1 00:00:31,597 --> 00:00:33,582 (佐藤宰子) エイトと幸せになって。 2 00:00:33,582 --> 00:00:35,601 (堂島旺太郎) お前は それでいいのかよ。 3 00:00:35,601 --> 00:00:37,603 あなたの役に立つ道具になる。 4 00:00:37,603 --> 00:00:41,103 (並樹尊氏) 過去へ戻れるって どういう意味ですか? 5 00:00:45,094 --> 00:00:47,096 (並樹美尊) 旺太郎? 6 00:00:47,096 --> 00:00:50,666 (美尊) その人… 夢で見た。 7 00:00:50,666 --> 00:00:52,666 (春海) か…。 8 00:00:55,087 --> 00:00:56,587 か…。 9 00:00:59,592 --> 00:01:03,112 過去に戻って やり直してぇ~! (浮浪者達) お~! 10 00:01:03,112 --> 00:01:05,112 とぼけないでくれ! 11 00:01:07,099 --> 00:01:10,099 佐藤宰子って何者なんだ? 12 00:01:15,674 --> 00:01:18,674 堂島旺太郎との関係は? 13 00:01:22,098 --> 00:01:27,098 あいつが うまく事を運べるのは その女がいるからなのか? 14 00:01:28,587 --> 00:01:31,574 金か? 15 00:01:31,574 --> 00:01:34,076 金を払えば教えてくれるのか? 16 00:01:34,076 --> 00:01:36,112 それより 今日の競馬のレース結果を➡ 17 00:01:36,112 --> 00:01:38,647 昨日の俺に教えてやってくれよ。 18 00:01:38,647 --> 00:01:42,585 そしたら 俺も教えてやるよ。 19 00:01:42,585 --> 00:01:44,587 ふざけてるのか? 20 00:01:44,587 --> 00:01:46,589 ハハハハ。 21 00:01:46,589 --> 00:01:48,574 ≪俺達にも教えてくれよ~≫ 22 00:01:48,574 --> 00:01:51,077 万馬券で大金持ちになりてぇよ~。 23 00:01:51,077 --> 00:01:53,596 この女とキスしてぇな~。 24 00:01:53,596 --> 00:01:55,097 ん~ま~。 うお~い! 25 00:01:55,097 --> 00:01:57,097 (春海) ハハっ 2回した。 26 00:02:00,152 --> 00:02:01,652 また来る。 27 00:02:05,574 --> 00:02:09,095 (春海) あ~あ~…。 28 00:02:09,095 --> 00:02:12,098 今 教えてやったのに。 29 00:02:12,098 --> 00:02:14,083 (美尊) 旺太郎の親戚? 30 00:02:14,083 --> 00:02:17,586 宰子っていうんだけど 母方の遠い親戚だよ。 31 00:02:17,586 --> 00:02:20,606 でも… さっき抱き合ってたよね? 32 00:02:20,606 --> 00:02:23,642 あれは 抱きかかえてたの。 33 00:02:23,642 --> 00:02:27,596 こいつ 貧血症だから 倒れそうになっちゃって ね? 34 00:02:27,596 --> 00:02:30,082 あぁ…。 おぉ 大丈夫か? 35 00:02:30,082 --> 00:02:34,587 でも あなたのこと覚えてる。 36 00:02:34,587 --> 00:02:37,056 夢で見た。 37 00:02:37,056 --> 00:02:40,075 それは夢の話でしょ? 38 00:02:40,075 --> 00:02:42,094 実際に こうして目の前に…。 あっ! 39 00:02:42,094 --> 00:02:45,114 何? どうしたの? 思い出した。 40 00:02:45,114 --> 00:02:48,167 確か 仕事で並樹乗馬倶楽部に 出入りしてるって言ってたよな? 41 00:02:48,167 --> 00:02:50,085 あ… うん。 (美尊) 仕事で? 42 00:02:50,085 --> 00:02:52,087 ナイトデリバリサービスです。 43 00:02:52,087 --> 00:02:55,074 知らない? ケータリング会社。 44 00:02:55,074 --> 00:02:57,092 よく知ってる…。 45 00:02:57,092 --> 00:02:59,578 そこで2人は無意識のうちに 出会ってたんじゃない? 46 00:02:59,578 --> 00:03:01,597 それで夢と ごっちゃになっちゃったんだよ。 47 00:03:01,597 --> 00:03:03,098 常識で考えてみてよ。 48 00:03:03,098 --> 00:03:07,653 夢で見たことが 現実で 起こるなんて あり得ないよね? 49 00:03:07,653 --> 00:03:12,091 確かにそうだよね… あり得ないよね。 50 00:03:12,091 --> 00:03:14,610 あり得ないよ。 51 00:03:14,610 --> 00:03:17,079 《ギリギリセーフ》 52 00:03:17,079 --> 00:03:22,084 (美尊) あの… 宰子さんは 1人暮らしなんですか? 53 00:03:22,084 --> 00:03:24,103 あ… はい。 54 00:03:24,103 --> 00:03:28,123 親を早くに亡くして 僕が面倒を見てあげてるんだ。 55 00:03:28,123 --> 00:03:30,123 そうだったの。 56 00:03:31,677 --> 00:03:36,599 ところで 旺太郎のご両親は? 57 00:03:36,599 --> 00:03:38,584 今度 紹介してくれない? 58 00:03:38,584 --> 00:03:40,084 どうして? 59 00:03:45,591 --> 00:03:49,094 結婚を前提に 私と付き合ってください。 60 00:03:49,094 --> 00:03:51,094 結婚? 61 00:03:55,634 --> 00:03:57,634 ありがとう。 62 00:03:59,088 --> 00:04:02,091 (美尊) だから ちゃんと紹介してほしいの。 63 00:04:02,091 --> 00:04:05,077 ご両親を。 64 00:04:05,077 --> 00:04:10,099 ただ… 僕の父親が捕まったのは 知ってるよね? 65 00:04:10,099 --> 00:04:12,084 海難事故のこと? 66 00:04:12,084 --> 00:04:18,157 美尊さんのお母さんは よく思ってないと思うし➡ 67 00:04:18,157 --> 00:04:20,092 別に会わなくていいよ。 68 00:04:20,092 --> 00:04:33,606 ♬~ 69 00:04:33,606 --> 00:04:37,126 2人で乗り越えて行こう。 70 00:04:37,126 --> 00:04:42,126 旺太郎と一緒なら どんなことでも乗り越えられる。 71 00:04:47,586 --> 00:04:51,090 なら まず 美尊さんのお母さんに ちゃんと あいさつさせて? 72 00:04:51,090 --> 00:04:54,090 うん 話しておく。 73 00:05:01,100 --> 00:05:03,085 (並樹京子) ≪プロポーズ?≫ 74 00:05:03,085 --> 00:05:06,585 結婚を前提に付き合うことにした。 75 00:05:09,558 --> 00:05:13,078 言っておくけど 彼は もうホストじゃ ない。 76 00:05:13,078 --> 00:05:15,564 (京子) うちの会社に 入ることができれば➡ 77 00:05:15,564 --> 00:05:17,566 そのほうが得だと 思ったのかしら? 78 00:05:17,566 --> 00:05:19,568 ママの言いたいことは分かってる。 79 00:05:19,568 --> 00:05:23,589 私が並樹グループの 後継者じゃなかったら➡ 80 00:05:23,589 --> 00:05:25,591 彼は 愛してくれなかったかもしれない。 81 00:05:25,591 --> 00:05:27,626 分かってるなら どうして? 82 00:05:27,626 --> 00:05:30,626 それでも私の愛した人なの。 83 00:05:33,082 --> 00:05:36,068 彼ね 親戚の面倒まで見てるの。 84 00:05:36,068 --> 00:05:38,087 偉いと思わない? 85 00:05:38,087 --> 00:05:41,090 親戚? 私と1つ違いの➡ 86 00:05:41,090 --> 00:05:43,590 宰子さんっていう人。 87 00:05:44,593 --> 00:05:49,098 ねぇ 旺太郎に会って。 (京子) でもね 美尊…。 88 00:05:49,098 --> 00:05:51,098 おかえり。 89 00:05:53,669 --> 00:05:57,656 少しは尊氏さんの気持ちも 考えたらどうなの? 90 00:05:57,656 --> 00:06:00,156 ⦅兄と 結婚するつもりはありません⦆ 91 00:06:01,577 --> 00:06:03,579 ごめんなさい。 92 00:06:03,579 --> 00:06:05,080 いや…。 93 00:06:05,080 --> 00:06:09,101 母さん 彼を食事に招待しませんか? 94 00:06:09,101 --> 00:06:11,120 えっ? 95 00:06:11,120 --> 00:06:14,673 あらためて ちゃんと話をしてみたい。 96 00:06:14,673 --> 00:06:17,076 美尊の兄として。 97 00:06:17,076 --> 00:06:21,597 親戚の宰子さんも ぜひ 一緒に来てもらって。 98 00:06:21,597 --> 00:06:23,097 うん…。 99 00:06:32,608 --> 00:06:35,127 (美尊の声) あんなに反対してた お兄ちゃんが➡ 100 00:06:35,127 --> 00:06:38,681 旺太郎を 食事に招待してくれるって。 101 00:06:38,681 --> 00:06:42,568 素直に喜んでいいのかな? 102 00:06:42,568 --> 00:06:46,068 ≪他にも話したいことが たくさんあるの≫ 103 00:06:48,090 --> 00:06:50,075 (堂島 旺) 長谷部…。 104 00:06:50,075 --> 00:07:06,575 ♬~ 105 00:07:06,575 --> 00:07:08,594 (ドアをたたく音) 宰子~? 106 00:07:08,594 --> 00:07:10,594 (ドアをたたく音) 宰子~? 107 00:07:13,582 --> 00:07:15,084 また戻るの? 108 00:07:15,084 --> 00:07:18,070 俺が来る時は いつも戻ると 思ったら 大間違いだよ。 109 00:07:18,070 --> 00:07:21,056 今度は行くんだよ。 110 00:07:21,056 --> 00:07:25,127 並樹家に 食事に招待された。 111 00:07:25,127 --> 00:07:27,146 いってらっしゃい。 112 00:07:27,146 --> 00:07:31,567 待て 待て 待て 待て! 宰子も行くんだよ! 113 00:07:31,567 --> 00:07:34,570 何で? 俺の親戚だろ? 114 00:07:34,570 --> 00:07:37,055 そういう設定だろ? 115 00:07:37,055 --> 00:07:39,057 一人で行けばいい。 116 00:07:39,057 --> 00:07:40,576 頼むよ! 117 00:07:40,576 --> 00:07:44,563 美尊さんのママの前で 俺を思いっきり持ち上げてくれ。 118 00:07:44,563 --> 00:07:46,582 あの人もいるんでしょ? 119 00:07:46,582 --> 00:07:48,650 (旺太郎の声) 尊氏か? 120 00:07:48,650 --> 00:07:50,602 ⦅これで お開きにしよう⦆ 121 00:07:50,602 --> 00:07:52,638 あの人 怖い。 122 00:07:52,638 --> 00:07:55,638 俺がついてるから大丈夫だよ。 123 00:07:57,576 --> 00:08:02,581 いよいよ 敵陣に乗り込むぞ。 124 00:08:02,581 --> 00:08:04,066 何それ。 125 00:08:04,066 --> 00:08:07,569 お前が着るんだよ。 126 00:08:07,569 --> 00:08:10,088 え~? 127 00:08:10,088 --> 00:08:20,165 ♬~ 128 00:08:20,165 --> 00:08:30,665 ♬~ 129 00:08:43,906 --> 00:08:44,573 130 00:08:44,573 --> 00:08:46,558 まずは その地味な格好を 何とかしないとな。 131 00:08:46,558 --> 00:08:49,111 何か… ス~ス~する。 132 00:08:49,111 --> 00:08:51,663 ス~ス~するぐらい いいだろ? 133 00:08:51,663 --> 00:08:54,163 少しぐらい我慢しろよ。 134 00:08:57,586 --> 00:08:59,588 やっぱりヤダ。 135 00:08:59,588 --> 00:09:01,590 いいよ 悪くない。 136 00:09:01,590 --> 00:09:04,590 馬子にも衣装だなぁ。 137 00:09:14,603 --> 00:09:19,157 そういえばさ 長谷部が目 覚ましたら➡ 138 00:09:19,157 --> 00:09:22,611 お前 あいつとか どう? 紹介してやろうか? 139 00:09:22,611 --> 00:09:24,596 金なら持ってるぞ。 140 00:09:24,596 --> 00:09:29,596 いや… 俺だけ幸せになんのも何だしさ。 141 00:09:31,086 --> 00:09:32,571 いい。 142 00:09:32,571 --> 00:09:36,108 贅沢言うな。 143 00:09:36,108 --> 00:09:39,161 そういうのは諦めてるから いい。 144 00:09:39,161 --> 00:09:41,179 何だそれ。 145 00:09:41,179 --> 00:09:44,179 普通のキスができないからか? 146 00:09:48,086 --> 00:09:51,590 そんなことぐらいで諦めるな。 147 00:09:51,590 --> 00:09:56,578 世の中には 宰子のキスを 歓迎してくれる男だっているよ。 148 00:09:56,578 --> 00:10:01,600 そういうこと言ってくれる人は 多分…➡ 149 00:10:01,600 --> 00:10:03,100 クズ。 150 00:10:07,689 --> 00:10:09,189 行くぞ。 151 00:10:14,596 --> 00:10:17,099 (着信音) 叔父さん。 152 00:10:17,099 --> 00:10:20,586 (新井) 朗報だ 病院にホストの父親が現れたぞ。 153 00:10:20,586 --> 00:10:24,072 堂島 旺が? 今頃になって どうして? 154 00:10:24,072 --> 00:10:26,091 (新井) よくは分からないが➡ 155 00:10:26,091 --> 00:10:28,627 長谷部の監視のために 送り込んでおいた者から➡ 156 00:10:28,627 --> 00:10:30,128 連絡があったんだ。 157 00:10:30,128 --> 00:10:32,598 (新井) 長谷部の病室の前を うろついていたそうだ。 158 00:10:32,598 --> 00:10:34,583 好都合だとは思わないか? 159 00:10:34,583 --> 00:10:38,103 あの男を利用すれば あのホストをつぶせるぞ。 160 00:10:38,103 --> 00:10:40,589 期待してますよ。 161 00:10:40,589 --> 00:10:44,089 (チャイム) 162 00:10:45,644 --> 00:10:47,144 (美尊の声) いらっしゃい。 163 00:10:48,563 --> 00:10:52,067 お招きいただき ありがとうございます。 164 00:10:52,067 --> 00:10:55,587 これ どうぞ おかあ様がお好きだと伺いました。 165 00:10:55,587 --> 00:10:57,572 ありがとう。 166 00:10:57,572 --> 00:10:59,591 ≪彼女が親戚の宰子さん?≫ 167 00:10:59,591 --> 00:11:01,576 いらっしゃい。 168 00:11:01,576 --> 00:11:03,612 宰子さん 私の兄です。 169 00:11:03,612 --> 00:11:07,666 はじめまして 尊氏です。 170 00:11:07,666 --> 00:11:09,568 《ホテルで会ってんだろ》 171 00:11:09,568 --> 00:11:12,070 《とぼけやがって》 172 00:11:12,070 --> 00:11:14,589 お招きいただき ありがとうございます。 173 00:11:14,589 --> 00:11:16,091 おにいさん。 174 00:11:16,091 --> 00:11:18,591 こちらこそ 旺太郎君。 175 00:13:24,536 --> 00:13:28,056 あなた ナンバーワンだそうね? 176 00:13:28,056 --> 00:13:29,541 昔の話です。 177 00:13:29,541 --> 00:13:33,028 (美尊) ママ そうやって けん制しないで。 178 00:13:33,028 --> 00:13:37,032 ところで宰子さんは 特技とかはあるんですか? 179 00:13:37,032 --> 00:13:38,550 特にありません。 180 00:13:38,550 --> 00:13:40,552 2人は いつも一緒にいるの? 181 00:13:40,552 --> 00:13:42,104 いつもってわけじゃあ…。 182 00:13:42,104 --> 00:13:44,623 一緒にいる時は 2人で何をしてるの? 183 00:13:44,623 --> 00:13:47,159 取り立てて何もしてませんよ。 184 00:13:47,159 --> 00:13:52,047 《何なんだ? 何で宰子に食い付いてるんだ?》 185 00:13:52,047 --> 00:13:55,534 それより美尊さん。 186 00:13:55,534 --> 00:13:58,036 これ 受け取ってもらえるかな? 187 00:13:58,036 --> 00:14:00,038 (美尊) ペアリング? 188 00:14:00,038 --> 00:14:02,040 婚約指輪の代わりに。 189 00:14:02,040 --> 00:14:04,543 (京子) 婚約? 190 00:14:04,543 --> 00:14:06,578 ありがとう。 191 00:14:06,578 --> 00:14:08,078 よかった~。 192 00:14:12,534 --> 00:14:16,555 《こいつ 何で笑ってるんだ?》 193 00:14:16,555 --> 00:14:19,055 《観念したのか?》 194 00:14:22,561 --> 00:14:24,061 君…。 195 00:14:26,064 --> 00:14:29,564 本当は 彼の親戚なんかじゃないよね? 196 00:14:36,074 --> 00:14:38,543 何者だ? 197 00:14:38,543 --> 00:14:41,546 彼は どうして君を囲ってるんだ? 198 00:14:41,546 --> 00:14:44,546 君に どういう力があるっていうんだ? 199 00:14:46,051 --> 00:14:49,054 どいて。 答えてくれ。 200 00:14:49,054 --> 00:14:53,091 どかないと あなた…➡ 201 00:14:53,091 --> 00:14:55,591 死ぬ。 202 00:14:57,162 --> 00:14:58,662 えっ? 203 00:15:05,570 --> 00:15:08,056 何やってんですか おにいさん。 204 00:15:08,056 --> 00:15:10,056 世間話だよ。 205 00:15:14,062 --> 00:15:16,064 家に招待しようって 言ってくれたのは➡ 206 00:15:16,064 --> 00:15:17,549 おにいさんだそうですね。 207 00:15:17,549 --> 00:15:19,584 家に来たかったんだろ? 208 00:15:19,584 --> 00:15:22,084 まぁ そうなんですけど…。 209 00:15:27,559 --> 00:15:29,561 か… 帰る。 210 00:15:29,561 --> 00:15:32,564 えっ? 来たばっかだろ 宰子。 211 00:15:32,564 --> 00:15:44,609 ♬~ 212 00:15:44,609 --> 00:15:47,662 (堂島) 堂島旺太郎 知ってるよね? 213 00:15:47,662 --> 00:15:52,050 君に聞きたいことがあるんだ。 214 00:15:52,050 --> 00:15:54,552 あっ! あぁ! 215 00:15:54,552 --> 00:16:09,100 ♬~ 216 00:16:09,100 --> 00:16:10,602 美尊さん! 217 00:16:10,602 --> 00:16:14,155 長谷部が殺されたって 何があったの? どういうこと? 218 00:16:14,155 --> 00:16:16,558 一体 誰に? 219 00:16:16,558 --> 00:16:18,560 誰に殺されたと思う? 220 00:16:18,560 --> 00:16:21,579 堂島 旺だよ。 えっ? 221 00:16:21,579 --> 00:16:24,079 長谷部は君の父親に殺されたんだ。 222 00:16:27,052 --> 00:16:28,553 ウソだろ。 223 00:16:28,553 --> 00:16:32,574 (捜査官) 堂島 旺の息子さんですか? 224 00:16:32,574 --> 00:16:35,610 あの… 何かの間違いじゃ? 225 00:16:35,610 --> 00:16:38,647 こちらの看護助手の方が今朝 おとうさんを取り押さえたので➡ 226 00:16:38,647 --> 00:16:40,565 間違いありません。 227 00:16:40,565 --> 00:16:42,550 ホントに堂島 旺だったんですか? 228 00:16:42,550 --> 00:16:46,071 (鮫島) 今朝 僕が 長谷部さんの病室に行ったら➡ 229 00:16:46,071 --> 00:16:50,542 男がナイフを握り締めていて 慌てて その男を取り押さえて➡ 230 00:16:50,542 --> 00:16:53,042 その場で通報しました。 231 00:16:54,062 --> 00:16:55,580 そんな…。 232 00:16:55,580 --> 00:16:58,633 おとうさんと長谷部さんの間に 何があったんですか? 233 00:16:58,633 --> 00:17:00,151 知るかよ。 234 00:17:00,151 --> 00:17:02,554 親父と長谷部は何の関係もない。 235 00:17:02,554 --> 00:17:04,054 (新井) そうかな? 236 00:17:05,573 --> 00:17:07,559 確か 君の父親は昔➡ 237 00:17:07,559 --> 00:17:10,562 勤務中に大きな事故を起こして 逮捕されたよな? 238 00:17:10,562 --> 00:17:14,062 その時の雇い主が 長谷部君のお父さんだろ。 239 00:17:15,567 --> 00:17:19,104 よくもこんなひどい仕打ちを してくれたもんだ。 240 00:17:19,104 --> 00:17:21,104 ねぇ 美尊さん。 241 00:17:23,641 --> 00:17:26,061 (鑑識官) 死体の状況から見て 死亡推定時刻は➡ 242 00:17:26,061 --> 00:17:29,064 昨夜17時から21時の間だと 思われます。 243 00:17:29,064 --> 00:17:31,583 美尊さんの家に行った時? 244 00:17:31,583 --> 00:17:34,035 許せない…。 245 00:17:34,035 --> 00:17:38,535 こんなことになっても 彼と結婚できるのか? 246 00:17:40,575 --> 00:17:44,112 (菜緒) エイトさんが悪いわけじゃ ないっていうのは分かってるけど。 247 00:17:44,112 --> 00:17:45,647 親父は? 248 00:17:45,647 --> 00:17:48,647 先程 淀橋署のほうに 身柄を移しました。 249 00:17:54,055 --> 00:17:56,041 旺太郎? 行くんじゃ ない 美尊。 250 00:17:56,041 --> 00:17:58,043 (真凛) もうあの人は やめといたほうがいいよ。 251 00:17:58,043 --> 00:18:00,078 (奈々子) つらいと思うけど…。 252 00:18:00,078 --> 00:18:14,109 ♬~ 253 00:18:14,109 --> 00:18:17,645 親父‼ 254 00:18:17,645 --> 00:18:19,547 10年ぶりに戻って来て これかよ!? 255 00:18:19,547 --> 00:18:21,549 (捜査官) やめなさい! うるせぇ! 256 00:18:21,549 --> 00:18:23,535 俺の邪魔ばっかりしやがって! 257 00:18:23,535 --> 00:18:26,037 刺してない… 刺した覚えは ない。 258 00:18:26,037 --> 00:18:28,540 だったら 何で長谷部は死んだんだよ? 259 00:18:28,540 --> 00:18:30,041 分からない…。 260 00:18:30,041 --> 00:18:33,561 (捜査官) 離れなさい! 離れなさい! 261 00:18:33,561 --> 00:18:35,597 行くぞ! 262 00:18:35,597 --> 00:18:37,632 (堂島) 旺太郎…。 263 00:18:37,632 --> 00:18:40,552 あん時と 何も変わってねえじゃねぇかよ! 264 00:18:40,552 --> 00:18:42,052 すまない…。 265 00:21:02,076 --> 00:21:08,583 さっきは 「結婚できるのか」なんて言って➡ 266 00:21:08,583 --> 00:21:11,586 ごめんね。 267 00:21:11,586 --> 00:21:14,086 僕が悪かったんだ。 268 00:21:17,592 --> 00:21:21,246 いつか乗馬倶楽部で 好きだって言ってくれただろ? 269 00:21:21,246 --> 00:21:25,567 ⦅私 お兄ちゃんが好き⦆ 270 00:21:25,567 --> 00:21:28,567 あの時は…。 あの時…。 271 00:21:31,573 --> 00:21:34,073 僕も同じ気持ちだった。 272 00:21:36,594 --> 00:21:39,094 同じ気持ちだったんだ。 273 00:21:41,065 --> 00:21:44,619 それをちゃんと伝えていれば➡ 274 00:21:44,619 --> 00:21:47,619 こんなことには ならなかったのかもしれない。 275 00:21:50,074 --> 00:21:54,078 世間体とか 後継者だとか そんなものを気にせず➡ 276 00:21:54,078 --> 00:21:59,083 素直に気持ちを伝えていれば➡ 277 00:21:59,083 --> 00:22:03,087 美尊に つらい思いをさせずに 済んだのかもな。 278 00:22:03,087 --> 00:22:04,587 フッ…。 279 00:22:07,609 --> 00:22:13,097 美尊さえいてくれれば➡ 280 00:22:13,097 --> 00:22:18,597 それ以上の幸せは 僕は いらない。 281 00:22:20,121 --> 00:22:22,121 お兄ちゃん? 282 00:22:24,075 --> 00:22:29,647 心から幸せだと思える人生を 送ってほしい。 283 00:22:29,647 --> 00:22:32,066 母さんや➡ 284 00:22:32,066 --> 00:22:37,588 みんなから祝福される人生を 選んでほしい。 285 00:22:37,588 --> 00:22:57,575 ♬~ 286 00:22:57,575 --> 00:22:59,575 ♬~ 287 00:23:01,612 --> 00:23:03,598 ニュース 見た。 288 00:23:03,598 --> 00:23:07,098 長谷部を殺したのは 俺の親父だよ。 289 00:23:16,144 --> 00:23:19,644 人を殺すような人には 見えなかった。 290 00:23:27,572 --> 00:23:33,094 おとうさんに会ったことがある。 291 00:23:33,094 --> 00:23:34,579 どこで? 292 00:23:34,579 --> 00:23:38,166 この家の前で。 293 00:23:38,166 --> 00:23:40,101 ⦅あの…⦆ ⦅あいつ➡ 294 00:23:40,101 --> 00:23:42,637 何か企んでるんでしょうか?⦆ 295 00:23:42,637 --> 00:23:45,189 フッ…。 296 00:23:45,189 --> 00:23:48,189 俺のこと探ってたのか? 297 00:23:50,078 --> 00:23:54,098 あなたを心配してるように見えた。 298 00:23:54,098 --> 00:23:57,085 心配? 299 00:23:57,085 --> 00:24:01,085 あんなクズに ひとの心配なんか できるわけないだろ。 300 00:24:02,590 --> 00:24:04,590 されたくもねえよ。 301 00:24:07,128 --> 00:24:09,664 逆恨みで殺したのか➡ 302 00:24:09,664 --> 00:24:13,084 それとも 例のテープ狙いか知らねえけど➡ 303 00:24:13,084 --> 00:24:15,086 そんなことは どうでもいい。 304 00:24:15,086 --> 00:24:17,586 あいつだけは許さねえ。 305 00:24:20,074 --> 00:24:21,592 でも…。 306 00:24:21,592 --> 00:24:24,078 あいつはな➡ 307 00:24:24,078 --> 00:24:26,578 俺とおふくろを置いて 逃げたんだよ。 308 00:24:30,134 --> 00:24:33,571 現実から 逃げ回ることしかできない➡ 309 00:24:33,571 --> 00:24:36,073 腰抜けなんだよ。 310 00:24:36,073 --> 00:24:42,079 そうだとしても あなたの親なんだし➡ 311 00:24:42,079 --> 00:24:45,066 キスして時間を戻せば 止めてあげられる…。 312 00:24:45,066 --> 00:24:46,584 バカか!? 313 00:24:46,584 --> 00:24:49,620 ムショん中で くたばっちまえばいいんだよ! 314 00:24:49,620 --> 00:24:51,656 あんなクズ。 315 00:24:51,656 --> 00:24:54,575 ちょうどよかったんだよ。 316 00:24:54,575 --> 00:24:58,079 死ぬまで足を 引っ張られるところだったし➡ 317 00:24:58,079 --> 00:25:03,117 止めたところで また同じことを 繰り返すんだよ あいつは。 318 00:25:03,117 --> 00:25:04,585 で… でも…。 319 00:25:04,585 --> 00:25:09,585 あいつに 人生 左右されてたまるかよ。 320 00:25:13,644 --> 00:25:17,098 何だよ。 321 00:25:17,098 --> 00:25:20,585 私は➡ 322 00:25:20,585 --> 00:25:24,085 あなたが幸せなら それでいい。 323 00:25:26,607 --> 00:25:31,007 本当に幸せなら それでいい。 324 00:25:42,590 --> 00:25:46,590 だから しなくていいって。 325 00:25:52,550 --> 00:25:55,052 しなくていいよ。 326 00:25:55,052 --> 00:26:15,056 ♬~ 327 00:26:15,056 --> 00:26:18,175 ♬~ 328 00:26:18,175 --> 00:26:21,679 (裁判長) ⦅被告人を懲役5年に処する⦆ 329 00:26:21,679 --> 00:26:23,679 (堂島光代)⦅あなた…⦆ 330 00:26:26,150 --> 00:26:28,169 (光代)⦅3億?⦆ 331 00:26:28,169 --> 00:26:32,139 ⦅そんなお金 うちに あるわけないじゃないですか⦆ 332 00:26:32,139 --> 00:26:52,059 ♬~ 333 00:26:52,059 --> 00:26:55,580 ♬~ 334 00:26:55,580 --> 00:26:57,580 こんばんは。 335 00:27:04,622 --> 00:27:06,674 逃げるってことは➡ 336 00:27:06,674 --> 00:27:09,674 やっぱり 何か秘密があるってことだろ? 337 00:27:11,095 --> 00:27:13,095 黙ってないで答えろ。 338 00:27:14,582 --> 00:27:17,582 ≪しつこい男は嫌われるよ≫ 339 00:27:25,076 --> 00:27:31,165 この間 家に呼んでくれたのは 宰子が狙いだったんですか? 340 00:27:31,165 --> 00:27:35,069 じゃあ 宰子の秘密を教えてやるよ。 341 00:27:35,069 --> 00:27:40,057 ペアリングを渡した後に戻れたら ラッキーなんだけどなぁ。 342 00:27:40,057 --> 00:27:42,059 戻るの? 343 00:27:42,059 --> 00:27:44,061 何の話をしてるんだ。 344 00:27:44,061 --> 00:27:45,546 戻るって…。 345 00:27:45,546 --> 00:27:49,550 俺達は こういう関係だよ。 346 00:27:49,550 --> 00:28:04,548 ♬~ 347 00:28:04,548 --> 00:28:06,067 ♬~ おい。 348 00:28:06,067 --> 00:28:13,557 ♬~ 349 00:28:13,557 --> 00:28:15,092 ♬~ うっ! 350 00:28:15,092 --> 00:28:23,117 ♬~ 351 00:28:23,117 --> 00:28:32,517 (秒を刻む音) 352 00:28:37,048 --> 00:28:39,567 おし ラッキー! 間に合った~! 353 00:28:39,567 --> 00:28:41,569 行くぞ 宰子! 354 00:28:41,569 --> 00:28:43,571 行く? どこへ? 355 00:28:43,571 --> 00:28:45,056 またね。 356 00:28:45,056 --> 00:28:55,099 ♬~ 357 00:28:55,099 --> 00:28:56,634 いっ! 358 00:28:56,634 --> 00:28:58,736 ごめんなさい! 359 00:28:58,736 --> 00:29:00,554 ⦅その場で通報しました⦆ 360 00:29:00,554 --> 00:29:02,554 あんた…。 361 00:29:04,075 --> 00:29:07,661 これ 落としました。 362 00:29:07,661 --> 00:29:10,064 (鑑識官)⦅死亡推定時刻は 昨夜17時から…⦆ 363 00:29:10,064 --> 00:29:12,099 それ…。 364 00:29:12,099 --> 00:29:14,599 お前が長谷部を! 365 00:29:16,087 --> 00:29:18,606 宰子 長谷部の病室に行ってくれ! 366 00:29:18,606 --> 00:29:20,106 う… うん! 367 00:29:24,161 --> 00:29:25,661 クソ! 368 00:29:27,081 --> 00:29:29,583 シ~。 369 00:29:29,583 --> 00:29:30,983 はせ…。 シッ! 370 00:29:34,088 --> 00:29:37,074 (堂島) どうか… どうかお願いします。 371 00:29:37,074 --> 00:29:38,576 もし あなたが➡ 372 00:29:38,576 --> 00:29:42,580 12年前の防犯カメラのテープを 持っているなら➡ 373 00:29:42,580 --> 00:29:45,616 息子に渡さないでください。 374 00:29:45,616 --> 00:29:47,118 (寛之) どうしてですか? 375 00:29:47,118 --> 00:29:50,071 (寛之) おとうさんの無実を 証明できるのに。 376 00:29:50,071 --> 00:29:55,059 今更 無実を証明したところで 家族は戻って来ません。 377 00:29:55,059 --> 00:29:59,563 それより 旺太郎が あのテープをネタに➡ 378 00:29:59,563 --> 00:30:03,067 誰かを脅そうとしてるんじゃ ないかと心配なんです。 379 00:30:03,067 --> 00:30:07,605 よからぬことを考えていなければ いいんですけど…。 380 00:30:07,605 --> 00:30:12,176 (寛之) テープが どうなったのか 分からないんです。 381 00:30:12,176 --> 00:30:14,676 僕が持っていたんですけど…。 382 00:30:19,049 --> 00:30:22,570 テープは尊氏に奪われちゃったよ。 383 00:30:22,570 --> 00:30:24,071 旺太郎? 384 00:30:24,071 --> 00:30:29,577 こそこそ長谷部の所になんか来て どういうつもりだよ。 385 00:30:29,577 --> 00:30:33,077 何で 直接 俺ん所に来なかったんだよ。 386 00:30:37,118 --> 00:30:42,118 家の前まで来て また逃げたんだろ? 387 00:30:44,058 --> 00:30:46,558 ホンットに変わんねえな。 388 00:30:49,063 --> 00:30:52,049 でも俺は変わったよ。 389 00:30:52,049 --> 00:30:57,571 あんたに逃げられて 苦労したおかげで➡ 390 00:30:57,571 --> 00:31:00,591 強くなったよ。 391 00:31:00,591 --> 00:31:02,626 いいか? 392 00:31:02,626 --> 00:31:06,180 俺は あんたを 助けに来たわけじゃ ない。 393 00:31:06,180 --> 00:31:09,680 あんたと別れるために ここに来たんだ。 394 00:31:11,068 --> 00:31:13,571 俺は➡ 395 00:31:13,571 --> 00:31:19,076 あんたを待つことしか できなかった子供じゃ ない。 396 00:31:19,076 --> 00:31:21,562 もう二度と会うことは ない。 397 00:31:21,562 --> 00:31:34,175 ♬~ 398 00:31:34,175 --> 00:31:36,175 すまなかった。 399 00:31:37,561 --> 00:31:40,047 遅ぇよ。 400 00:31:40,047 --> 00:31:43,067 今更 父親ぶんな。 401 00:31:43,067 --> 00:31:45,569 顔も見たくねえよ。 402 00:31:45,569 --> 00:32:05,556 ♬~ 403 00:32:05,556 --> 00:32:08,559 ♬~ 404 00:32:08,559 --> 00:32:11,045 (寛之) エイト…。 405 00:32:11,045 --> 00:32:15,049 乗馬倶楽部で お前を襲ったのは 布袋だった。 406 00:32:15,049 --> 00:32:17,551 布袋が? 407 00:32:17,551 --> 00:32:20,588 尊氏に命令されたんだと思う。 408 00:32:20,588 --> 00:32:31,065 ♬~ 409 00:32:31,065 --> 00:32:32,566 おはようございます。 410 00:32:32,566 --> 00:32:36,070 昨日は 家に招待してくれて ありがとうございました。 411 00:32:36,070 --> 00:32:37,554 長谷部は? 412 00:32:37,554 --> 00:32:39,556 無事に目を覚ましましたよ。 413 00:32:39,556 --> 00:32:41,558 おにいさんは どうして? 414 00:32:41,558 --> 00:32:45,062 病院から目を覚ましたって聞いて 様子を見に来たんだよ。 415 00:32:45,062 --> 00:32:49,099 だったら あいつを他の病院に 移さなくてもよかったのかなぁ? 416 00:32:49,099 --> 00:32:50,634 他の病院? 417 00:32:50,634 --> 00:32:54,171 だって また おにいさんに 命を狙われたらいけないでしょ? 418 00:32:54,171 --> 00:32:58,058 何の冗談だよ。 冗談なんかじゃねえよ。 419 00:32:58,058 --> 00:33:00,577 長谷部を殺して➡ 420 00:33:00,577 --> 00:33:06,066 その罪をまた僕の父親に 着せるつもりだったんでしょ? 421 00:33:06,066 --> 00:33:09,066 12年前と同じように。 422 00:33:13,107 --> 00:33:15,107 何のことかな? 423 00:33:17,144 --> 00:33:19,563 長谷部に聞いてみます? 424 00:33:19,563 --> 00:33:22,082 あいつも テープの中身を見てるから。 425 00:33:22,082 --> 00:33:24,551 テープって? 426 00:33:24,551 --> 00:33:28,555 ハハ… とぼけるのも分かりますよ。 427 00:33:28,555 --> 00:33:31,558 警察に話したところで 証拠のテープがなきゃ➡ 428 00:33:31,558 --> 00:33:34,061 動いてくれませんからね。 429 00:33:34,061 --> 00:33:38,599 けど 美尊さんなら信じてくれるかもな。 430 00:33:38,599 --> 00:33:43,170 特に長谷部の言うことならね。 431 00:33:43,170 --> 00:33:45,556 どうします? 432 00:33:45,556 --> 00:33:49,059 おにいさんが 並樹家から出て行くなら➡ 433 00:33:49,059 --> 00:33:52,563 長谷部には黙っておくように 僕が説得しますけど? 434 00:33:52,563 --> 00:33:56,550 そこまでして 金が欲しいのか? 435 00:33:56,550 --> 00:33:58,569 フッ…。 436 00:33:58,569 --> 00:34:02,589 こっちは払わなくてもいい 親父の事故の賠償金を➡ 437 00:34:02,589 --> 00:34:04,589 払わされて来たんだよ! 438 00:34:06,643 --> 00:34:09,213 まぁ もうじき➡ 439 00:34:09,213 --> 00:34:13,713 その何十倍もの金を 手に入れることができますけど。 440 00:34:18,072 --> 00:34:21,558 僕は➡ 441 00:34:21,558 --> 00:34:25,062 美尊さえいればいい。 442 00:34:25,062 --> 00:34:28,065 残念でしたね。 443 00:34:28,065 --> 00:34:31,965 乗馬倶楽部で好きだって 言っておけばよかったのに。 444 00:34:33,570 --> 00:34:36,607 あの時に 僕も同じ気持ちでいるって➡ 445 00:34:36,607 --> 00:34:39,643 ちゃんと 美尊さんに伝えておけば➡ 446 00:34:39,643 --> 00:34:44,581 こんなことには ならなかったのかもしれませんね。 447 00:34:44,581 --> 00:34:50,581 人生ってホント 後悔の連続ですね。 448 00:34:58,062 --> 00:35:01,615 クズだな 君は。 449 00:35:01,615 --> 00:35:04,151 フフ…。 450 00:35:04,151 --> 00:35:07,151 おにいさんも なかなかのもんですよ。 451 00:35:13,560 --> 00:35:15,560 なぁ 布袋。 452 00:35:17,581 --> 00:35:20,081 僕は間違ってるのか? 453 00:35:23,070 --> 00:35:25,570 何を間違えた? 454 00:35:30,110 --> 00:35:32,010 どこで間違えた? 455 00:35:40,571 --> 00:35:45,058 父さんが死んで➡ 456 00:35:45,058 --> 00:35:47,558 涙も出なかった時か? 457 00:35:51,565 --> 00:35:56,069 10歳の僕が➡ 458 00:35:56,069 --> 00:35:59,569 事故の真相を 言い出せなかった時か? 459 00:36:08,065 --> 00:36:14,071 本当のきょうだいじゃ ないって知って➡ 460 00:36:14,071 --> 00:36:17,071 美尊を愛した時か? 461 00:36:21,061 --> 00:36:24,561 美尊を愛してるから 間違ってるのか? 462 00:36:29,153 --> 00:36:35,075 美尊を愛さなければ➡ 463 00:36:35,075 --> 00:36:38,075 こんなに苦しまずに済むのか? 464 00:36:45,586 --> 00:36:49,556 利用できるものを利用して 何が悪い? 465 00:36:49,556 --> 00:36:53,110 邪魔なヤツを排除して何が悪い? 466 00:36:53,110 --> 00:36:55,610 僕は…。 467 00:36:58,065 --> 00:37:04,065 僕は ただ… 美尊を守りたいだけなんだ。 468 00:37:06,056 --> 00:37:09,576 (布袋) 間違ってないです。 469 00:37:09,576 --> 00:37:12,045 あなたは間違ってない。 470 00:37:12,045 --> 00:37:16,633 俺は たとえ尊氏さんが➡ 471 00:37:16,633 --> 00:37:21,054 俺の知る尊氏さんじゃ なくなったとしても➡ 472 00:37:21,054 --> 00:37:23,054 味方でいます。 473 00:37:25,075 --> 00:37:27,575 俺には それしかないから…。 474 00:37:31,582 --> 00:37:34,082 僕も そうだよ。 475 00:37:40,641 --> 00:37:43,141 美尊を守るためなら…。 476 00:37:46,563 --> 00:37:49,063 何だってしてやる。 477 00:39:51,588 --> 00:39:53,590 必要なものだけにしろよ 俺ん家も狭いから。 478 00:39:53,590 --> 00:39:56,076 ホントに あなたの家に住むの? 479 00:39:56,076 --> 00:39:59,579 ここにいたら尊氏が来るだろ。 480 00:39:59,579 --> 00:40:02,579 あいつ 何か感づいてんだよ。 481 00:40:04,084 --> 00:40:10,157 あっ ひょっとして 男の家に泊まるの初めてか? 482 00:40:10,157 --> 00:40:12,676 それでか? そうだろ? 483 00:40:12,676 --> 00:40:18,081 あ… あなたの家 汚いから。 484 00:40:18,081 --> 00:40:21,585 誰も お前なんか襲わねえよ。 485 00:40:21,585 --> 00:40:24,588 そんなこと分かってる。 486 00:40:24,588 --> 00:40:27,088 美尊さんがいるから。 487 00:40:43,607 --> 00:40:47,094 これ… 返す。 488 00:40:47,094 --> 00:40:49,094 光太の? 489 00:41:07,097 --> 00:41:09,116 490 00:41:09,116 --> 00:41:11,116 これも…。 491 00:41:13,603 --> 00:41:17,103 おとうさんの連絡先 聞いておいた。 492 00:41:20,594 --> 00:41:22,629 話 してみたら? 493 00:41:22,629 --> 00:41:26,629 はぁ… 話すことなんかないよ。 494 00:41:28,084 --> 00:41:31,087 いつから そんな おせっかいになったんだよ。 495 00:41:31,087 --> 00:41:33,607 だって…。 いいんだよ。 496 00:41:33,607 --> 00:41:37,093 どうせ あいつは逃げるだろうから。 497 00:41:37,093 --> 00:41:39,112 もう終わったんだ。 498 00:41:39,112 --> 00:41:40,612 忘れろよ。 499 00:41:42,132 --> 00:41:46,632 あなたも… 逃げてる。 500 00:41:48,088 --> 00:41:52,588 あなたも 私も みんな逃げてた。 501 00:41:58,114 --> 00:42:01,614 あなたなら乗り越えられると思う。 502 00:42:04,104 --> 00:42:06,604 光太くんのために。 503 00:42:12,162 --> 00:42:15,162 ⦅光太? 光太‼⦆ 504 00:42:17,584 --> 00:42:19,584 買いかぶんなよ。 505 00:42:26,643 --> 00:42:32,065 私は あなたを信じてる。 506 00:42:32,065 --> 00:42:36,069 あなたが私を信じてるって 言ってくれたから。 507 00:42:36,069 --> 00:42:56,106 ♬~ 508 00:42:56,106 --> 00:43:01,077 ♬~ 509 00:43:01,077 --> 00:43:03,577 先に俺ん家に行ってろ。 510 00:43:14,674 --> 00:43:16,576 (ドアが閉まる音) 511 00:43:16,576 --> 00:43:30,576 ♬~ 512 00:43:34,628 --> 00:43:36,628 旺太郎…。 513 00:43:38,181 --> 00:43:41,601 あんたを許すつもりは ない。 514 00:43:41,601 --> 00:43:43,601 捕まったからじゃ ない。 515 00:43:45,605 --> 00:43:49,105 あんたが俺とおふくろを捨てて 逃げたからだ。 516 00:43:51,595 --> 00:43:54,095 何で 家に帰って来なかったんだよ!? 517 00:43:58,168 --> 00:44:00,186 事故の賠償金で➡ 518 00:44:00,186 --> 00:44:03,186 借金まみれになんのが 怖かったのか? 519 00:44:06,076 --> 00:44:11,081 あのお金も お前が払ってくれてるそうだな。 520 00:44:11,081 --> 00:44:14,084 そんなことは どうだっていい。 521 00:44:14,084 --> 00:44:17,604 何で逃げたんだよ? 522 00:44:17,604 --> 00:44:20,104 それぐらい答えろよ。 523 00:44:26,196 --> 00:44:27,696 見たんだ。 524 00:44:30,100 --> 00:44:35,500 かあさんが 光太を捜してるのを見たんだ。 525 00:44:38,108 --> 00:44:41,094 光太は死んでるのに➡ 526 00:44:41,094 --> 00:44:46,094 かあさんは必死で捜し続けていた。 527 00:44:52,589 --> 00:44:56,109 つらかった。 528 00:44:56,109 --> 00:45:00,609 つらくて… かあさんに声を掛けられなかった。 529 00:45:03,099 --> 00:45:07,099 私が弱かったせいだ。 530 00:45:15,095 --> 00:45:17,595 本当にすまない! 531 00:45:20,100 --> 00:45:23,600 (泣き声) 532 00:45:35,682 --> 00:45:38,118 こ… これは…。 533 00:45:38,118 --> 00:45:40,118 光太のだよ。 534 00:45:43,106 --> 00:45:47,110 12年前のあの日➡ 535 00:45:47,110 --> 00:45:51,614 俺が無理に誘って 船に乗せた時➡ 536 00:45:51,614 --> 00:45:54,114 光太が履いてた靴だよ。 537 00:45:57,620 --> 00:45:59,620 どうして? 538 00:46:01,608 --> 00:46:04,611 宰子も乗ってたんだ。 539 00:46:04,611 --> 00:46:06,611 あの船に。 540 00:46:11,117 --> 00:46:17,117 光太が俺達を 会わせてくれたのかもな。 541 00:46:21,628 --> 00:46:23,628 光太が…。 542 00:46:30,587 --> 00:46:35,125 行ってやれよ。 543 00:46:35,125 --> 00:46:37,125 おふくろに持ってってやれよ。 544 00:46:41,081 --> 00:46:45,585 おふくろも逃げてるんだよ。 545 00:46:45,585 --> 00:46:48,588 あの時から ずっと。 546 00:46:48,588 --> 00:47:00,166 ♬~ 547 00:47:00,166 --> 00:47:02,585 (光代) 12年前に行方不明になった 息子を捜しています。 548 00:47:02,585 --> 00:47:04,087 よろしくお願いします。 549 00:47:04,087 --> 00:47:07,590 息子を捜しています よろしくお願いします。 550 00:47:07,590 --> 00:47:10,076 12年前に行方不明になった 息子を捜しています。 551 00:47:10,076 --> 00:47:13,613 ご協力お願いします 堂島光太といいます。 552 00:47:13,613 --> 00:47:24,591 ♬~ 553 00:47:24,591 --> 00:47:26,591 (堂島) かあさん…。 554 00:47:28,611 --> 00:47:32,098 あなた…。 555 00:47:32,098 --> 00:47:36,598 (堂島) いなくなって すまなかった。 556 00:47:38,621 --> 00:47:40,657 本当にすまなかった! 557 00:47:40,657 --> 00:48:00,593 ♬~ 558 00:48:00,593 --> 00:48:05,098 ♬~ 559 00:48:05,098 --> 00:48:07,598 光太は もういないんだ。 560 00:48:10,086 --> 00:48:12,086 いないんだよ。 561 00:48:19,596 --> 00:48:22,582 旺太郎が言ってくれたんだよ。 562 00:48:22,582 --> 00:48:25,082 それをかあさんのとこに 持って行けって。 563 00:48:27,086 --> 00:48:31,074 あいつが一番つらいはずなのにな。 564 00:48:31,074 --> 00:48:35,111 (光代の泣き声) 565 00:48:35,111 --> 00:48:38,147 旺太郎が助けてくれた。 566 00:48:38,147 --> 00:48:40,147 旺ちゃん…。 567 00:48:44,103 --> 00:48:47,103 ごめんね 旺ちゃん…。 568 00:48:49,092 --> 00:49:09,078 (泣き声) 569 00:49:09,078 --> 00:49:23,610 ♬~ 570 00:49:23,610 --> 00:49:26,145 (操作音) 571 00:49:26,145 --> 00:49:30,166 (呼び出し音) 572 00:49:30,166 --> 00:49:34,087 宰子? 573 00:49:34,087 --> 00:49:36,087 靴は渡した。 574 00:49:37,590 --> 00:49:39,090 うん。 575 00:49:40,593 --> 00:49:43,112 ありがとな。 576 00:49:43,112 --> 00:49:46,115 ううん。 577 00:49:46,115 --> 00:49:47,615 あとさ…。 578 00:49:50,119 --> 00:49:52,119 道具だなんて言うなよ。 579 00:49:55,191 --> 00:49:59,691 俺は 宰子を道具だなんて思ってない。 580 00:50:05,101 --> 00:50:07,587 お前さ 料理とか作れんの? 581 00:50:07,587 --> 00:50:10,606 料理? 582 00:50:10,606 --> 00:50:14,093 地味な1人暮らしだから 自炊ぐらいしてんだろ? 583 00:50:14,093 --> 00:50:17,096 一応 作れる。 584 00:50:17,096 --> 00:50:19,632 ビーフストロガノフ 食いたいなぁ。 585 00:50:19,632 --> 00:50:21,150 それは作れない。 586 00:50:21,150 --> 00:50:24,170 じゃあ 何でもいいから作ってくれ。 587 00:50:24,170 --> 00:50:25,588 今から帰る。 588 00:50:25,588 --> 00:50:28,091 分かった。 589 00:50:28,091 --> 00:50:30,109 待ってる。 590 00:50:30,109 --> 00:50:42,109 ♬~ 591 00:50:51,097 --> 00:51:11,167 ♬~ 592 00:51:11,167 --> 00:51:13,167 (ノック) 593 00:51:16,572 --> 00:51:19,092 は… はい。 594 00:51:19,092 --> 00:51:29,569 ♬~ 595 00:51:29,569 --> 00:51:32,588 君に恨みはないんだ。 596 00:51:32,588 --> 00:51:35,088 悪いのは あの男だよ。 597 00:51:37,143 --> 00:51:40,643 ハァ ハァ…。 598 00:51:42,582 --> 00:51:44,584 宰子…。 599 00:51:44,584 --> 00:51:49,589 どうして いつも彼に邪魔をされるのか。 600 00:51:49,589 --> 00:51:52,589 君が力を 貸してるんじゃないのか? 601 00:51:54,610 --> 00:51:56,095 例えば➡ 602 00:51:56,095 --> 00:51:59,595 君がいれば過去に戻れるとか。 603 00:52:07,090 --> 00:52:09,609 どうなんだ? 604 00:52:09,609 --> 00:52:11,609 佐藤宰子。 605 00:52:29,562 --> 00:52:33,583 606 00:52:33,583 --> 00:52:37,069 僕が歌う このドラマの主題歌 『 さよならエレジー』 のCDを➡ 607 00:52:37,069 --> 00:52:39,572 抽選で30名様に プレゼントいたします。 608 00:52:39,572 --> 00:52:42,572 詳しくは 番組のホームページをチェック。 609 00:55:31,560 --> 00:55:36,560 ♪~ 610 00:55:38,050 --> 00:55:40,069 こんばんは。 611 00:55:40,069 --> 00:55:44,073 え~ 今日は テレビをご覧の皆さんに➡ 612 00:55:44,073 --> 00:55:46,626 悲しいお知らせがございます。 613 00:55:46,626 --> 00:55:50,646 『 ガキの使いやあらへんで!』 この番組 放送第2回目から➡ 614 00:55:50,646 --> 00:55:55,551 われわれと一緒に 頑張ってくれました 方正君が➡