1 00:00:03,114 --> 00:00:09,814 エマ ちゃんと謝りに来てくれたし 許してあげたら? 2 00:00:12,256 --> 00:00:14,191 うん。 3 00:00:14,191 --> 00:00:16,594 偉い! 4 00:00:16,594 --> 00:00:18,529 どれどれ… どれ。➡ 5 00:00:18,529 --> 00:00:21,932 うわ~ これ 立派なジャガイモだ。 6 00:00:21,932 --> 00:00:23,868 (一馬)おお! (ハナ)ほら! 7 00:00:23,868 --> 00:00:26,868 (一馬)すげえ たくさん! (熊虎)こりゃ 大したもんだ。 8 00:00:33,844 --> 00:00:38,249 (咲江)え? じゃあ 人違いで ストーカーしてたって事ですか? 9 00:00:38,249 --> 00:00:40,584 (田中)でも ストーカーっていうか 手紙を送ってただけで…。 10 00:00:40,584 --> 00:00:42,620 (依子)初めまして。 11 00:00:42,620 --> 00:00:48,092 ちょっと 何で 初めましての人を ストーカーするんですか!? 12 00:00:48,092 --> 00:00:50,995 だから 多分 前の彼女が ここに住んでたんで➡ 13 00:00:50,995 --> 00:00:55,195 何か入れ代わってたから…。 そこは何となく察しなさいよ! 14 00:01:09,947 --> 00:01:12,616 山田さんはさ…。 15 00:01:12,616 --> 00:01:15,519 田中です。 田中さんはね➡ 16 00:01:15,519 --> 00:01:17,488 何で そんな別れた人に➡ 17 00:01:17,488 --> 00:01:19,790 日記なんて 送りつけてたんですか? 18 00:01:19,790 --> 00:01:22,126 いや… 日記って訳じゃないんですけど➡ 19 00:01:22,126 --> 00:01:26,297 何か こう… 愛してるとか そういう類いの事って➡ 20 00:01:26,297 --> 00:01:29,333 そんなに たくさん 種類がないんですよ。 21 00:01:29,333 --> 00:01:32,570 それで そのうち 書く事なくなっちゃって➡ 22 00:01:32,570 --> 00:01:36,073 その日 起きた事とかを 書いてたんですけど➡ 23 00:01:36,073 --> 00:01:38,008 こんな事 書いても しょうがないよなとか➡ 24 00:01:38,008 --> 00:01:40,411 思いながらも書いてて➡ 25 00:01:40,411 --> 00:01:43,080 そもそも これ 読んでくれてんのかなとか思って。 26 00:01:43,080 --> 00:01:48,753 いや 私も 最初 愛してるって 書いてあったうちは➡ 27 00:01:48,753 --> 00:01:51,789 こう… ドキドキして 読んでたんですけど➡ 28 00:01:51,789 --> 00:01:57,428 でも ずっと 愛してるとか 何で愛してるとか➡ 29 00:01:57,428 --> 00:02:00,931 愛とは こういうものだみたいな… 何か定義? 30 00:02:00,931 --> 00:02:04,268 そういうのに なってったじゃないですか? 31 00:02:04,268 --> 00:02:09,106 分かります。 愛してるって 書き続けてるうちに➡ 32 00:02:09,106 --> 00:02:13,611 愛って何だろうなとか 考え始めちゃって…。 33 00:02:13,611 --> 00:02:15,946 何て言うだろ? こういうの。 34 00:02:15,946 --> 00:02:18,783 ゲシュタルトの崩壊? 35 00:02:18,783 --> 00:02:23,454 愛してるっていう事が何なのか 分からなくなってしまったので➡ 36 00:02:23,454 --> 00:02:25,489 これは もう 読者にも伝わらないだろうと…。 37 00:02:25,489 --> 00:02:29,627 読者? 38 00:02:29,627 --> 00:02:33,497 読み手? とりあえず だから こう まずは➡ 39 00:02:33,497 --> 00:02:35,900 愛を定義しておかないとなと 思いまして。 40 00:02:35,900 --> 00:02:38,235 いや~ ちょっと その辺から 申し訳ないんですけど➡ 41 00:02:38,235 --> 00:02:40,171 私も もう 読むのが 面倒になってしまって➡ 42 00:02:40,171 --> 00:02:42,106 何か もう 流し読みというか➡ 43 00:02:42,106 --> 00:02:45,576 もう 封を開けるのも 面倒になってしまって。 はあ…。 44 00:02:45,576 --> 00:02:50,915 それで久しぶりに読んでみたら 何か 仕事の愚痴とか➡ 45 00:02:50,915 --> 00:02:53,751 何 食べたとか どこに行ったとか➡ 46 00:02:53,751 --> 00:02:56,654 そういうのに なってるじゃないですか。 47 00:02:56,654 --> 00:02:58,622 そうですね。 48 00:02:58,622 --> 00:03:03,761 やっぱり だんだん 目的というか そういうものを見失ってるのは➡ 49 00:03:03,761 --> 00:03:07,561 自分でも気付いては…。 ねえ もう帰っていい? 50 00:03:12,102 --> 00:03:17,274 あの お二人… 楽しかったです。 51 00:03:17,274 --> 00:03:20,611 あ… 私も。 52 00:03:20,611 --> 00:03:25,783 あ~ 何か 私… 頑張ります。 53 00:03:25,783 --> 00:03:29,954 僕も頑張ります。 54 00:03:29,954 --> 00:03:34,558 まあ じゃあ もう 会う事もないと思うけど。 55 00:03:34,558 --> 00:03:36,894 少し さみしい気もするけど➡ 56 00:03:36,894 --> 00:03:41,065 さすがに 手紙とか もう 持ってこないで下さいね。 57 00:03:41,065 --> 00:03:43,901 …はい。 58 00:03:43,901 --> 00:04:09,760 ♬~ 59 00:04:09,760 --> 00:04:12,596 お~ ハハハハッ! 60 00:04:12,596 --> 00:04:15,266 切れる 切れる。 61 00:04:15,266 --> 00:04:51,902 ♬~ 62 00:04:51,902 --> 00:05:05,202 ≪(テレビの音) 63 00:05:07,918 --> 00:05:13,424 すみません プライベートな時間に。 いやいや どうせ 暇だったし。 64 00:05:13,424 --> 00:05:16,760 はい。 あ~ ありがとうございます。 65 00:05:16,760 --> 00:05:20,431 依子さんってさ どうやって暮らしてんの? 66 00:05:20,431 --> 00:05:25,102 えっ どうやって? …精いっぱい? 67 00:05:25,102 --> 00:05:30,608 そういうんじゃなくて お金とかは? ああ…。 68 00:05:30,608 --> 00:05:36,380 いくばくかの貯金と あとは 親から借りて暮らしてるんです。 69 00:05:36,380 --> 00:05:39,883 それって 借金という名の仕送り? 70 00:05:39,883 --> 00:05:45,389 いや でも ちゃんと 返すつもりです。 体で。 体で? 71 00:05:45,389 --> 00:05:51,562 介護とかして。 ああ…。 72 00:05:51,562 --> 00:05:53,497 妹さんは? 73 00:05:53,497 --> 00:05:55,432 何か 妹さんか何か 一緒にいたよね。 74 00:05:55,432 --> 00:05:58,335 あっ 妹は 今 ヨーロッパに行ってるんです。 75 00:05:58,335 --> 00:06:00,571 へえ~ すごい。 何で? 76 00:06:00,571 --> 00:06:04,271 何か 貧困をなくしたいらしくて。 77 00:06:06,377 --> 00:06:09,580 それは まあ 私もなくしたいけど…。 78 00:06:09,580 --> 00:06:12,483 咲江さんは? 妹か お姉ちゃんは? 79 00:06:12,483 --> 00:06:16,920 いない。 私 一人っ子だから。 羨ましい そういうの。 80 00:06:16,920 --> 00:06:19,590 羨ましいかな? 81 00:06:19,590 --> 00:06:21,525 別に 仲悪い訳じゃないんでしょ? 82 00:06:21,525 --> 00:06:26,930 うん。 仲は悪くないけど 正反対だから。 83 00:06:26,930 --> 00:06:31,602 依子さんは ないの? そういうの。 貧困をなくしたいみたいなの。 84 00:06:31,602 --> 00:06:34,571 いや 私も貧困はなくしたいけど➡ 85 00:06:34,571 --> 00:06:37,374 でも 具体的なアクションは とってなくて。 86 00:06:37,374 --> 00:06:41,712 妹のやってる事が具体的かどうか 分からないけど。 87 00:06:41,712 --> 00:06:46,583 もっと小規模なのは? ああ…。 咲江さんは? 88 00:06:46,583 --> 00:06:51,889 私? そりゃ ない事もないけど。 うん。 何? 89 00:06:51,889 --> 00:06:54,725 本当 小規模だよ。 うん。 90 00:06:54,725 --> 00:06:57,761 ちょっと やりたい事はある。 91 00:06:57,761 --> 00:07:00,397 ふ~ん…。 92 00:07:00,397 --> 00:07:02,897 …で 依子さんは? 93 00:07:07,171 --> 00:07:12,576 私は 本当 夢はあったんだけど➡ 94 00:07:12,576 --> 00:07:16,914 でも あれも何か 夢は 持たなきゃいけないみたいな➡ 95 00:07:16,914 --> 00:07:18,949 健全な子どもには 夢はあるはずだみたいな➡ 96 00:07:18,949 --> 00:07:21,585 そういう圧力に負けたというか。 97 00:07:21,585 --> 00:07:26,090 ああ。 子どもって 「夢は何?」とか 聞かれるもんね。 98 00:07:26,090 --> 00:07:31,428 そうなの! 大人になってからは 全然 聞かれないよね そういえば。 99 00:07:31,428 --> 00:07:33,363 もう 先がないとか 思われてんじゃない? 100 00:07:33,363 --> 00:07:35,699 ああ。 もう ここが夢みたいな。 ああ そうそうそう。 101 00:07:35,699 --> 00:07:39,870 ここが終着駅みたいな。 102 00:07:39,870 --> 00:07:46,744 私なんて 子どもの頃より 未来が見えないのにな…。 103 00:07:46,744 --> 00:07:48,944 じゃあ 今の夢は? 104 00:07:54,718 --> 00:07:56,918 バイトしたい。 105 00:07:59,556 --> 00:08:02,856 それは かなえないとね。 106 00:08:08,265 --> 00:08:11,168 この え~…➡ 107 00:08:11,168 --> 00:08:14,404 趣味の人間観察って 具体的に どういう事されるんですか? 108 00:08:14,404 --> 00:08:22,579 あっ あ~ えっと それはですね あの… 人間を観察する事により➡ 109 00:08:22,579 --> 00:08:31,755 あの 人間を観察する事によって 人間の本質を見極める? 110 00:08:31,755 --> 00:08:34,725 あっ 本質を…。 具体的には? 111 00:08:34,725 --> 00:08:42,399 ぐ… 具体的にはですね 人を こう じ~っと見たり➡ 112 00:08:42,399 --> 00:08:46,099 え~…。 なるほど。 113 00:08:49,039 --> 00:08:51,074 あ…。 はい? 114 00:08:51,074 --> 00:08:55,379 あの 趣味の話ですが…。 はい。 115 00:08:55,379 --> 00:09:01,251 本当は 人間観察してないです。 あの 基本 家から出ないので。 116 00:09:01,251 --> 00:09:06,089 じゃあ 無趣味。 あ… じゃあ 漫画。 117 00:09:06,089 --> 00:09:10,289 漫画が趣味? いや 知らないですけど。 118 00:09:12,729 --> 00:09:18,902 え~っと じゃあ 後で連絡は… お電話でいいですか? 119 00:09:18,902 --> 00:09:20,838 メールにしますか? メールの方がいいですかね? 120 00:09:20,838 --> 00:09:25,776 あっ いや あの できれば 今 教えて頂きたいんですが…。 121 00:09:25,776 --> 00:09:28,579 いや でも これから いろいろ あれして➡ 122 00:09:28,579 --> 00:09:33,183 決めさせて頂きますんで。 あ~ でも 私 ここで 3軒… 軒? 123 00:09:33,183 --> 00:09:36,086 あっ いや 3度目なんです 落ちるの。 124 00:09:36,086 --> 00:09:39,523 いや まだ落ちた訳じゃないんで。 いや でも 落ちると思うんです。 125 00:09:39,523 --> 00:09:43,694 落ちますよね? …さあ? 126 00:09:43,694 --> 00:09:47,030 あの どうしてだと思いますか? 127 00:09:47,030 --> 00:09:50,701 あの… 落とすんだったら 教えて頂かないと➡ 128 00:09:50,701 --> 00:09:52,736 次に つながらないと思って。 129 00:09:52,736 --> 00:09:54,872 だから まだ落ちた訳じゃないんで。 130 00:09:54,872 --> 00:09:56,872 じゃあ 受かるんです? 131 00:10:01,745 --> 00:10:06,583 落ちますよね? …はい。 132 00:10:06,583 --> 00:10:08,583 あ…。 133 00:10:11,054 --> 00:10:14,091 ありがとうございました。 大丈夫ですか? 134 00:10:14,091 --> 00:10:17,391 あっ 大丈夫です。 ありがとうございます。 135 00:10:23,634 --> 00:10:31,434 あの… 私の どこが いけないんでしょう? 136 00:10:34,077 --> 00:10:37,948 アルバイトも初めてですよね? 就職されてないんでしょう? 137 00:10:37,948 --> 00:10:41,251 そうですね。 夢がありましたから。 138 00:10:41,251 --> 00:10:45,122 あくまでも うちの場合はですけど➡ 139 00:10:45,122 --> 00:10:51,962 一から こう… 教えるとなると やっぱり 大変ですし➡ 140 00:10:51,962 --> 00:10:54,598 やっぱり ある程度 経験のある方じゃないと…。 141 00:10:54,598 --> 00:10:57,434 あ~ でも 一から教育していく➡ 142 00:10:57,434 --> 00:11:00,103 喜びのようなものも あるんじゃないでしょうか? 143 00:11:00,103 --> 00:11:04,274 あるかもしれませんが アルバイトには必要ありません。 144 00:11:04,274 --> 00:11:10,080 あの 失礼ですけど…。 はい。 145 00:11:10,080 --> 00:11:16,580 私を雇ってくれそうなところって どこか ご存じですか? 146 00:11:18,789 --> 00:11:21,458 スナックとか? 147 00:11:21,458 --> 00:11:27,758 スナック? スナックっていうと… あの スナック? 148 00:11:30,167 --> 00:11:35,105 はいはいはい 恐らく そういう事でしょうね。 え? 149 00:11:35,105 --> 00:11:39,305 そうね 恐らく 大丈夫だと思います。 150 00:11:42,579 --> 00:11:44,514 いつから来れます? 151 00:11:44,514 --> 00:11:49,086 あ… あの 合格って事でしょうか? 152 00:11:49,086 --> 00:11:52,756 恐らく。 恐らく? 153 00:11:52,756 --> 00:11:55,556 そうね。 店長? 店長! 154 00:12:00,931 --> 00:12:03,600 (ママ)この子 来週から入るから。 (店長)うん。 155 00:12:03,600 --> 00:12:07,104 (ママ)よろしく。 (店長)分かった。 156 00:12:07,104 --> 00:12:10,304 あ… よろしくお願いします。 157 00:12:13,610 --> 00:12:17,280 はいはい 今の店長。 あ… はい。 158 00:12:17,280 --> 00:12:21,151 じゃあ 来週月曜から 5時までに来て下さい。 159 00:12:21,151 --> 00:12:23,153 あ… はい。 160 00:12:23,153 --> 00:12:27,624 恐らく 来週から コスプレウイークだから。 コスプレお願いしますね。 161 00:12:27,624 --> 00:12:30,527 え!? 162 00:12:30,527 --> 00:12:34,398 あ… あの すいません。 はいはい? 163 00:12:34,398 --> 00:12:38,235 初歩的な質問で 失敬なんですけど…。 164 00:12:38,235 --> 00:12:41,935 しっけい? ええ。 ああ はい。 165 00:12:43,907 --> 00:12:46,943 スナックって 何をするんですか? 166 00:12:46,943 --> 00:12:54,918 まあ 基本は お客さんと飲んで 歌ったり 踊ったり…。 167 00:12:54,918 --> 00:12:59,618 歌ったり 踊ったり? 恐らく。 168 00:13:12,102 --> 00:13:14,902 歌って…。 169 00:13:18,275 --> 00:13:20,975 お… 踊って…。 170 00:13:23,613 --> 00:13:29,286 ♬「十五 十六 十七と」 171 00:13:29,286 --> 00:13:35,892 ♬「私の人生 暗かった」 172 00:13:35,892 --> 00:13:42,232 ♬「過去は どんなに暗くとも」 173 00:13:42,232 --> 00:13:48,572 ♬「夢は 夜ひらく」 174 00:13:48,572 --> 00:13:54,744 ♬「昨日マー坊 今日トミー」 (チャイム) 175 00:13:54,744 --> 00:14:01,944 ♬「明日は ジョージか ケン坊か」 (チャイム) 176 00:14:03,920 --> 00:14:08,258 え… どうしたの? ちょっと大丈夫!? 177 00:14:08,258 --> 00:14:10,927 えっ どなたか亡くなったの? 178 00:14:10,927 --> 00:14:13,964 え? 喪服って コスプレじゃなくない? 179 00:14:13,964 --> 00:14:18,668 何で? いや 何でって そんなのコスプレじゃないでしょ。 180 00:14:18,668 --> 00:14:23,640 え? コスチュームでしょ? 喪服って ふだん着じゃないし。 181 00:14:23,640 --> 00:14:26,776 まあ コスチュームかもしれないけど➡ 182 00:14:26,776 --> 00:14:29,679 喪服で プレーしちゃ まずいじゃない。 183 00:14:29,679 --> 00:14:33,583 プレー? プレーっつうか…。 184 00:14:33,583 --> 00:14:38,421 でも だって そういうの 喪服しか持ってないから。 185 00:14:38,421 --> 00:14:40,891 貸してあげよっか? え? 186 00:14:40,891 --> 00:14:44,728 仕事の。 え~ 仕事の…。 187 00:14:44,728 --> 00:14:48,899 え? 咲江さんって 何の仕事をやってるんですか? 188 00:14:48,899 --> 00:14:51,401 フフッ 何で そんな 聞きづらそうに聞くの? 189 00:14:51,401 --> 00:14:55,272 いや…。 看護師。 看護婦。 190 00:14:55,272 --> 00:14:57,274 ええっ!? 何よ。 191 00:14:57,274 --> 00:15:00,410 いや てっきり 夜の仕事だと思ってた。 192 00:15:00,410 --> 00:15:04,748 それは あなたでしょ? あっ そっか。 193 00:15:04,748 --> 00:15:07,584 貸そっか? え? 194 00:15:07,584 --> 00:15:11,454 いや~ でも やっぱ恥ずかしい! ねえ その基準が分かんない。 195 00:15:11,454 --> 00:15:16,092 何か 喪服って よくないですか? 196 00:15:16,092 --> 00:15:20,597 何か こう… もてそうな感じで。 197 00:15:20,597 --> 00:15:23,934 不謹慎じゃない? ちょっと さすがに。 198 00:15:23,934 --> 00:15:27,771 あ~ 大丈夫。 そういうブラックジョーク的な事に➡ 199 00:15:27,771 --> 00:15:30,271 寛容な感じのママだったから。 200 00:15:34,544 --> 00:15:37,044 (ママ)不謹慎ですよね? 201 00:15:41,218 --> 00:15:45,055 …すいません。 202 00:15:45,055 --> 00:15:47,555 (ママ)恐らく 駄目でしょうね。 203 00:15:51,228 --> 00:15:53,163 駄目? 204 00:15:53,163 --> 00:15:56,463 いくら何でも駄目でしょうね 恐らく。 205 00:16:33,370 --> 00:16:36,070 (光一) それで 何で うちに来るの? 206 00:16:39,542 --> 00:16:42,879 …うん。 207 00:16:42,879 --> 00:16:47,217 あのさ あの~➡ 208 00:16:47,217 --> 00:16:50,720 電話とかにしてくれない? せめて。 209 00:16:50,720 --> 00:16:54,057 だって 着信拒否になってるから。 210 00:16:54,057 --> 00:16:58,257 あれって 後から解除できるの? できるよね? 211 00:17:00,830 --> 00:17:04,234 クビになったの? え? 212 00:17:04,234 --> 00:17:09,105 スナック。 喪服 着てったら 怒られたんでしょ? 213 00:17:09,105 --> 00:17:15,245 あっ でも…。 え? 214 00:17:15,245 --> 00:17:20,417 クビに なってないかもしれないけど➡ 215 00:17:20,417 --> 00:17:24,117 もう行けない。 怖くて。 216 00:17:35,532 --> 00:17:40,203 あのさ…➡ 217 00:17:40,203 --> 00:17:42,203 もう来ないで。 218 00:17:45,542 --> 00:17:51,042 (光一)ねっ? もう来ないで。 219 00:17:54,050 --> 00:17:56,050 (光一)迷惑だから。 220 00:18:00,223 --> 00:18:05,895 そしたら…➡ 221 00:18:05,895 --> 00:18:10,567 もう 二度と会えないんだよ? 222 00:18:10,567 --> 00:18:16,072 え? うん。 223 00:18:16,072 --> 00:18:21,372 私たち もう 二度と会えないんだよ? 224 00:18:24,247 --> 00:18:26,182 うん。 225 00:18:26,182 --> 00:18:28,752 え? 226 00:18:28,752 --> 00:18:38,252 もう 二度と会えない… んだよ? 227 00:18:42,866 --> 00:19:02,719 ♬~ 228 00:19:02,719 --> 00:19:20,219 (泣き声) 229 00:19:23,106 --> 00:19:25,906 (チャイム) 230 00:19:43,193 --> 00:19:45,128 どうも。 231 00:19:45,128 --> 00:19:47,697 ちょっと 違う! 何ですか!? やめて下さい! 232 00:19:47,697 --> 00:19:51,034 あ… すいません! 233 00:19:51,034 --> 00:19:53,534 あ… あの 引っ越しの挨拶に。 234 00:20:01,211 --> 00:20:04,411 下の部屋に越してきました。 235 00:20:07,984 --> 00:20:09,984 これ。 236 00:20:13,556 --> 00:20:15,856 ≪引っ越しの挨拶に。 237 00:20:21,231 --> 00:20:25,068 お邪魔しました…。 238 00:20:25,068 --> 00:20:30,568 ≪(足音) 239 00:20:39,415 --> 00:20:42,752 (長井)いらっしゃいませ~。 (店長)いらっしゃいませ~。 240 00:20:42,752 --> 00:20:47,423 (長井)あら こんにちは。 こんにちは。 241 00:20:47,423 --> 00:20:51,928 今日は 随分 暖かいね。 え? あっ はい…。 242 00:20:51,928 --> 00:20:57,100 こう 暖かいと あれしちゃうね。 えっ? あれ? 243 00:20:57,100 --> 00:21:00,300 今日は どうします? あ…。 244 00:21:03,973 --> 00:21:06,173 あ… これを。 245 00:21:08,111 --> 00:21:12,949 どれ? ビーフストロガノフ弁当。 246 00:21:12,949 --> 00:21:18,249 ああ それ。 はい。 500円。 はい。 247 00:21:26,462 --> 00:21:28,965 洋スキ 1丁。 あ…。 248 00:21:28,965 --> 00:21:30,900 (若井)はい? (長井)洋スキ 1丁。 249 00:21:30,900 --> 00:21:33,803 (店長)はい。 えっ 何すか? それ。 250 00:21:33,803 --> 00:21:36,406 洋風スキヤキ。 ビーフ何とか。 251 00:21:36,406 --> 00:21:40,577 (若井)あっ ビーフストロガノフ? そう。 だから 洋スキ。 252 00:21:40,577 --> 00:21:44,247 ビーフストロガノフの事 洋スキって 呼んでるの 長井さんだけですよ。 253 00:21:44,247 --> 00:21:47,283 えっ 何て? 洋風スキヤキって呼んでるの➡ 254 00:21:47,283 --> 00:21:50,420 長井さんだけですよ。 255 00:21:50,420 --> 00:21:52,922 店長も ビーフ何とかって言ってるの? 256 00:21:52,922 --> 00:21:54,958 店長は知りませんけど…。 257 00:21:54,958 --> 00:21:57,594 店長だって 洋スキって言ってるでしょう。 258 00:21:57,594 --> 00:21:59,929 でも メニューには ちゃんと ビーフストロガノフって➡ 259 00:21:59,929 --> 00:22:04,100 書いてあるんだから。 でも もともと 洋風スキヤキの事を➡ 260 00:22:04,100 --> 00:22:07,770 ビーフストロガノフって 言い張ってるだけなんだから。 261 00:22:07,770 --> 00:22:11,608 え? これ 若井ちゃん ビーフストロガノフだと思うの? 262 00:22:11,608 --> 00:22:13,543 え…。 (若井)思わないすけど➡ 263 00:22:13,543 --> 00:22:16,479 この店のビーフストロガノフは これなんだから。 264 00:22:16,479 --> 00:22:21,284 (長井)だって こんなのは スキヤキに デミグラスかけただけじゃないの。 265 00:22:21,284 --> 00:22:23,786 (若井)でも 洋スキの時は そこに 豆腐が入ってたじゃないですか。 266 00:22:23,786 --> 00:22:27,290 あ… おいしそう。 じゃあ お客さんには➡ 267 00:22:27,290 --> 00:22:29,325 ビーフストロガノフって言って➡ 268 00:22:29,325 --> 00:22:31,794 店の中では 洋スキって言う事に決めましょ。 269 00:22:31,794 --> 00:22:34,397 え? 何で そんな 面倒な事するんですか? 270 00:22:34,397 --> 00:22:37,066 いいじゃないの。 まるく収まるんだから。 271 00:22:37,066 --> 00:22:40,366 え? 全然 まるく収まってない。 え? 何て? 272 00:22:42,572 --> 00:22:46,743 大体 ストロガノフなんて 意味 分かってんの? 273 00:22:46,743 --> 00:22:49,078 かっこいいから 横文字 使ってるだけじゃないの? 274 00:22:49,078 --> 00:22:52,582 知らないすけど ロシア人の名前か何かでしょ? 275 00:22:52,582 --> 00:22:58,582 (長井)じゃあ ビーフ田中とか ビーフ武者小路とかっていう事? 276 00:23:07,130 --> 00:23:16,430 薄い牛丼に 薄いデミグラスをかけた味だな…。 277 00:24:23,106 --> 00:24:25,406 …咲江さん。 278 00:24:33,382 --> 00:24:37,887 (壁をたたく音) 咲江さん? 279 00:24:37,887 --> 00:24:43,587 ≪何? どうしたの? 280 00:24:45,394 --> 00:25:16,259 (泣き声) 281 00:25:16,259 --> 00:25:22,598 だって… お母さんも もう死んじゃうし➡ 282 00:25:22,598 --> 00:25:27,103 私も… いい年だし➡ 283 00:25:27,103 --> 00:25:38,047 妹… 美紀は どんどん どっか遠くへ行っちゃうし…➡ 284 00:25:38,047 --> 00:25:43,920 光一が もう会わなくていいって…。 285 00:25:43,920 --> 00:25:50,059 (泣き声) 286 00:25:50,059 --> 00:25:54,931 分かるよ 分かるけどさ…。 287 00:25:54,931 --> 00:26:02,772 (咲江と依子の泣き声) 288 00:26:02,772 --> 00:26:06,075 何で 咲江さんが泣いてるのよ。 289 00:26:06,075 --> 00:26:13,583 私だってね いろいろ あんのよ…。 290 00:26:13,583 --> 00:26:16,919 (泣き声) 291 00:26:16,919 --> 00:26:20,590 アハハハハッ…。 292 00:26:20,590 --> 00:26:24,093 (咲江と依子の笑い声) 293 00:26:24,093 --> 00:26:28,893 何で泣いてるの? アハハハッ。 294 00:26:37,039 --> 00:26:39,942 疲れた…。 295 00:26:39,942 --> 00:26:42,142 うん…。 296 00:26:45,214 --> 00:26:47,414 帰る。 297 00:26:53,556 --> 00:26:57,393 やべえ 目ぇ 超腫れてる。 298 00:26:57,393 --> 00:26:59,328 これから 仕事? 299 00:26:59,328 --> 00:27:02,528 うん。 シャワー浴びて ちょっとしたら行く。 300 00:27:05,268 --> 00:27:07,268 ああ…。 301 00:27:11,574 --> 00:27:13,874 ごめん。 大丈夫? 302 00:27:15,444 --> 00:27:17,444 行ってらっしゃい。 303 00:27:45,374 --> 00:27:47,374 よし…。 304 00:27:50,546 --> 00:27:54,246 頑張ろう。 何かを。 305 00:28:06,562 --> 00:28:08,562 ≪あれ? 306 00:28:12,234 --> 00:28:15,905 ≪あれ? 開かない。➡ 307 00:28:15,905 --> 00:28:18,905 開かないよ? あれ? 308 00:28:23,646 --> 00:28:25,946 ≪あれ~!? 309 00:28:27,616 --> 00:28:29,752 お~い! あの! 310 00:28:29,752 --> 00:28:31,687 この事は どうか ご内密に。 大家さんに連絡を取りましょうか。 311 00:28:31,687 --> 00:28:33,723 え? あ… いや だから あの…。 312 00:28:33,723 --> 00:28:36,359 お… 大家さんですか!? え? 313 00:28:36,359 --> 00:28:39,028 できるだけ 事を大きくしないで頂きたい! 314 00:28:39,028 --> 00:28:41,864 ≪黒崎依子さ~ん! 315 00:28:41,864 --> 00:28:47,370 ♬~ 316 00:28:47,370 --> 00:28:52,541 ♬「もう一度」 317 00:28:52,541 --> 00:28:57,880 ♬「もう一度」 318 00:28:57,880 --> 00:29:08,391 ♬「あの公園で」 319 00:29:08,391 --> 00:29:18,734 ♬「言えない 言葉が」 320 00:29:18,734 --> 00:29:28,934 ♬「重たい鎖 みたいに」 321 00:30:34,243 --> 00:30:39,381 70歳の古希を迎えた 小椋 佳の「生前葬コンサート」。 322 00:30:39,381 --> 00:30:43,252 今日は 後編です。