで。 192 00:12:50,037 --> 00:12:53,040 えっ 化け物じゃん。 193 00:12:53,040 --> 00:12:56,043 藍井塾は 大変人気なんですよ。 194 00:12:56,043 --> 00:12:57,711 藍井塾? ええ。➡ 195 00:12:57,711 --> 00:13:00,000 司法試験合格を目的として 毎日 講義の後に行われる➡ 196 00:13:00,000 --> 00:13:01,315 司法試験合格を目的として 毎日 講義の後に行われる➡ 197 00:13:01,315 --> 00:13:03,317 自主ゼミです。 毎日!? 198 00:13:03,317 --> 00:13:06,653 (守宮)入塾できるのは 成績優秀者10名のみ。➡ 199 00:13:06,653 --> 00:13:09,990 選抜は まさに これから 年内に行います。➡ 200 00:13:09,990 --> 00:13:13,994 テストの成績や課題の達成度合い 講義での言動も含めて➡ 201 00:13:13,994 --> 00:13:16,997 上位10名を選抜するんです。➡ 202 00:13:16,997 --> 00:13:20,000 入塾できれば 司法試験合格に➡ 203 00:13:20,000 --> 00:13:24,004 大きく近づけるので 学生たちは必死ですよ。 204 00:13:24,004 --> 00:13:27,007 なるほど… すごいですね。 205 00:13:27,007 --> 00:13:30,000 ちなみに 授業も すごいですよ。 206 00:13:30,000 --> 00:13:30,010 ちなみに 授業も すごいですよ。 207 00:13:30,010 --> 00:13:32,012 え~。 208 00:13:32,012 --> 00:13:35,015 (向日葵)やっぱりさ こうして あらためて見ると➡ 209 00:13:35,015 --> 00:13:38,018 前期の成績順に座ってるよね。 (桐矢)そうなんだよね。➡ 210 00:13:38,018 --> 00:13:43,023 成績がいいから前に座るのか 前に座るから成績がいいのか。 211 00:13:43,023 --> 00:13:45,025 難しい問題だね~。 212 00:13:45,025 --> 00:13:47,027 単に やる気の問題でしょ。 213 00:13:47,027 --> 00:13:51,031 (桐矢)フフ… 向日葵ちゃん やる気ないもんね。 214 00:13:51,031 --> 00:13:54,034 そういう桐矢は やる気だけはあるのにね。 215 00:13:54,034 --> 00:13:57,037 (桐矢)頭がね… って こら! <(ドアの開く音) 216 00:13:57,037 --> 00:14:00,000 講義を始める。 判例53。 217 00:14:00,000 --> 00:14:00,040 講義を始める。 判例53。 218 00:14:02,976 --> 00:14:04,978 綿貫 争点は? 219 00:14:04,978 --> 00:14:06,980 はい。 えっと…。 220 00:14:06,980 --> 00:14:09,983 堀田。 (堀田)はい。 薬事法違憲判決は➡ 221 00:14:09,983 --> 00:14:11,985 薬事法で 決められているとされる➡ 222 00:14:11,985 --> 00:14:13,987 距離制限の規定…。 長い。 223 00:14:13,987 --> 00:14:15,989 真中。 (真中)薬事法の距離制限規定は➡ 224 00:14:15,989 --> 00:14:18,992 憲法22条1項に違反しているか? です。 225 00:14:18,992 --> 00:14:20,994 判例54。 久保田。 226 00:14:20,994 --> 00:14:23,997 (久保田)証券取引法164条1項の 合憲性です。 227 00:14:23,997 --> 00:14:27,000 55。 そこの。 228 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 はい! 水沢です! 229 00:14:30,000 --> 00:14:30,003 はい! 水沢です! 230 00:14:32,005 --> 00:14:35,008 えっと…。 もういい! 231 00:14:35,008 --> 00:14:37,010 照井。 232 00:14:37,010 --> 00:14:41,014 登記業務を司法書士に独占させる 司法書士法が➡ 233 00:14:41,014 --> 00:14:45,018 憲法22条1項 職業選択の自由に 違反するかどうかです。 234 00:14:45,018 --> 00:14:49,022 薬事法違憲判決は 択一試験 論文試験共に➡ 235 00:14:49,022 --> 00:14:51,024 極めて出題の可能性が高い。 236 00:14:51,024 --> 00:14:55,028 しかし 判例55は 過去10年 択一での出題がないため➡ 237 00:14:55,028 --> 00:14:58,031 まあ 捨ててしまって構わない。 238 00:14:58,031 --> 00:15:00,000 今回は 憲法29条 第2項➡ 239 00:15:00,000 --> 00:15:00,033 今回は 憲法29条 第2項➡ 240 00:15:00,033 --> 00:15:03,971 財産権の一般的制限についての 講義を行う。 241 00:15:03,971 --> 00:15:06,974 本判例において最高裁が示した➡ 242 00:15:06,974 --> 00:15:09,977 財産権規制の 合憲性の判断基準は➡ 243 00:15:09,977 --> 00:15:11,979 規制目的が 公共の福祉と➡ 244 00:15:11,979 --> 00:15:14,982 合致していないことが 明らかであるか または➡ 245 00:15:14,982 --> 00:15:17,985 規制手段が 目的達成の手段として必要性…。 246 00:15:28,996 --> 00:15:30,000 (守宮)うん…。 247 00:15:30,000 --> 00:15:30,998 (守宮)うん…。 248 00:15:33,000 --> 00:15:35,002 (風見)どう思いますか? 先生。 249 00:15:46,013 --> 00:15:48,015 ふん…。 250 00:15:54,021 --> 00:15:58,025 ハァ… そりゃあ 怒るはずだ。 251 00:15:58,025 --> 00:16:00,000 あんな授業 期待してたら。 252 00:16:00,000 --> 00:16:00,961 あんな授業 期待してたら。 253 00:16:06,967 --> 00:16:11,972 では ありがとうございました。 (守宮)いえ。 また 何かあれば。 254 00:16:21,982 --> 00:16:23,984 お疲れさまです。 (守宮)あっ。 255 00:16:23,984 --> 00:16:25,986 あのう あちらは? 256 00:16:25,986 --> 00:16:29,990 (守宮)警視庁の方です。 警視庁? 257 00:16:29,990 --> 00:16:30,000 それより どうでしたか? 藍井先生の講義は。 258 00:16:30,000 --> 00:16:32,993 それより どうでしたか? 藍井先生の講義は。 259 00:16:32,993 --> 00:16:35,996 疲れました こっちまで。 260 00:16:35,996 --> 00:16:41,001 ハハハ まっ 柊木先生は 柊木先生のやり方で➡ 261 00:16:41,001 --> 00:16:46,006 やってもらえれば。 それって どんな授業でしょう? 262 00:16:46,006 --> 00:16:49,009 それは ご自分で。 ですよね。 263 00:16:49,009 --> 00:16:53,013 ところで 今夜 空いてますか? 264 00:16:53,013 --> 00:16:55,015 えっ? 265 00:17:04,958 --> 00:17:07,961 あのう 歓迎会じゃ…。 266 00:17:07,961 --> 00:17:11,965 お二人に 親睦を 深めていただきたいと思いまして。 267 00:17:11,965 --> 00:17:15,969 なぜ その必要が? 268 00:17:15,969 --> 00:17:18,972 実は 産休中の佐藤先生が 担当していた➡ 269 00:17:18,972 --> 00:17:24,978 選択科目の実務演習を お二人に 受け持ってもらいたいんです。 270 00:17:24,978 --> 00:17:26,980 えっ…。 2人? 271 00:17:26,980 --> 00:17:28,982 実務演習は 決まったカリキュラムがなく➡ 272 00:17:28,982 --> 00:17:30,000 内容は 担当教員にお任せしています。 273 00:17:30,000 --> 00:17:31,985 内容は 担当教員にお任せしています。 274 00:17:31,985 --> 00:17:37,991 しかし 教員としては新人の 柊木先生だけでは心もとないと➡ 275 00:17:37,991 --> 00:17:40,994 里崎教務主任に言われましてね。 276 00:17:40,994 --> 00:17:44,998 藍井先生にも ぜひ サポートをお願いできないかと。 277 00:17:44,998 --> 00:17:48,001 なぜ 私なんでしょうか? 278 00:17:48,001 --> 00:17:51,004 実務演習は 私の専門ではありません。 279 00:17:51,004 --> 00:17:53,006 彼女一人で 十分でしょう。 280 00:17:53,006 --> 00:17:57,010 まあ 早速 学生たちから クレームが入ったそうですけどね。 281 00:17:57,010 --> 00:18:00,000 クレーム? 私に? ええ。 実務がどうとか➡ 282 00:18:00,000 --> 00:18:00,948 クレーム? 私に? ええ。 実務がどうとか➡ 283 00:18:00,948 --> 00:18:03,951 講義中に 無駄な話に 時間を割き過ぎているとか。 284 00:18:03,951 --> 00:18:06,954 無駄ではありません。 実際の職務について学ぶことは➡ 285 00:18:06,954 --> 00:18:08,956 学生たちにとって必要なことです。 286 00:18:08,956 --> 00:18:10,958 では 伺いますが➡ 287 00:18:10,958 --> 00:18:13,961 あなたは なぜ 彼らが ロースクールに来ているか➡ 288 00:18:13,961 --> 00:18:16,964 理解していますか? そんなの 裁判官や検事➡ 289 00:18:16,964 --> 00:18:18,966 弁護士になるために 決まってるじゃないですか。 290 00:18:18,966 --> 00:18:22,970 違います。 司法試験に受かるためです。 291 00:18:22,970 --> 00:18:25,973 予備試験を突破できる 実力がなかった彼らは➡ 292 00:18:25,973 --> 00:18:29,977 仕方なくローに通い 司法試験の 受験資格を得ようとしています。 293 00:18:29,977 --> 00:18:30,000 つまり 彼らのゴールは 司法試験合格 それのみです。 294 00:18:30,000 --> 00:18:34,982 つまり 彼らのゴールは 司法試験合格 それのみです。 295 00:18:34,982 --> 00:18:36,984 お言葉ですが じゃあ あなたは➡ 296 00:18:36,984 --> 00:18:40,988 学生たちの未来を 考えたことはありますか? 297 00:18:40,988 --> 00:18:42,990 試験に受かった後➡ 298 00:18:42,990 --> 00:18:44,992 彼らは司法修習を たった1年 受けただけで➡ 299 00:18:44,992 --> 00:18:48,996 法曹三者 どの道に進むかを 選ぶことになります。 300 00:18:48,996 --> 00:18:53,000 実務を知らずに 正しい選択が できると思いますか? 301 00:18:53,000 --> 00:18:57,004 あなたの方こそ もっと現実を見るべきだ。 302 00:18:57,004 --> 00:19:00,000 そもそも 試験の合格者が増えなければ➡ 303 00:19:00,000 --> 00:19:00,007 そもそも 試験の合格者が増えなければ➡ 304 00:19:00,007 --> 00:19:01,942 入学志願者は どんどん減少。 305 00:19:01,942 --> 00:19:03,944 助成金も少なくなり ロースクールはつぶれる。 306 00:19:03,944 --> 00:19:07,948 学生の未来も何もないんですよ。 307 00:19:07,948 --> 00:19:10,951 だからといって あんな つまらない授業➡ 308 00:19:10,951 --> 00:19:12,953 学生たちが かわいそうです。 309 00:19:12,953 --> 00:19:14,955 つまらない? 310 00:19:14,955 --> 00:19:18,959 楽しいから来るバカたちなど こちらから願い下げです。 311 00:19:18,959 --> 00:19:20,961 それでも教員ですか? 312 00:19:20,961 --> 00:19:22,963 優秀な学生たちだけを 相手にして➡ 313 00:19:22,963 --> 00:19:25,966 後ろに座っていた学生たちは 完全に無視していましたよね? 314 00:19:25,966 --> 00:19:28,969 後ろに座るような 意欲のない学生たちには➡ 315 00:19:28,969 --> 00:19:30,000 興味も関心もありません。 316 00:19:30,000 --> 00:19:30,971 興味も関心もありません。 317 00:19:30,971 --> 00:19:33,974 同じく 人の講義中に 勝手に紛れ込み➡ 318 00:19:33,974 --> 00:19:35,976 端に座っていた あなたにもね。 319 00:19:35,976 --> 00:19:38,979 彼らだって ロースクールの学生です! 320 00:19:38,979 --> 00:19:40,981 もっと 優しく…。 ローは仲良しごっこをする➡ 321 00:19:40,981 --> 00:19:42,983 学校ではない! 322 00:19:42,983 --> 00:19:46,987 アハハハ。 うん。 323 00:19:53,327 --> 00:19:56,997 はい 口頭弁論は この辺で。 324 00:19:56,997 --> 00:20:00,000 ちなみに 初回の講義は 模擬裁判をやっていただきます。 325 00:20:00,000 --> 00:20:01,001 ちなみに 初回の講義は 模擬裁判をやっていただきます。 326 00:20:01,001 --> 00:20:03,003 模擬裁判? あのう➡ 327 00:20:03,003 --> 00:20:05,005 まだ お引き受けするとは 一言も…。 328 00:20:05,005 --> 00:20:09,009 これは 学院長命令です。 329 00:20:09,009 --> 00:20:13,013 事例をもとに それぞれ 検察側と弁護側に分かれて➡ 330 00:20:13,013 --> 00:20:15,015 裁判を行っていただきます。 331 00:20:15,015 --> 00:20:17,017 時間の無駄です。 あれ? 332 00:20:17,017 --> 00:20:19,019 怖いんですか? 負けるのが。 333 00:20:19,019 --> 00:20:22,022 彼女が学生たちの前で 恥をかくのは お気の毒かと。 334 00:20:22,022 --> 00:20:25,025 それぞれの 理想の教育もあるようですし➡ 335 00:20:25,025 --> 00:20:28,028 それを ぶつけ合ってみたら いいじゃないですか。 336 00:20:28,028 --> 00:20:30,000 ただし 穏便にね。 337 00:20:30,000 --> 00:20:32,032 ただし 穏便にね。 338 00:20:34,034 --> 00:20:36,036 (2人)事案は? 339 00:20:36,036 --> 00:20:40,040 私が用意します。 うん。 340 00:20:40,040 --> 00:20:42,042 ごちそうさまでした。 341 00:20:42,042 --> 00:20:46,046 では あした よろしくお願いしますよ。 342 00:20:58,058 --> 00:21:00,000 裁判所に お戻りになったらどうですか? 343 00:21:00,000 --> 00:21:00,994 裁判所に お戻りになったらどうですか? 344 00:21:00,994 --> 00:21:02,996 はい? 345 00:21:02,996 --> 00:21:05,999 法科大学院派遣法 第4条1項は➡ 346 00:21:05,999 --> 00:21:09,002 派遣される裁判官の同意を 必要としています。 347 00:21:09,002 --> 00:21:14,007 つまり あなたは この派遣要請を 拒否することができる。 348 00:21:14,007 --> 00:21:16,009 今からでも 上司に泣き付いて➡ 349 00:21:16,009 --> 00:21:19,012 元いた職場に 戻してもらったらどうですか? 350 00:21:19,012 --> 00:21:23,016 あなたに そんなこと言われる 筋合いはありません。 351 00:21:23,016 --> 00:21:25,018 だいたい あ…。 352 00:21:25,018 --> 00:21:28,021 あっ ちょっと! 南町まで。 353 00:21:28,021 --> 00:21:30,000 あっ! 354 00:21:30,000 --> 00:21:31,024 あっ! 355 00:21:31,024 --> 00:21:35,028 その方が 学生たちのためです。 356 00:21:35,028 --> 00:21:38,031 はあ? あっ 私が止めたのに! 357 00:21:38,031 --> 00:21:41,034 あっ! ちょ… もう! 358 00:21:41,034 --> 00:21:43,036 ハァ…。 359 00:21:50,043 --> 00:21:55,048 ああ ムカつく! 絶対 負けないんだから! 360 00:21:57,050 --> 00:22:00,000 あぁ~ ハァ…。 361 00:22:00,000 --> 00:22:00,988 あぁ~ ハァ…。 362 00:22:00,988 --> 00:22:03,323 ちょっと 聞いてる? 363 00:22:03,323 --> 00:22:05,993 (横溝)うん 聞いてる 聞いてる。 364 00:22:05,993 --> 00:22:09,997 でもさ 学生たちにとってみれば➡ 365 00:22:09,997 --> 00:22:14,001 そのメシアな先生のやり方は ありがたいと思うかもね。 366 00:22:14,001 --> 00:22:17,004 はあ? 横溝君まで何言ってんの? 367 00:22:17,004 --> 00:22:19,006 懲役3年 罰金400万。 368 00:22:19,006 --> 00:22:22,009 横溝君は 卒業に4年かかったでしょ。 369 00:22:22,009 --> 00:22:25,012 授業料だって 親に全額払ってもらってたじゃん。 370 00:22:25,012 --> 00:22:29,016 (横溝)俺も つらかったもんなぁ ロースクール時代。➡ 371 00:22:29,016 --> 00:22:30,000 来る日も来る日も 講義の予習と復習に追われて➡ 372 00:22:30,000 --> 00:22:33,020 来る日も来る日も 講義の予習と復習に追われて➡ 373 00:22:33,020 --> 00:22:37,024 並行して司法試験の勉強も しなきゃならない。➡ 374 00:22:37,024 --> 00:22:41,028 精神的にも肉体的にも 追い詰められて➡ 375 00:22:41,028 --> 00:22:43,030 それでも休むことなく➡ 376 00:22:43,030 --> 00:22:46,033 1日12時間以上 勉強するのが 当たり前。➡ 377 00:22:46,033 --> 00:22:49,036 そんな砂をかむような 学生生活を送ったところで➡ 378 00:22:49,036 --> 00:22:53,040 司法試験に受かる保証は どこにもない。➡ 379 00:22:53,040 --> 00:22:56,043 しかも その司法試験を 受けられるのも 5回だけ。➡ 380 00:22:56,043 --> 00:22:59,046 メシアがいるなら すがりたくもなるよ。 381 00:23:00,981 --> 00:23:06,987 確かにさ つらいとは思う。 382 00:23:06,987 --> 00:23:09,990 でも それだけだったかな? 383 00:23:09,990 --> 00:23:11,992 ん? 384 00:23:11,992 --> 00:23:13,994 せっかく入学したのに➡ 385 00:23:13,994 --> 00:23:20,000 懲役3年なんて言われちゃう 学生生活… 違うでしょ。 386 00:23:25,005 --> 00:23:27,007 教えられること ありそうじゃん。 387 00:23:27,007 --> 00:23:30,000 ♬~ 388 00:23:30,000 --> 00:23:38,018 ♬~ 389 00:23:43,957 --> 00:23:46,960 (田辺)藍井先生! 390 00:23:46,960 --> 00:23:52,966 藍井先生! どうか 藍井塾に入塾させてください! 391 00:23:52,966 --> 00:23:54,968 田辺先輩…。 392 00:23:54,968 --> 00:23:57,971 (田辺)自分は あと1回しか 受験のチャンスがないんです。➡ 393 00:23:57,971 --> 00:23:59,973 来年も また落ちたら➡ 394 00:23:59,973 --> 00:24:00,000 今までの努力が水の泡に…。 断る。 395 00:24:00,000 --> 00:24:02,976 今までの努力が水の泡に…。 断る。 396 00:24:02,976 --> 00:24:05,979 (田辺)どうか… どうか…➡ 397 00:24:05,979 --> 00:24:07,981 どうか お願いします! 398 00:24:07,981 --> 00:24:10,984 この学校で 君のような卒業生に 与えられた権利は➡ 399 00:24:10,984 --> 00:24:12,986 自習室の使用だけだ。 授業を受ける資格も➡ 400 00:24:12,986 --> 00:24:14,988 ゼミを受ける資格も君にはない。 401 00:24:14,988 --> 00:24:18,992 じゃあ どうすればいいんですか? どうすれば 俺は受かるんですか? 402 00:24:18,992 --> 00:24:21,995 君 今幾つだ? 403 00:24:21,995 --> 00:24:23,997 30です。 404 00:24:25,999 --> 00:24:30,000 もっと早く諦めるべきだったな。 405 00:24:30,000 --> 00:24:30,003 もっと早く諦めるべきだったな。 406 00:24:33,941 --> 00:24:48,956 (泣き声) 407 00:24:48,956 --> 00:24:50,958 模擬裁判? 408 00:24:50,958 --> 00:24:53,961 今日 事案を検討して 来週 模擬裁判を行います。 409 00:24:53,961 --> 00:24:55,963 この授業に そんな演習があるなんて➡ 410 00:24:55,963 --> 00:24:57,965 シラバスには 書いていませんでした。 411 00:24:57,965 --> 00:25:00,000 そうなんだよ! そうなんだけど… ね…。 412 00:25:00,000 --> 00:25:01,969 そうなんだよ! そうなんだけど… ね…。 413 00:25:01,969 --> 00:25:06,974 (守宮)ハハハハハ そんなに嫌ですか? 414 00:25:06,974 --> 00:25:08,976 まあ ここにいる皆さんが➡ 415 00:25:08,976 --> 00:25:11,979 選択科目に 実務演習を選んだのは➡ 416 00:25:11,979 --> 00:25:16,984 単位が取りやすく 自習時間に充てられるから➡ 417 00:25:16,984 --> 00:25:18,986 ですもんね。 ウフフ。➡ 418 00:25:18,986 --> 00:25:22,990 もう少し 真面目に取り組んで もらいたいと思いましてね。 419 00:25:22,990 --> 00:25:28,996 それに 藍井先生にアピールする チャンスでもあるんじゃないですか? 420 00:25:28,996 --> 00:25:30,000 (守宮)今回は 裁判員裁判の形式で行います。➡ 421 00:25:30,000 --> 00:25:32,933 (守宮)今回は 裁判員裁判の形式で行います。➡ 422 00:25:32,933 --> 00:25:36,937 模擬裁判の様子は 他の学生にとって学びになるので➡ 423 00:25:36,937 --> 00:25:40,941 校内限定で生配信します。 424 00:25:40,941 --> 00:25:42,943 えっ…。 (守宮)大勢が見ていますよ。 425 00:25:42,943 --> 00:25:44,945 しっかり やってくださいね。 426 00:25:44,945 --> 00:25:47,948 はい 事案はこちらです。 427 00:25:47,948 --> 00:25:51,952 では 楽しみにしてますよ。 うん。 428 00:25:55,956 --> 00:25:57,958 チームは どう分けるんですか? 429 00:25:57,958 --> 00:26:00,000 あっ くじ引きがいいかな? 時間の無駄です。 430 00:26:00,000 --> 00:26:01,962 あっ くじ引きがいいかな? 時間の無駄です。 431 00:26:01,962 --> 00:26:04,965 私が検察側につきますので 弁護側をお願いします。 432 00:26:04,965 --> 00:26:07,968 検察側を希望します。 (真中)僕も希望します。 433 00:26:07,968 --> 00:26:10,971 (桐矢)あの 僕も…。 もういい。 434 00:26:10,971 --> 00:26:12,973 残りは弁護側で。 435 00:26:12,973 --> 00:26:15,976 被告人役は そちらで用意してください。 436 00:26:15,976 --> 00:26:17,978 はい はい。 437 00:26:17,978 --> 00:26:20,981 方針を検討する。 (真中・雪乃)はい。 438 00:26:24,985 --> 00:26:30,000 よし! 負けないように 力を合わせて頑張ろう! 439 00:26:30,000 --> 00:26:31,992 よし! 負けないように 力を合わせて頑張ろう! 440 00:26:31,992 --> 00:26:33,927 (桐矢)ハァ~…。 441 00:26:33,927 --> 00:26:37,931 あれ? 何か みんな テンション低くない? 442 00:26:37,931 --> 00:26:41,935 このメンバーじゃ 負け確定じゃん。 443 00:26:41,935 --> 00:26:46,940 そんなことないよ。 勝負はこれから。 ねっ? 444 00:26:52,946 --> 00:26:54,948 (真中)43歳 主婦Xは 離婚成立間近の夫Aと➡ 445 00:26:54,948 --> 00:26:57,951 ささいなことから 口論の末に もみ合いになり➡ 446 00:26:57,951 --> 00:26:59,953 心臓を突き刺し殺害。 447 00:26:59,953 --> 00:27:00,000 殺人事件として 公判請求された。 448 00:27:00,000 --> 00:27:02,956 殺人事件として 公判請求された。 449 00:27:02,956 --> 00:27:06,960 争点は? 正当防衛の成否になると思います。 450 00:27:06,960 --> 00:27:08,962 (雪乃)被告人は 正当防衛を主張していますが➡ 451 00:27:08,962 --> 00:27:11,965 積極的加害意思があったことを 追及します。 452 00:27:11,965 --> 00:27:14,968 Xは ここ数年 夫AからDVを受けています。 453 00:27:14,968 --> 00:27:16,970 その恨みからの犯行だと 言えると思います。 454 00:27:16,970 --> 00:27:19,973 それを裏付けるのが 夫Aが 背中から刺されていることです。➡ 455 00:27:19,973 --> 00:27:22,976 このことからも 正当防衛は否定できます。 456 00:27:22,976 --> 00:27:25,979 起案をまとめろ。 (雪乃・真中)はい。 457 00:27:32,986 --> 00:27:35,989 (桐矢) 主婦Xを無罪にするためには➡ 458 00:27:35,989 --> 00:27:37,991 正当防衛を 主張するしかないよね? 459 00:27:37,991 --> 00:27:41,995 ああ。 でも 夫から DVを受けてる時点で➡ 460 00:27:41,995 --> 00:27:43,997 殺害の動機を否定するのは難しい。 461 00:27:43,997 --> 00:27:47,000 (桐矢)うーん… じゃあ これは? 462 00:27:47,000 --> 00:27:52,005 夫からDVされそうになって それを防ぐために刺しちゃったとか。 463 00:27:52,005 --> 00:27:54,007 あのう… あれ 何だっけ? 464 00:27:54,007 --> 00:27:56,009 侵害の急迫性? 465 00:27:56,009 --> 00:27:58,011 そう そう そう! それ それ それ! 466 00:27:58,011 --> 00:28:00,000 後ろから刺してる時点で 立証するのは厳しいだろ。 467 00:28:00,000 --> 00:28:02,015 後ろから刺してる時点で 立証するのは厳しいだろ。 468 00:28:02,015 --> 00:28:05,953 え~ どうすればいいんだよ…。 469 00:28:05,953 --> 00:28:08,956 先生。 ん? 470 00:28:08,956 --> 00:28:10,958 (桐矢)何かヒント下さいよ。 471 00:28:10,958 --> 00:28:13,961 ヒント? (桐矢)はい。 472 00:28:13,961 --> 00:28:16,964 そうねえ…。 473 00:28:16,964 --> 00:28:19,967 まずは 自分たちで考えてみて。 474 00:28:19,967 --> 00:28:24,972 (桐矢)え~? 助けてくださいよ。 475 00:28:24,972 --> 00:28:26,974 向日葵ちゃんも 少しは考えてよ。 476 00:28:26,974 --> 00:28:30,000 パス。 私は被告人役やるから。 477 00:28:30,000 --> 00:28:30,978 パス。 私は被告人役やるから。 478 00:28:30,978 --> 00:28:32,980 はっ? (向日葵)このX 女だし。➡ 479 00:28:32,980 --> 00:28:36,984 いいですよね? うん そうだね。 480 00:28:36,984 --> 00:28:38,986 じゃあ 天野さん お願い。 481 00:28:38,986 --> 00:28:43,991 やった~。 これで負けても恥かかなくて済む。 482 00:28:43,991 --> 00:28:46,994 えっ そういう理由? 483 00:28:49,997 --> 00:28:55,002 おっ 水沢君 やる気だね。 484 00:28:55,002 --> 00:28:58,005 負けるにしても 藍井先生に 少しでもアピールしないとヤバいんで。 485 00:28:58,005 --> 00:29:00,000 そういう理由…。 486 00:29:00,000 --> 00:29:00,007 そういう理由…。 487 00:29:00,007 --> 00:29:04,011 (桐矢)確かに 藍井先生に いいところ見せないとな。 488 00:29:04,011 --> 00:29:09,950 (向日葵)みんな 必死だよね~ 藍井先生に尻尾振っちゃってさ。 489 00:29:09,950 --> 00:29:11,952 やる気ないやつは黙ってろ。 490 00:29:13,954 --> 00:29:15,956 (桐矢)水沢君 そんな言い方は➡ 491 00:29:15,956 --> 00:29:19,960 ないんじゃない…。 (水沢)はっ? 492 00:29:19,960 --> 00:29:22,963 ハァ…。 493 00:29:22,963 --> 00:29:28,969 みんな おなかすいてない? 一度 休憩にしようか。 494 00:29:28,969 --> 00:29:30,000 ああ いいっすね! 495 00:29:30,000 --> 00:29:30,971 ああ いいっすね! 496 00:29:30,971 --> 00:29:34,975 お昼ご飯は? せっかくだし みんなで一緒に食べない? 497 00:29:34,975 --> 00:29:38,979 俺 自習したいんで。 (向日葵)私も 用があるので。 498 00:29:45,986 --> 00:29:50,991 (桐矢)ふーん 結構 がっつり いきますね。 499 00:29:50,991 --> 00:29:52,993 最っ高でしょ? とんかつはね➡ 500 00:29:52,993 --> 00:29:55,996 絶対 花子って決めてるの。 501 00:29:55,996 --> 00:29:57,998 はあ…。 502 00:29:57,998 --> 00:30:00,000 それより どうして ここ? 503 00:30:00,000 --> 00:30:01,001 それより どうして ここ? 504 00:30:01,001 --> 00:30:05,939 ん? 空の下で食べた方が 気持ち良くない? 505 00:30:05,939 --> 00:30:09,943 (桐矢)ああ… そんなこと 考えもしなかったな。 506 00:30:09,943 --> 00:30:12,946 えっ どうして? 507 00:30:12,946 --> 00:30:14,948 (桐矢)俺たち ロー生にとって 飯なんて➡ 508 00:30:14,948 --> 00:30:16,950 いかに早く食うかですから。➡ 509 00:30:16,950 --> 00:30:20,954 勉強時間を 少しでも確保するために。 510 00:30:20,954 --> 00:30:23,957 そっか。 511 00:30:23,957 --> 00:30:26,960 何か ごめんね 付き合わせちゃって。 512 00:30:26,960 --> 00:30:28,962 (桐矢)いえいえ。 513 00:30:30,964 --> 00:30:37,971 (桐矢)あの… みんなのこと 悪く思わないでください。 514 00:30:37,971 --> 00:30:40,974 えっ? 必死なんです。 515 00:30:40,974 --> 00:30:44,978 少しでも早く 今の状況を抜け出したくて。 516 00:30:48,982 --> 00:30:55,989 桐矢君はさ 好き? 法律の勉強。 517 00:30:55,989 --> 00:30:59,993 法律の勉強に 好きとかあるんすか? 518 00:30:59,993 --> 00:31:00,000 みんな 嫌いでしょ あんな小難しい つまんない勉強。 519 00:31:00,000 --> 00:31:04,932 みんな 嫌いでしょ あんな小難しい つまんない勉強。 520 00:31:10,938 --> 00:31:13,941 (雪乃)被告人には 明確な動機や 状況証拠などがあり➡ 521 00:31:13,941 --> 00:31:17,945 あらゆる点で正当防衛を否定でき 有罪を主張できると思います。 522 00:31:17,945 --> 00:31:19,947 量刑相場を鑑み 前科がないことを考慮しても➡ 523 00:31:19,947 --> 00:31:21,949 15年程度の求刑が 妥当かと思います。 524 00:31:21,949 --> 00:31:24,952 当日の審理の流れは? 心得ています。 525 00:31:24,952 --> 00:31:26,954 大丈夫です。 以上だ。 526 00:31:26,954 --> 00:31:28,956 (真中・雪乃)失礼します。 527 00:31:28,956 --> 00:31:30,000 (ドアの開く音) 528 00:31:30,000 --> 00:31:30,958 (ドアの開く音) 529 00:31:32,960 --> 00:31:34,962 (真中) 少しは アピールできたかな? 530 00:31:34,962 --> 00:31:37,965 (雪乃)じゃないと困る。 早く債権総論の予習やろう。 531 00:31:37,965 --> 00:31:39,967 (真中)うん そうだね。 532 00:32:03,991 --> 00:32:07,928 (携帯電話)(呼び出し音) 533 00:32:07,928 --> 00:32:11,932 もしもし 麻理恵ちゃん ちょっと相談があるんだけど。 534 00:32:17,938 --> 00:32:21,942 あれ? 水沢君は? 535 00:32:21,942 --> 00:32:24,945 (桐矢)帰りました。 えっ そうなんだ。 536 00:32:24,945 --> 00:32:27,948 人に偉そうなこと言っておいて。 537 00:32:27,948 --> 00:32:30,000 私たちも帰ろう。 えっ? あっ 待って 待って。 538 00:32:30,000 --> 00:32:30,951 私たちも帰ろう。 えっ? あっ 待って 待って。 539 00:32:30,951 --> 00:32:32,953 差し入れ 持ってきたの。 540 00:32:32,953 --> 00:32:35,956 ひがし堂のお団子 おいしいから食べよう。 541 00:32:35,956 --> 00:32:37,891 一人で食べてください。 542 00:32:37,891 --> 00:32:40,894 いやいや 一人でこの量…。 543 00:32:40,894 --> 00:32:42,896 いけなくもないか。 544 00:32:42,896 --> 00:32:45,899 (桐矢)まだ帰れないよ。 全然 終わってないのに。 545 00:32:45,899 --> 00:32:47,901 水沢君だっていないのに➡ 546 00:32:47,901 --> 00:32:49,903 何で 私たちだけが やらなきゃならないの? 547 00:32:49,903 --> 00:32:51,905 不公平じゃん。 548 00:32:51,905 --> 00:32:54,908 でも あいつ いつも 夕方には帰っちゃうしさ。 549 00:32:54,908 --> 00:32:58,912 じゃあ 朝にやれば? はい? 550 00:32:58,912 --> 00:33:00,000 みんなで朝活しよう! 551 00:33:00,000 --> 00:33:00,914 みんなで朝活しよう! 552 00:33:00,914 --> 00:33:02,916 え~…。 553 00:33:02,916 --> 00:33:19,933 ♬~ 554 00:33:19,933 --> 00:33:23,937 おはよう。 (桐矢)おはよう。 早いね。 555 00:33:23,937 --> 00:33:26,940 まあ…。 (桐矢)あの後 調べたけど➡ 556 00:33:26,940 --> 00:33:29,943 Xと似た状況で 勝った判例はなかった。 557 00:33:32,946 --> 00:33:37,885 俺も 調べたけどなかった。 558 00:33:37,885 --> 00:33:41,889 えっ これ全部!? (向日葵)いつの間に? 559 00:33:44,892 --> 00:33:46,894 そうだ。 560 00:33:46,894 --> 00:33:50,898 下級審の裁判例まで広げて 正当防衛が争点の事案を調べよう。 561 00:33:52,900 --> 00:33:54,902 おう。 562 00:33:54,902 --> 00:34:00,000 水沢君。 昨日 柊木先生が 差し入れ くれたの。➡ 563 00:34:00,000 --> 00:34:00,908 水沢君。 昨日 柊木先生が 差し入れ くれたの。➡ 564 00:34:00,908 --> 00:34:02,910 温め直せば いけると思う。 565 00:34:06,914 --> 00:34:08,916 サンキュ。 566 00:34:08,916 --> 00:34:14,922 (桐矢)それ マジでうまかったよ! (向日葵)えっ 普通。 567 00:34:14,922 --> 00:34:18,926 (水沢) 主婦Xは 後ろから夫を刺した。 568 00:34:18,926 --> 00:34:20,928 うわああ~!➡ 569 00:34:20,928 --> 00:34:26,934 いやいやいや X 女性だよ? 向日葵ちゃん 来て。 これ。 570 00:34:26,934 --> 00:34:30,000 (桐矢)いった! ちょ… ホントに刺さってるよ。➡ 571 00:34:30,000 --> 00:34:30,938 (桐矢)いった! ちょ… ホントに刺さってるよ。➡ 572 00:34:30,938 --> 00:34:33,941 指紋 拭いてる! いや… 向日葵ちゃん。 573 00:34:33,941 --> 00:34:46,887 ♬~ 574 00:34:46,887 --> 00:34:49,890 (桐矢) ハァ~ ヤバい ヤバい ヤバい! 575 00:34:49,890 --> 00:34:51,892 模擬裁判 あさってだよ。 576 00:34:51,892 --> 00:34:54,895 とにかく 冒頭陳述だけでも 書き始めよう。 577 00:34:54,895 --> 00:34:58,899 方針も決まってないのに 何書く? 578 00:35:00,901 --> 00:35:03,904 被告人がDV被害者で➡ 579 00:35:03,904 --> 00:35:05,906 とにかく かわいそうってことを あおって➡ 580 00:35:05,906 --> 00:35:08,909 裁判員の同情を誘うのは? 泣き落とし作戦。 581 00:35:08,909 --> 00:35:11,912 いや ないだろ。 582 00:35:11,912 --> 00:35:14,915 おはよう。 どう? みんな。 順調? 583 00:35:14,915 --> 00:35:18,919 (桐矢)大ピンチですよ。 俺たちだけじゃ限界です。➡ 584 00:35:18,919 --> 00:35:21,922 いいかげん 助けてください。 585 00:35:21,922 --> 00:35:23,924 うわ~ 真っさらじゃん。 586 00:35:23,924 --> 00:35:26,927 (桐矢) 少しは ヒント 教えてくださいよ。 587 00:35:26,927 --> 00:35:28,929 え~。 588 00:35:28,929 --> 00:35:30,000 彼女… 今 何してるのかな? (桐矢)えっ? 589 00:35:30,000 --> 00:35:33,934 彼女… 今 何してるのかな? (桐矢)えっ? 590 00:35:33,934 --> 00:35:36,603 (向日葵) きっと まだ 拘置所にいるよね。 591 00:35:36,603 --> 00:35:38,939 殺人事件だと 保釈されてないだろうし。 592 00:35:38,939 --> 00:35:42,943 それ 今関係あんの? 593 00:35:42,943 --> 00:35:46,947 関係はないけど… でも ちょっと気になっちゃって。 594 00:35:46,947 --> 00:35:50,951 ほら 一応 私 X役だから。 595 00:35:50,951 --> 00:35:53,954 先生 拘置所って どんな場所なんですか? 596 00:35:53,954 --> 00:35:55,956 聞くだけ無駄だよ。 597 00:35:55,956 --> 00:35:59,960 どうせ な~んにも 教えてくれないんだもん。 598 00:35:59,960 --> 00:36:00,000 居心地のいい場所ではないよね。 答えるんかい。 599 00:36:00,000 --> 00:36:03,964 居心地のいい場所ではないよね。 答えるんかい。 600 00:36:03,964 --> 00:36:07,968 冬だと お風呂は 週に2回しか入れないし➡ 601 00:36:07,968 --> 00:36:12,973 起きる時間も寝る時間も 食事する時間も全部決められてて。 602 00:36:12,973 --> 00:36:14,975 えっ…。 独居房にいる場合➡ 603 00:36:14,975 --> 00:36:20,981 畳2畳半くらいの狭い部屋に 洗面台とトイレだけがあって。 604 00:36:20,981 --> 00:36:24,985 大丈夫かな? Xさん。 (桐矢)いやいや Xさんって。 605 00:36:24,985 --> 00:36:26,987 犯罪者に同情して どうすんだよ。 606 00:36:26,987 --> 00:36:29,990 いや それはそうかもしれないけど…。 607 00:36:29,990 --> 00:36:30,000 でも 今まで 主婦として 普通に暮らしてきた女性がさ➡ 608 00:36:30,000 --> 00:36:33,994 でも 今まで 主婦として 普通に暮らしてきた女性がさ➡ 609 00:36:33,994 --> 00:36:38,932 いきなり拘置所って つらそうじゃん。➡ 610 00:36:38,932 --> 00:36:41,935 どんな気持ちなんだろ。 611 00:36:45,939 --> 00:36:47,941 どうかした? 612 00:36:47,941 --> 00:36:50,944 いや どんな人なのかなって。 613 00:36:50,944 --> 00:36:57,951 その… X… さん? 614 00:36:57,951 --> 00:37:00,000 確かに 何も知らずに 弁護するのも変だろ。 615 00:37:00,000 --> 00:37:00,954 確かに 何も知らずに 弁護するのも変だろ。 616 00:37:00,954 --> 00:37:06,960 うん それもそうだね。 もう一回 読み直してみよう。 617 00:37:08,962 --> 00:37:11,965 (桐矢)でもさ Xさんは 何で こんなDV夫と➡ 618 00:37:11,965 --> 00:37:15,969 20年以上も結婚してたんだろ。 普通 別れない? 619 00:37:15,969 --> 00:37:18,972 ホントだよね。 しかも 事件の前日には➡ 620 00:37:18,972 --> 00:37:21,975 夫婦で映画を見に行ってる。 (桐矢)えっ そうなの? 621 00:37:21,975 --> 00:37:23,977 嘘でしょ。 622 00:37:23,977 --> 00:37:25,979 ほら ここ。➡ 623 00:37:25,979 --> 00:37:28,982 証拠品として提出された 彼女の手帳に➡ 624 00:37:28,982 --> 00:37:30,000 そう書かれてあったって。 625 00:37:30,000 --> 00:37:30,984 そう書かれてあったって。 626 00:37:30,984 --> 00:37:34,988 (水沢)言われてみれば 確かに 違和感あるよな。 627 00:37:34,988 --> 00:37:40,928 不思議だよなぁ 仲いいんだか 悪いんだか。 628 00:37:40,928 --> 00:37:43,931 (向日葵)もしかして 円満に離婚が決まって➡ 629 00:37:43,931 --> 00:37:47,935 逆に 夫婦の仲は 良好に向かってたとか? 630 00:37:47,935 --> 00:37:49,937 いや それはない。 631 00:37:49,937 --> 00:37:53,941 彼女の体には 複数 あざがあったと記載がある。➡ 632 00:37:53,941 --> 00:37:56,944 最近まで 夫から 暴力を受けていた証拠だ。 633 00:37:56,944 --> 00:38:00,000 それにさ 知人Bの証言もあるじゃん。 634 00:38:00,000 --> 00:38:00,948 それにさ 知人Bの証言もあるじゃん。 635 00:38:00,948 --> 00:38:02,950 Xさんから 夫のDVについて➡ 636 00:38:02,950 --> 00:38:05,953 唯一 相談を受けていた 大学時代の先輩。 637 00:38:05,953 --> 00:38:07,955 ああ 何か それも違和感あるんだよね。 638 00:38:07,955 --> 00:38:10,958 (水沢)どうして? (向日葵)だって 普通➡ 639 00:38:10,958 --> 00:38:14,962 夫からDV被害に遭ってるなんて話 言いづらくない? 640 00:38:14,962 --> 00:38:18,966 しかも 同性ならまだしも 知人Bって 男性でしょ? 641 00:38:18,966 --> 00:38:20,968 えっ? (水沢)男? 642 00:38:23,971 --> 00:38:27,975 2人は よっぽど親しい 間柄だったのかな? 643 00:38:31,979 --> 00:38:33,981 調べてみよう。 644 00:38:59,940 --> 00:39:00,000 行こう。 645 00:39:00,000 --> 00:39:01,942 行こう。 646 00:39:01,942 --> 00:39:03,944 (桐矢)うん。 647 00:39:06,947 --> 00:39:09,883 (雪乃)お願いします。 648 00:39:14,888 --> 00:39:16,890 (向日葵)ちょっと ボタン。 649 00:39:16,890 --> 00:39:18,892 (水沢のつぶやく声) 650 00:39:18,892 --> 00:39:22,896 よし みんな 今日は頑張ろう! 651 00:39:22,896 --> 00:39:24,898 ヤバい 何か 腹痛い…。 652 00:39:24,898 --> 00:39:27,901 (水沢のつぶやく声) 653 00:39:27,901 --> 00:39:30,000 大丈夫? 不安…。 654 00:39:30,000 --> 00:39:32,906 大丈夫? 不安…。 655 00:39:32,906 --> 00:39:35,909 (スピーカー)起立。 (高野)始まるよ。 656 00:39:37,911 --> 00:39:39,913 はい。 657 00:39:39,913 --> 00:39:52,926 ♬~ 658 00:39:52,926 --> 00:39:56,930 (里崎)それでは開廷します。 被告人は前へ。 659 00:40:02,936 --> 00:40:05,939 名前は何といいますか? 660 00:40:05,939 --> 00:40:07,941 Xです。 661 00:40:11,879 --> 00:40:14,882 公訴事実。 662 00:40:14,882 --> 00:40:19,887 被告人は 令和3年12月15日 午後5時40分ごろ➡ 663 00:40:19,887 --> 00:40:23,891 自宅マンションにおいて 夫Aに対し 殺意を持って➡ 664 00:40:23,891 --> 00:40:27,895 アイスピックで 背中を突き刺し 殺害した。 665 00:40:27,895 --> 00:40:30,000 罪名及び罰条 殺人 刑法第199条。 666 00:40:30,000 --> 00:40:34,902 罪名及び罰条 殺人 刑法第199条。 667 00:40:34,902 --> 00:40:38,906 (里崎)先ほど 検察官が読み上げた 起訴状の内容に➡ 668 00:40:38,906 --> 00:40:40,908 間違いはありますか? 669 00:40:44,912 --> 00:40:50,918 あります。 私は一切 犯行を行っていません。 670 00:40:50,918 --> 00:40:52,920 (ざわめき) 671 00:40:52,920 --> 00:40:55,923 (大山)どういうこと? (五十嵐)意味分かんないんだけど。 672 00:40:55,923 --> 00:40:59,927 あっ… 弁護人のご意見は? 673 00:40:59,927 --> 00:41:00,000 被告人と同様です。 674 00:41:00,000 --> 00:41:01,929 被告人と同様です。 675 00:41:01,929 --> 00:41:07,935 Xさんが夫を殺した事実はなく Xさんは 無罪です。 676 00:41:07,935 --> 00:41:10,871 (ざわめき) 677 00:41:10,871 --> 00:41:13,874 (里崎)静粛に 静粛に。 678 00:41:13,874 --> 00:41:16,877 何言ってんだ? (雪乃)あり得ない。 679 00:41:16,877 --> 00:41:19,880 (高野)弁護人はバカなのか? この状況で 犯人性 否定するって。 680 00:41:19,880 --> 00:41:23,884 争点は正当防衛の成否ってこと 分かってないんじゃない? 681 00:41:23,884 --> 00:41:27,888 仕方ない。 あいつら いつも最下位争いしてる連中だ。 682 00:41:32,893 --> 00:41:35,896 早速 やってくれてますね。 (スピーカー)(里崎)では 検察官➡ 683 00:41:35,896 --> 00:41:38,899 冒頭陳述を どうぞ。 684 00:41:38,899 --> 00:41:41,902 弁護側は そもそも 犯人性を否定していますが➡ 685 00:41:41,902 --> 00:41:45,906 Xが 夫Aを殺害したことは 明らかです。➡ 686 00:41:45,906 --> 00:41:47,908 Xは 夫Aから 長年➡ 687 00:41:47,908 --> 00:41:49,910 殴打などの DV被害を受けていました。 688 00:41:49,910 --> 00:41:53,914 その怒りから Aの背中を アイスピックで一突きし➡ 689 00:41:53,914 --> 00:41:55,916 死亡させました。 690 00:41:55,916 --> 00:41:58,919 裁判冒頭で Xさん本人が説明したとおり➡ 691 00:41:58,919 --> 00:42:00,000 彼女は犯行を行っていません。 692 00:42:00,000 --> 00:42:00,921 彼女は犯行を行っていません。 693 00:42:00,921 --> 00:42:05,926 事件当日 彼女は…。 (雪乃)何を根拠に? 694 00:42:05,926 --> 00:42:09,863 事件当日 彼女は…。 (雪乃)犯人ではないと主張する➡ 695 00:42:09,863 --> 00:42:12,866 根拠を示してください。 (里崎)検察側は静粛に。 696 00:42:14,868 --> 00:42:17,871 えっと…。 697 00:42:17,871 --> 00:42:21,875 Xさんの手帳です。➡ 698 00:42:21,875 --> 00:42:24,878 ここには Xさんが 夫Aと 事件の前日に➡ 699 00:42:24,878 --> 00:42:28,882 2人で映画を見に行っていたと 記されています。 700 00:42:31,885 --> 00:42:35,889 (桐矢) でも おかしいと思いませんか? 701 00:42:35,889 --> 00:42:39,893 自分に 長年 暴力を振るってきた相手と➡ 702 00:42:39,893 --> 00:42:43,897 普通 映画なんて 見に行くでしょうか? 703 00:42:45,899 --> 00:42:50,904 (桐矢)矛盾を感じた われわれは 次の仮説を立てました。 704 00:42:50,904 --> 00:42:55,909 もし Xさんが 夫Aから DVを受けていなかったとしたら? 705 00:42:55,909 --> 00:42:58,912 (浜口)はあ? 何言ってんだよ。 (根本)証拠あんのかよ。 706 00:42:58,912 --> 00:43:00,000 (桐矢) 検察側は DVを立証するために➡ 707 00:43:00,000 --> 00:43:01,915 (桐矢) 検察側は DVを立証するために➡ 708 00:43:01,915 --> 00:43:03,917 2つの証拠を挙げています。 709 00:43:03,917 --> 00:43:06,920 1つは Xさんの体にあった あざの写真。 710 00:43:06,920 --> 00:43:09,857 ですが 当然ながら➡ 711 00:43:09,857 --> 00:43:12,860 このあざが 夫から受けた DVによってできたものだとは➡ 712 00:43:12,860 --> 00:43:14,862 断定できません。 713 00:43:14,862 --> 00:43:19,867 もう一つは 知人Bによる証言です。➡ 714 00:43:19,867 --> 00:43:23,871 知人Bは Xさんから 夫のDVに関して➡ 715 00:43:23,871 --> 00:43:26,874 相談を受けていたと 話していますが➡ 716 00:43:26,874 --> 00:43:30,000 もし この証言が 偽りだったとしたら どうでしょう? 717 00:43:30,000 --> 00:43:32,880 もし この証言が 偽りだったとしたら どうでしょう? 718 00:43:32,880 --> 00:43:34,882 (桐矢)そうです。 719 00:43:34,882 --> 00:43:37,885 Xさんが 夫にDVを受けていた 事実はなくなり➡ 720 00:43:37,885 --> 00:43:40,888 それと同時に 彼女が夫に対して➡ 721 00:43:40,888 --> 00:43:44,892 殺害の動機があったことも 否定できます。➡ 722 00:43:44,892 --> 00:43:47,895 つまり この事件は Xさんではない➡ 723 00:43:47,895 --> 00:43:51,899 第三者が犯行に及んだ可能性が あるということです。 724 00:43:51,899 --> 00:43:55,903 何の証拠もないのに ふざけんな。 725 00:43:55,903 --> 00:44:00,000 では いったい 誰が夫Aを殺害したのか? 726 00:44:00,000 --> 00:44:00,908 では いったい 誰が夫Aを殺害したのか? 727 00:44:00,908 --> 00:44:05,913 ここで もう一つ 新たな仮説が立てられます。 728 00:44:05,913 --> 00:44:12,920 もし Xさんが 知人Bと➡ 729 00:44:12,920 --> 00:44:16,924 恋愛関係にあったとしたら どうでしょう? 730 00:44:16,924 --> 00:44:18,926 (堀田)恋愛関係? (須藤)不倫ってこと? 731 00:44:18,926 --> 00:44:21,929 何だ それ。 (桐矢)Xさんが➡ 732 00:44:21,929 --> 00:44:24,932 夫と映画を見に行っていた 事実を知った知人Bは➡ 733 00:44:24,932 --> 00:44:28,936 彼女が 夫と復縁しようとしている と勘違いし➡ 734 00:44:28,936 --> 00:44:30,000 嫉妬心から 夫をアイスピックで刺した。 735 00:44:30,000 --> 00:44:30,938 嫉妬心から 夫をアイスピックで刺した。 736 00:44:30,938 --> 00:44:34,942 何の根拠もなく 物を言うのは控えてください。 737 00:44:34,942 --> 00:44:38,946 知人Bと Xが 恋愛関係にあったなんて事実➡ 738 00:44:38,946 --> 00:44:40,948 どこにも書かれていません。 739 00:44:44,952 --> 00:44:51,959 でも 恋愛関係でなかったとも 記されていません。 740 00:44:54,962 --> 00:44:59,967 (左右田)何なんだよ この茶番。 茶番? よくあることよ。 741 00:44:59,967 --> 00:45:00,000 実際の裁判で 証言を覆されたり 事実認定が変わることなんて。 742 00:45:00,000 --> 00:45:05,973 実際の裁判で 証言を覆されたり 事実認定が変わることなんて。 743 00:45:05,973 --> 00:45:10,911 (ざわめき) 744 00:45:16,850 --> 00:45:18,852 (雪乃)これが犯行に使用された アイスピックです。➡ 745 00:45:18,852 --> 00:45:23,857 付着していた指紋を鑑定した結果 被告人のものと一致しました。 746 00:45:23,857 --> 00:45:26,860 知人Bの指紋は 検出されていません。 747 00:45:30,864 --> 00:45:32,866 (里崎)証人尋問に移ります。 748 00:45:32,866 --> 00:45:38,872 知人B役に関しては…。 (真中)僕が務めます。 749 00:45:38,872 --> 00:45:42,876 被告人と恋愛関係にあったのは 本当ですか? 750 00:45:42,876 --> 00:45:45,879 まったくの事実無根です。 751 00:45:45,879 --> 00:45:48,882 被告人が 夫からDVを受けていたのは? 752 00:45:48,882 --> 00:45:50,884 本当です。 753 00:45:50,884 --> 00:45:55,889 彼女の腕に あざがあったのを はっきり見ました。 754 00:45:58,892 --> 00:46:00,000 (水沢)あなたは 本件事件の犯人ですか? 755 00:46:00,000 --> 00:46:01,895 (水沢)あなたは 本件事件の犯人ですか? 756 00:46:01,895 --> 00:46:04,898 いいえ 違います。 757 00:46:04,898 --> 00:46:09,903 では なぜ 当初 犯人だと自白したのでしょうか? 758 00:46:09,903 --> 00:46:13,841 Bさんに そう話すように 脅されたからです。 759 00:46:13,841 --> 00:46:16,844 (左右田)またかよ。 (杉原)いつまで やんだよ。 760 00:46:16,844 --> 00:46:18,846 また根拠のないことを。 761 00:46:18,846 --> 00:46:23,851 (水沢)Bさんは なぜ そんな脅しをしたのでしょうか? 762 00:46:23,851 --> 00:46:28,856 Bさんが 夫を殺したからです。 763 00:46:28,856 --> 00:46:30,000 底辺のバカが。 (大山)ちょっと ウケるんだけど。 764 00:46:30,000 --> 00:46:31,859 底辺のバカが。 (大山)ちょっと ウケるんだけど。 765 00:46:31,859 --> 00:46:33,861 (綿貫)もう やりたい放題じゃん。 766 00:46:33,861 --> 00:46:35,863 (野々山)ある意味 すごくない? (左右田)尊敬するね。 767 00:46:35,863 --> 00:46:40,868 (向日葵)私は 夫との関係が うまくいかなくなったころ➡ 768 00:46:40,868 --> 00:46:44,872 Bさんと 偶然再会し 交際に発展しました。 769 00:46:44,872 --> 00:46:48,876 ですが Bさんは 次第に本性を現し➡ 770 00:46:48,876 --> 00:46:52,880 私にDVを働くようになりました。 771 00:46:52,880 --> 00:46:56,884 だから 体にあるあざは 夫ではなく➡ 772 00:46:56,884 --> 00:46:58,886 Bさんによって つけられたものです。 773 00:46:58,886 --> 00:47:00,000 (浜口)ハハハハ 何だ それ。 (根本)いいぞ もっといけ! 774 00:47:00,000 --> 00:47:01,889 (浜口)ハハハハ 何だ それ。 (根本)いいぞ もっといけ! 775 00:47:01,889 --> 00:47:03,891 (野々山) もう 真面目にやる気ないじゃん。 776 00:47:03,891 --> 00:47:06,894 いいかげんにしてください。 そんな妄想 付き合いきれません。 777 00:47:06,894 --> 00:47:09,897 裁判長 どうにかしてください! 778 00:47:09,897 --> 00:47:13,834 あぁ… 柊木先生➡ 779 00:47:13,834 --> 00:47:17,838 彼らの発言は あなたのご指導でしょうか? 780 00:47:17,838 --> 00:47:22,843 (里崎)模擬裁判は 本来 学生たちに 法廷での手続きや➡ 781 00:47:22,843 --> 00:47:27,848 裁判のルールを学んでもらうために 行うものです。➡ 782 00:47:27,848 --> 00:47:30,000 これは いかがなもんでしょうか。 783 00:47:30,000 --> 00:47:30,851 これは いかがなもんでしょうか。 784 00:47:30,851 --> 00:47:34,855 そこまでして勝ちたいですか? 785 00:47:34,855 --> 00:47:37,858 悪あがきは この辺にしたらどうですか。 786 00:47:37,858 --> 00:47:43,864 彼らの主張に無理があるのなら どうぞ否定してください。 787 00:47:43,864 --> 00:47:46,867 立証責任は検察側にありますので。 788 00:47:50,871 --> 00:47:55,876 裁判において 弁護側は あらゆる可能性を踏まえ➡ 789 00:47:55,876 --> 00:47:58,879 合理的な疑いを 差し挟むのが仕事です。 790 00:47:58,879 --> 00:48:00,000 だから 彼らは 彼らなりに 合理的な疑いを主張しています。 791 00:48:00,000 --> 00:48:03,884 だから 彼らは 彼らなりに 合理的な疑いを主張しています。 792 00:48:03,884 --> 00:48:07,888 その上で この疑いを超える 証明をするのは➡ 793 00:48:07,888 --> 00:48:10,824 検察側の責務です。 794 00:48:14,828 --> 00:48:18,832 以上です 裁判長。 795 00:48:18,832 --> 00:48:21,835 被告人は 続けてください。 796 00:48:21,835 --> 00:48:23,837 はい。 797 00:48:29,843 --> 00:48:30,000 夫との関係は 離婚が決まったことにより➡ 798 00:48:30,000 --> 00:48:33,847 夫との関係は 離婚が決まったことにより➡ 799 00:48:33,847 --> 00:48:37,851 争うことも減って 良好に向かっていました。 800 00:48:37,851 --> 00:48:40,854 なので 最後の思い出づくりとして➡ 801 00:48:40,854 --> 00:48:44,858 2人で映画館に行きました。 802 00:48:44,858 --> 00:48:53,867 でも そのことを知ったBさんは 私が夫と復縁すると勘違いし➡ 803 00:48:53,867 --> 00:48:59,873 事件の日 家に乗り込んできました。 804 00:48:59,873 --> 00:49:00,000 そして 夫を アイスピックで刺したんです。 805 00:49:00,000 --> 00:49:04,878 そして 夫を アイスピックで刺したんです。 806 00:49:06,880 --> 00:49:10,817 Bさんは その後 全て お前がやったことにしろと➡ 807 00:49:10,817 --> 00:49:13,820 私を脅しました。 808 00:49:13,820 --> 00:49:17,824 夫からDVを受けたことによる 正当防衛だと主張すれば➡ 809 00:49:17,824 --> 00:49:19,826 罪にも問われないからと。 810 00:49:21,828 --> 00:49:26,834 私は こんなことになったのは➡ 811 00:49:26,834 --> 00:49:30,000 全て自分のせいだという 罪悪感があり➡ 812 00:49:30,000 --> 00:49:30,838 全て自分のせいだという 罪悪感があり➡ 813 00:49:30,838 --> 00:49:41,849 また Bさんからの暴力も怖く 指示に従うことにしました。 814 00:49:41,849 --> 00:49:46,854 でも 本当は 私は何もしていません。 815 00:49:46,854 --> 00:49:49,857 夫を殺害したのは Bさんです。 816 00:49:49,857 --> 00:49:52,860 (浜口)熱演! これ すごいな。 (根本)意味ねえ。 817 00:49:52,860 --> 00:49:56,864 (大山)もう 訳分かんない。 バカバカしい。 818 00:49:56,864 --> 00:50:00,000 こんなことを学生たちにやらせて 何の意味があるんですか? 819 00:50:00,000 --> 00:50:02,870 こんなことを学生たちにやらせて 何の意味があるんですか? 820 00:50:02,870 --> 00:50:04,872 そもそも 裁判ごっこなど➡ 821 00:50:04,872 --> 00:50:06,874 司法試験には 何のプラスにもならない。 822 00:50:06,874 --> 00:50:10,811 実務演習の授業としても まったく成立していません。 823 00:50:10,811 --> 00:50:14,815 本筋とは関係ない さまつな事実を拾わせて➡ 824 00:50:14,815 --> 00:50:18,819 ミステリー研究会の 発表会じゃないんですよ。 825 00:50:18,819 --> 00:50:20,821 (向日葵)待ってください。 826 00:50:23,824 --> 00:50:29,830 そのさまつな事実で 被告人の一生が決まるんです。 827 00:50:33,834 --> 00:50:36,837 私 ずっと考えていました。 828 00:50:36,837 --> 00:50:40,841 彼女が どんな思いで ここに立っているのか。 829 00:50:40,841 --> 00:50:44,845 ホントは どう思っているのか。 830 00:50:44,845 --> 00:50:49,850 渡された資料を 何度も何度も読んだけど➡ 831 00:50:49,850 --> 00:50:53,854 本当のことは まったく分かりませんでした。 832 00:50:55,856 --> 00:50:57,858 さまつな事実…。 833 00:51:00,861 --> 00:51:04,865 むしろ 全然 足りていないんじゃ ないんでしょうか? 834 00:51:04,865 --> 00:51:10,871 そんなんで 一人の女性の人生を 決めてしまっていいんでしょうか? 835 00:51:10,871 --> 00:51:28,889 ♬~ 836 00:51:28,889 --> 00:51:30,000 (スピーカー)(ドアの開く音) 起立。 837 00:51:30,000 --> 00:51:31,892 (スピーカー)(ドアの開く音) 起立。 838 00:51:31,892 --> 00:51:36,897 (高野)おっ 来たぞ。 (沼田)さあ どうなる? 839 00:51:40,901 --> 00:51:43,904 被告人は 前へ。 840 00:51:46,907 --> 00:51:50,911 それでは 被告人Xの殺人の罪について➡ 841 00:51:50,911 --> 00:51:53,914 判決を言い渡します。 842 00:51:56,917 --> 00:51:59,920 主文。 843 00:51:59,920 --> 00:52:00,000 被告人は 無罪。 844 00:52:00,000 --> 00:52:03,924 被告人は 無罪。 845 00:52:03,924 --> 00:52:06,927 (どよめき) 846 00:52:13,867 --> 00:52:15,869 (桐矢)よっしゃ! 847 00:52:15,869 --> 00:52:18,539 勝ったよ! 勝っちゃったよ 俺たち! 848 00:52:18,539 --> 00:52:21,875 やった… やった! 849 00:52:21,875 --> 00:52:24,878 (里崎)以下 理由を述べます。 850 00:52:24,878 --> 00:52:28,882 疑わしきは罰せず。 851 00:52:28,882 --> 00:52:30,000 弁護側の疑いを超える立証が 検察側には足りませんでした。➡ 852 00:52:30,000 --> 00:52:34,888 弁護側の疑いを超える立証が 検察側には足りませんでした。➡ 853 00:52:34,888 --> 00:52:36,890 本件において 弁護側は➡ 854 00:52:36,890 --> 00:52:39,893 そもそも 被告人は 犯行を行っておらず➡ 855 00:52:39,893 --> 00:52:43,897 Xには 犯罪事実が ないことを主張しました。➡ 856 00:52:43,897 --> 00:52:45,899 それに対して 検察側は➡ 857 00:52:45,899 --> 00:52:50,904 アイスピックに付着したXの指紋と 知人Bの証言によって➡ 858 00:52:50,904 --> 00:52:52,906 被告人の犯行を 証明しようとしましたが➡ 859 00:52:52,906 --> 00:52:56,910 弁護側が示した合理的な疑いを 超える程度の証明があったとは➡ 860 00:52:56,910 --> 00:53:00,000 とうてい言えず 被告人は 無罪と判断しました。 861 00:53:00,000 --> 00:53:02,916 とうてい言えず 被告人は 無罪と判断しました。 862 00:53:08,922 --> 00:53:13,861 (里崎)ただし 模擬裁判の授業としては➡ 863 00:53:13,861 --> 00:53:18,866 藍井先生のおっしゃっていたとおり まったく成立していません。 864 00:53:18,866 --> 00:53:21,869 すいません! 865 00:53:21,869 --> 00:53:23,871 (資料の落ちる音) 866 00:53:23,871 --> 00:53:25,873 いや~ まさか勝っちゃうなんてね! 867 00:53:25,873 --> 00:53:29,877 ハハハハ! 照井さん 悔しそうだったな~。 868 00:53:29,877 --> 00:53:30,000 (向日葵)ちょっと 桐矢。 869 00:53:30,000 --> 00:53:31,879 (向日葵)ちょっと 桐矢。 870 00:53:31,879 --> 00:53:33,881 げっ…。 871 00:53:33,881 --> 00:53:35,883 バカじゃないの。 そっちが したことなんて➡ 872 00:53:35,883 --> 00:53:37,885 何の根拠もない嘘を 並べただけじゃない。 873 00:53:37,885 --> 00:53:40,888 まあまあ 照井さん みんな 分かってるよ。 874 00:53:40,888 --> 00:53:43,891 すいません…。 875 00:53:43,891 --> 00:53:46,894 よかった ここにいた。 876 00:53:46,894 --> 00:53:49,897 みんな この後 時間ある? 877 00:53:49,897 --> 00:53:52,900 (雪乃)ありません。 878 00:53:52,900 --> 00:53:55,903 お願い! ちょっとだけ。 879 00:54:03,911 --> 00:54:05,913 ねえねえ。 (向日葵)えっ? 880 00:54:05,913 --> 00:54:10,851 これ どこ向かってんの? (向日葵)いや こっちが聞きたい。 881 00:54:22,796 --> 00:54:24,798 (麻理恵) や~だ みんな カワイイ! 882 00:54:24,798 --> 00:54:29,803 私のロー時代の同期で 弁護士の安藤 麻理恵さん。 883 00:54:29,803 --> 00:54:30,000 よろしく~。 884 00:54:30,000 --> 00:54:31,805 よろしく~。 885 00:54:31,805 --> 00:54:33,807 社会科見学なら結構です。 886 00:54:33,807 --> 00:54:37,811 現場の雰囲気を知ってほしいとか そういうことですよね。 887 00:54:37,811 --> 00:54:40,814 失礼します。 (真中)僕も失礼します。 888 00:54:40,814 --> 00:54:42,816 ちょっと待って。 889 00:54:42,816 --> 00:54:44,818 今日は みんなに 会ってもらいたい人がいるの。 890 00:54:44,818 --> 00:54:46,820 もうすぐ 来るころかな。 891 00:54:52,826 --> 00:54:54,828 ありがとうございます。 892 00:54:54,828 --> 00:54:56,830 学生たちの立ち会いを 許可していただいて。 893 00:54:56,830 --> 00:54:58,832 (久子)いいえ 構いませんよ。➡ 894 00:54:58,832 --> 00:55:00,000 私なんかが 先生のお役に立てるなら。 895 00:55:00,000 --> 00:55:01,835 私なんかが 先生のお役に立てるなら。 896 00:55:01,835 --> 00:55:03,837 ご協力 感謝します。 897 00:55:05,839 --> 00:55:09,843 早速ですが 内山 久子さん。 898 00:55:09,843 --> 00:55:14,781 令和4年9月5日 スーパー西崎で万引をし➡ 899 00:55:14,781 --> 00:55:18,785 店を出たところ 店長に捕まった。 間違いありませんね? 900 00:55:18,785 --> 00:55:21,788 はい…。 901 00:55:21,788 --> 00:55:23,790 (麻理恵)何を盗んだんですか? 902 00:55:23,790 --> 00:55:28,795 おかかのおにぎりと水です。 903 00:55:28,795 --> 00:55:30,000 おなかが減っていて 耐えられなくて…。 904 00:55:30,000 --> 00:55:33,800 おなかが減っていて 耐えられなくて…。 905 00:55:33,800 --> 00:55:35,802 気付いたら…。 906 00:55:35,802 --> 00:55:38,805 (麻理恵)どうして きちんと 購入しようとしなかったんですか? 907 00:55:38,805 --> 00:55:44,811 お財布の中に 13円しか入ってなくて。 908 00:55:44,811 --> 00:55:47,814 (麻理恵) 万引は 今回が初めてですか? 909 00:55:47,814 --> 00:55:50,817 はい。 910 00:55:50,817 --> 00:55:55,822 生きるためとはいえ とんでもないことを…。 911 00:55:55,822 --> 00:56:00,000 お店の方に きちんと おわびをしたいです。 912 00:56:00,000 --> 00:56:01,828 お店の方に きちんと おわびをしたいです。 913 00:56:03,830 --> 00:56:06,834 (久子のおえつ) 914 00:56:11,839 --> 00:56:14,775 どう思った? 万引は窃盗罪ですが➡ 915 00:56:14,775 --> 00:56:17,778 初犯なら 起訴されることは まずないはずです。 916 00:56:17,778 --> 00:56:21,782 本人も反省してるようですし 被害店と話し合い➡ 917 00:56:21,782 --> 00:56:23,784 示談に持ち込むのが ベストだと思います。 918 00:56:23,784 --> 00:56:26,787 僕も同意見です。 919 00:56:26,787 --> 00:56:29,790 内山さんを 助けてあげてください。➡ 920 00:56:29,790 --> 00:56:30,000 かわいそうで 見てられなかったです。 921 00:56:30,000 --> 00:56:33,794 かわいそうで 見てられなかったです。 922 00:56:33,794 --> 00:56:37,798 「かわいそう」ねえ…。 923 00:56:37,798 --> 00:56:41,802 さっきの彼女の話 全部 嘘だけどね。 924 00:56:41,802 --> 00:56:43,804 えっ!? (雪乃)どういうことですか? 925 00:56:43,804 --> 00:56:47,808 私は 彼女を初めて担当したけど➡ 926 00:56:47,808 --> 00:56:51,812 過去に3度 万引で捕まってるのよ。 927 00:56:51,812 --> 00:56:54,815 いずれも 被害店との示談交渉が成立して➡ 928 00:56:54,815 --> 00:56:57,818 不起訴になったけど➡ 929 00:56:57,818 --> 00:57:00,000 彼女は 相当やり慣れている 可能性が高い。 930 00:57:00,000 --> 00:57:00,821 彼女は 相当やり慣れている 可能性が高い。 931 00:57:00,821 --> 00:57:02,823 そんな…。 932 00:57:02,823 --> 00:57:05,826 今回も 被害に遭った スーパーの防犯カメラには➡ 933 00:57:05,826 --> 00:57:10,831 入念にカメラの位置をチェックする 彼女の姿があった。➡ 934 00:57:10,831 --> 00:57:14,768 店側も 以前から 彼女を怪しんで 目を付けていて➡ 935 00:57:14,768 --> 00:57:18,772 ようやく 現場を押さえることができた。 936 00:57:18,772 --> 00:57:23,777 でも 彼女は さっき見たとおり かたくなに初犯だと主張している。 937 00:57:23,777 --> 00:57:25,779 どうして…。 938 00:57:25,779 --> 00:57:28,782 こんなこと 日常茶飯事よ。 939 00:57:28,782 --> 00:57:30,000 (麻理恵) 人って めんどくさいのよ。➡ 940 00:57:30,000 --> 00:57:31,785 (麻理恵) 人って めんどくさいのよ。➡ 941 00:57:31,785 --> 00:57:33,787 平気で嘘つくし➡ 942 00:57:33,787 --> 00:57:36,790 弁護士のことも 全然 信用してくれないし➡ 943 00:57:36,790 --> 00:57:39,793 たまに 逆ギレする人もいるし。➡ 944 00:57:39,793 --> 00:57:43,797 でも そりゃ そうよね。 945 00:57:43,797 --> 00:57:49,803 みんな 自分を守るために 必死なんだから 何だってするよ。 946 00:57:49,803 --> 00:57:52,806 それでもね 私たちは彼らに寄り添って➡ 947 00:57:52,806 --> 00:57:55,809 理解しようとしないといけない。 948 00:57:55,809 --> 00:57:58,812 彼女は 何で万引をしたのか? 949 00:57:58,812 --> 00:58:00,000 今後の彼女と どう向き合っていくべきなのか。 950 00:58:00,000 --> 00:58:01,815 今後の彼女と どう向き合っていくべきなのか。 951 00:58:01,815 --> 00:58:03,817 とことん話して➡ 952 00:58:03,817 --> 00:58:08,822 まずは 腹の内を さらけ出してもらう必要がある。 953 00:58:08,822 --> 00:58:12,826 すごい仕事ですね あんな人たちを相手にするなんて。 954 00:58:12,826 --> 00:58:15,829 楽ではないかもね。 955 00:58:15,829 --> 00:58:19,833 でも それが 法に携わる者としての責任だし➡ 956 00:58:19,833 --> 00:58:21,835 やりがいだとも思ってる。 957 00:58:25,839 --> 00:58:30,000 ♬~ 958 00:58:30,000 --> 00:58:44,858 ♬~ 959 00:58:44,858 --> 00:58:46,860 ♬~ 960 00:58:46,860 --> 00:58:51,865 おなかすいたな~。 そうだ みんなで何か食べてく? 961 00:58:51,865 --> 00:58:53,867 あの… 自分 そろそろ…。 962 00:58:53,867 --> 00:58:59,873 ああ そっか。 夕方は用事があるんだったね。 963 00:58:59,873 --> 00:59:00,000 今日は 付き合ってくれて ありがと。 964 00:59:00,000 --> 00:59:02,876 今日は 付き合ってくれて ありがと。 965 00:59:02,876 --> 00:59:08,882 いえ。 初めて見ました 本物の被告人。 966 00:59:08,882 --> 00:59:10,884 俺も。 967 00:59:10,884 --> 00:59:13,820 どこにでもいそうな ばあさんだったのに。 968 00:59:13,820 --> 00:59:17,824 自分を守るためなら 嘘をついて当然か…。 969 00:59:17,824 --> 00:59:22,829 資料だけじゃ 分からないこともあるんですね。 970 00:59:22,829 --> 00:59:25,832 (雪乃)いいかげんにしてください。 971 00:59:25,832 --> 00:59:27,835 えっ? 972 00:59:29,837 --> 00:59:30,000 何度も言うように 私たちには時間がないんです。➡ 973 00:59:30,000 --> 00:59:33,841 何度も言うように 私たちには時間がないんです。➡ 974 00:59:33,841 --> 00:59:36,844 今日だけで 何時間 無駄にしたと思ってるんですか? 975 00:59:36,844 --> 00:59:39,847 分かるよ みんなの気持ちは。 976 00:59:39,847 --> 00:59:42,850 「分かる」? 分かるわけないじゃないですか➡ 977 00:59:42,850 --> 00:59:44,852 先生みたいなエリートに。➡ 978 00:59:44,852 --> 00:59:48,856 裁判官って 結局は 司法試験を トップレベルで合格するような➡ 979 00:59:48,856 --> 00:59:50,858 勝ち組しか なれないんですよね? 980 00:59:50,858 --> 00:59:53,861 私たちは 先生とは違うんです。 981 00:59:53,861 --> 00:59:57,865 合格者が たった3人しかいない 下位ローに通ってるんです。 982 00:59:57,865 --> 00:59:59,867 ギリギリなんです。 983 01:00:01,869 --> 01:00:05,873 フッ…。 984 01:00:05,873 --> 01:00:07,875 (雪乃)何がおかしいんですか? 985 01:00:07,875 --> 01:00:10,878 フフ…。 986 01:00:10,878 --> 01:00:13,814 エリートなんかじゃないよ。 987 01:00:13,814 --> 01:00:18,819 むしろ その逆。 988 01:00:18,819 --> 01:00:22,823 私 経済学部 出ててさ。 989 01:00:22,823 --> 01:00:27,828 しかも だっれも知らないような大学の。 990 01:00:29,830 --> 01:00:30,000 だから 法律は全部 ここで学んだ。 991 01:00:30,000 --> 01:00:35,836 だから 法律は全部 ここで学んだ。 992 01:00:35,836 --> 01:00:39,840 ここ? (真中)えっ まさか…。 993 01:00:39,840 --> 01:00:45,846 うん。 私 青南大学法科大学院出身。 994 01:00:47,848 --> 01:00:50,851 みんなの先輩だよ。 995 01:00:52,853 --> 01:00:58,859 暗記とか 超苦手だし 成績も いつも最下位で➡ 996 01:00:58,859 --> 01:01:00,000 民法の基本書なんて 何回読んでも頭に入らなかった。 997 01:01:00,000 --> 01:01:03,864 民法の基本書なんて 何回読んでも頭に入らなかった。 998 01:01:03,864 --> 01:01:06,867 俺と おんなじじゃないですか。 うん。 999 01:01:06,867 --> 01:01:09,870 試験に向けた勉強は 確かに つらいし➡ 1000 01:01:09,870 --> 01:01:12,806 つまらないものかもしれない。 1001 01:01:12,806 --> 01:01:18,812 でも 面白いでしょ 人って。 1002 01:01:20,814 --> 01:01:24,818 今日 模擬裁判や 安藤先生の事務所で➡ 1003 01:01:24,818 --> 01:01:26,820 みんなが感じたことと➡ 1004 01:01:26,820 --> 01:01:30,000 普段 必死に覚えている 法律や判例は 同じなんだよ。 1005 01:01:30,000 --> 01:01:32,826 普段 必死に覚えている 法律や判例は 同じなんだよ。 1006 01:01:32,826 --> 01:01:36,830 どの事案にも 必ず人がいる。 1007 01:01:36,830 --> 01:01:39,833 年齢や性別 育ちの違う➡ 1008 01:01:39,833 --> 01:01:43,837 いろんな事情を抱えた人たちが 存在している。 1009 01:01:43,837 --> 01:01:49,843 そう考えると 何だか 見え方 変わってこない? 1010 01:01:49,843 --> 01:01:53,847 (雪乃)見え方? 何ですか それ。 1011 01:01:53,847 --> 01:01:55,849 結局は 条文や規範を覚えないと➡ 1012 01:01:55,849 --> 01:01:57,851 試験には 受からないじゃないですか。 1013 01:01:57,851 --> 01:02:00,000 いちいち判例に寄り添って 考えてたら 日が暮れます。 1014 01:02:00,000 --> 01:02:01,855 いちいち判例に寄り添って 考えてたら 日が暮れます。 1015 01:02:01,855 --> 01:02:06,860 まあ 確かに それはそうかもね。 1016 01:02:06,860 --> 01:02:09,863 えっ… そこは 言い返してくれないんですか? 1017 01:02:09,863 --> 01:02:12,799 先生の言動は いちいち効率が悪すぎます。 1018 01:02:12,799 --> 01:02:14,801 お先に失礼します。 1019 01:02:20,807 --> 01:02:22,809 また 効率か。 1020 01:02:22,809 --> 01:02:27,814 それを言われちゃうと グサッと くるなぁ。 1021 01:02:27,814 --> 01:02:30,000 また 論破されちゃったよ。 1022 01:02:30,000 --> 01:02:30,817 また 論破されちゃったよ。 1023 01:02:30,817 --> 01:02:33,487 僕も失礼します。 図書館に行きたいので。 1024 01:02:33,487 --> 01:02:37,824 あっ うん。 少しは休んでね。 1025 01:02:37,824 --> 01:02:39,826 お先に失礼します。 1026 01:02:39,826 --> 01:02:42,829 私も 生協に寄りたいので。 1027 01:02:42,829 --> 01:02:44,831 お疲れさま。 1028 01:02:53,841 --> 01:02:56,844 先生。 1029 01:02:56,844 --> 01:02:58,846 俺は 今日 よかったです。 1030 01:02:58,846 --> 01:03:00,000 面白かったんで 先生の講義。 1031 01:03:00,000 --> 01:03:01,849 面白かったんで 先生の講義。 1032 01:03:01,849 --> 01:03:03,851 ホントに? 1033 01:03:05,853 --> 01:03:07,855 じゃあ。 1034 01:03:13,794 --> 01:03:17,798 やったー!! 1035 01:03:19,800 --> 01:03:21,802 くっだらね…。 1036 01:03:34,815 --> 01:03:36,817 お疲れさまです。 1037 01:03:36,817 --> 01:03:42,823 柊木 雫 学院長の教え子だったそうですね。 1038 01:03:42,823 --> 01:03:46,827 彼女の経歴を拝見しました。 1039 01:03:46,827 --> 01:03:49,830 もう10年以上前の話です。 1040 01:03:49,830 --> 01:03:52,833 ところで 私には➡ 1041 01:03:52,833 --> 01:03:55,836 今回の模擬裁判の事案を 判例マニアの藍井先生が➡ 1042 01:03:55,836 --> 01:03:58,839 ご存じなかったとは 思えないのですが。 1043 01:04:00,841 --> 01:04:06,847 被告人Xは 法廷で証言を覆し 無罪を主張した。 1044 01:04:06,847 --> 01:04:11,852 しかし 検察側は 知人Bとの共謀を立証し➡ 1045 01:04:11,852 --> 01:04:13,787 有罪を勝ち取った。 1046 01:04:13,787 --> 01:04:19,793 そう。 その結果を知りながら なぜ あなたは? 1047 01:04:19,793 --> 01:04:23,797 この模擬裁判で勝つことに 意義を見いだせなかった。 1048 01:04:23,797 --> 01:04:27,801 あるいは 優秀な検察側の学生に➡ 1049 01:04:27,801 --> 01:04:30,000 まだまだ考察が甘いと 分からせたかった。 1050 01:04:30,000 --> 01:04:31,805 まだまだ考察が甘いと 分からせたかった。 1051 01:04:31,805 --> 01:04:34,808 その両方かもしれませんね。 1052 01:04:34,808 --> 01:04:39,813 いずれにせよ 今日の実務演習は 学生にとって有意義であったと➡ 1053 01:04:39,813 --> 01:04:41,815 私は考えます。 1054 01:04:41,815 --> 01:04:45,819 今後とも よろしくお願いしますよ。 1055 01:04:49,823 --> 01:04:51,825 失礼します。 1056 01:04:55,829 --> 01:04:57,831 ん。 1057 01:05:07,841 --> 01:05:09,843 <(真中)天野さん。 1058 01:05:13,780 --> 01:05:18,785 今日 すごかったよ 天野さんの言葉。 1059 01:05:18,785 --> 01:05:21,788 あれで 模擬裁判の形勢が 一気に逆転したと思う。 1060 01:05:21,788 --> 01:05:23,790 ありがとう。 1061 01:05:23,790 --> 01:05:25,792 柊木先生に 何か言われたの? 1062 01:05:27,794 --> 01:05:30,000 (向日葵) 《でもさ Xさんと 知人Bが➡ 1063 01:05:30,000 --> 01:05:30,797 (向日葵) 《でもさ Xさんと 知人Bが➡ 1064 01:05:30,797 --> 01:05:32,799 恋愛関係にあったとしたら➡ 1065 01:05:32,799 --> 01:05:35,802 Xさんは不倫してたってこと?》 1066 01:05:35,802 --> 01:05:38,805 《うわ やだな~ 不倫女役とか》 1067 01:05:38,805 --> 01:05:41,808 《何で?》 《何でって…》 1068 01:05:41,808 --> 01:05:43,810 《同情できないじゃないですか》 1069 01:05:43,810 --> 01:05:48,815 《こうなったのも 全部 自業自得っていうか》 1070 01:05:48,815 --> 01:05:52,819 《いろんな人が来るんだよね 法廷って》 1071 01:05:52,819 --> 01:05:54,821 《はい?》 1072 01:05:54,821 --> 01:05:59,826 《法廷では 自分の思いを主張することが➡ 1073 01:05:59,826 --> 01:06:00,000 どんな人にも許されている》 1074 01:06:00,000 --> 01:06:03,830 どんな人にも許されている》 1075 01:06:03,830 --> 01:06:07,835 《これは あなたの裁判よ》 1076 01:06:12,773 --> 01:06:15,776 (真中)そうだったんだ。 1077 01:06:15,776 --> 01:06:20,781 まさか 先生は 天野さんが ああ証言することを見越して? 1078 01:06:20,781 --> 01:06:22,783 まさか。 だって ほら➡ 1079 01:06:22,783 --> 01:06:25,786 照井さんに 論破されちゃうくらいだし。 1080 01:06:25,786 --> 01:06:30,000 確かに。 何だか よく分からない先生だよね。 1081 01:06:30,000 --> 01:06:30,791 確かに。 何だか よく分からない先生だよね。 1082 01:06:30,791 --> 01:06:33,794 うん。 1083 01:06:33,794 --> 01:06:36,797 じゃあ 私 自転車なので。 1084 01:06:36,797 --> 01:06:39,800 気を付けて。 また あした。 1085 01:06:39,800 --> 01:06:41,802 (向日葵)また あした。 1086 01:06:44,805 --> 01:06:46,807 ハァ…。 1087 01:06:49,810 --> 01:06:51,812 おはようございます。 1088 01:06:58,819 --> 01:07:00,000 私 上司に泣き付いたりなんか しませんから。 1089 01:07:00,000 --> 01:07:02,823 私 上司に泣き付いたりなんか しませんから。 1090 01:07:02,823 --> 01:07:06,827 はい? 私は私のやり方で➡ 1091 01:07:06,827 --> 01:07:09,830 ここにいる学生たちと 向き合うことにしました。 1092 01:07:09,830 --> 01:07:11,832 あなたと違った視点で➡ 1093 01:07:11,832 --> 01:07:13,767 彼らに教えていきたいことが あるんです。 1094 01:07:13,767 --> 01:07:16,770 何ですか その決意表明みたいな。 1095 01:07:16,770 --> 01:07:18,772 あなたの進退に 興味はありませんが➡ 1096 01:07:18,772 --> 01:07:22,776 私の邪魔だけはしないでください。 それから➡ 1097 01:07:22,776 --> 01:07:26,780 むやみに話し掛けるのも 控えてください。 1098 01:07:26,780 --> 01:07:28,782 はあ? フン。 1099 01:07:30,784 --> 01:07:32,786 <(ドアの開く音) 1100 01:07:35,789 --> 01:07:38,792 間に合った。 (桐矢)遅くない? 1101 01:07:38,792 --> 01:07:40,794 朝 来るとき 自転車のサドルに 鳥のふん ついててさ。 1102 01:07:40,794 --> 01:07:45,799 (桐矢)鳥のふん? うわ~ 最悪じゃん。 1103 01:07:45,799 --> 01:07:47,801 <(ドアの開く音) 1104 01:07:47,801 --> 01:07:49,803 (里崎)おはようございます。 1105 01:07:49,803 --> 01:07:52,806 (里崎)死亡した父Aは 自宅近隣の山林を含め➡ 1106 01:07:52,806 --> 01:07:55,809 多くの不動産を有していたが➡ 1107 01:07:55,809 --> 01:07:59,813 父Aの息子であるXとは ささいなことから関係が悪化し➡ 1108 01:07:59,813 --> 01:08:00,000 長らく絶縁状態にあったため➡ 1109 01:08:00,000 --> 01:08:02,816 長らく絶縁状態にあったため➡ 1110 01:08:02,816 --> 01:08:05,819 自己の死後の 不動産の管理を危惧し➡ 1111 01:08:05,819 --> 01:08:07,487 所有する物件のうち➡ 1112 01:08:07,487 --> 01:08:10,824 甲土地をYに売却して 引き渡した。➡ 1113 01:08:10,824 --> 01:08:14,828 上記売却直後 Aが死亡し➡ 1114 01:08:14,828 --> 01:08:17,831 唯一の相続人であるXが➡ 1115 01:08:17,831 --> 01:08:20,834 甲土地を含む 全ての不動産を相続して➡ 1116 01:08:20,834 --> 01:08:22,836 登記を具備した上➡ 1117 01:08:22,836 --> 01:08:25,839 甲土地をZに売却し➡ 1118 01:08:25,839 --> 01:08:27,841 Zは登記を具備した。 1119 01:08:27,841 --> 01:08:30,000 ♬~ 1120 01:08:30,000 --> 01:08:47,861 ♬~ 1121 01:08:47,861 --> 01:08:55,869 ♬~ 1122 01:08:55,869 --> 01:08:57,871 よし。 1123 01:08:57,871 --> 01:09:00,000 ♬~ 1124 01:09:00,000 --> 01:09:08,882 ♬~ 1125 01:09:08,882 --> 01:09:10,884 <(里崎)今日は その売却の際➡ 1126 01:09:10,884 --> 01:09:14,821 Zが 甲土地がAからYに 売却されていた…。 1127 01:09:14,821 --> 01:09:25,832 ♬~ 1128 01:09:25,832 --> 01:09:29,837 (里崎)どの条文の適用が 問題になりますか? 篠田さん。 1129 01:09:29,837 --> 01:09:30,000 民法177条です。 1130 01:09:30,000 --> 01:09:31,839 民法177条です。 1131 01:09:31,839 --> 01:09:34,842 本件では Zが…。 <キャー! 1132 01:09:41,849 --> 01:09:43,851 大丈夫!? (桐矢)先生! 1133 01:09:43,851 --> 01:09:46,854 大丈夫!? しっかりして! 1134 01:09:46,854 --> 01:09:49,857 分かる? 田辺先輩! 1135 01:09:49,857 --> 01:09:51,859 大丈夫? (桐矢)先輩。 1136 01:09:51,859 --> 01:09:55,529 意識がない。 救急車! 救急車 呼んで! 1137 01:10:10,878 --> 01:10:12,813 [『女神の教室』の…]