1 00:00:31,764 --> 00:00:33,749 (堂島旺太郎) お前のキスは 神の力だ。 2 00:00:33,749 --> 00:00:36,752 好きも嫌いもない キスの契約だ。 3 00:00:36,752 --> 00:00:38,738 (佐藤宰子) 事故に遭った時➡ 4 00:00:38,738 --> 00:00:41,240 私を助けてくれた 男の子達が死んだから➡ 5 00:00:41,240 --> 00:00:44,777 私だけ幸せにはなれない 幸せになっちゃいけない。 6 00:00:44,777 --> 00:00:48,314 宰子には 幸せになる資格があるんだよ。 7 00:00:48,314 --> 00:00:49,732 過去なんか捨てたよ。 8 00:00:49,732 --> 00:00:51,751 逃げてるだけに見える。 9 00:00:51,751 --> 00:00:55,254 キスじゃ変えられない 過去があんだよ。 10 00:00:55,254 --> 00:00:58,741 過去はダメでも 未来は変えられるかもしれない。 11 00:00:58,741 --> 00:01:01,241 ありがとう。 えっ? 12 00:01:05,298 --> 00:01:08,784 (並樹美尊) 兄の秘密って何なの? 手に入れられなかった。 13 00:01:08,784 --> 00:01:11,837 だから…。 (どよめき) 14 00:01:11,837 --> 00:01:15,274 前に進めば 未来を変えられる。 15 00:01:15,274 --> 00:01:18,244 君なら変えられる。 16 00:01:18,244 --> 00:01:20,246 (並樹尊氏) 美尊…。 17 00:01:20,246 --> 00:01:41,250 ♬~ 18 00:01:41,250 --> 00:01:43,250 (美尊) しちゃった。 19 00:01:45,254 --> 00:01:47,757 あとは僕に任せて。 20 00:01:47,757 --> 00:01:50,243 (警備員) おい! 来なさい。 21 00:01:50,243 --> 00:01:52,762 分かった 行くよ。 22 00:01:52,762 --> 00:01:54,762 (警備員) こっち来い。 23 00:02:00,303 --> 00:02:02,338 写真 いっぱい撮られちゃいました。 24 00:02:02,338 --> 00:02:04,838 腹いせのつもりか? 25 00:02:06,342 --> 00:02:10,263 ⦅お互い これで お開きにしよう⦆ 26 00:02:10,263 --> 00:02:12,748 まだ お開きにはさせませんよ。 27 00:02:12,748 --> 00:02:14,248 (警備員) ほら 行くぞ。 28 00:02:15,751 --> 00:02:17,787 (新井) 尊氏 ビデオテープを盗まれた。 29 00:02:17,787 --> 00:02:20,323 あれは処分しました。 えっ? 30 00:02:20,323 --> 00:02:23,323 叔父さんの副社長の椅子も 処分されたということです。 31 00:02:27,763 --> 00:02:29,765 申し訳ありませんが➡ 32 00:02:29,765 --> 00:02:32,752 パーティーは 中止とさせていただきます。 33 00:02:32,752 --> 00:02:35,755 (記者) さっきの男性は誰なんですか? 34 00:02:35,755 --> 00:02:39,258 尊氏さん! 美尊さんと どういう関係なんでしょうか? 35 00:02:39,258 --> 00:02:43,758 (真凛) 婚約は なくなるのかな? (菜緒) どうだろう? 36 00:02:45,314 --> 00:02:47,333 (布袋) ホスト! 37 00:02:47,333 --> 00:02:50,286 (布袋) ただで済むと思うなよ! 38 00:02:50,286 --> 00:02:52,271 早く行ってやれよ。 39 00:02:52,271 --> 00:02:55,771 ご主人様が マスコミの餌食になってるぞ。 40 00:03:03,282 --> 00:03:05,282 (警備員) ほら 行くぞ。 41 00:03:11,741 --> 00:03:14,243 (根津) 婚約破棄か。 42 00:03:14,243 --> 00:03:19,231 キスしたくらいじゃ 何も変わらないよ。 43 00:03:19,231 --> 00:03:21,233 (根津) 堂島さん? 44 00:03:21,233 --> 00:03:23,233 シ~。 45 00:03:28,257 --> 00:03:29,792 調べてくれた? 46 00:03:29,792 --> 00:03:32,311 ご指摘の通り 先代の並樹社長は➡ 47 00:03:32,311 --> 00:03:35,765 船を沈めた ご子息の罪を隠すために➡ 48 00:03:35,765 --> 00:03:38,284 数人の関係者を 抱き込んだみたいです。 49 00:03:38,284 --> 00:03:41,270 裁判で おとう様に 不利な証言をした人達に➡ 50 00:03:41,270 --> 00:03:43,270 線を引いておきました。 51 00:03:47,760 --> 00:03:50,262 (根津) それにしても 冤罪だということを➡ 52 00:03:50,262 --> 00:03:52,798 どうやって突き止めたんですか? 53 00:03:52,798 --> 00:03:55,351 神の力だよ。 神? 54 00:03:55,351 --> 00:03:59,271 それより テープのコピーは? 55 00:03:59,271 --> 00:04:02,775 のんきにメシなんか食ってねえで 早く突き止めろよ。 56 00:04:02,775 --> 00:04:07,275 あのテープが尊氏にトドメを刺す カギだって言っただろ? 57 00:04:09,765 --> 00:04:12,251 そこまで言うなら➡ 58 00:04:12,251 --> 00:04:15,805 おとう様から話を聞かれたほうが 早いんじゃないですか!? 59 00:04:15,805 --> 00:04:18,324 逆ギレかよ。 60 00:04:18,324 --> 00:04:19,742 いえ。 61 00:04:19,742 --> 00:04:22,261 あんな負け犬の顔なんか 見たくもない。 62 00:04:22,261 --> 00:04:24,261 大体どこにいるのかも知らないし。 63 00:04:26,232 --> 00:04:28,751 見つけましたよ。 64 00:04:28,751 --> 00:04:30,753 えっ? 65 00:04:30,753 --> 00:04:35,153 今 こちらに いらっしゃるそうです。 66 00:04:39,829 --> 00:04:41,847 (ドアが開く音) 67 00:04:41,847 --> 00:04:43,265 美尊。 68 00:04:43,265 --> 00:04:45,765 おかえり。 怒ってないよ。 69 00:04:49,755 --> 00:04:54,255 お互い冷静になって 将来のことを話し合おう。 70 00:04:55,845 --> 00:04:59,845 ⦅おにいさんには 秘密があるってこと⦆ 71 00:05:03,819 --> 00:05:07,256 ねぇ 私に何か隠してない? 72 00:05:07,256 --> 00:05:08,741 隠すって何を? 73 00:05:08,741 --> 00:05:10,741 旺太郎が そう言ってたから。 74 00:05:12,244 --> 00:05:15,765 お兄ちゃん。 その呼び方は やめてくれ。 75 00:05:15,765 --> 00:05:18,265 もう きょうだいじゃないんだ。 76 00:05:24,256 --> 00:05:29,328 こうすることが 美尊の幸せのためだよ。 77 00:05:29,328 --> 00:05:36,252 (着信音) 78 00:05:36,252 --> 00:05:38,737 離して! 美尊は あいつに騙されてるんだ。 79 00:05:38,737 --> 00:05:41,257 離してよ! どうして分からないんだよ! 80 00:05:41,257 --> 00:05:43,259 あいつが欲しいのは 美尊じゃなくて➡ 81 00:05:43,259 --> 00:05:46,262 うちの財産だ! 彼は そんな人じゃ ない! 82 00:05:46,262 --> 00:05:50,266 (着信音) 83 00:05:50,266 --> 00:05:52,284 誰にも お前を渡さない。 (着信音) 84 00:05:52,284 --> 00:05:57,873 (着信音) 85 00:05:57,873 --> 00:06:00,873 やめて! やめてよ! (着信音) 86 00:06:05,264 --> 00:06:07,264 (寛之) ≪お邪魔します≫ 87 00:06:20,262 --> 00:06:22,281 (寛之) こんにちは。 88 00:06:22,281 --> 00:06:24,281 美尊います…? 89 00:06:30,256 --> 00:06:35,156 (泣き声) 90 00:06:40,232 --> 00:06:42,251 ビデオテープのこと? 91 00:06:42,251 --> 00:06:45,271 取られて ごめんなさい。 92 00:06:45,271 --> 00:06:48,841 気にするなとは言わないけど まぁ いいよ。 93 00:06:48,841 --> 00:06:50,743 もう次の手 考えてあるから。 94 00:06:50,743 --> 00:06:53,746 それに 時間を戻してくれたおかげで➡ 95 00:06:53,746 --> 00:06:56,232 おふくろを事故から救えたし。 96 00:06:56,232 --> 00:07:00,252 おまけに 100億のキスまで 奪ってやったよ。 97 00:07:00,252 --> 00:07:01,737 どうよ? 98 00:07:01,737 --> 00:07:05,237 ピンチをチャンスに変える この機転の良さ。 99 00:07:07,259 --> 00:07:09,812 自慢することじゃないと思う。 100 00:07:09,812 --> 00:07:14,250 こんなこと話して自慢できんの 宰子だけだからさ。 101 00:07:14,250 --> 00:07:17,753 で? 話ってそれだけ? 102 00:07:17,753 --> 00:07:21,753 遠慮しないで言えよ パートナーに隠し事は なしだ。 103 00:07:26,245 --> 00:07:30,232 本気なの? 美尊さんのこと。 104 00:07:30,232 --> 00:07:34,336 だったらキスしたら悪い。 105 00:07:34,336 --> 00:07:37,256 こっちは契約のだって 分かってるけど。 106 00:07:37,256 --> 00:07:39,241 ハハ…。 107 00:07:39,241 --> 00:07:41,744 バ~カ。 108 00:07:41,744 --> 00:07:44,263 俺が本気で 100億に惚れたと思ってんの? 109 00:07:44,263 --> 00:07:47,766 自慢じゃないけど 俺は酒には溺れても➡ 110 00:07:47,766 --> 00:07:50,766 女に溺れたことは 一度もないよ。 111 00:07:53,255 --> 00:07:57,843 愛なんか求めるから 人は不幸になるんだよ。 112 00:07:57,843 --> 00:08:02,748 感情を持たないから キスが武器になるんだ。 113 00:08:02,748 --> 00:08:08,737 ただ 感情がなくても 感触はあるけどな。 114 00:08:08,737 --> 00:08:11,757 この間 ガサガサしたぞ。 115 00:08:11,757 --> 00:08:15,761 か… 帰る。 土産でも買って来てやろうか? 116 00:08:15,761 --> 00:08:20,766 これから尊氏をつぶすカギを 探しに行って来る。 117 00:08:20,766 --> 00:08:24,303 どこに? 118 00:08:24,303 --> 00:08:27,756 ネイ・ホウ ヂョウ・サン。 119 00:08:27,756 --> 00:08:29,758 バイバイ。 120 00:08:29,758 --> 00:08:39,735 ♬~ 121 00:08:39,735 --> 00:08:49,735 ♬~ 122 00:09:03,092 --> 00:09:03,759 123 00:09:03,759 --> 00:09:18,240 ♬~ 124 00:09:18,240 --> 00:09:28,734 (広東語) 125 00:09:28,734 --> 00:09:31,134 すみません すみません。 (広東語) 126 00:09:48,754 --> 00:09:52,257 127 00:09:52,257 --> 00:09:54,257 あっ ちょちょ…。 128 00:09:57,246 --> 00:10:04,746 (広東語) 129 00:10:05,788 --> 00:10:07,823 (広東語) 130 00:10:07,823 --> 00:10:10,323 (広東語) お~! 131 00:10:14,763 --> 00:10:20,263 (着信音) 132 00:10:21,754 --> 00:10:23,255 はい。 133 00:10:23,255 --> 00:10:26,759 おい 長谷部 俺だけど。 134 00:10:26,759 --> 00:10:28,310 エイト? 135 00:10:28,310 --> 00:10:31,847 何で美尊にあんなことしたんだよ。 あぁ キス? 136 00:10:31,847 --> 00:10:34,767 あれは彼女のほうから して来たんだよ? 137 00:10:34,767 --> 00:10:37,753 先にしたのは お前だろ。 それより➡ 138 00:10:37,753 --> 00:10:40,756 あのパーティーで尊氏の秘密のテープを 手に入れたんだけど➡ 139 00:10:40,756 --> 00:10:42,241 奪われちゃってさ。 140 00:10:42,241 --> 00:10:43,759 中身は見たのか? 141 00:10:43,759 --> 00:10:46,295 何が映ってたと思う? 142 00:10:46,295 --> 00:10:48,831 12年前のクリスマスイブに➡ 143 00:10:48,831 --> 00:10:53,252 クルーズ船 プロメテウスを沈めた犯人だよ。 144 00:10:53,252 --> 00:10:55,252 プロメテウス…。 145 00:10:57,756 --> 00:10:59,741 あの時の犯人なら捕まったよ。 146 00:10:59,741 --> 00:11:02,761 知ってる 俺の親父だから。 147 00:11:02,761 --> 00:11:05,747 エイトの? けどな➡ 148 00:11:05,747 --> 00:11:08,750 真犯人は尊氏だ。 149 00:11:08,750 --> 00:11:10,786 あのテープを見れば分かる。 150 00:11:10,786 --> 00:11:11,820 えっ? 151 00:11:11,820 --> 00:11:16,725 で ここからが本題なんだけど➡ 152 00:11:16,725 --> 00:11:20,262 今 そのテープのコピーを探しに 香港に来てんだけどさ。 153 00:11:20,262 --> 00:11:21,747 (寛之) 香港? 154 00:11:21,747 --> 00:11:24,249 ここに親父がいるって聞いて 会いに来たんだよ。 155 00:11:24,249 --> 00:11:26,235 けど あいにく いなかった。 156 00:11:26,235 --> 00:11:27,753 ただ…。 157 00:11:27,753 --> 00:11:30,239 親父のことをよく知る 仕事仲間から➡ 158 00:11:30,239 --> 00:11:32,291 面白い話が聞けてさ。 159 00:11:32,291 --> 00:11:34,810 親父もコピーを 探してたんだよ。 160 00:11:34,810 --> 00:11:37,746 そこで浮上して来たのが➡ 161 00:11:37,746 --> 00:11:41,233 当時 尊氏をかばって ウソの証言をした➡ 162 00:11:41,233 --> 00:11:43,752 クルーズ船の運営会社だった。 163 00:11:43,752 --> 00:11:46,755 運営会社って…。 そう➡ 164 00:11:46,755 --> 00:11:49,725 お前の親父さんだよ。 165 00:11:49,725 --> 00:11:53,245 長谷部 テープのコピーを探せ。 166 00:11:53,245 --> 00:11:55,280 ヤダね 断る。 167 00:11:55,280 --> 00:11:58,350 あの事故で 死者が出たのは知ってるよな? 168 00:11:58,350 --> 00:12:01,737 人殺しの息子だと ののしられて生きて来た➡ 169 00:12:01,737 --> 00:12:04,773 俺の人生が どんなものだったか分かるか? 170 00:12:04,773 --> 00:12:07,273 生き地獄だよ。 171 00:12:09,244 --> 00:12:12,247 お前の今の幸せは➡ 172 00:12:12,247 --> 00:12:16,235 俺の犠牲の上に成り立ってる っていうことを思い知らせてやる。 173 00:12:16,235 --> 00:12:17,786 えっ? 174 00:12:17,786 --> 00:12:22,324 俺がコピーを見つけ出して 尊氏と一緒に➡ 175 00:12:22,324 --> 00:12:25,260 お前の親父もつぶしてやるから 覚悟しておけ。 176 00:12:25,260 --> 00:12:27,763 断ったことを後悔すんなよ。 177 00:12:27,763 --> 00:12:29,748 (通話が切れた音) 178 00:12:29,748 --> 00:12:35,737 1・2・3・4➡ 179 00:12:35,737 --> 00:12:37,773 5。 (着信音) 180 00:12:37,773 --> 00:12:40,292 (着信音) 181 00:12:40,292 --> 00:12:43,829 早いね 5秒で後悔しちゃったの? 182 00:12:43,829 --> 00:12:47,249 探すよ 探せばいいんだろ! 183 00:12:47,249 --> 00:12:51,253 その代わり 父さんに迷惑掛けないって誓え。 184 00:12:51,253 --> 00:12:53,255 命令するのは俺だ‼ 185 00:12:53,255 --> 00:12:56,758 1週間やるから死ぬ気で探せ。 186 00:12:56,758 --> 00:12:59,244 もし見つけられなかったら➡ 187 00:12:59,244 --> 00:13:02,781 お前に地獄を見せてやる。 188 00:13:02,781 --> 00:13:07,281 (通話が切れた音) 189 00:13:13,775 --> 00:13:17,262 (着信音) 190 00:13:17,262 --> 00:13:19,765 はい。 美尊さん。 191 00:13:19,765 --> 00:13:22,768 今 帰って来たんだけど これから会わない? 192 00:13:22,768 --> 00:13:26,305 これから役員の人達に 謝りに行かないと。 193 00:13:26,305 --> 00:13:28,857 謝る? パーティーのことを? 194 00:13:28,857 --> 00:13:31,760 私の気持ちだけじゃ どうにもならないの。 195 00:13:31,760 --> 00:13:34,780 あのさ それ 少し先に延ばして。 196 00:13:34,780 --> 00:13:37,266 やっぱり 今から長谷部に会いに行くから。 197 00:13:37,266 --> 00:13:41,766 (通話が切れた音) 198 00:13:42,754 --> 00:13:44,256 美尊! 199 00:13:44,256 --> 00:13:45,756 長谷部が…。 200 00:13:47,276 --> 00:13:50,829 おい 長谷部 テープのコピーは見つかったか? 201 00:13:50,829 --> 00:13:54,750 (男性) 長谷部さんのお知り合いですか? 202 00:13:54,750 --> 00:13:57,286 誰? 警察の者です。 203 00:13:57,286 --> 00:13:59,271 長谷部さんが➡ 204 00:13:59,271 --> 00:14:01,256 お亡くなりになりました。 205 00:14:01,256 --> 00:14:02,756 えっ? 206 00:16:04,780 --> 00:16:08,784 (サイレン) 207 00:16:08,784 --> 00:16:11,269 すみません すみません すみません すみません。 208 00:16:11,269 --> 00:16:13,271 友人です 友人。 (警察官) 友人? 209 00:16:13,271 --> 00:16:14,771 ちょっと…。 210 00:16:23,315 --> 00:16:25,350 寛之…。 211 00:16:25,350 --> 00:16:27,350 どうして? 212 00:16:30,255 --> 00:16:32,757 エイトさん…。 213 00:16:32,757 --> 00:16:34,759 一体 何があったんですか? 214 00:16:34,759 --> 00:16:37,762 目撃者の話によると 明け方➡ 215 00:16:37,762 --> 00:16:41,249 この先の沖合を漂流している ところを見つけたそうです。 216 00:16:41,249 --> 00:16:42,751 事故なんですか? 217 00:16:42,751 --> 00:16:45,270 まぁ 調べてみなければ 何とも言えませんが➡ 218 00:16:45,270 --> 00:16:47,772 争った形跡は 見当たらなかったので➡ 219 00:16:47,772 --> 00:16:50,826 事故に巻き込まれたか あるいは…。 220 00:16:50,826 --> 00:16:55,764 そういえば最近 何か思い詰めた顔してたな。 221 00:16:55,764 --> 00:16:59,264 まさか… 自殺? 222 00:17:05,257 --> 00:17:07,757 《ヤベ… 俺のせいか?》 223 00:17:10,262 --> 00:17:12,280 あいつ 何か持ってなかった? 224 00:17:12,280 --> 00:17:14,816 え~… 上着のポケットに ケータイと財布。 225 00:17:14,816 --> 00:17:17,235 あと➡ 226 00:17:17,235 --> 00:17:19,237 免許証が入ってました。 227 00:17:19,237 --> 00:17:22,257 それだけ? (捜査官) はい。 228 00:17:22,257 --> 00:17:25,243 何か 思い当たることでもあるのか? 229 00:17:25,243 --> 00:17:27,746 いや 別に。 230 00:17:27,746 --> 00:17:30,248 長谷部さんに会われた方 いらっしゃいますか? 231 00:17:30,248 --> 00:17:33,818 (奈々子) 会った? ううん 私は…。 232 00:17:33,818 --> 00:17:35,754 (菜緒) 私も1週間くらい…。 233 00:17:35,754 --> 00:17:37,756 旺太郎? 234 00:17:37,756 --> 00:17:39,256 美尊? 235 00:17:42,244 --> 00:17:45,280 《クソ… ミスった》 236 00:17:45,280 --> 00:17:54,280 ♬~ 237 00:18:01,263 --> 00:18:03,263 (ヒロミ) 休憩行って来るわ。 238 00:18:05,734 --> 00:18:08,253 宰子! (ヒロミ) エイト いらっしゃい! 239 00:18:08,253 --> 00:18:11,256 どうも いってらっしゃい。 休憩いってきます。 240 00:18:11,256 --> 00:18:15,256 なぁ 長谷部って知ってるよな? 241 00:18:17,262 --> 00:18:19,262 あいつが自殺した。 242 00:18:21,833 --> 00:18:26,238 テープのコピー? うん。 243 00:18:26,238 --> 00:18:30,242 あいつの親父が 持ってるかもしれない。 244 00:18:30,242 --> 00:18:34,746 いや もしかしたら コピーを見つけたから➡ 245 00:18:34,746 --> 00:18:38,750 あいつ それを苦に…。 246 00:18:38,750 --> 00:18:41,250 長谷部さんに何て言ったの? 247 00:18:46,308 --> 00:18:50,762 死ぬ気で探せとは言ったけど 死ねとは言ってないよ。 248 00:18:50,762 --> 00:18:53,748 他には? 249 00:18:53,748 --> 00:18:57,752 まぁ~…。 250 00:18:57,752 --> 00:19:03,258 地獄を… 見せてやる… とか? 251 00:19:03,258 --> 00:19:05,258 他には? 252 00:19:08,313 --> 00:19:13,251 あのテープには それだけの価値があんだよ。 253 00:19:13,251 --> 00:19:15,770 何が映ってるの? 254 00:19:15,770 --> 00:19:18,270 お前には関係ない。 255 00:19:22,243 --> 00:19:25,764 待って 待って 待って 待って! 256 00:19:25,764 --> 00:19:27,732 はぁ…。 257 00:19:27,732 --> 00:19:31,286 昔あった大きな事故の犯人が➡ 258 00:19:31,286 --> 00:19:34,839 尊氏だって証拠が映ってんだよ。 259 00:19:34,839 --> 00:19:37,275 事故? 260 00:19:37,275 --> 00:19:42,775 (着信音) 261 00:19:49,838 --> 00:19:52,340 美尊さん。 262 00:19:52,340 --> 00:19:54,840 呼び出して ごめん。 263 00:19:56,261 --> 00:19:59,247 長谷部に会った? いつ? 264 00:19:59,247 --> 00:20:04,235 7日前 寛之がよく行く アンダンテっていうバーで。 265 00:20:04,235 --> 00:20:06,254 7日前…。 266 00:20:06,254 --> 00:20:09,758 《俺が香港から電話をした日だ》 267 00:20:09,758 --> 00:20:12,258 あいつ 何か持ってなかった? 268 00:20:15,830 --> 00:20:19,250 ビデオテープのこと? 269 00:20:19,250 --> 00:20:22,253 《やっぱり 見つけたのか》 270 00:20:22,253 --> 00:20:23,738 あれ何なの? 271 00:20:23,738 --> 00:20:26,741 旺太郎 私に何か隠してない? 272 00:20:26,741 --> 00:20:29,260 長谷部のことは僕に任せて。 273 00:20:29,260 --> 00:20:30,745 ありがとう。 274 00:20:30,745 --> 00:20:32,745 任せてって…。 275 00:20:37,786 --> 00:20:41,356 戻るぞ 俺達で 長谷部を自殺から救ってやろう。 276 00:20:41,356 --> 00:20:44,759 テープが欲しいだけでしょ。 277 00:20:44,759 --> 00:20:47,259 ついでに あいつも救ってやるから。 278 00:20:52,734 --> 00:20:54,736 今 ガサガサ…。 279 00:20:54,736 --> 00:20:56,755 時間がないんだよ。 280 00:20:56,755 --> 00:21:16,741 ♬~ 281 00:21:16,741 --> 00:21:24,766 ♬~ 282 00:21:24,766 --> 00:21:34,166 (秒を刻む音) 283 00:21:38,830 --> 00:21:41,750 す~げ~。 284 00:21:41,750 --> 00:21:44,753 キスが国境を越えた~。 285 00:21:44,753 --> 00:21:47,255 (着信音) 286 00:21:47,255 --> 00:21:48,740 長谷部。 287 00:21:48,740 --> 00:21:52,243 探すよ 探せばいいんだろ! 288 00:21:52,243 --> 00:21:55,764 その代わり 父さんに迷惑掛けないって誓え。 289 00:21:55,764 --> 00:21:59,851 誓う! 誓うから早まったりするなよ? 290 00:21:59,851 --> 00:22:01,753 早まるって? 291 00:22:01,753 --> 00:22:03,755 お前の親父さんには 迷惑は掛けない。 292 00:22:03,755 --> 00:22:07,242 美尊さんを尊氏から 解放してやりたいだけなんだよ。 293 00:22:07,242 --> 00:22:09,244 僕だって思いは同じだよ。 294 00:22:09,244 --> 00:22:12,244 頼むぞ 長谷部。 295 00:22:15,250 --> 00:22:17,752 今夜 見つけるはずだ。 296 00:22:17,752 --> 00:22:19,804 フフっ…。 297 00:22:19,804 --> 00:22:39,741 ♬~ 298 00:22:39,741 --> 00:22:46,731 ♬~ 299 00:22:46,731 --> 00:22:48,750 (寛之) これ…。 300 00:22:48,750 --> 00:22:54,339 ♬~ 301 00:22:54,339 --> 00:22:56,339 (VTR) (置物を投げつける音) 302 00:22:58,259 --> 00:23:00,259 (VTR) (爆発音) 303 00:23:02,747 --> 00:23:05,233 (VTR) (爆発音) 304 00:23:05,233 --> 00:23:07,252 尊氏さん…。 305 00:23:07,252 --> 00:23:13,775 (着信音) 306 00:23:13,775 --> 00:23:15,810 美尊? 307 00:23:15,810 --> 00:23:20,265 お待たせ。 ごめん 呼び出して。 308 00:23:20,265 --> 00:23:24,265 全然! 美尊に呼ばれたら いつだって来るよ。 309 00:23:29,274 --> 00:23:32,174 尊氏さんと何かあった? 310 00:23:35,763 --> 00:23:37,763 あれから口利いてない。 311 00:23:48,760 --> 00:23:51,260 旺太郎に会いたい。 312 00:23:55,250 --> 00:23:59,754 (美尊) 今ね 香港にいるんだって。 313 00:23:59,754 --> 00:24:01,756 そう…。 314 00:24:01,756 --> 00:24:04,759 寛之➡ 315 00:24:04,759 --> 00:24:07,829 お兄ちゃんの秘密って知らない? 316 00:24:07,829 --> 00:24:11,266 パーティーの時に 旺太郎が言ってたの。 317 00:24:11,266 --> 00:24:15,766 その秘密を知れば 未来を変えられるって。 318 00:24:17,221 --> 00:24:21,743 でも未来なんかより➡ 319 00:24:21,743 --> 00:24:25,813 かなうなら昔に戻りたい。 320 00:24:25,813 --> 00:24:29,313 優しかったお兄ちゃんに 戻ってほしい。 321 00:24:36,774 --> 00:24:38,276 何それ。 322 00:24:38,276 --> 00:24:39,776 いや…。 323 00:24:44,766 --> 00:24:47,752 ちょっと電話して来るから 待ってて。 324 00:24:47,752 --> 00:25:02,233 ♬~ 325 00:25:02,233 --> 00:25:04,752 あっ! ビンゴ~! 326 00:25:04,752 --> 00:25:08,256 エイト!? どうして ここに? 327 00:25:08,256 --> 00:25:11,242 中身は見たのか? 328 00:25:11,242 --> 00:25:13,761 見たよ。 329 00:25:13,761 --> 00:25:16,261 ご苦労さま。 330 00:25:19,784 --> 00:25:22,837 うわ~~! 331 00:25:22,837 --> 00:25:24,837 痛ってぇ…。 332 00:25:26,274 --> 00:25:27,759 長谷部! 333 00:25:27,759 --> 00:25:29,277 行く所があるんだ! 334 00:25:29,277 --> 00:25:31,279 待て この野郎! 335 00:25:31,279 --> 00:25:33,779 (寛之) どいてください! 336 00:25:35,283 --> 00:25:37,285 (寛之) うわ~! 337 00:25:37,285 --> 00:25:40,805 うっ うぅ…! うっ…! 338 00:25:40,805 --> 00:25:43,305 あ~! ごめんなさい! 339 00:25:44,876 --> 00:25:47,376 痛ってぇ! 340 00:25:50,264 --> 00:25:52,264 長谷部‼ 341 00:28:07,735 --> 00:28:16,244 (サイレン) 342 00:28:16,244 --> 00:28:17,762 《また?》 343 00:28:17,762 --> 00:28:22,250 まさか… 自殺? 344 00:28:22,250 --> 00:28:25,303 あいつ ケータイとか財布とか免許証の 他に何か持ってなかった? 345 00:28:25,303 --> 00:28:29,223 えっ? あぁ… え~…。 346 00:28:29,223 --> 00:28:32,743 それだけです。 347 00:28:32,743 --> 00:28:35,246 何か 思い当たることでもあるのか? 348 00:28:35,246 --> 00:28:37,246 いや 別に。 349 00:28:38,733 --> 00:28:41,736 (捜査員) 長谷部さんに会われた方 いらっしゃいますか? 350 00:28:41,736 --> 00:28:45,289 会った? いや 私は…。 351 00:28:45,289 --> 00:28:48,326 (菜緒) 私も 1週間くらい会ってなかった。 352 00:28:48,326 --> 00:28:51,746 昨日 ホテルでランチをしていた時に➡ 353 00:28:51,746 --> 00:28:54,265 電話で話しましたけど➡ 354 00:28:54,265 --> 00:28:56,765 特に変わった様子は ありませんでした。 355 00:28:59,287 --> 00:29:00,771 《テープは?》 356 00:29:00,771 --> 00:29:03,271 《テープのコピーは どこに行ったんだ?》 357 00:29:06,277 --> 00:29:23,277 ♬~ 358 00:29:23,277 --> 00:29:26,277 (チャイム) 359 00:29:28,282 --> 00:29:29,767 よっ。 360 00:29:29,767 --> 00:29:34,322 俺達が かかわって どうして食い止められないんだ? 361 00:29:34,322 --> 00:29:39,827 死のうとしてる人を助けるのは 無理なのかもしれない。 362 00:29:39,827 --> 00:29:43,831 そんなふうには 見えなかったけどな。 363 00:29:43,831 --> 00:29:45,750 ⦅行く所があるんだ!⦆ 364 00:29:45,750 --> 00:29:49,237 《テープを持って どこへ行ったんだ?》 365 00:29:49,237 --> 00:29:51,239 なぁ 宰子。 366 00:29:51,239 --> 00:29:53,257 また戻るつもり? 367 00:29:53,257 --> 00:29:54,775 当然だろ。 368 00:29:54,775 --> 00:29:57,328 事故のテープのため? 369 00:29:57,328 --> 00:30:01,749 宰子には どうでもいい話だけど その事故で➡ 370 00:30:01,749 --> 00:30:05,753 尊氏の代わりに 俺の親父が捕まったんだよ。 371 00:30:05,753 --> 00:30:09,257 だから どうしても手に入れたい。 372 00:30:09,257 --> 00:30:12,743 おとうさんのために? 373 00:30:12,743 --> 00:30:15,246 俺のため。 374 00:30:15,246 --> 00:30:18,299 親父なんか どうだっていい 過去は捨てた。 375 00:30:18,299 --> 00:30:20,351 そんなこと言って➡ 376 00:30:20,351 --> 00:30:22,737 捨てた過去を 集めてるように見える。 377 00:30:22,737 --> 00:30:24,737 もういいよ。 378 00:30:26,757 --> 00:30:39,787 ♬~ 379 00:30:39,787 --> 00:30:41,287 うっ! 380 00:30:45,776 --> 00:30:55,252 (秒を刻む音) 381 00:30:55,252 --> 00:30:57,752 (寛之) うわ~~! 382 00:30:58,756 --> 00:31:02,310 二度も同じ手を食らうか。 えっ? 383 00:31:02,310 --> 00:31:05,846 これを持って お前 どこに行くつもりだったんだよ? 384 00:31:05,846 --> 00:31:10,267 未来なんか変えなくたって 幸せだったあの頃に戻ればいい。 385 00:31:10,267 --> 00:31:11,752 はぁ? 386 00:31:11,752 --> 00:31:14,739 そのテープを渡す代わりに➡ 387 00:31:14,739 --> 00:31:17,758 昔の尊氏さんに 戻ってもらうんだよ! 388 00:31:17,758 --> 00:31:21,245 あいつが これで 結婚を考え直すわけないだろ。 389 00:31:21,245 --> 00:31:24,749 話せば分かってくれるよ。 言ってろ。 390 00:31:24,749 --> 00:31:26,734 旺太郎? あっ。 391 00:31:26,734 --> 00:31:30,304 香港に行ったんじゃなかったの? いや…。 392 00:31:30,304 --> 00:31:33,257 おい テープ! (美尊) テープ? 393 00:31:33,257 --> 00:31:35,760 いや 何でもない。 394 00:31:35,760 --> 00:31:39,263 美尊さんに会いたくて➡ 395 00:31:39,263 --> 00:31:41,248 とんぼ返りして来ちゃった。 396 00:31:41,248 --> 00:31:42,748 旺太郎…。 397 00:31:46,837 --> 00:31:50,837 ⦅ホテルでランチをしていた時に 電話で話しましたけど⦆ 398 00:31:52,827 --> 00:31:55,763 任せてください。 (振動音) 399 00:31:55,763 --> 00:31:58,749 (振動音) 400 00:31:58,749 --> 00:32:00,751 分かった。 401 00:32:00,751 --> 00:32:04,751 9時頃になると思うけど 先に行って待っててくれ。 402 00:32:07,258 --> 00:32:11,758 今の電話 長谷部からですよね? 403 00:32:13,848 --> 00:32:15,750 ハハ…。 404 00:32:15,750 --> 00:32:18,252 9時に会うって聞こえたけど➡ 405 00:32:18,252 --> 00:32:20,755 電話で話しただけじゃ なかったんですね。 406 00:32:20,755 --> 00:32:22,757 何の話だ? 407 00:32:22,757 --> 00:32:24,759 まぁ いいや。 408 00:32:24,759 --> 00:32:29,246 どこで会うのか 教えてもらえませんか? 409 00:32:29,246 --> 00:32:31,298 あれ? 410 00:32:31,298 --> 00:32:36,771 何か教えられない理由でも あるのかな? 411 00:32:36,771 --> 00:32:39,771 君は欲が深過ぎる。 412 00:32:41,258 --> 00:32:43,758 おにいさんには かないませんよ。 413 00:32:47,248 --> 00:32:49,750 これで➡ 414 00:32:49,750 --> 00:32:52,250 本当のお開きだよ。 415 00:33:01,762 --> 00:33:05,749 《あいつは ホントに自殺だったのか?》 416 00:33:05,749 --> 00:33:09,753 (辻) はい はい はい はい 8640円。 417 00:33:09,753 --> 00:33:14,241 今回は ちょうどだよ。 あ… ありがとうございます。 418 00:33:14,241 --> 00:33:16,760 あっ。 419 00:33:16,760 --> 00:33:18,796 似合ってるね それ。 420 00:33:18,796 --> 00:33:20,296 真っ赤っかで。 421 00:33:38,749 --> 00:33:47,241 422 00:33:47,241 --> 00:33:49,260 長谷部~。 423 00:33:49,260 --> 00:33:51,262 長谷部~! 424 00:33:51,262 --> 00:33:54,262 は! せ! べ! 425 00:33:59,753 --> 00:34:03,741 ここで会うんじゃないのか? 426 00:34:03,741 --> 00:34:06,260 だったら どこで…。 427 00:34:06,260 --> 00:34:11,248 《まさか… 長谷部が死んだのって…》 428 00:34:11,248 --> 00:34:26,747 ♪~ 429 00:34:26,747 --> 00:34:31,268 (春海)♪~ 僕が愛を信じても 430 00:34:31,268 --> 00:34:36,257 ♪~ きっと いなくなるんだろ 431 00:34:36,257 --> 00:34:38,742 ♪~ それなら いらない 432 00:34:38,742 --> 00:34:44,281 ♪~ 悲しすぎるから 433 00:34:44,281 --> 00:34:47,281 ♪~ さようなら… 434 00:34:48,836 --> 00:35:01,765 ♬~ 435 00:35:01,765 --> 00:35:05,236 宰子ちゃんってさ キス女じゃないよね? 436 00:35:05,236 --> 00:35:07,238 あれ? エイトから聞いてない? 437 00:35:07,238 --> 00:35:10,241 見知らぬ女にキスされたら 息ができなくなって➡ 438 00:35:10,241 --> 00:35:13,277 気が付いたら 時間が戻ったんだって。 439 00:35:13,277 --> 00:35:16,780 ハハハ…! 笑っちゃうよな~。 440 00:35:16,780 --> 00:35:19,280 その…。 441 00:35:23,337 --> 00:35:26,757 そのキス女のことは何て? 442 00:35:26,757 --> 00:35:30,244 不気味で陰気な女だって。 443 00:35:30,244 --> 00:35:33,230 失礼なヤツだよね だから俺 言ってやったんだよ。 444 00:35:33,230 --> 00:35:37,751 そんな女がいたら お前の女神だって! 445 00:35:37,751 --> 00:35:40,237 女神? うん だって➡ 446 00:35:40,237 --> 00:35:43,290 自由に 思い通りに時間を戻せるんだよ。 447 00:35:43,290 --> 00:35:45,790 知ってる? タイムリープって。 448 00:35:47,861 --> 00:35:49,763 意識だけが 時間をさかのぼることです。 449 00:35:49,763 --> 00:35:51,749 あら 博識じゃない 何 どうしたの? 450 00:35:51,749 --> 00:35:53,751 何 漫画で読んだの? 451 00:35:53,751 --> 00:35:55,753 じゃあ これは? 452 00:35:55,753 --> 00:36:01,775 何度も同じ時間を繰り返すと 元の出来事が抵抗して➡ 453 00:36:01,775 --> 00:36:06,275 自分に降り掛かって来るんだって。 454 00:36:08,816 --> 00:36:12,816 時間を戻すのも いいことばかりじゃないんだね。 455 00:36:18,742 --> 00:36:24,248 (サイレン) 456 00:36:24,248 --> 00:36:27,251 長谷部…。 457 00:36:27,251 --> 00:36:29,753 《やっぱり死んだか》 458 00:36:29,753 --> 00:36:32,740 長谷部さんに会われた方 いらっしゃいませんか? 459 00:36:32,740 --> 00:36:35,759 (奈々子) 会った? いや 私は…。 460 00:36:35,759 --> 00:36:40,331 私も1週間くらい…。 おにいさん➡ 461 00:36:40,331 --> 00:36:42,850 昨日 会いましたよね? 462 00:36:42,850 --> 00:36:46,270 いや 会ってない。 463 00:36:46,270 --> 00:36:50,758 9時に会うって 電話で話してたじゃないですか。 464 00:36:50,758 --> 00:36:53,243 君の聞き間違いじゃないかな? 465 00:36:53,243 --> 00:36:56,747 《ま そう言うしかないよな》 466 00:36:56,747 --> 00:36:59,249 (捜査官) ところで 長谷部さんのご両親は➡ 467 00:36:59,249 --> 00:37:02,302 いらっしゃらないんですか? 海外にいるんです。 468 00:37:02,302 --> 00:37:05,823 さっき連絡しておきましたから 警察には僕が同行します。 469 00:37:05,823 --> 00:37:08,742 (捜査官) 分かりました お願いします。 470 00:37:08,742 --> 00:37:10,744 行こう 美尊。 471 00:37:10,744 --> 00:37:14,248 代わりに僕が同行します。 472 00:37:14,248 --> 00:37:16,750 今日は パーティーでキスしたことを➡ 473 00:37:16,750 --> 00:37:18,769 会社に謝りに行くんでしょ? 474 00:37:18,769 --> 00:37:20,270 旺太郎? 475 00:37:20,270 --> 00:37:23,273 自分の気持ちだけじゃ どうにもならないんだろ? 476 00:37:23,273 --> 00:37:25,773 もういいから 早く会社に行きなよ。 477 00:37:27,811 --> 00:37:29,311 (捜査官) お願いします。 478 00:37:35,252 --> 00:37:40,240 《テープの行方には あいつが絡んでる》 479 00:37:40,240 --> 00:37:50,250 ♬~ 480 00:37:50,250 --> 00:37:52,786 見てろよ。 481 00:37:52,786 --> 00:37:55,839 今度こそ挽回してやる。 482 00:37:55,839 --> 00:38:06,839 ♬~ 483 00:40:08,755 --> 00:40:10,774 (ドアが開く音) 484 00:40:10,774 --> 00:40:13,274 惨敗だよ。 485 00:40:15,279 --> 00:40:17,764 100億は婚約しちゃったし➡ 486 00:40:17,764 --> 00:40:20,764 俺は ひどい扱いだしさぁ。 487 00:40:26,273 --> 00:40:29,860 香港のお土産 渡しそびれたから持って来た。 488 00:40:29,860 --> 00:40:32,763 おいしいらしいぞ。 489 00:40:32,763 --> 00:40:36,263 かわいいらしいぞ~。 490 00:40:37,751 --> 00:40:39,251 フッ…。 491 00:40:41,271 --> 00:40:44,775 これ 香港で人気らしいよ。 492 00:40:44,775 --> 00:40:47,261 ふ~ん。 493 00:40:47,261 --> 00:40:49,261 また戻るつもり? 494 00:40:51,832 --> 00:40:53,832 これ 何だと思う? 495 00:40:56,270 --> 00:40:57,754 草。 496 00:40:57,754 --> 00:40:59,773 馬の餌だよ。 497 00:40:59,773 --> 00:41:02,793 これが長谷部の 上着のポケットに入ってた。 498 00:41:02,793 --> 00:41:04,778 あの人 乗馬をやってたから。 499 00:41:04,778 --> 00:41:07,781 …って 警察にも言われたんだけど➡ 500 00:41:07,781 --> 00:41:10,834 もしかしたら あいつは➡ 501 00:41:10,834 --> 00:41:13,834 乗馬倶楽部で 死んだのかもしれない。 502 00:41:15,289 --> 00:41:18,775 長谷部は そこで殺されたんだ。 503 00:41:18,775 --> 00:41:21,278 もう やめよう? 危ないと思う。 504 00:41:21,278 --> 00:41:22,779 何言ってんだよ。 505 00:41:22,779 --> 00:41:25,766 何度も戻ってたら そのうち自分に 跳ね返って来るかも。 506 00:41:25,766 --> 00:41:27,784 何だそれ。 507 00:41:27,784 --> 00:41:29,836 万が一 襲われたとしても➡ 508 00:41:29,836 --> 00:41:33,774 宰子がキスをしてくれれば 7日前に戻れるんだから。 509 00:41:33,774 --> 00:41:36,774 胸騒ぎがする。 もういいから。 510 00:41:38,762 --> 00:41:43,266 あのテープがあれば 俺は幸せになれるんだよ。 511 00:41:43,266 --> 00:41:45,268 俺が幸せになったら➡ 512 00:41:45,268 --> 00:41:50,768 宰子を今より リッチな生活に させてやるって約束するから。 513 00:41:54,761 --> 00:41:59,266 私 前より少し幸せになれた。 514 00:41:59,266 --> 00:42:00,751 ん? 515 00:42:00,751 --> 00:42:03,270 話 したよね。 516 00:42:03,270 --> 00:42:07,274 事故に遭って こんなふうになったって。 517 00:42:07,274 --> 00:42:10,774 助けてくれた子供達が 死んじゃったんだろ? 518 00:42:13,814 --> 00:42:16,850 だから➡ 519 00:42:16,850 --> 00:42:20,350 自分は幸せになっちゃいけない って思ってたけど…。 520 00:42:22,789 --> 00:42:25,776 あなたが 「幸せになっていい」って。 521 00:42:25,776 --> 00:42:29,776 いつまでも 過去に縛られることないって。 522 00:42:31,798 --> 00:42:35,752 それが すごく うれしかった。 523 00:42:35,752 --> 00:42:40,752 だから もっともっと 幸せになればいいんだよ。 524 00:42:44,778 --> 00:42:46,778 これ…。 525 00:42:52,786 --> 00:42:55,786 何で お前が 光太の靴 持ってんだよ。 526 00:43:10,353 --> 00:43:11,855 ⦅光太?⦆ 527 00:43:11,855 --> 00:43:13,757 ⦅光太‼⦆ 528 00:43:13,757 --> 00:43:26,870 ♬~ 529 00:43:26,870 --> 00:43:28,870 お前…。 530 00:43:30,257 --> 00:43:33,157 あ… あの時の…。 531 00:43:38,281 --> 00:43:40,281 生きてた…。 532 00:43:44,271 --> 00:43:47,771 あなたは 生きててくれた。 533 00:43:54,765 --> 00:43:56,765 よかった…。 534 00:43:58,268 --> 00:44:00,268 よかった? 535 00:44:04,257 --> 00:44:06,757 よかったって 何が? 536 00:44:09,262 --> 00:44:11,762 何が よかったんだよ。 537 00:44:13,850 --> 00:44:17,850 命があるだけ よかった? 538 00:44:21,792 --> 00:44:25,292 生きてるほうが よっぽど つらかったよ! 539 00:44:29,783 --> 00:44:33,770 あれから…➡ 540 00:44:33,770 --> 00:44:36,406 あれから俺は…。 541 00:44:36,406 --> 00:44:38,408 (堂島光代)⦅3億?⦆ 542 00:44:38,408 --> 00:44:42,412 ⦅そんな お金 うちにあるわけ ないじゃないですか⦆ 543 00:44:42,412 --> 00:44:44,915 (男性)⦅おい 早くしろ!⦆ ⦅はい!⦆ 544 00:44:44,915 --> 00:44:47,334 ⦅すみません!⦆ (男性)⦅使えねえヤツだな⦆ 545 00:44:47,334 --> 00:44:50,387 ⦅おめぇは生ゴミ以下だ!⦆ 546 00:44:50,387 --> 00:44:53,940 (女性)⦅はい お小遣い⦆ 547 00:44:53,940 --> 00:44:55,940 (ホスト)⦅いつも ありがとう⦆ 548 00:44:59,362 --> 00:45:01,364 (ホスト達)⦅グイグイ! グイグイ! グイグイ よっしょい!⦆ 549 00:45:01,364 --> 00:45:03,366 ⦅グイグイ! グイグイ!⦆ 550 00:45:03,366 --> 00:45:05,352 ⦅よっしゃ~!⦆ 551 00:45:05,352 --> 00:45:07,354 (女性)⦅よくできました⦆ 552 00:45:07,354 --> 00:45:09,372 (ホスト達)⦅うぇ~い!⦆ 553 00:45:09,372 --> 00:45:10,824 ⦅せき込み⦆ 554 00:45:10,824 --> 00:45:13,443 ハァ ハァ…。 555 00:45:13,443 --> 00:45:15,278 (女性)⦅またね⦆ 556 00:45:15,278 --> 00:45:27,274 ♬~ 557 00:45:27,274 --> 00:45:31,674 お前を助けたばっかりに…。 558 00:45:35,365 --> 00:45:39,365 あの時 お前を 助けたりしなかったら…。 559 00:45:47,277 --> 00:45:49,279 あっ…。 560 00:45:49,279 --> 00:45:51,281 やめて! 戻ったら危ない! 561 00:45:51,281 --> 00:45:53,281 うるせぇ! 562 00:45:57,270 --> 00:46:00,774 俺達が出会ったのは➡ 563 00:46:00,774 --> 00:46:03,274 偶然じゃなかったんだよ。 564 00:46:08,865 --> 00:46:11,365 光太が会わせてくれたんだよ。 565 00:46:14,771 --> 00:46:17,774 お前は➡ 566 00:46:17,774 --> 00:46:20,774 光太から命をもらったんだよ。 567 00:46:25,765 --> 00:46:28,265 お前は俺に何ができる? 568 00:46:33,823 --> 00:46:35,742 償え。 569 00:46:35,742 --> 00:46:55,812 ♬~ 570 00:46:55,812 --> 00:46:59,766 ♬~ 571 00:46:59,766 --> 00:47:13,763 ♬~ 572 00:47:13,763 --> 00:47:18,818 (春海)♪~ 僕が愛を信じても 573 00:47:18,818 --> 00:47:23,256 ♪~ きっと いなくなるんだろ 574 00:47:23,256 --> 00:47:25,775 ♪~ それなら いらない 575 00:47:25,775 --> 00:47:31,264 ♪~ 悲しすぎるから 576 00:47:31,264 --> 00:47:34,267 ♪~ さようならさえも 577 00:47:34,267 --> 00:47:38,755 ♪~ うまく言えなそうだから 578 00:47:38,755 --> 00:47:41,308 ♪~ 手を振る代わりに 579 00:47:41,308 --> 00:47:46,396 ♪~ 抱き締めてみたよ 580 00:47:46,396 --> 00:47:50,283 ♪~ もう傷つかない 581 00:47:50,283 --> 00:47:54,254 ♪~ もう傷つけない 582 00:47:54,254 --> 00:47:59,776 ♪~ 光れ君の歌 583 00:47:59,776 --> 00:48:01,778 ♪~ 584 00:48:01,778 --> 00:48:11,778 ♬~ 585 00:48:15,775 --> 00:48:17,777 (寛之) うっ! うっ! 586 00:48:17,777 --> 00:48:19,279 う~! 587 00:48:19,279 --> 00:48:20,779 やめろ! 588 00:48:23,783 --> 00:48:27,783 おい 大丈夫か? おい しっかりしろ 長谷部! 589 00:48:29,255 --> 00:48:31,307 誰だよ お前。 590 00:48:31,307 --> 00:48:32,826 尊氏か? 591 00:48:32,826 --> 00:48:52,762 ♬~ 592 00:48:52,762 --> 00:48:56,282 ♬~ 593 00:48:56,282 --> 00:48:58,782 宰子! 逃げろ! 594 00:49:00,270 --> 00:49:02,270 (ぶつかる音) 595 00:49:05,325 --> 00:49:07,325 (殴る音) 596 00:49:20,757 --> 00:49:23,293 美尊。 597 00:49:23,293 --> 00:49:26,780 明日 会社にパーティーのことで 謝りに行くから➡ 598 00:49:26,780 --> 00:49:28,280 一緒に来て。 599 00:49:30,784 --> 00:49:33,787 (着信音) 600 00:49:33,787 --> 00:49:35,787 はい。 601 00:49:38,324 --> 00:49:41,324 そこまでしてくれなくても よかったのに。 602 00:49:44,264 --> 00:49:47,264 そう ありがとう。 603 00:49:56,759 --> 00:49:59,779 (尊氏の声) 少し面倒なことが 起きたようなので➡ 604 00:49:59,779 --> 00:50:02,315 力を貸してもらえませんか? 605 00:50:02,315 --> 00:50:05,869 (新井) 何だよ そういう時だけ頼られてもなぁ。 606 00:50:05,869 --> 00:50:08,869 副社長の椅子を用意します。 607 00:50:11,274 --> 00:50:13,259 もちろん。 608 00:50:13,259 --> 00:50:15,259 もちろん いいとも! 609 00:50:18,765 --> 00:50:23,269 (寛之) エイト! エイト! 610 00:50:23,269 --> 00:50:25,788 エイト! 611 00:50:25,788 --> 00:50:27,788 エイト! 612 00:50:30,860 --> 00:50:32,779 どいて。 613 00:50:32,779 --> 00:50:34,779 (寛之) 君 誰? 614 00:50:43,773 --> 00:50:45,773 (寛之) おい…。 615 00:50:53,383 --> 00:50:54,883 あれ? 616 00:50:56,286 --> 00:50:58,286 どうして? 617 00:51:02,275 --> 00:51:04,275 戻ろう。 618 00:51:20,276 --> 00:51:21,776 ねぇ。 619 00:51:24,764 --> 00:51:26,799 ねぇ…。 620 00:51:26,799 --> 00:51:31,199 もう… 死んでるよ。 621 00:51:35,275 --> 00:51:38,775 ねぇ 戻ろうよ。 622 00:51:49,789 --> 00:51:51,789 ねぇ…。 623 00:51:53,776 --> 00:51:56,779 ねぇ! 624 00:51:56,779 --> 00:51:58,779 ねぇ…。 625 00:52:01,267 --> 00:52:04,267 ねぇ お願い お願い…。 626 00:52:14,747 --> 00:52:25,747 (泣き声) 627 00:55:31,744 --> 00:55:33,246 (井本) 第1回 ガキの使いやあらへんで! 628 00:55:33,246 --> 00:55:35,248 チキチキ いきなり!ステーキ 食べ尽くして 10万円! 629 00:55:35,248 --> 00:55:40,253 ヤマノセ線周辺 37店舗 完全制覇~‼ 630 00:55:40,253 --> 00:55:42,253 (松本) アカン アカン アカン。 631 00:55:43,739 --> 00:55:45,739 (井本) ホンマですか? はい。 632 00:55:47,226 --> 00:55:50,296 全部 奇麗にいきましたけど。 633 00:55:50,296 --> 00:55:52,331 マジですか? でも 何か 走ってる感じ。 634 00:55:52,331 --> 00:55:54,233 コケてへん感じにはしてたでしょ。 635 00:55:54,233 --> 00:55:55,751 無理 無理。 (井本) バレてました? 636 00:55:55,751 --> 00:55:59,755 皆さん 6年半ぶりの 食べ尽くし企画でございます。