1 00:00:32,533 --> 00:00:34,518 (佐藤宰子) ホントに あなたの家に住むの? 2 00:00:34,518 --> 00:00:37,521 (堂島旺太郎) ここにいたら尊氏が来るだろ あいつ 何か感づいてんだよ。 3 00:00:37,521 --> 00:00:41,008 (並樹尊氏) 美尊を守るためなら 何だってしてやる。 4 00:00:41,008 --> 00:00:58,042 ♬~ 5 00:00:58,042 --> 00:01:00,044 (ノック) 6 00:01:00,044 --> 00:01:10,537 ♬~ 7 00:01:10,537 --> 00:01:13,057 君の秘密を教えろ。 8 00:01:13,057 --> 00:01:17,057 どうして いつも彼に邪魔をされるのか。 9 00:01:18,629 --> 00:01:21,629 君が力を 貸してるんじゃないのか? 10 00:01:24,535 --> 00:01:26,535 宰子…。 11 00:01:30,024 --> 00:01:33,043 本当に過去へ戻れるのか? 12 00:01:33,043 --> 00:01:35,543 どうやって時間を戻すんだ? 13 00:01:38,048 --> 00:01:39,548 ばかげてる。 14 00:01:42,102 --> 00:01:43,620 だよな。 15 00:01:43,620 --> 00:01:47,007 おとぎ話じゃあるまいし。 16 00:01:47,007 --> 00:01:51,528 ただ… そのばかげたことばかり 起きているのは➡ 17 00:01:51,528 --> 00:01:53,528 どうしてなのかな? 18 00:01:55,499 --> 00:01:58,519 最初に おかしいと思ったのは➡ 19 00:01:58,519 --> 00:02:02,539 和馬とかいうホストに 美尊が襲われた時だった。 20 00:02:02,539 --> 00:02:05,075 (尊氏の声) あいつは 身代わりになって刺されたけど➡ 21 00:02:05,075 --> 00:02:08,629 それを知っていたみたいに 辞書で防御をしていた。 22 00:02:08,629 --> 00:02:13,517 父が危篤になった時も なぜか あいつが病院に現れて➡ 23 00:02:13,517 --> 00:02:18,022 医者に助けを呼んだり 長谷部が襲われた時も➡ 24 00:02:18,022 --> 00:02:21,522 どういうわけか その場に あいつがいた。 25 00:02:23,527 --> 00:02:27,027 過去に戻って 人生を書き換えたのか? 26 00:02:29,533 --> 00:02:32,102 ただの偶然。 27 00:02:32,102 --> 00:02:35,102 じゃあ 君に どんな秘密があるんだ? 28 00:02:36,507 --> 00:02:39,510 金にしか興味のない あいつが 君を囲ってる理由は➡ 29 00:02:39,510 --> 00:02:41,510 一体 何なんだ? 30 00:02:45,516 --> 00:02:48,016 黙ってるのは あいつのためか? 31 00:02:51,522 --> 00:02:55,022 あなた… 後悔する。 32 00:02:57,578 --> 00:03:00,078 あいつに惚れてるのか? 33 00:03:04,017 --> 00:03:12,009 (着信音) 34 00:03:12,009 --> 00:03:15,509 宰子? 宰子! 35 00:03:18,065 --> 00:03:20,065 尊氏か? 36 00:03:21,602 --> 00:03:23,637 そこに宰子がいんだろ? 37 00:03:23,637 --> 00:03:26,039 お前が拉致したんだろ!? 尊氏! 38 00:03:26,039 --> 00:03:29,510 (通話を切る音) 勘だけはいいな。 39 00:03:29,510 --> 00:03:31,910 クズの分際で。 40 00:03:34,515 --> 00:03:39,069 あいつも君に惚れてるのかな? 41 00:03:39,069 --> 00:03:41,069 そんなことない。 42 00:03:44,024 --> 00:03:47,027 なら あいつが惚れてるのは 君の…➡ 43 00:03:47,027 --> 00:03:49,027 秘密か。 44 00:03:53,534 --> 00:03:59,534 (操作音) 45 00:04:02,059 --> 00:04:06,059 美尊さん? ちょっとお願いがあるんだけど…。 46 00:04:13,487 --> 00:04:16,490 そろそろ話せよ。 47 00:04:16,490 --> 00:04:20,027 あいつに心配かけたくないだろ? 48 00:04:20,027 --> 00:04:24,498 今なら まだやり直せる。 49 00:04:24,498 --> 00:04:26,998 やり直す…。 50 00:04:30,037 --> 00:04:32,556 そうか。 51 00:04:32,556 --> 00:04:36,056 過去に戻るには 誰か相手が必要なのか。 52 00:04:38,996 --> 00:04:43,517 一人で戻れるなら とっくにそうしてるよな? 53 00:04:43,517 --> 00:04:47,004 こんなことしたら 美尊さんが悲しむ。 54 00:04:47,004 --> 00:04:50,004 美尊のために こんなことをしてるんだよ! 55 00:04:52,009 --> 00:04:55,512 美尊を幸せにするには➡ 56 00:04:55,512 --> 00:04:58,582 堂島旺太郎をつぶすしかない。 57 00:04:58,582 --> 00:05:00,601 ⦅まぁ もうじき➡ 58 00:05:00,601 --> 00:05:05,101 その何十倍もの金を 手に入れることができますけど⦆ 59 00:05:10,010 --> 00:05:12,510 あのクズをつぶすしか…。 60 00:05:15,065 --> 00:05:25,065 (着信音) 61 00:05:26,543 --> 00:05:28,043 叔父さん。 62 00:05:33,517 --> 00:05:35,986 宰子は どこだ? 63 00:05:35,986 --> 00:05:37,988 いきなり失礼だろ。 64 00:05:37,988 --> 00:05:39,990 どこにいるのか教えろ。 65 00:05:39,990 --> 00:05:41,508 何の話だ? 66 00:05:41,508 --> 00:06:01,511 ♬~ 67 00:06:01,511 --> 00:06:05,511 ♬~ 68 00:06:18,829 --> 00:06:19,529 69 00:06:19,529 --> 00:06:21,598 お前 どうやって会社に入ったんだ? 70 00:06:21,598 --> 00:06:24,518 フッ… 美尊さんに決まってんだろ? 71 00:06:24,518 --> 00:06:27,004 家に招待してくれたお礼を➡ 72 00:06:27,004 --> 00:06:29,506 おにいさんにしたいって 言ったら➡ 73 00:06:29,506 --> 00:06:33,026 喜んで入れてくれたよ。 74 00:06:33,026 --> 00:06:36,997 尊敬できる優しいおにいさんで いてやったら? 75 00:06:36,997 --> 00:06:40,050 だから宰子を返せ。 76 00:06:40,050 --> 00:06:43,086 警察に届けるぞ? 77 00:06:43,086 --> 00:06:46,123 心配なら そうすればいい。 78 00:06:46,123 --> 00:06:50,027 ただ… 僕なら通報はしないな。 79 00:06:50,027 --> 00:06:52,546 彼女の身の安全を考えて➡ 80 00:06:52,546 --> 00:06:55,549 まずは➡ 81 00:06:55,549 --> 00:06:58,552 犯人の要求に耳を傾けるだろうな。 82 00:06:58,552 --> 00:07:00,552 要求? 83 00:07:09,112 --> 00:07:12,049 (旺太郎の声) 宰子の秘密を教えろって? 84 00:07:12,049 --> 00:07:14,534 だったら犯人に言ってやるよ。 85 00:07:14,534 --> 00:07:17,537 宰子に秘密なんかない。 86 00:07:17,537 --> 00:07:20,537 お前は妄想野郎だってな! 87 00:07:24,594 --> 00:07:27,597 (新井) お前 ここで何してるんだ! 88 00:07:27,597 --> 00:07:31,051 宰子は必ず見つけ出す。 89 00:07:31,051 --> 00:07:33,451 くれぐれも慎重にな。 90 00:07:39,009 --> 00:07:41,511 (新井) あいつ 何の用で…。 91 00:07:41,511 --> 00:07:44,031 それより話って何ですか? ん? 92 00:07:44,031 --> 00:07:46,566 あぁ 根回しだよ。 93 00:07:46,566 --> 00:07:48,602 役員を こっちの味方につけておけば➡ 94 00:07:48,602 --> 00:07:51,988 美尊さんが あいつと結婚しても 社長の椅子は死守できる。 95 00:07:51,988 --> 00:07:53,507 お前 時間あるか? 96 00:07:53,507 --> 00:07:56,009 これから…。 あなたは何も分かってない。 97 00:07:56,009 --> 00:07:57,494 えっ? 98 00:07:57,494 --> 00:08:01,494 社長の椅子より大切なものが 僕にはあるんだ! 99 00:10:05,489 --> 00:10:08,508 100 00:10:08,508 --> 00:10:28,595 ♬~ 101 00:10:28,595 --> 00:10:40,095 ♬~ 102 00:10:48,548 --> 00:10:52,052 103 00:10:52,052 --> 00:10:53,552 (エンジン音) 104 00:10:56,556 --> 00:10:58,056 (急ブレーキ音) 105 00:10:59,559 --> 00:11:01,578 まだ何か? 106 00:11:01,578 --> 00:11:05,482 フフフ… おにいさんが どこに行くのかな~と思って。 107 00:11:05,482 --> 00:11:07,984 君には関係ない。 108 00:11:07,984 --> 00:11:28,588 ♬~ 109 00:11:28,588 --> 00:11:30,991 長谷部のお見舞い? 110 00:11:30,991 --> 00:11:33,994 (並樹美尊) お見舞いに行きたいんだけど どこの病院にいるの? 111 00:11:33,994 --> 00:11:36,513 あっ もう少し待ったほうがいいかも。 112 00:11:36,513 --> 00:11:39,499 心配しなくても もうすぐ会ってもらうけど。 113 00:11:39,499 --> 00:11:41,484 えっ? どういうこと? 114 00:11:41,484 --> 00:11:43,984 あっ… 何でもないよ。 115 00:11:46,022 --> 00:11:50,093 ねぇ 私に隠し事とかしてない? 116 00:11:50,093 --> 00:11:53,513 あれ? 何か誤解させちゃったかな? 117 00:11:53,513 --> 00:11:57,500 ごめん 何か1つ お願い聞くから 許して。 118 00:11:57,500 --> 00:12:00,987 じゃあ 旅行に行きたい。 119 00:12:00,987 --> 00:12:03,006 近場でいいから1泊して➡ 120 00:12:03,006 --> 00:12:06,493 私達の将来のことを ゆっくり話したいなと思って。 121 00:12:06,493 --> 00:12:08,044 旅行…。 122 00:12:08,044 --> 00:12:10,044 土曜日とか どう? 123 00:12:12,098 --> 00:12:13,500 予定 入ってる? 124 00:12:13,500 --> 00:12:17,020 土曜までに やっておきたいことが…。 125 00:12:17,020 --> 00:12:22,509 (美尊) ≪何を?≫ ≪あっ ううん いいよ 行こう≫ 126 00:12:22,509 --> 00:12:24,509 ≪どこ行こっか?≫ 127 00:12:25,996 --> 00:12:29,516 (美尊) ≪2人で行きたい所があるの 私に任せて≫ 128 00:12:29,516 --> 00:12:32,102 楽しみだな~。 129 00:12:32,102 --> 00:12:42,602 (秒を刻む音) 130 00:12:45,548 --> 00:12:47,548 うっ…。 (倒れる音) 131 00:12:54,007 --> 00:13:00,507 (足音) 132 00:13:02,582 --> 00:13:14,044 ♬~ 133 00:13:14,044 --> 00:13:18,064 じゃあ 行って来るね 明日の夜には帰るから。 134 00:13:18,064 --> 00:13:22,064 (並樹京子) 堂島さんのこと 信用して大丈夫? 135 00:13:23,520 --> 00:13:26,020 実はね…。 136 00:13:29,542 --> 00:13:33,113 今帰っても あいつは いないよ。 137 00:13:33,113 --> 00:13:35,999 美尊と旅行に行った。 138 00:13:35,999 --> 00:13:38,499 旅行? 139 00:13:42,005 --> 00:13:44,505 見捨てられたな。 140 00:13:46,493 --> 00:13:48,995 もう黙ってることないだろ? 141 00:13:48,995 --> 00:13:51,498 (お腹が鳴る音) 142 00:13:51,498 --> 00:13:53,533 フッ…。 143 00:13:53,533 --> 00:13:57,153 あぁ そういえば➡ 144 00:13:57,153 --> 00:14:00,653 また一つ 分かったかもしれない。 145 00:14:02,509 --> 00:14:05,512 過去に戻れるとしたら➡ 146 00:14:05,512 --> 00:14:09,015 せいぜい 1週間前ってところだろ? 147 00:14:09,015 --> 00:14:11,017 あいつが土曜までに➡ 148 00:14:11,017 --> 00:14:13,520 やりたいことがあるって 言ってたのを聞いて…。 149 00:14:13,520 --> 00:14:17,040 土曜って今日だろ? 150 00:14:17,040 --> 00:14:20,040 君をさらってから ちょうど1週間だ。 151 00:14:22,512 --> 00:14:24,512 どうやって過去に戻るんだ? 152 00:14:29,536 --> 00:14:33,523 どんなことをされても➡ 153 00:14:33,523 --> 00:14:39,523 彼が幸せになれるなら 私は構わない。 154 00:14:42,599 --> 00:14:45,502 あなたも そうでしょ? 155 00:14:45,502 --> 00:14:48,521 美尊さんの幸せを 願ってるんでしょ? 156 00:14:48,521 --> 00:14:52,521 でも あの男と結ばれることは 美尊の幸せではない。 157 00:14:54,527 --> 00:14:59,027 あいつは 美尊を愛していない。 158 00:15:03,570 --> 00:15:06,070 それは君も よく分かってるだろ? 159 00:15:11,010 --> 00:15:13,546 似た者同士か…。 160 00:15:13,546 --> 00:15:18,568 思いが届かないと 分かっているのに➡ 161 00:15:18,568 --> 00:15:22,068 この思いだけは捨てられない。 162 00:15:30,630 --> 00:15:32,549 じゃあ 行こうか。 163 00:15:32,549 --> 00:15:47,549 ♬~ 164 00:15:53,036 --> 00:15:55,104 165 00:15:55,104 --> 00:15:57,056 ⦅僕なら通報はしないな⦆ 166 00:15:57,056 --> 00:15:59,559 ⦅彼女の身の安全を考えて➡ 167 00:15:59,559 --> 00:16:02,559 犯人の要求に 耳を傾けるだろうな⦆ 168 00:16:05,131 --> 00:16:08,131 ⦅私は あなたを信じてる⦆ 169 00:16:12,038 --> 00:16:14,524 (美尊) 30分。 170 00:16:14,524 --> 00:16:16,526 あと30分で着くの? 171 00:16:16,526 --> 00:16:20,547 どこに連れてってくれんのか 楽しみだな~。 172 00:16:20,547 --> 00:16:24,047 旺太郎が黙り込んでから30分。 173 00:16:28,054 --> 00:16:30,607 何考えてたの? 174 00:16:30,607 --> 00:16:33,026 宰子さんのこと? 175 00:16:33,026 --> 00:16:35,511 えっ? 176 00:16:35,511 --> 00:16:37,511 何で? 177 00:16:39,515 --> 00:16:42,018 (美尊) ママが調べたの。 178 00:16:42,018 --> 00:16:46,518 宰子さんは 親戚じゃないんでしょ? 179 00:16:49,058 --> 00:16:51,611 (美尊) どうしてウソなんか…。 180 00:16:51,611 --> 00:16:55,515 お店のお客さん? 181 00:16:55,515 --> 00:16:57,515 そんなんじゃ ない。 182 00:17:02,021 --> 00:17:04,524 もう帰ろう。 183 00:17:04,524 --> 00:17:07,024 待って! 184 00:17:09,012 --> 00:17:14,133 実は 12年前のイブ➡ 185 00:17:14,133 --> 00:17:17,133 あの船に宰子も乗ってたんだよ。 186 00:17:21,024 --> 00:17:25,995 (美尊) 12年前って クルーズ船のこと? 187 00:17:25,995 --> 00:17:32,535 そう 僕も弟と2人で潜り込んでて…。 188 00:17:32,535 --> 00:17:36,055 その時に船が座礁して➡ 189 00:17:36,055 --> 00:17:40,593 たまたま 気を失った女の子を 助けたんだ。 190 00:17:40,593 --> 00:17:43,513 (美尊) それが宰子さん? 191 00:17:43,513 --> 00:17:46,015 うん。 192 00:17:46,015 --> 00:17:49,515 あいつとは いろいろ複雑な関係でね。 193 00:17:51,504 --> 00:17:55,508 でも 恋愛感情はないから 心配しないで。 194 00:17:55,508 --> 00:17:57,527 ホントに? 195 00:17:57,527 --> 00:18:01,097 でなきゃ 旅行には来てないよ。 196 00:18:01,097 --> 00:18:05,597 なら 早く打ち明けてほしかったな。 197 00:18:07,020 --> 00:18:11,520 だって あの事故は もう終わったことじゃない。 198 00:18:13,026 --> 00:18:15,526 まだ終わってない。 199 00:18:17,530 --> 00:18:20,533 だから終わらせないと…。 200 00:18:20,533 --> 00:18:26,589 (着信音) 201 00:18:26,589 --> 00:18:30,026 ごめん。 (着信音) 202 00:18:30,026 --> 00:18:32,045 はい。 203 00:18:32,045 --> 00:18:35,014 そこから風車が見えるだろ? 204 00:18:35,014 --> 00:18:38,534 美尊に黙って その裏手にある工場まで来い。 205 00:18:38,534 --> 00:18:41,037 宰子に会わせてやる。 206 00:18:41,037 --> 00:18:42,537 分かった。 207 00:18:45,575 --> 00:18:48,628 旺太郎 終わらせるって どういうこと? 208 00:18:48,628 --> 00:18:51,547 別荘には行かずに ここで待ってて。 209 00:18:51,547 --> 00:18:53,047 えっ? 210 00:18:54,017 --> 00:18:58,517 別荘に行くって 教えてなかったのに…。 211 00:21:12,505 --> 00:21:15,007 考え直して。 212 00:21:15,007 --> 00:21:18,044 君の秘密を彼から聞き出すんだよ。 213 00:21:18,044 --> 00:21:20,046 (足音) 214 00:21:20,046 --> 00:21:24,046 ほら 君が惚れたクズが来たよ。 (足音) 215 00:21:25,535 --> 00:21:27,035 宰子! 216 00:21:31,591 --> 00:21:33,626 (寛之) 美尊。 217 00:21:33,626 --> 00:21:35,628 (美尊) 寛之? 218 00:21:35,628 --> 00:21:38,047 (寛之) 久しぶり。 219 00:21:38,047 --> 00:21:40,550 何で ここにいるの? 220 00:21:40,550 --> 00:21:42,550 美尊に会いに来たんだよ。 221 00:21:44,020 --> 00:21:46,038 エイトに頼まれて。 222 00:21:46,038 --> 00:21:48,524 旺太郎に? 223 00:21:48,524 --> 00:21:50,059 大丈夫か? 宰子。 224 00:21:50,059 --> 00:21:54,130 のんきに旅行へ行った割には 心配なのか? 225 00:21:54,130 --> 00:21:57,016 宰子を渡せ。 226 00:21:57,016 --> 00:22:01,003 渡したら 今日のことは忘れてやるよ。 227 00:22:01,003 --> 00:22:03,506 いや…。 228 00:22:03,506 --> 00:22:06,008 むしろ忘れられない日にしよう。 229 00:22:06,008 --> 00:22:07,493 やめろ! 230 00:22:07,493 --> 00:22:11,030 頼む 落ち着けって。 231 00:22:11,030 --> 00:22:13,583 分かってるんだよ。 232 00:22:13,583 --> 00:22:15,601 今までのことは➡ 233 00:22:15,601 --> 00:22:18,601 彼女の力を利用したから できたんだろ? 234 00:22:21,007 --> 00:22:26,007 彼女が死んだら 過去に戻れないんだろ? 235 00:22:28,497 --> 00:22:30,016 早く答えろ。 236 00:22:30,016 --> 00:22:31,984 そこまですることないだろ。 237 00:22:31,984 --> 00:22:36,005 こんなことをさせてるのは お前だろ。 238 00:22:36,005 --> 00:22:41,627 美尊に取り入るために 僕の過去を暴こうとしたよな? 239 00:22:41,627 --> 00:22:45,498 事故を起こしたのは あんただろ。 240 00:22:45,498 --> 00:22:49,502 信じていた父に裏切られ➡ 241 00:22:49,502 --> 00:22:54,507 もらったプレゼントを 機関室で投げ捨てた。 242 00:22:54,507 --> 00:22:56,575 たったそれだけのことだ。 243 00:22:56,575 --> 00:22:58,077 ⦅あ~!⦆ 244 00:22:58,077 --> 00:23:00,077 ⦅爆発音⦆ 245 00:23:03,049 --> 00:23:05,049 それだけだと? 246 00:23:06,686 --> 00:23:09,105 ⦅光太? 光太‼⦆ 247 00:23:09,105 --> 00:23:11,073 (堂島光代)⦅3億?⦆ 248 00:23:11,073 --> 00:23:15,494 ⦅そんなお金 うちに あるわけないじゃないですか⦆ 249 00:23:15,494 --> 00:23:19,548 それだけのために俺は…。 250 00:23:19,548 --> 00:23:24,020 美尊に近づいたのは 金だけじゃないのか? 251 00:23:24,020 --> 00:23:26,505 父親の復讐か? 252 00:23:26,505 --> 00:23:29,005 弟の恨みか? 253 00:23:35,498 --> 00:23:38,000 ハハハ…。 254 00:23:38,000 --> 00:23:41,037 面倒くせぇ。 255 00:23:41,037 --> 00:23:43,037 だったら宰子やるよ。 256 00:23:44,607 --> 00:23:49,495 宰子がいなくても 100億は ほぼ俺のもんだし。 257 00:23:49,495 --> 00:23:51,497 ハハハ…。 258 00:23:51,497 --> 00:23:54,500 金があるうちは愛してやるよ。 259 00:23:54,500 --> 00:23:57,486 偽りの愛だけど。 260 00:23:57,486 --> 00:23:59,505 ハハハ…。 261 00:23:59,505 --> 00:24:01,490 クズだな。 262 00:24:01,490 --> 00:24:03,509 しょうがないだろ? 263 00:24:03,509 --> 00:24:08,130 美尊さんが愛してるのは お前じゃなくて俺だから。 264 00:24:08,130 --> 00:24:09,630 黙れ。 265 00:24:11,000 --> 00:24:14,003 愛されないって むなしいよな。 黙れ! 266 00:24:14,003 --> 00:24:17,006 愛なんか欲しがるから 不幸になるんだよ。 267 00:24:17,006 --> 00:24:18,506 黙れ‼ 268 00:24:21,010 --> 00:24:24,497 お前さえ いなければ! 269 00:24:24,497 --> 00:24:27,997 女の1人や2人逃すくらい 何でもないだろ? 270 00:24:30,086 --> 00:24:34,540 お前みたいに愛のないヤツに 美尊を幸せにできるわけがない! 271 00:24:34,540 --> 00:24:36,509 あんた見てると➡ 272 00:24:36,509 --> 00:24:40,509 愛なんて つくづく邪魔なだけだ って思えるよ。 273 00:24:43,499 --> 00:24:45,484 うっ…。 274 00:24:45,484 --> 00:24:55,494 ♬~ 275 00:24:55,494 --> 00:24:56,996 やめて! 276 00:24:56,996 --> 00:24:58,998 全部話すから やめて! 277 00:24:58,998 --> 00:25:01,500 そんなのどうだっていい! 278 00:25:01,500 --> 00:25:10,009 ♬~ 279 00:25:10,009 --> 00:25:11,509 (せき込み) 280 00:25:16,098 --> 00:25:19,485 終わらせてやる! 死ね! 281 00:25:19,485 --> 00:25:21,520 (捜査官) その手を離すんだ! 282 00:25:21,520 --> 00:25:23,520 (銃声) 283 00:25:25,007 --> 00:25:28,010 誘拐ならびに 殺人未遂の現行犯で逮捕する! 284 00:25:28,010 --> 00:25:29,995 どうして…。 285 00:25:29,995 --> 00:25:32,895 大丈夫? 苦しくない? 286 00:25:34,533 --> 00:25:36,569 待たせて ごめんな。 287 00:25:36,569 --> 00:25:38,487 信じてた。 288 00:25:38,487 --> 00:25:40,506 あなたが 言った通りになりましたね。 289 00:25:40,506 --> 00:25:43,008 でしょ? 290 00:25:43,008 --> 00:25:45,008 言った通り? 291 00:25:50,099 --> 00:25:54,086 ⦅あなた… 後悔する⦆ 292 00:25:54,086 --> 00:25:58,541 ⦅今なら まだやり直せる⦆ 293 00:25:58,541 --> 00:26:00,541 まさか…。 294 00:26:02,595 --> 00:26:05,095 戻ってたのか? 295 00:26:10,503 --> 00:26:12,503 2回目…。 296 00:26:17,493 --> 00:26:20,029 ハハハ…。 297 00:26:20,029 --> 00:26:21,497 ハハハ…。 298 00:26:21,497 --> 00:26:22,997 (秒を刻む音) 299 00:26:28,053 --> 00:26:29,572 やめて! 300 00:26:29,572 --> 00:26:31,607 全部話すから やめて! 301 00:26:31,607 --> 00:26:34,007 そんなのどうだっていい! 302 00:26:37,997 --> 00:26:39,482 やめて! 303 00:26:39,482 --> 00:26:41,000 宰子! 304 00:26:41,000 --> 00:26:42,501 繰り返すぞ。 えっ? 305 00:26:42,501 --> 00:26:44,520 お前は何もしなくていい 俺に任せろ。 306 00:26:44,520 --> 00:26:46,505 挽回してやる。 307 00:26:46,505 --> 00:26:48,007 うん。 308 00:26:48,007 --> 00:26:51,527 終わらせてやる! 死ね! 309 00:26:51,527 --> 00:27:11,497 ♬~ 310 00:27:11,497 --> 00:27:13,999 ♬~ 311 00:27:13,999 --> 00:27:15,999 (ノック) 312 00:27:24,026 --> 00:27:26,579 (旺太郎の声) 全部 芝居だったんですよ。 313 00:27:26,579 --> 00:27:29,999 いや 大変でしたよ こうするために➡ 314 00:27:29,999 --> 00:27:33,399 同じことを忠実に繰り返すのは。 315 00:27:36,505 --> 00:27:38,490 忠告したでしょ。 316 00:27:38,490 --> 00:27:41,076 警察に届けるって。 317 00:27:41,076 --> 00:27:42,595 ⦅だから宰子を返せ⦆ 318 00:27:42,595 --> 00:27:44,597 ⦅警察に届けるぞ?⦆ 319 00:27:44,597 --> 00:27:47,097 ⦅心配なら そうすればいい⦆ 320 00:27:50,569 --> 00:27:53,989 お前ら…。 321 00:27:53,989 --> 00:27:55,489 (美尊) お兄ちゃん! 322 00:27:59,011 --> 00:28:00,512 美尊…。 323 00:28:00,512 --> 00:28:03,499 全部 話しました。 324 00:28:03,499 --> 00:28:06,502 12年前の事故の真相も➡ 325 00:28:06,502 --> 00:28:10,022 僕を布袋に襲わせたことも全部➡ 326 00:28:10,022 --> 00:28:12,022 打ち明けました。 327 00:28:16,512 --> 00:28:19,999 美尊を守りたかったんだ…。 328 00:28:19,999 --> 00:28:22,499 ただ それだけだったんだ…。 329 00:28:25,020 --> 00:28:27,022 美尊… なぁ 僕は…。 330 00:28:27,022 --> 00:28:28,522 来ないで! 331 00:28:31,527 --> 00:28:33,427 信じてたのに…。 332 00:28:41,520 --> 00:28:43,505 行くぞ。 333 00:28:43,505 --> 00:28:45,507 美尊…。 334 00:28:45,507 --> 00:28:48,027 美尊…。 335 00:28:48,027 --> 00:28:50,512 美尊…。 336 00:28:50,512 --> 00:28:52,514 美尊! 337 00:28:52,514 --> 00:28:55,017 美尊~! 338 00:28:55,017 --> 00:28:57,553 美尊~! 339 00:28:57,553 --> 00:28:59,553 美尊~! 340 00:29:03,025 --> 00:29:05,511 行ってあげて。 341 00:29:05,511 --> 00:29:13,502 (パトカーのサイレン) 342 00:29:13,502 --> 00:29:15,521 美尊さん。 343 00:29:15,521 --> 00:29:28,000 ♬~ 344 00:29:28,000 --> 00:29:29,501 (机をたたく音) 345 00:29:29,501 --> 00:29:34,506 (伴田) 前代未聞ですよ! 身内から逮捕者が出るなんて! 346 00:29:34,506 --> 00:29:41,013 役員の皆様には 心よりお詫び申し上げます。 347 00:29:41,013 --> 00:29:43,515 申し訳ありません。 (伴田) 責任を➡ 348 00:29:43,515 --> 00:29:45,551 どう取るおつもりですか!? 349 00:29:45,551 --> 00:29:47,586 ≪そうだ!≫ 350 00:29:47,586 --> 00:29:51,523 (騒ぎ声) 351 00:29:51,523 --> 00:29:56,011 京子さん ここは私のほうから。 352 00:29:56,011 --> 00:29:59,998 我々が責任を取って 会社を去るのは簡単ですが➡ 353 00:29:59,998 --> 00:30:05,037 幸い 尊氏が逮捕されたことは まだマスコミに知られていません。 354 00:30:05,037 --> 00:30:07,556 時間の問題でしょ! 知られたら おしまいだ! 355 00:30:07,556 --> 00:30:13,011 ですから マスコミが 嗅ぎつける前に切ります。 356 00:30:13,011 --> 00:30:14,513 ≪切る?≫ 357 00:30:14,513 --> 00:30:18,500 彼は すでに並樹家から 籍を抜いていますので➡ 358 00:30:18,500 --> 00:30:22,004 会社から追い出して 無関係の人間にしてしまえば➡ 359 00:30:22,004 --> 00:30:24,006 ダメージを最小限に抑えられます。 360 00:30:24,006 --> 00:30:26,008 (伴田) そんなことを したぐらいじゃ…。 361 00:30:26,008 --> 00:30:29,545 (新井) さらに! 世間の目を 不祥事から そらすために➡ 362 00:30:29,545 --> 00:30:33,499 美尊さんの結婚を 大々的に発表するんです! 363 00:30:33,499 --> 00:30:35,501 ≪結婚?≫ ≪誰と?≫ 364 00:30:35,501 --> 00:30:37,002 (ノック) 365 00:30:37,002 --> 00:30:38,504 入って来なさい。 366 00:30:38,504 --> 00:30:40,989 (ドアが開く音) 失礼します。 367 00:30:40,989 --> 00:30:43,992 (新井) あらためて ご紹介します。 368 00:30:43,992 --> 00:30:46,478 美尊さんのフィアンセの➡ 369 00:30:46,478 --> 00:30:49,031 堂島旺太郎君です。 370 00:30:49,031 --> 00:30:52,117 どうか皆様 会社のために➡ 371 00:30:52,117 --> 00:30:57,022 私達に お力をお貸しください。 372 00:30:57,022 --> 00:30:59,522 よろしくお願いします。 373 00:31:01,026 --> 00:31:02,528 よろしくお願いいたします。 374 00:31:02,528 --> 00:31:06,999 どうですか? 皆さん 我々が今こそ一丸となって➡ 375 00:31:06,999 --> 00:31:09,017 この若い2人を 盛り立てて行けば➡ 376 00:31:09,017 --> 00:31:11,537 苦難を乗り越えられると 思いませんか!? 377 00:31:11,537 --> 00:31:14,590 よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 378 00:31:14,590 --> 00:31:22,590 (拍手) 379 00:31:24,032 --> 00:31:27,019 まさか僕に寝返るとは 思ってもみませんでした。 380 00:31:27,019 --> 00:31:30,022 尊氏さんの実の叔父さんでしょ? 381 00:31:30,022 --> 00:31:32,024 (新井) 会社のためだよ。 382 00:31:32,024 --> 00:31:34,024 その見返りは? 383 00:31:36,011 --> 00:31:38,046 副社長の椅子でいい。 384 00:31:38,046 --> 00:31:41,617 ハハハ… ハハハ…! 385 00:31:41,617 --> 00:31:43,617 あ~…。 386 00:31:47,022 --> 00:31:48,524 (せき払い) 387 00:31:48,524 --> 00:31:52,027 (新井) ところで 身辺整理のほうは大丈夫か? 388 00:31:52,027 --> 00:31:56,014 これから マスコミの注目の的になるぞ。 389 00:31:56,014 --> 00:31:59,535 女性関係は全部切ったんで 安心してください。 390 00:31:59,535 --> 00:32:04,072 和馬とかいう 元同僚のホストは大丈夫か? 391 00:32:04,072 --> 00:32:06,572 今更 出て来ませんよ。 392 00:32:13,015 --> 00:32:16,535 宰子~ 乾杯するぞ~。 393 00:32:16,535 --> 00:32:19,521 えっ! ビーフストロガノフか? 394 00:32:19,521 --> 00:32:22,007 お前 練習したの? 395 00:32:22,007 --> 00:32:24,526 結婚 認めてもらえた? 396 00:32:24,526 --> 00:32:28,030 ああ どうよ? このスピード出世。 397 00:32:28,030 --> 00:32:31,083 キスで何度も繰り返してるから 半年ぐらいたった感覚だけど➡ 398 00:32:31,083 --> 00:32:33,619 実際には まだ2か月だぞ? 399 00:32:33,619 --> 00:32:36,619 2か月で 100億 手に入れてやったよ。 400 00:32:44,530 --> 00:32:46,031 うまっ。 401 00:32:46,031 --> 00:32:50,031 うまっ! お前やるなぁ。 402 00:32:54,523 --> 00:32:59,044 じゃあ 今度は美尊さんを愛する番だね。 403 00:32:59,044 --> 00:33:00,544 ん? 404 00:33:02,097 --> 00:33:07,035 尊氏さんが叶えられなかった分 あなたが。 405 00:33:07,035 --> 00:33:09,535 あいつは自業自得だよ。 406 00:33:14,526 --> 00:33:17,012 でも➡ 407 00:33:17,012 --> 00:33:21,533 あなたは美尊さんに愛された。 408 00:33:21,533 --> 00:33:26,622 次は あなたが愛する番だと思う。 409 00:33:26,622 --> 00:33:30,122 俺が そんな柄じゃないの 知ってんだろ? 410 00:33:37,015 --> 00:33:43,021 怖がらなくても あなたなら できる。 411 00:33:43,021 --> 00:33:46,508 おとうさんや おかあさんのことで なくしたことも➡ 412 00:33:46,508 --> 00:33:49,011 取り戻したでしょ? 413 00:33:49,011 --> 00:33:52,030 あれは お前がそうしろって 言ったから…。 414 00:33:52,030 --> 00:33:55,083 ううん。 415 00:33:55,083 --> 00:34:00,583 あなたが愛を欲しがったからだよ。 416 00:34:03,542 --> 00:34:09,542 美尊さんは 魅力的な人だし ちゃんと愛せると思う。 417 00:34:11,516 --> 00:34:15,516 結婚 おめでとう。 418 00:34:17,556 --> 00:34:19,608 お幸せに。 419 00:34:19,608 --> 00:34:22,027 お幸せにって…。 420 00:34:22,027 --> 00:34:25,027 バイバイするみたいな 言い方すんなよ。 421 00:34:29,518 --> 00:34:33,021 お前 どっか行っちゃうつもりかよ? 422 00:34:33,021 --> 00:34:35,524 あなたは幸せを手に入れた。 423 00:34:35,524 --> 00:34:39,524 だから もう 私は いらないでしょ? 424 00:34:41,613 --> 00:34:44,616 この間 尊氏に言ったこと 気にしてんのか? 425 00:34:44,616 --> 00:34:46,501 ⦅だったら宰子やるよ⦆ 426 00:34:46,501 --> 00:34:48,987 ウソに決まってんだろ? 427 00:34:48,987 --> 00:34:50,505 分かってる。 428 00:34:50,505 --> 00:34:53,558 だったら…。 429 00:34:53,558 --> 00:34:58,513 俺達は秘密を守り通したよな? 430 00:34:58,513 --> 00:35:01,513 俺達だったら うまくやって行けるよ。 431 00:35:03,502 --> 00:35:06,002 別にキスしなくたって…。 432 00:35:08,523 --> 00:35:12,027 つ~か お前が まだ幸せになってねえじゃん。 433 00:35:12,027 --> 00:35:15,564 2人で幸せになるっていう 契約だろ? 434 00:35:15,564 --> 00:35:19,101 俺が 宰子を幸せにするっつっただろ? 435 00:35:19,101 --> 00:35:21,019 大体 お前のキスを受け止められるの➡ 436 00:35:21,019 --> 00:35:23,021 俺ぐらいなもんだぞ。 437 00:35:23,021 --> 00:35:25,023 最初ビビってたくせに…。 438 00:35:25,023 --> 00:35:27,025 じゃあ 彼氏でもつくってみろよ! 439 00:35:27,025 --> 00:35:29,027 彼氏ができたら 出てってもいいよ? 440 00:35:29,027 --> 00:35:32,030 それまでは ここにいろ。 441 00:35:32,030 --> 00:35:34,533 ビール買って来る。 442 00:35:34,533 --> 00:35:37,052 シャンパンある。 443 00:35:37,052 --> 00:35:39,104 飲みたいんだよ。 444 00:35:39,104 --> 00:35:59,007 ♬~ 445 00:35:59,007 --> 00:36:08,016 ♬~ 446 00:36:08,016 --> 00:36:14,016 (和馬) だ~れも愛せない哀れなクズ。 447 00:38:19,514 --> 00:38:24,502 (京子) いいじゃない 明日の式は きっと映えるわ。 448 00:38:24,502 --> 00:38:26,502 ありがとう…。 449 00:38:29,007 --> 00:38:32,907 尊氏さんのことは忘れなさい。 450 00:38:36,548 --> 00:38:40,001 (京子) 幸せになるのよ。 451 00:38:40,001 --> 00:38:41,501 うん。 452 00:38:45,073 --> 00:38:49,073 ⦅結婚 おめでとう⦆ 453 00:38:51,096 --> 00:38:53,096 ⦅お幸せに⦆ 454 00:38:57,018 --> 00:38:59,571 どう? 455 00:38:59,571 --> 00:39:03,071 あっ… キレイだよ。 456 00:39:09,998 --> 00:39:12,984 (春海) 明日 結婚式なんだってね。 457 00:39:12,984 --> 00:39:15,503 まさか尊氏が捕まるとはね~。 458 00:39:15,503 --> 00:39:17,503 ヒントあげたのに。 459 00:39:20,992 --> 00:39:24,029 (春海) それで宰子ちゃんは これから どうすんの? 460 00:39:24,029 --> 00:39:27,029 このままエイトと ズルズル付き合うつもり? 461 00:39:28,566 --> 00:39:31,066 新しい彼氏とかつくったら? 462 00:39:32,487 --> 00:39:34,489 彼氏とか いりません。 463 00:39:34,489 --> 00:39:37,492 何で? 幸せになれるのに。 464 00:39:37,492 --> 00:39:39,995 普通にキスできないので。 465 00:39:39,995 --> 00:39:42,495 これなら どう? 466 00:39:51,573 --> 00:39:54,573 わぁ~! フォ~! 467 00:40:02,984 --> 00:40:04,484 えっ!? 468 00:40:06,504 --> 00:40:08,504 普通にできるでしょ? 469 00:40:11,493 --> 00:40:13,495 どうして? 470 00:40:13,495 --> 00:40:16,495 思いの届かないキスなんて つらくない? 471 00:40:19,517 --> 00:40:23,517 君は もっと楽に生きていいんだよ。 472 00:40:30,979 --> 00:40:37,986 (着信音) 473 00:40:37,986 --> 00:40:41,990 宰子 今夜は まだ帰れそうになくてさ。 474 00:40:41,990 --> 00:40:43,508 できた。 475 00:40:43,508 --> 00:40:46,061 晩飯作っちゃったか~。 476 00:40:46,061 --> 00:40:48,580 彼氏できた。 えっ? 477 00:40:48,580 --> 00:40:51,080 彼氏の春海で~す。 478 00:40:52,484 --> 00:40:53,985 お前! 479 00:40:53,985 --> 00:40:57,505 いくらモテるからって 二股は いけないんだぞ~。 480 00:40:57,505 --> 00:41:00,475 彼氏って冗談だろ? 宰子はな…。 481 00:41:00,475 --> 00:41:02,494 普通にキスできた。 482 00:41:02,494 --> 00:41:03,978 今 何つった? 483 00:41:03,978 --> 00:41:05,997 普通にした。 484 00:41:05,997 --> 00:41:09,567 したって… 春海とキスしたのか? 485 00:41:09,567 --> 00:41:11,469 だから➡ 486 00:41:11,469 --> 00:41:15,490 もう あなたとは会わない。 487 00:41:15,490 --> 00:41:19,511 お前を幸せにするのは 俺だって言っただろ? 488 00:41:19,511 --> 00:41:26,000 あなたといると… つ… つらい。 489 00:41:26,000 --> 00:41:27,500 宰子…。 490 00:41:31,589 --> 00:41:33,992 宰子ちゃんは俺が幸せにするから じゃあね バイビ~。 491 00:41:33,992 --> 00:41:35,510 おい! 492 00:41:35,510 --> 00:41:44,010 (通話が切れた音) 493 00:41:45,487 --> 00:41:49,524 春海! 春海! 494 00:41:49,524 --> 00:41:51,076 春海は? 495 00:41:51,076 --> 00:41:57,499 (泣き声) 496 00:41:57,499 --> 00:42:00,499 ふざけやがって。 497 00:42:04,489 --> 00:42:05,989 宰子! 498 00:42:08,493 --> 00:42:09,994 宰子! 499 00:42:09,994 --> 00:42:11,996 宰子! 500 00:42:11,996 --> 00:42:13,996 宰子…。 501 00:42:17,068 --> 00:42:18,987 はぁ…。 502 00:42:18,987 --> 00:42:37,038 ♬~ 503 00:42:37,038 --> 00:42:54,022 (波のような音) 504 00:42:54,022 --> 00:42:55,507 ちょっと行って来ます。 505 00:42:55,507 --> 00:42:58,026 結婚式に行くの? 506 00:42:58,026 --> 00:43:00,512 映画で そんなのがあったな~。 507 00:43:00,512 --> 00:43:03,014 ドアをバ~ンと開けて 男を奪い取る。 508 00:43:03,014 --> 00:43:06,017 ん? いや あれは逆か。 509 00:43:06,017 --> 00:43:08,553 違います 警察に。 510 00:43:08,553 --> 00:43:10,588 やめたほうがいいと思うけどな。 511 00:43:10,588 --> 00:43:14,025 尊氏は罪を犯したんだよ。 512 00:43:14,025 --> 00:43:17,525 わざわざ誘拐の訴えを 取り下げることないんじゃない? 513 00:43:19,531 --> 00:43:23,017 式が終わったら 目を覚ましてくれるはずです。 514 00:43:23,017 --> 00:43:27,105 あの人の気持ちは 痛いほど分かるので。 515 00:43:27,105 --> 00:43:29,557 ⦅似た者同士か…⦆ 516 00:43:29,557 --> 00:43:34,028 思いが届かないって 分かってるのに➡ 517 00:43:34,028 --> 00:43:36,528 この思いだけは捨てられない。 518 00:43:41,536 --> 00:43:45,523 ねぇ 知ってる? 男と女が秘密を共有すると➡ 519 00:43:45,523 --> 00:43:48,543 これは恋愛だって 脳が勘違いするんだって。 520 00:43:48,543 --> 00:43:51,079 もっと言うと➡ 521 00:43:51,079 --> 00:43:56,034 贖罪の気持ちも 愛情と勘違いしやすいんだって。 522 00:43:56,034 --> 00:43:58,019 エイトはさ➡ 523 00:43:58,019 --> 00:44:02,019 金っていう目に見えるものしか 愛せないんだよ 知ってるだろ? 524 00:44:03,975 --> 00:44:05,994 愛してくれなくて いいんです。 525 00:44:05,994 --> 00:44:07,996 え~? 526 00:44:07,996 --> 00:44:12,050 あの人には たくさんのものをもらったから。 527 00:44:12,050 --> 00:44:14,550 あいつが何をくれたっていうの? 528 00:44:19,490 --> 00:44:21,990 人を好きになる気持ち。 529 00:44:23,995 --> 00:44:28,499 この気持ちだけは 捨てたくないんです。 530 00:44:28,499 --> 00:44:31,899 彼を思うだけで 私は生きて行けます。 531 00:44:38,560 --> 00:44:41,496 今 すっごく幸せなんです 私。 532 00:44:41,496 --> 00:44:55,977 ♬~ 533 00:44:55,977 --> 00:45:00,048 (警察官) 出るぞ 取り調べの時間だ。 534 00:45:00,048 --> 00:45:02,548 着替えてもいいですか? 535 00:45:07,488 --> 00:45:09,490 (布袋) 尊氏さん…。 536 00:45:09,490 --> 00:45:21,986 ♬~ 537 00:45:21,986 --> 00:45:24,522 ≪捜索中です≫ ≪申し訳ございません≫ 538 00:45:24,522 --> 00:45:26,557 被疑者 いまだ逃走中です! 539 00:45:26,557 --> 00:45:28,092 本庁と連絡は取れたのか? 540 00:45:28,092 --> 00:45:29,994 ≪緊急配備の準備は できています!≫ 541 00:45:29,994 --> 00:45:32,497 ≪とにかく署内を くまなく捜すんだ!≫ 542 00:45:32,497 --> 00:45:33,997 ≪はい!≫ 543 00:45:38,987 --> 00:45:46,987 (鐘の音) 544 00:45:48,529 --> 00:46:01,529 (拍手) 545 00:46:04,495 --> 00:46:08,483 (旺太郎の声) 本日は 結婚式を挙げることができ➡ 546 00:46:08,483 --> 00:46:11,969 幸せに思っております。 547 00:46:11,969 --> 00:46:16,007 これからは 2人で力を合わせて➡ 548 00:46:16,007 --> 00:46:20,044 幸せな家庭を築き➡ 549 00:46:20,044 --> 00:46:22,980 美尊を妻として➡ 550 00:46:22,980 --> 00:46:26,501 一生涯 愛し続けることを ここに誓います。 551 00:46:26,501 --> 00:46:31,489 私は 本日より旺太郎さんを夫として➡ 552 00:46:31,489 --> 00:46:35,493 お互いに助け合い 一生涯の伴侶として➡ 553 00:46:35,493 --> 00:46:38,493 愛し続けることをここに誓います。 554 00:46:39,530 --> 00:46:49,030 (拍手) 555 00:46:50,975 --> 00:46:56,981 2018年3月4日 夫 堂島旺太郎。 556 00:46:56,981 --> 00:47:00,001 妻 並樹美尊。 557 00:47:00,001 --> 00:47:04,489 (牧師) それでは 誓いのキスをしてください。 558 00:47:04,489 --> 00:47:14,482 ♬~ 559 00:47:14,482 --> 00:47:24,482 ♬~ 560 00:47:34,552 --> 00:47:36,988 561 00:47:36,988 --> 00:47:39,988 どうしたの? 旺太郎? 562 00:47:50,501 --> 00:47:55,001 ハァ ハァ…。 563 00:48:00,128 --> 00:48:02,013 宰子…。 564 00:48:02,013 --> 00:48:04,013 宰子! 565 00:48:08,986 --> 00:48:10,986 旺太郎! 566 00:48:12,490 --> 00:48:13,991 逃げて! 567 00:48:13,991 --> 00:48:15,510 えっ? 568 00:48:15,510 --> 00:48:21,098 ♬~ 569 00:48:21,098 --> 00:48:23,598 このクズが…。 570 00:48:27,989 --> 00:48:29,489 あっ! 571 00:48:33,494 --> 00:48:35,496 (ナイフが刺さる音) 572 00:48:35,496 --> 00:48:36,996 宰子? 573 00:48:38,499 --> 00:48:40,499 宰子さん…。 574 00:48:49,076 --> 00:48:53,481 違う…。 575 00:48:53,481 --> 00:48:54,999 違うんだ…。 576 00:48:54,999 --> 00:49:12,550 ♬~ 577 00:49:12,550 --> 00:49:15,503 (菜緒) 誰か! 誰か救急車 呼んで! 578 00:49:15,503 --> 00:49:18,003 ≪救急車 呼んで!≫ 579 00:49:19,490 --> 00:49:21,490 (京子) 美尊! 580 00:49:27,481 --> 00:49:30,001 宰子! 581 00:49:30,001 --> 00:49:32,901 お前 どうして!? 582 00:49:36,574 --> 00:49:38,574 戻るぞ。 583 00:49:49,053 --> 00:49:51,053 エイトさん…。 584 00:49:59,030 --> 00:50:00,530 何で? 585 00:50:03,050 --> 00:50:06,604 何で戻らないんだよ…。 586 00:50:06,604 --> 00:50:09,006 おい! 587 00:50:09,006 --> 00:50:11,006 宰子! 588 00:50:15,513 --> 00:50:17,513 戻るぞ! 589 00:50:21,018 --> 00:50:22,520 旺太郎? 590 00:50:22,520 --> 00:50:26,057 (真凛) エイトさん? (奈々子) キスなんかしたって…。 591 00:50:26,057 --> 00:50:36,517 ♬~ 592 00:50:36,517 --> 00:50:41,017 (寛之) もう… 死んでるよ。 593 00:50:43,541 --> 00:50:45,541 戻ろう? 594 00:50:49,030 --> 00:50:51,030 戻ろうよ。 595 00:51:09,033 --> 00:51:11,519 596 00:51:11,519 --> 00:51:14,038 おい…。 597 00:51:14,038 --> 00:51:16,538 おい 宰子…。 598 00:51:21,562 --> 00:51:23,562 何で? 599 00:51:26,067 --> 00:51:28,067 頼むよ…。 600 00:51:37,011 --> 00:51:40,511 俺を置いてくなよ…。 601 00:51:45,002 --> 00:51:47,471 おい…。 602 00:51:47,471 --> 00:51:53,471 こんなの… お前の幸せじゃねえだろ…。 603 00:55:32,513 --> 00:55:37,501 604 00:55:37,501 --> 00:55:41,522 (拍手) 605 00:55:41,522 --> 00:55:44,008 絵に描いたような 捨て企画ですよね。 606 00:55:44,008 --> 00:55:47,027 (田中) 捨て企画ですか? これ。 捨て企画でしょ これね。 607 00:55:47,027 --> 00:55:50,064 いやいや そんなことないですよ。 何か 手抜き感 ないですか? 608 00:55:50,064 --> 00:55:53,117 (浜田) やってみないと。 頑張りますよね それは。 609 00:55:53,117 --> 00:55:57,117 そういうゲーム 集めたんでしょ。 (田中) そうです 世界各国の。 610 00:55:58,522 --> 00:56:00,024 ちょっと待ってください。