1 00:00:17,510 --> 00:00:20,210 (チャイム) 2 00:00:28,220 --> 00:00:31,020 (依子)はい。 3 00:00:31,020 --> 00:00:33,360 (咲江)大丈夫? 顔色悪いよ? 4 00:00:33,360 --> 00:00:35,690 トイレに閉じ込められた 後遺症じゃない? 5 00:00:35,690 --> 00:00:38,360 いや 疲れてるだけだと思う。 6 00:00:38,360 --> 00:00:40,300 でも 1キロ痩せた。 7 00:00:40,300 --> 00:00:44,230 戻ったけど。 あら 残念。 8 00:00:44,230 --> 00:00:48,040 今日 昼間に 新聞記者っぽい人が来て…。 9 00:00:48,040 --> 00:00:50,940 新聞載んの? いやいや もう 私なんかが…。 10 00:00:50,940 --> 00:00:53,210 いや 別に いい事して 載る訳じゃないから。 11 00:00:53,210 --> 00:00:57,880 あ…。 でも 断りました。 12 00:00:57,880 --> 00:01:01,320 断ったけど また来るって言うから➡ 13 00:01:01,320 --> 00:01:05,120 ほかに何にもなかったら来るかも。 14 00:01:11,830 --> 00:01:14,160 何かね 友達から聞いたんだけど…。 15 00:01:14,160 --> 00:01:17,670 ハッ! …何よ。 16 00:01:17,670 --> 00:01:22,170 いや…。 何? 17 00:01:22,170 --> 00:01:27,680 そういえば 妹が アパートの岩の下の所に➡ 18 00:01:27,680 --> 00:01:31,350 鍵を隠してたっていうのを 今 思い出したから…。 19 00:01:31,350 --> 00:01:35,520 岩? 岩なんてある? 20 00:01:35,520 --> 00:01:38,720 何でもない。 もう忘れる。 全て。 21 00:01:40,860 --> 00:01:44,360 友達から? 何の友達? 22 00:01:44,360 --> 00:01:48,200 え? まあ 仕事先の友達。 うん。 23 00:01:48,200 --> 00:01:51,230 友達の家に行ったんだって。 友達が? 24 00:01:51,230 --> 00:01:53,370 友達が その友達の家に。 25 00:01:53,370 --> 00:01:56,870 うん。 それで? 26 00:01:56,870 --> 00:01:59,710 パンツが見えてたんだって。 27 00:01:59,710 --> 00:02:01,980 ごめんね それ 男の人? その友達。 28 00:02:01,980 --> 00:02:06,650 いや 2人とも女。 ああ…。 29 00:02:06,650 --> 00:02:11,990 …で 何かさ こうさ 股上が浅いパンツあるでしょ? 30 00:02:11,990 --> 00:02:14,020 …パンツ? パンツ。 31 00:02:14,020 --> 00:02:17,490 あ… ズボン? そう。 それのね お尻から➡ 32 00:02:17,490 --> 00:02:19,830 パンツが見えてたんだって。 33 00:02:19,830 --> 00:02:22,670 パンツ? うん。 そう。 34 00:02:22,670 --> 00:02:24,700 ズボンから下着が見えた事? 35 00:02:24,700 --> 00:02:27,840 だから そう。 うん。 それで? 36 00:02:27,840 --> 00:02:32,680 それがさ 何か もう すっごい 超スケスケっていうか➡ 37 00:02:32,680 --> 00:02:36,010 もう 出てたんだって お尻が。 38 00:02:36,010 --> 00:02:38,850 ごめん。 状況が飲み込めない。 39 00:02:38,850 --> 00:02:43,020 だから お尻のプリッとしてる部分 あるでしょ? 2つ。 2つ? 40 00:02:43,020 --> 00:02:46,360 だから 右と左。 ああ はい。 41 00:02:46,360 --> 00:02:50,230 それが出てたの。 え? ズボンはいてるんでしょ? 42 00:02:50,230 --> 00:02:53,130 だから ズルッてなってて 腰んところから…。 43 00:02:53,130 --> 00:02:56,530 たまにいるじゃん。 いや ごめん。 友達いないから。 44 00:02:56,530 --> 00:02:59,370 友達じゃなくても道とかに。 ああ 道に? 45 00:02:59,370 --> 00:03:03,240 道っつうか 町に。 町に? いるの そういう人が。 ああ…。 46 00:03:03,240 --> 00:03:06,140 うんうん 分かる 分かる…。 何か知ってる。 47 00:03:06,140 --> 00:03:11,640 だから それで そのパンツが お尻 丸出しだったんだって。 48 00:03:13,480 --> 00:03:16,150 Tだったって事? いや Tではないんだって それが。 49 00:03:16,150 --> 00:03:18,820 え? 何それ? だから 「何だこれ?」と思って➡ 50 00:03:18,820 --> 00:03:22,320 よ~く見たら その お尻の出っ張ってる部分➡ 51 00:03:22,320 --> 00:03:24,260 臀部っていうの? 分かんないけど。 52 00:03:24,260 --> 00:03:28,660 そこに擦れて その部分が 無くなっちゃってたの。 53 00:03:28,660 --> 00:03:31,170 その部分が? パンツの? そうそう。 54 00:03:31,170 --> 00:03:34,670 え? 何で? だから 擦れて? 削れて? 55 00:03:34,670 --> 00:03:40,340 そんで そんな状態になっても はいてたんだって パンツを。 56 00:03:40,340 --> 00:03:42,850 それを見て その友達がね➡ 57 00:03:42,850 --> 00:03:46,550 ちゃんとしなきゃって 思ったんだって。 58 00:03:53,560 --> 00:03:55,560 …っていう教訓? 59 00:03:55,560 --> 00:03:58,390 まあ 教訓を得たっつう話なんだけど。 60 00:03:58,390 --> 00:04:02,200 ああ…。 物を大事にしようっていう? 61 00:04:02,200 --> 00:04:05,470 違うでしょ!? それは もう 違うでしょ? 62 00:04:05,470 --> 00:04:08,970 そういう だらしない生活を しないようにしようっていう➡ 63 00:04:08,970 --> 00:04:13,480 寓話でしょ? ああ~。 あっ そっちか! 64 00:04:13,480 --> 00:04:15,680 そっちだよ! 65 00:04:17,310 --> 00:04:21,480 もっと 直接的に言うとね 今回の依子さんの事があって➡ 66 00:04:21,480 --> 00:04:23,820 そのエピソードを 思い出したって事なの。 67 00:04:23,820 --> 00:04:26,860 いや… 私のパンツは もっといいパンツだよ。 68 00:04:26,860 --> 00:04:29,630 700円ぐらいする。 いやいや 全然違うよ! 69 00:04:29,630 --> 00:04:32,530 パンツとかじゃなくて! 70 00:04:32,530 --> 00:04:37,000 ヘヘッ 700円なの? まあいいや。 71 00:04:37,000 --> 00:04:39,670 その~ その人と➡ 72 00:04:39,670 --> 00:04:43,010 何か共通する部分が あるんじゃない? 73 00:04:43,010 --> 00:04:47,340 トイレに閉じ込められて 出られなくなっちゃうとかも。 74 00:04:47,340 --> 00:04:50,250 あんなとこに 机置いとくのが悪いし➡ 75 00:04:50,250 --> 00:04:53,750 働いてないから 誰も気付かなかった訳でしょ? 76 00:04:57,050 --> 00:04:59,860 いや 違うけど 種類も何も。 77 00:04:59,860 --> 00:05:03,830 う~ん でも 何か 同じ属っていうか➡ 78 00:05:03,830 --> 00:05:08,130 野菜か草かとか 大ざっぱな あれで言うと➡ 79 00:05:08,130 --> 00:05:12,970 依子さんも その人も 同じ属な気がするよ。 80 00:05:12,970 --> 00:05:15,270 まあ 私も そうだけど。 81 00:05:19,140 --> 00:05:21,480 私は 草って事? 82 00:05:21,480 --> 00:05:24,180 まあ 極端な話ね。 83 00:05:26,350 --> 00:05:29,820 あっ! 依ちゃん これ あげる。 84 00:05:29,820 --> 00:05:32,150 病院の子どもたちに 配ったんだけど 余ったから。 85 00:05:32,150 --> 00:05:35,990 ああ ありがとうございます。 86 00:05:35,990 --> 00:05:38,830 え~ 何これ 熊? 87 00:05:38,830 --> 00:05:41,160 そうそう 私が作ったの。 88 00:05:41,160 --> 00:05:45,000 ええっ!? 超うまい! フフッ。 89 00:05:45,000 --> 00:05:50,000 へえ~。 おお~。 90 00:05:52,510 --> 00:05:55,340 うん? 何? 91 00:05:55,340 --> 00:05:58,680 いや 何か見た事あるなと思って。 92 00:05:58,680 --> 00:06:01,650 ねえ 駅に行くところに 空き地あるでしょ? 93 00:06:01,650 --> 00:06:04,950 あそこのフェンスに 熊の縫いぐるみ くくってあるの知らない? 94 00:06:04,950 --> 00:06:09,830 熊か分かんないけど。 95 00:06:09,830 --> 00:06:14,130 前に 私 道に落ちてたの見つけて くくっておいたの そのフェンスに。 96 00:06:14,130 --> 00:06:17,970 その縫いぐるみ まだ 多分 あるんだろうけど➡ 97 00:06:17,970 --> 00:06:21,800 何か 誰かの落とし物だと思って。 98 00:06:21,800 --> 00:06:23,840 何か ちょっと似てるよ? 99 00:06:23,840 --> 00:06:26,640 今度 見てみて。 うん。 100 00:06:33,980 --> 00:06:37,820 私 手芸とか そういう事 仕事にしたいんだよね。 101 00:06:37,820 --> 00:06:43,990 手芸って仕事になんの? まあ 仕事になんないだろうから➡ 102 00:06:43,990 --> 00:06:47,030 子どもとか おばあちゃんとかに 作り方 教えたり。 103 00:06:47,030 --> 00:06:50,170 へえ~ いいね。 104 00:06:50,170 --> 00:06:53,840 咲江さんが言ってた やりたい事って それ? 105 00:06:53,840 --> 00:06:58,340 え? 私 そんな事 話したっけ? 話してたじゃん! 106 00:06:58,340 --> 00:07:02,110 ああ… まっ それは また別だわ。 107 00:07:02,110 --> 00:07:13,410 ♬~ 108 00:07:31,470 --> 00:07:33,470 (田中)あ…。 109 00:07:36,350 --> 00:07:39,650 あ…。 あ…。 110 00:07:42,180 --> 00:07:48,890 あの時は すいませんでした。 あ… 全然。 111 00:07:48,890 --> 00:07:52,860 あの… これ。 え? 112 00:07:52,860 --> 00:07:56,330 これを。 113 00:07:56,330 --> 00:08:00,200 から揚げ弁当代を。 ありがとうございました。 114 00:08:00,200 --> 00:08:04,140 いや… いえいえ あ… あれはいいです。 115 00:08:04,140 --> 00:08:06,940 いや そんなの あれですから あの 受け取って下さい。 116 00:08:06,940 --> 00:08:10,450 いや でも… おごります。 117 00:08:10,450 --> 00:08:12,450 え? 何で? 118 00:08:18,120 --> 00:08:22,120 あ… じゃあ頂きます。 すいません。 119 00:08:25,460 --> 00:08:28,800 …足りない。 え? あっ いえ。 120 00:08:28,800 --> 00:08:32,970 あの ありがとうございました。 121 00:08:32,970 --> 00:08:37,310 あっ いや 全然。 こちらこそ楽しかったというか。 122 00:08:37,310 --> 00:08:39,310 じゃあ。 123 00:08:48,820 --> 00:08:54,320 もう クリスマスの季節なんだね。 ああ。 私も 今 気付いた。 124 00:08:54,320 --> 00:08:57,320 まだ 11月ですよ。 125 00:08:58,990 --> 00:09:02,970 人の事 言えないけどさ 弁当 食べ過ぎじゃない? 126 00:09:02,970 --> 00:09:07,800 あ… 確かに。 最近 お肌の調子が悪くて。 127 00:09:07,800 --> 00:09:13,640 実家にいた頃の食事が よっぽど バランスよかったんだろうなあ。 128 00:09:13,640 --> 00:09:16,940 お母さんが ちゃんと 考えてくれてたんじゃない? 129 00:09:19,620 --> 00:09:23,490 何で実家出たの? もったいない。 130 00:09:23,490 --> 00:09:28,620 何でかなあ…。 え? 聞いちゃ まずかった? 131 00:09:28,620 --> 00:09:30,560 いや 全然! 132 00:09:30,560 --> 00:09:34,130 でも う~ん 理由はあるんだけど➡ 133 00:09:34,130 --> 00:09:37,470 何か うまく言えなくて。 134 00:09:37,470 --> 00:09:42,800 でもさ そういうのって 自分に こう 説明するっていうか➡ 135 00:09:42,800 --> 00:09:45,840 自分を説得する時に 一度 言葉にしてるでしょ? 136 00:09:45,840 --> 00:09:50,550 あ… してるかも。 うん。 どうやって説得したの? 137 00:09:50,550 --> 00:09:56,990 あ… 何か 怖かったから 逃げてきたのかも。 138 00:09:56,990 --> 00:09:59,020 え? 何から? 139 00:09:59,020 --> 00:10:05,490 何か分かんないんだけど とにかく怖かったんだよね。 140 00:10:05,490 --> 00:10:09,830 今も怖いけど 少しは冷静になれるっていうか➡ 141 00:10:09,830 --> 00:10:14,700 まあ ちょっと離れてるから。 母さんとかと。 142 00:10:14,700 --> 00:10:18,170 うまくいってないんだっけ? いや そういう事はなくて…。 143 00:10:18,170 --> 00:10:21,010 まあ 父さんとは うまくいってないんだけど➡ 144 00:10:21,010 --> 00:10:23,850 母さんとは 普通だと思うんだけど➡ 145 00:10:23,850 --> 00:10:27,680 何か とにかく怖くて。 146 00:10:27,680 --> 00:10:31,190 お母さん 死んじゃうから 多分。 147 00:10:31,190 --> 00:10:34,020 がんなんだっけ? うん。 148 00:10:34,020 --> 00:10:38,860 うちの父親も がんなんだよね。 あ… そうなんだ。 149 00:10:38,860 --> 00:10:43,200 結構 進行してんの? ああ… でも 何か 抗がん剤? 150 00:10:43,200 --> 00:10:45,500 あれが効いたみたいで。 151 00:10:47,700 --> 00:10:50,370 まあ 一緒にいたいって 思うんだけど➡ 152 00:10:50,370 --> 00:10:53,280 いない方がいいんです。 絶対。 153 00:10:53,280 --> 00:10:56,880 何か うまく説明できないけど➡ 154 00:10:56,880 --> 00:11:01,720 お互い 何か こう がんじがらめに なってったっていうか➡ 155 00:11:01,720 --> 00:11:04,620 母さんの がんが見つかって 逆に何か 逆に➡ 156 00:11:04,620 --> 00:11:09,830 お互い こう 少し自由になれたっていうか。 157 00:11:09,830 --> 00:11:15,130 でも 距離を取るって正解かもね。 う~ん だといいんだけど。 158 00:11:16,700 --> 00:11:19,170 私 ほら 娘いるからさ。 159 00:11:19,170 --> 00:11:22,670 ああ! つい忘れちゃうけど そうなんだよね。 160 00:11:22,670 --> 00:11:27,840 そうそう。 だから 何となく 分からないでもない。 161 00:11:27,840 --> 00:11:32,180 そっか。 うん。 162 00:11:32,180 --> 00:11:36,520 私は まあ 会いたい 会いたいって感じだな。 163 00:11:36,520 --> 00:11:40,020 でも それが 向こうには 嫌な時もあんだろうね。 164 00:11:40,020 --> 00:11:43,690 私に捨てられたっつうか➡ 165 00:11:43,690 --> 00:11:48,360 何か ひどい母親だって 思ってんだろうから。 166 00:11:48,360 --> 00:11:50,300 まあ 実際 そうだしね。 167 00:11:50,300 --> 00:11:54,700 最近 会えてんですか? 168 00:11:54,700 --> 00:11:57,540 会いたくないんだって。 169 00:11:57,540 --> 00:12:02,510 元の旦那が理解があって 会わせようとしてくれてるけど➡ 170 00:12:02,510 --> 00:12:07,150 何か そういうのも 嫌なんじゃないかな。 171 00:12:07,150 --> 00:12:11,950 大人の都合で何か させられてるみたいで。 172 00:12:14,660 --> 00:12:18,830 そんな事ないと思うけど…。 173 00:12:18,830 --> 00:12:22,330 …っていうのは ただの慰めで➡ 174 00:12:22,330 --> 00:12:28,500 実際は そうなのかもと 思ってしまっているかも。 175 00:12:28,500 --> 00:12:32,200 ああ… うん。 176 00:12:35,680 --> 00:12:39,850 何か重い話してるよね 結構。 177 00:12:39,850 --> 00:12:45,650 どのくらいから重くなるんだろ? え? どのぐらい? 178 00:12:45,650 --> 00:12:50,860 まあ 笑えない感じだったらかな。 笑えない…。 179 00:12:50,860 --> 00:12:54,730 ペットボトルで言うと? え? 180 00:12:54,730 --> 00:12:59,870 ペットボトル。 500ミリのペットボトルが かばんに入ってるとして➡ 181 00:12:59,870 --> 00:13:05,140 どれぐらいから重くなる? え? ペットボトル? 182 00:13:05,140 --> 00:13:11,650 3本… あっ 2本かな? じゃあ 今の話は 3本ぐらいかな。 183 00:13:11,650 --> 00:13:16,320 よく換算できんね。 私 荷物の重さに敏感だから。 184 00:13:16,320 --> 00:13:19,350 だから できるだけ 重いもの持ちたくないの。 185 00:13:19,350 --> 00:13:22,120 ペットボトル1本でも 結構 持ちたくないな。 186 00:13:22,120 --> 00:13:25,330 できるだけ できるだけ早く 飲むようにしちゃう。 187 00:13:25,330 --> 00:13:27,830 あ~ 何か すごい。 188 00:13:30,170 --> 00:13:32,830 普通の半分くらいの ペットボトルあるじゃん。 189 00:13:32,830 --> 00:13:35,500 あの 温かいやつとか 入ってるやつ。 190 00:13:35,500 --> 00:13:38,840 あ… お汁粉とかの? 191 00:13:38,840 --> 00:13:43,010 え? 何と勘違いしてる? え? 勘違いしてないでしょ? 192 00:13:43,010 --> 00:13:45,850 お汁粉のペットボトルって なかったでしたっけ? 193 00:13:45,850 --> 00:13:48,880 ないでしょ! お餅 詰まっちゃうじゃん。 194 00:13:48,880 --> 00:13:50,880 あ… お餅? 195 00:13:54,360 --> 00:13:57,260 え? お汁粉って お餅 入ってるやつじゃなかったっけ? 196 00:13:57,260 --> 00:14:01,160 いや それ お雑煮じゃない? 違う 違う。 197 00:14:01,160 --> 00:14:05,300 お雑煮にも入ってるけど あんこに入ってんじゃん 餅が。 198 00:14:05,300 --> 00:14:08,100 それは あんころ餅じゃなくて? 199 00:14:09,810 --> 00:14:13,680 うん? あんころ餅って あんこ餅でしょ? 200 00:14:13,680 --> 00:14:17,680 うん。 あんころがついた餅。 201 00:14:17,680 --> 00:14:23,820 あんころって かわいいね。 あんこより親しみが湧く。 ねっ。 202 00:14:23,820 --> 00:14:26,660 何でだろ? 「ろ」がついたからかな? 203 00:14:26,660 --> 00:14:31,490 う~ん ころの部分が 関わってると思うな。 204 00:14:31,490 --> 00:14:33,690 え~。 205 00:14:36,330 --> 00:14:39,170 おしるころ…。 206 00:14:39,170 --> 00:14:44,670 かわいい~。 ころの部分が やっぱ かわいいですね。 207 00:14:44,670 --> 00:14:50,350 でも ころって何だろう? 何か 親しみを込めて➡ 208 00:14:50,350 --> 00:14:53,180 ちょっとだけ バカにするみたいな➡ 209 00:14:53,180 --> 00:14:56,480 犬っころみたいなさ。 ああ~。 210 00:14:59,050 --> 00:15:04,290 ねえ あんこないの? ないよ そんなの。 211 00:15:04,290 --> 00:15:08,800 うち あったかなあ…。 咲江さんち あんこ常備してんの? 212 00:15:08,800 --> 00:15:10,830 できるだけ あるようにはしてるけど。 213 00:15:10,830 --> 00:15:14,140 ええ~!? 何で? 非常食? 214 00:15:14,140 --> 00:15:16,810 え? 非常事態に あんこを頬張るって事? 215 00:15:16,810 --> 00:15:20,140 命が危ないのに? 何か栄養満点ぽくない? 216 00:15:20,140 --> 00:15:24,640 そうだけど 気持ち悪くなりそう…。 217 00:15:26,310 --> 00:15:30,810 何か あんころ餅 食べたくなった。 …確かに。 218 00:15:41,800 --> 00:15:44,500 咲江さん。 うん? 219 00:15:44,500 --> 00:15:46,840 あと どれぐらい 生きるつもりある? 220 00:15:46,840 --> 00:15:51,710 え? 知らないけど 60年くらいじゃない? 221 00:15:51,710 --> 00:15:56,850 だよねえ。 長くない? 222 00:15:56,850 --> 00:15:59,150 長いね。 223 00:16:12,960 --> 00:16:18,130 あ~ ちょっとさ…。 うん? あんころ餅 買いに行かない? 224 00:16:18,130 --> 00:16:22,470 これ 一から作る流れになってるよね。 225 00:16:22,470 --> 00:16:25,510 なかったら 自分たちの手で作るしかないから。 226 00:16:25,510 --> 00:16:27,980 依子さん あんころ餅 作った事あんの? 227 00:16:27,980 --> 00:16:31,850 ないです。 え? ネット見る? 228 00:16:31,850 --> 00:16:37,650 駄目だよ そんな事しちゃ! 何で? 229 00:16:37,650 --> 00:16:43,150 生きる力が弱くなっちゃうじゃん。 生きる力? 230 00:16:50,830 --> 00:16:52,770 え? 231 00:16:52,770 --> 00:16:57,340 え? 違います? え… 何か包むんじゃないの? 232 00:16:57,340 --> 00:17:01,140 何か 布巾みたいなの。 包む? 233 00:17:07,620 --> 00:17:11,790 どう つくかだよね。 234 00:17:11,790 --> 00:17:15,660 やっぱり ビニール袋に入れて➡ 235 00:17:15,660 --> 00:17:18,290 床に たたきつけるしか ないんじゃない? 236 00:17:18,290 --> 00:17:20,800 それ 絶対 ビニールに くっつくよ。 237 00:17:20,800 --> 00:17:26,300 だって お餅つきの時とか ぬらしながら やるじゃん。 238 00:17:26,300 --> 00:17:31,810 ビニールぬらしても駄目かな? 分っかんないけど…。 239 00:17:31,810 --> 00:17:38,310 炊けた米を ぬれたビニール袋に 入れるのって 抵抗ない? 240 00:17:38,310 --> 00:17:40,250 …ある。 241 00:17:40,250 --> 00:17:45,820 何か 杵のようなものが あればなあ…。 242 00:17:45,820 --> 00:17:49,690 臼は代用できるんだけど…。 243 00:17:49,690 --> 00:17:52,330 う~ん…。 あっ! 244 00:17:52,330 --> 00:17:54,330 え? 245 00:17:58,670 --> 00:18:04,470 ええっ!? それで? これで。 246 00:18:04,470 --> 00:18:06,770 元彼が置いてったやつ。 247 00:18:09,110 --> 00:18:12,610 元彼って 恋人の家に 鉄アレイ持ってくるんですか? 248 00:18:12,610 --> 00:18:15,950 そうそう。 え~。 249 00:18:15,950 --> 00:18:19,620 下に響かない? 響く。 250 00:18:19,620 --> 00:18:21,560 (床をたたく音) 251 00:18:21,560 --> 00:18:24,560 こんな時間にいないから 大丈夫だよ。 252 00:18:28,130 --> 00:18:31,030 でも 日曜だから…。 253 00:18:31,030 --> 00:18:33,800 はい。 254 00:18:33,800 --> 00:18:39,310 あ… こんにちは。 あ… こんにちは どうも。 255 00:18:39,310 --> 00:18:43,810 どうも その節は。 あ… どうも。 256 00:18:46,080 --> 00:18:48,580 どうする? え? 257 00:18:51,650 --> 00:18:55,160 あの 何してました? え? 258 00:18:55,160 --> 00:18:57,360 今 何してました? 259 00:18:59,330 --> 00:19:01,300 あ… 寝てましたけど。 260 00:19:01,300 --> 00:19:05,600 じゃあ もう起きちゃいましたね。 あ… そうですね。 261 00:19:17,450 --> 00:19:20,950 では よろしくお願いします。 262 00:19:20,950 --> 00:19:23,250 よろしくお願いします。 お願いします。 263 00:19:29,620 --> 00:19:33,130 はい! い… いきま… いきます。 はい。 264 00:19:33,130 --> 00:19:37,630 はい。 熱っ…。 265 00:19:37,630 --> 00:19:40,300 はい。 うわっ 湯気。 はい。 はい。 266 00:19:40,300 --> 00:19:42,640 はい! はい。 はい。 267 00:19:42,640 --> 00:19:45,140 田中さん もっと強く! はい! 268 00:19:45,140 --> 00:19:49,010 はい! はい! 269 00:19:49,010 --> 00:19:51,010 はい! はい! はい! 270 00:19:51,010 --> 00:19:57,190 はい! はい! はい! はい! 271 00:19:57,190 --> 00:19:59,690 はい! はい! ああっ! 272 00:20:03,830 --> 00:20:06,730 はい。 273 00:20:06,730 --> 00:20:11,170 いよっ! おお~っ! 274 00:20:11,170 --> 00:20:13,370 おおっ! すごい。 275 00:20:16,970 --> 00:20:22,180 餅ですね 意外と。 ですね。 276 00:20:22,180 --> 00:20:24,110 何か こう…➡ 277 00:20:24,110 --> 00:20:27,050 生命の神秘のようなものを 感じました。 278 00:20:27,050 --> 00:20:29,520 生命の? 何か…➡ 279 00:20:29,520 --> 00:20:33,390 一から出来上がっていく感じが。 280 00:20:33,390 --> 00:20:38,190 それは 臼と杵のメタファー。 え? 281 00:20:38,190 --> 00:20:41,190 臼は女性で 杵が男性。 282 00:20:43,060 --> 00:20:45,060 何でもない。 283 00:20:51,710 --> 00:20:54,040 あっ…。 284 00:20:54,040 --> 00:20:56,880 (依子 田中)かわいい。 285 00:20:56,880 --> 00:20:58,810 (咲江のせきばらい) 286 00:20:58,810 --> 00:21:07,520 ♬~ 287 00:21:07,520 --> 00:21:12,660 おお~っ。 ホホホホッ。 288 00:21:12,660 --> 00:21:14,660 あんこだ…。 289 00:21:22,000 --> 00:21:27,810 粉を打つ前に あんこを混ぜるべきでしたね。 290 00:21:27,810 --> 00:21:32,350 だって ボウルが1個しかないからさ。 ねえ ボウルくらい買いな。 291 00:21:32,350 --> 00:21:36,180 多分 どっかにあるんだろうけど あっても プラスチックのやつだけど。 292 00:21:36,180 --> 00:21:39,850 プラスチックのボウル? えっ 変? ホウロウじゃなくてですか? 293 00:21:39,850 --> 00:21:42,690 ホウロウとプラスチックの違いくらい 分かりますよ。 294 00:21:42,690 --> 00:21:46,860 本当に それ ボウル? それが ボールかどうかぐらい分かるよ。 295 00:21:46,860 --> 00:21:48,800 プラスチックのボウルなんて あるんですかね? 296 00:21:48,800 --> 00:21:51,700 さあ? あんま見ないですけどね。 297 00:21:51,700 --> 00:21:55,370 でも プラスチックでも何でも ボウルがあるなら出せばいいのに。 298 00:21:55,370 --> 00:21:59,870 え? だって こんな小さいよ? え? 299 00:21:59,870 --> 00:22:02,640 このくらいか。 それ ボウル? 300 00:22:02,640 --> 00:22:06,340 ボールでしょ? だって…。 ボールですよね? 301 00:22:09,150 --> 00:22:12,990 何に使うの? 302 00:22:12,990 --> 00:22:15,320 あ… あっ でも お好み焼き屋さんとかで➡ 303 00:22:15,320 --> 00:22:17,830 こんぐらいのボウルに タネが入ってたりしますけどね。 304 00:22:17,830 --> 00:22:19,760 あっ そうなんですか? え? 違うんですか? 305 00:22:19,760 --> 00:22:22,700 いや 私 お好み焼きのお店 行った事ないから…。 306 00:22:22,700 --> 00:22:24,700 えっ!? 307 00:22:24,700 --> 00:22:27,170 そんな びっくりする事じゃないでしょ。 308 00:22:27,170 --> 00:22:29,500 いや でも お好み焼き屋さん 行った事ない人なんて…。 309 00:22:29,500 --> 00:22:31,540 あっ あった。 行った事ありました。 310 00:22:31,540 --> 00:22:34,180 え? 学生の頃 よく行ってました。 311 00:22:34,180 --> 00:22:37,980 何なの? でも もう 昔だから。 312 00:22:40,850 --> 00:22:46,720 おいくつなんですか? 32です。 ああ…。 313 00:22:46,720 --> 00:22:49,860 今の 「ああ…」は どっちですか? え? 314 00:22:49,860 --> 00:22:52,760 いや どっちなのかなと思って。 315 00:22:52,760 --> 00:22:57,030 意外といってるなの方ですよね。 いやいやいやいやいや…。 316 00:22:57,030 --> 00:22:59,330 じゃあ 意外と若いなですか? 317 00:23:00,900 --> 00:23:04,770 意外といってるなの方が あれですかね。 318 00:23:04,770 --> 00:23:07,640 ポジティブなニュアンスですかね? 319 00:23:07,640 --> 00:23:10,550 まっ そうですね。 見た目が若いって事だから。 320 00:23:10,550 --> 00:23:13,050 じゃあ そっちだ。 321 00:23:25,190 --> 00:23:30,030 田中さんは? 僕 31です。 322 00:23:30,030 --> 00:23:33,330 へえ~。 え? その「へえ~」は? 323 00:23:33,330 --> 00:23:37,170 31って 普通 結婚してても いい年ですか? 324 00:23:37,170 --> 00:23:41,340 え? いや 男性の場合 どうなのかなと思って。 325 00:23:41,340 --> 00:23:44,250 そうですね 周りは結構してますね。 326 00:23:44,250 --> 00:23:49,020 あと 離婚したやつとか。 離婚。 最近多いですよね 離婚する人。 327 00:23:49,020 --> 00:23:51,320 ああ 私とかね。 328 00:23:52,890 --> 00:23:57,690 ああ でも うちの両親なんて よく離婚しないなって思います。 329 00:23:57,690 --> 00:23:59,630 それは? えっ どういう事? 330 00:23:59,630 --> 00:24:02,530 母親が よく我慢してるなって思います。 331 00:24:02,530 --> 00:24:04,500 怖いんだっけ? お父さん。 332 00:24:04,500 --> 00:24:07,500 今や 怖くもないけど 何にもしないんです。 333 00:24:07,500 --> 00:24:10,640 それ 同じです。 僕の父親と。 334 00:24:10,640 --> 00:24:12,670 そういうのって遺伝しますよね。 335 00:24:12,670 --> 00:24:17,980 あ… 遺伝。 えっ? じゃあ 僕も ああなんのかな? 336 00:24:17,980 --> 00:24:20,010 あっ! 337 00:24:20,010 --> 00:24:22,850 何 食べてんの? 何で? 338 00:24:22,850 --> 00:24:25,720 何の起伏もないところで 何で食べんのよ。 339 00:24:25,720 --> 00:24:30,160 今 遺伝どうのの話を してたところでしょ。 340 00:24:30,160 --> 00:24:33,060 もっと それに ふさわしいタイミングのところで➡ 341 00:24:33,060 --> 00:24:35,030 みんなで こう…。 いっせ~のせ! 342 00:24:35,030 --> 00:24:38,330 いっせ~のせで。 いっせ~のせじゃなくていいけど。 343 00:24:38,330 --> 00:24:41,370 何か あんころ餅に 気持ちが集中したところで➡ 344 00:24:41,370 --> 00:24:44,210 こう パクッていくのが普通でしょ? 345 00:24:44,210 --> 00:24:48,410 そっか。 そうだよ。 346 00:25:07,960 --> 00:25:12,830 あの お二人は クリスマスって 何されてますか? 347 00:25:12,830 --> 00:25:14,830 はい? 348 00:25:19,670 --> 00:25:23,310 クリスマス どうする? 田中君が鶏焼くって言ってたよ。 349 00:25:23,310 --> 00:25:26,810 焼き鳥? いや 丸焼き的な。 350 00:25:26,810 --> 00:25:30,320 ケーキでも焼く? 咲江さんち オーブンある? ない。 351 00:25:30,320 --> 00:25:32,650 スポンジ買ってきて クリーム塗れば いいんじゃないの? 352 00:25:32,650 --> 00:25:34,590 それ 焼いてないじゃん。 353 00:25:34,590 --> 00:25:36,990 生でいいでしょ。 わざわざ焼かなくても。 354 00:25:36,990 --> 00:25:39,830 あっ ごめん。 ケーキって どの段階で 焼かれるんだっけ? 355 00:25:39,830 --> 00:25:44,530 クリーム塗って焼いたら駄目でしょ? 塗る前なんじゃない? 356 00:25:46,330 --> 00:25:51,210 あれ 何あれ? 花なんて咲いてた? 何が? 357 00:25:51,210 --> 00:25:54,010 あっ 本当だ! ええっ! 358 00:25:54,010 --> 00:25:58,510 え~ 何? すごい生命力だね。 359 00:25:58,510 --> 00:26:01,950 水も ほとんど やってないんだよ。 やりなよ。 360 00:26:01,950 --> 00:26:04,450 つい 忘れちゃうんですよね。 361 00:26:04,450 --> 00:26:07,960 花が咲くと 意外とかわいいね。 362 00:26:07,960 --> 00:26:10,460 ぼんやりした植物だけど➡ 363 00:26:10,460 --> 00:26:14,630 生きてたんだね。 生きてたんだね。 [スピーカ] 364 00:26:14,630 --> 00:26:17,130 鳴ってるよ。 365 00:26:17,130 --> 00:26:22,000 [スピーカ] 珍しいじゃん 電話なんて。 366 00:26:22,000 --> 00:26:24,870 うん。 [スピーカ] 367 00:26:24,870 --> 00:26:27,310 ハッ! どうしたの? 368 00:26:27,310 --> 00:26:29,240 ど… どうしよう どうしよう どうしよう どうしよう! 369 00:26:29,240 --> 00:26:31,180 どうしよう どうしよう…! 何が? ねえ 誰? 370 00:26:31,180 --> 00:26:34,820 出なよ! え? あ… 光一! 光一からだ! 371 00:26:34,820 --> 00:26:38,320 何? 誰? 彼氏! 私の前の! 372 00:26:38,320 --> 00:26:41,820 え? あの別れた人? とりあえず出なよ。 373 00:26:41,820 --> 00:26:45,160 出た方がいいかな? 知らないけど 出なよ。 374 00:26:45,160 --> 00:26:48,500 [スピーカ] 375 00:26:48,500 --> 00:26:50,700 はい 黒崎です。 376 00:26:53,830 --> 00:26:57,340 …何? 切れちゃった。 すぐに出ないからでしょ。 377 00:26:57,340 --> 00:26:59,840 どうしよう…。 かけ直した方がいいかな。 378 00:26:59,840 --> 00:27:02,740 まだ かかってきてんの? 電話 しょっちゅう。 379 00:27:02,740 --> 00:27:06,450 電話なんてあるなんて 2~3年ぶりぐらいだけど…。 380 00:27:06,450 --> 00:27:09,780 えっ それ もう無視した方が いいんじゃない? 何で? 381 00:27:09,780 --> 00:27:13,120 だって もう別れたんでしょ? でも まだ好きだから。 382 00:27:13,120 --> 00:27:15,620 マジで? うん。 383 00:27:15,620 --> 00:27:18,420 [スピーカ] わっ メール。 384 00:27:20,800 --> 00:27:22,800 何て? 385 00:27:29,500 --> 00:27:53,500 ♬~ 386 00:27:55,330 --> 00:28:00,300 私たちが見てる未来ってさ 過去で出来てんだよ きっと。 387 00:28:00,300 --> 00:28:02,440 それって 偽物だと思うよ。 388 00:28:02,440 --> 00:28:04,370 (光一) やっぱ 依子なのかなと思ってさ。 389 00:28:04,370 --> 00:28:06,310 (フランス語) 390 00:28:06,310 --> 00:28:10,110 僕 もう決めたんです! 依子さんが好きだって! 391 00:28:10,110 --> 00:28:15,620 ♬~ 392 00:28:15,620 --> 00:28:26,130 ♬「もう一度」 393 00:28:26,130 --> 00:28:36,640 ♬「あの公園で」 394 00:28:36,640 --> 00:28:46,980 ♬「言えない 言葉が」 395 00:28:46,980 --> 00:28:57,180 ♬「重たい鎖 みたいに」 396 00:30:02,090 --> 00:30:08,790 ♬~ 397 00:30:10,800 --> 00:30:15,500 ふだん よく分かっているつもりで いる 家族や親友の気持ち。 398 00:30:15,500 --> 00:30:19,370 でも いざとなると 自分自身の気持ちでさえ➡ 399 00:30:19,370 --> 00:30:23,580 実は よく分かっていない なんて事 ありませんか? 400 00:30:23,580 --> 00:30:26,950 これから ご覧頂くのは 若いディレクターたちが➡