1 00:00:33,985 --> 00:00:43,985 ♬~ 2 00:00:55,673 --> 00:01:03,982 ♬~ 3 00:01:03,982 --> 00:01:06,284 (ナレーション 常盤廻) < この時点での私は➡ 4 00:01:06,284 --> 00:01:07,984 まだ知らない。> 5 00:01:09,621 --> 00:01:11,589 ≫(広瀬)常盤さん。 6 00:01:11,589 --> 00:01:15,189 先方がコピー再検討したいって。 7 00:01:18,930 --> 00:01:20,598 わかった。 8 00:01:20,598 --> 00:01:25,036 デザイナーさんのほうには ポップのほうからやってもらおう。 9 00:01:25,036 --> 00:01:31,342 大丈夫 私が つじつま合わせるから。 10 00:01:31,342 --> 00:01:35,380 < この先に待ち受ける➡ 11 00:01:35,380 --> 00:01:37,882 恋の超展開を。> 12 00:01:37,882 --> 00:01:39,851 婚約? 13 00:01:39,851 --> 00:01:44,151 (広瀬) そうなんです 受付の梓さんと。 14 00:01:46,658 --> 00:01:48,993 へぇ~ そっか。 15 00:01:48,993 --> 00:01:50,862 えっ おめでとう。 16 00:01:50,862 --> 00:01:52,564 えっ ていうか えっ… つきあってたの? 17 00:01:52,564 --> 00:01:54,332 はい。 常盤さんには直接➡ 18 00:01:54,332 --> 00:01:56,000 お伝えしなきゃと 思ってたんですけど。 19 00:01:56,000 --> 00:01:57,969 いや 言ってよ~。 (広瀬)ははっ すいません。 20 00:01:57,969 --> 00:02:00,271 言って 言って!えっ おめでとう。 21 00:02:00,271 --> 00:02:03,107 ゴクッ ゴクッ… 22 00:02:03,107 --> 00:02:04,976 はぁ~ ううっ…。 23 00:02:04,976 --> 00:02:09,747 梓 ううっ… 梓! 24 00:02:09,747 --> 00:02:13,818 あのミスコンくさい受付と? 25 00:02:13,818 --> 00:02:17,522 あの名字か名前か わかんないような女と? 26 00:02:17,522 --> 00:02:20,558 (回想 梓) ⦅梓って呼んでください。⦆ 27 00:02:20,558 --> 00:02:23,461 そりゃ呼ぶだろうよ 名字なんだから! 28 00:02:23,461 --> 00:02:26,361 ⦅梓さん。⦆ 29 00:02:28,333 --> 00:02:31,636 それになびくなよ~。 30 00:02:31,636 --> 00:02:33,605 なびくなよ。 31 00:02:33,605 --> 00:02:37,505 ⦅私が つじつま合わせるから。⦆ 32 00:02:39,244 --> 00:02:40,912 いらん いらん いらん…。 33 00:02:40,912 --> 00:02:44,782 その弱いパンチラインからの はにかみどや顔はいらん! 34 00:02:44,782 --> 00:02:48,482 あぁ~!殺してくれ。 35 00:02:56,828 --> 00:03:00,098 ≫(ジュン) ♬ ここもここも どこもかしこも 36 00:03:00,098 --> 00:03:03,201 ♬ あなただらけ 37 00:03:03,201 --> 00:03:10,708 ♬ でも忙しい朝が 連れて行っちゃうの 38 00:03:10,708 --> 00:03:14,412 ♬ いかないで いかないで 39 00:03:14,412 --> 00:03:17,415 ♬ いかないで いかないで 40 00:03:17,415 --> 00:03:24,989 ♬ 私まだ昨日を生きていたい 41 00:03:24,989 --> 00:03:28,059 (横井)あの… あっ 明日 ライブありますんで。 42 00:03:28,059 --> 00:03:30,495 あっ どうも ははっ。 43 00:03:30,495 --> 00:03:32,497 ♬~(ギター) 44 00:03:32,497 --> 00:03:38,797 ♬~ 45 00:03:58,323 --> 00:04:01,726 46 00:04:01,726 --> 00:04:04,429 ⦅ゆずこしょうキャラメルの受注 お疲れさまです。⦆ 47 00:04:04,429 --> 00:04:06,364 ⦅ごっつあんです。⦆ 48 00:04:06,364 --> 00:04:08,864 (2人)⦅イェ~イ!⦆ 49 00:04:10,468 --> 00:04:12,337 ⦅う~ん!⦆ ⦅あぁ~。⦆ 50 00:04:12,337 --> 00:04:14,072 ⦅あぁ~ 幸せ。⦆ 51 00:04:14,072 --> 00:04:16,474 はぁ~。 52 00:04:16,474 --> 00:04:19,477 < うまくいってる先輩と後輩➡ 53 00:04:19,477 --> 00:04:24,649 その一線を 踏み越えるのをためらった。> 54 00:04:24,649 --> 00:04:27,552 いっつもそうだ。 55 00:04:27,552 --> 00:04:29,652 (諸星)⦅じゃあね。⦆ 56 00:04:32,123 --> 00:04:33,791 ⦅うん。⦆ 57 00:04:33,791 --> 00:04:48,373 ♬~ 58 00:04:48,373 --> 00:04:50,673 あぁ~あ。 59 00:04:54,312 --> 00:04:58,282 恋に落ちたい。 60 00:04:58,282 --> 00:05:00,918 はぁ~。 61 00:05:00,918 --> 00:05:02,918 ビューン! 62 00:05:09,027 --> 00:05:12,363 うわ~!痛っ…。 63 00:05:12,363 --> 00:05:16,434 はぁ はぁ…。 64 00:05:16,434 --> 00:05:18,934 えっ? あぁ…。 65 00:05:25,376 --> 00:05:29,180 (井浦翔)やっと会えた 廻。 66 00:05:29,180 --> 00:05:30,848 えっ? 67 00:05:30,848 --> 00:05:32,917 常盤廻さん。 68 00:05:32,917 --> 00:05:35,920 (和井内)処理が追いつかないのは わかってる 誰だってそうだ。 69 00:05:35,920 --> 00:05:37,689 (八丁堀) だんだん飲み込めてきたね。 70 00:05:37,689 --> 00:05:40,291 そう ここはタイムパトロール基地だ。 71 00:05:40,291 --> 00:05:42,093 いやいや いや…。 (天野りおん)正確には➡ 72 00:05:42,093 --> 00:05:46,093 時空管理局パトロール部 令和5年世田谷基地。 73 00:05:49,634 --> 00:05:54,105 君にタイムパトロールに 加わってもらいたい。 74 00:05:54,105 --> 00:05:55,773 ミライデハ➡ 75 00:05:55,773 --> 00:05:58,443 イホウタイムトラベルガ オウコウシ➡ 76 00:05:58,443 --> 00:06:00,111 バッドトラベラーガ➡ 77 00:06:00,111 --> 00:06:02,613 コノジダイニモ キテ~ル。 78 00:06:02,613 --> 00:06:05,116 全宇宙の危機なんです。 僕たちは➡ 79 00:06:05,116 --> 00:06:07,852 その取り締まりをしていて この時代の…➡ 80 00:06:07,852 --> 00:06:10,922 コーディ… コーディネーターニ➡ 81 00:06:10,922 --> 00:06:13,558 キミガ テキニンナ~ンダ。 82 00:06:13,558 --> 00:06:16,627 ううっ… 協力してくれるね? 83 00:06:16,627 --> 00:06:18,329 隊長 協力してくれそうです。 84 00:06:18,329 --> 00:06:20,098 OK じゃあ 早速 講習受けてもらおう。 85 00:06:20,098 --> 00:06:24,168 ウレシイヨ アリガトウ ううっ…。 86 00:06:24,168 --> 00:06:26,704 まずは これ ゲートオープナー。➡ 87 00:06:26,704 --> 00:06:29,006 この基地のゲートが 開閉するから➡ 88 00:06:29,006 --> 00:06:30,675 それを 腕にはめてボタンを押せば…。➡ 89 00:06:30,675 --> 00:06:32,343 あっ ちょ…。 あぁ~! 90 00:06:32,343 --> 00:06:34,343 ビューン! 91 00:06:39,417 --> 00:06:41,385 ≫ビューン! 92 00:06:41,385 --> 00:06:43,154 ≫待って! うわ。 93 00:06:43,154 --> 00:06:44,822 さっき 話し方が気持ち悪かったのは➡ 94 00:06:44,822 --> 00:06:48,426 バグが起きて それは君に… 話を聞いてほしい。 95 00:06:48,426 --> 00:06:50,094 無理です。 96 00:06:50,094 --> 00:06:53,798 ちゃんとギャラも出るから 副業でもいいから。 97 00:06:53,798 --> 00:06:56,734 宇宙の運命が懸かってるんだ。 98 00:06:56,734 --> 00:06:58,503 私にも➡ 99 00:06:58,503 --> 00:07:02,140 ゆずこしょうキャラメルの運命 懸かってますから。 100 00:07:02,140 --> 00:07:03,808 (和井内)何? ゆずこしょうキャラメルって➡ 101 00:07:03,808 --> 00:07:05,476 何? 聞いたことない。 あの➡ 102 00:07:05,476 --> 00:07:07,145 道の駅とかいうところでしか 売ってないやつ…。 103 00:07:07,145 --> 00:07:08,813 (和井内)誰も食べないやつだよね。 104 00:07:08,813 --> 00:07:12,150 ゆずこしょうキャラメルは 未来では存在していません。 105 00:07:12,150 --> 00:07:13,818 (和井内) あっ 誰も買わないからだ。 106 00:07:13,818 --> 00:07:17,889 少なくとも 歴史上では確認できません。 107 00:07:17,889 --> 00:07:19,857 おいしくなさそうですし。 (和井内)あぁ~ 確かに。➡ 108 00:07:19,857 --> 00:07:21,726 あの 口に入れたら溶ける紙…。 109 00:07:21,726 --> 00:07:25,026 おいしいですから 意外にも! 110 00:07:27,298 --> 00:07:30,698 君にまた つじつま合わせてほしいんだよ! 111 00:07:34,205 --> 00:07:39,305 (和井内)他 探そう 記憶消して。 酔ってるから大丈夫でしょ。 112 00:07:41,779 --> 00:07:43,781 ♬「ドキドキする」 113 00:07:43,781 --> 00:07:57,762 ♬~ 114 00:07:57,762 --> 00:07:59,831 (アラーム音) 115 00:07:59,831 --> 00:08:01,599 はぁ~。 116 00:08:04,502 --> 00:08:08,539 あぁ~ 変な夢見た。 117 00:08:08,539 --> 00:08:10,239 頭 痛っ。 118 00:08:11,909 --> 00:08:16,209 (心の声)≪だけど 恋が終わったのは夢じゃない。≫ 119 00:08:18,916 --> 00:08:38,269 ♬~ 120 00:08:38,269 --> 00:08:40,269 ♬~ 121 00:08:42,306 --> 00:08:44,006 おっ。 122 00:08:48,646 --> 00:08:51,616 ビューン! 123 00:08:51,616 --> 00:08:53,284 うわ~! 124 00:08:53,284 --> 00:08:55,353 やっぱり戻ってきました~! いやいや いやいや。 125 00:08:55,353 --> 00:08:57,722 (八丁堀)腹くくったかい? ご協力 感謝します。 126 00:08:57,722 --> 00:08:59,390 (和井内)OK じゃあ 早速ミッションだ 座って。 127 00:08:59,390 --> 00:09:00,990 待ってください。 128 00:09:04,228 --> 00:09:07,298 リアル。 (翔・八丁堀・和井内)うん。 129 00:09:07,298 --> 00:09:10,801 ごめんなさい 私 よく行く 公園のベンチ座ってただけで。 130 00:09:10,801 --> 00:09:14,272 これ あれだ ツンデレだ。 あぁ~。 131 00:09:14,272 --> 00:09:16,240 この時代に よく見られる 心理特性です。 132 00:09:16,240 --> 00:09:17,940 違います。 133 00:09:30,087 --> 00:09:32,556 (和井内)バッドトラベラーが 見つかったって? 134 00:09:32,556 --> 00:09:35,259 駐輪場に タイムボードが止めてありました。 135 00:09:35,259 --> 00:09:37,828 (八丁堀)不用意だね。 タイムボードは➡ 136 00:09:37,828 --> 00:09:40,731 未来で違法に出回ってる タイムマシン。 137 00:09:40,731 --> 00:09:44,035 許可のないタイムトラベルは 罪になるんだ。 138 00:09:44,035 --> 00:09:46,671 持ち主は➡ 139 00:09:46,671 --> 00:09:50,374 横井大知 近くのネカフェに 泊まってますが➡ 140 00:09:50,374 --> 00:09:53,377 照合の結果 23世紀人でした。 141 00:09:53,377 --> 00:09:57,782 この人 見ました。 昨日 ビラ配ってました。 142 00:09:57,782 --> 00:10:00,484 23世紀人? アルバイトをしながら➡ 143 00:10:00,484 --> 00:10:03,321 ストリートミュージシャンの マネジャーをしてるようです。 144 00:10:03,321 --> 00:10:05,089 (和井内)OK 確保しよう。 はい。 145 00:10:05,089 --> 00:10:07,825 悪質な 時間犯罪者の可能性もあるから。 146 00:10:07,825 --> 00:10:11,128 隊長を除く4人で行きます。 147 00:10:11,128 --> 00:10:12,797 えっ 私も? 148 00:10:12,797 --> 00:10:14,832 会社 お休みですよね? 149 00:10:14,832 --> 00:10:17,702 そうですけど。 全宇宙の危機だから。 150 00:10:17,702 --> 00:10:19,302 知らんし。 151 00:10:22,306 --> 00:10:30,206 152 00:11:03,881 --> 00:11:05,916 (堤)なになになに~。 なにこれ~! 153 00:11:05,916 --> 00:11:08,686 (石田)やわらか。 「一番搾り」の新しいの? 154 00:11:08,686 --> 00:11:11,789 いや~ ワクワクするね! これね。 やわらか やわらか。 155 00:11:11,789 --> 00:11:13,824 きたよ~。 156 00:11:13,824 --> 00:11:16,227 ん~! ん~! 157 00:11:16,227 --> 00:11:18,829 なんていうんだろ。 これ… なにこれ~! 158 00:11:18,829 --> 00:11:22,166 ふわ~っと! ふわ~っと やわらかい! 159 00:11:22,166 --> 00:11:24,266 全然 予想外の味! 私 好きです これ! 160 00:11:26,404 --> 00:11:30,207 <「やわらか仕立て」新発売> こんなビールつくれるんだ~! 161 00:12:02,339 --> 00:12:06,610 162 00:12:06,610 --> 00:12:08,779 あっ いらっしゃいませ~! 163 00:12:08,779 --> 00:12:11,582 すいません 車内清掃ってお願いできます? 164 00:12:11,582 --> 00:12:13,250 あっ いいっすよ。 ちょっと後ろの席➡ 165 00:12:13,250 --> 00:12:17,254 コーヒーこぼしちゃって。 拝見しますね。 166 00:12:17,254 --> 00:12:19,223 ここなんですけど。 はい えぇ~。 167 00:12:19,223 --> 00:12:20,891 すいません! (横井)えぇ~! 168 00:12:20,891 --> 00:12:22,560 すみません!すみません! (横井)ちょっと!➡ 169 00:12:22,560 --> 00:12:25,396 あぁ~ すいません。 あぁ~ すいません。➡ 170 00:12:25,396 --> 00:12:27,798 あぁ~! すみません。 171 00:12:27,798 --> 00:12:31,302 (横井)すいませんでした。 172 00:12:31,302 --> 00:12:33,671 (和井内)令和で何してたの? 173 00:12:33,671 --> 00:12:36,841 (八丁堀)未来の歌 歌わして Billboard狙おうって魂胆だろ? 174 00:12:36,841 --> 00:12:39,410 違いますよ。 175 00:12:39,410 --> 00:12:42,710 彼女の音楽にほれました。 176 00:12:48,419 --> 00:12:50,187 (横井)僕は音楽が好きで➡ 177 00:12:50,187 --> 00:12:52,787 昔のCDを 掘ったりするのが趣味で。 178 00:12:54,892 --> 00:12:56,560 (横井)平成や令和の音楽を➡ 179 00:12:56,560 --> 00:12:58,629 生で聴いてみたいって 思うようになって。➡ 180 00:12:58,629 --> 00:13:00,397 タイムボードを手に入れて。 181 00:13:00,397 --> 00:13:12,443 ♬~ 182 00:13:12,443 --> 00:13:18,582 (ジュン)⦅♬ 東京はうつくしい⦆ 183 00:13:18,582 --> 00:13:23,954 ⦅♬ 泡沫のプラネタリウム⦆ 184 00:13:23,954 --> 00:13:26,957 (横井)そこで偶然出会ったのが➡ 185 00:13:26,957 --> 00:13:28,626 ジュンさんでした。 186 00:13:28,626 --> 00:13:34,231 (ジュン) ⦅♬ ひとつも見えないけれど⦆ 187 00:13:34,231 --> 00:13:36,767 (ジュン) ⦅あっ ありがとうございます。⦆ 188 00:13:36,767 --> 00:13:39,236 ⦅いいっす めっちゃいいっす。⦆ 189 00:13:39,236 --> 00:13:41,572 ⦅CDとかないんすか? サブスクとか。⦆ 190 00:13:41,572 --> 00:13:44,675 ⦅ごめんなさい 音源は作ってなくて。⦆ 191 00:13:44,675 --> 00:13:46,275 ⦅あっ…。⦆ 192 00:13:50,047 --> 00:13:53,517 (横井)それから僕はジュンさんを 手伝うようになりました。 193 00:13:53,517 --> 00:13:55,186 (横井)⦅ありがとうございます。 お願いします。⦆ 194 00:13:55,186 --> 00:13:56,854 (横井)少しでも力になりたくて。 195 00:13:56,854 --> 00:14:00,791 ⦅綿谷ジュンです よろしくお願いします。⦆ 196 00:14:00,791 --> 00:14:02,391 (ジュン)⦅大知。⦆ 197 00:14:04,795 --> 00:14:07,198 ⦅ゼリー 好きだね。⦆ 198 00:14:07,198 --> 00:14:14,238 ♬~ 199 00:14:14,238 --> 00:14:18,242 彼女の曲が未来に残らないのは 知ってます。 200 00:14:18,242 --> 00:14:21,111 それでも…。 201 00:14:21,111 --> 00:14:24,515 (和井内)とにかく 重罪じゃなくて良かったよ。 202 00:14:24,515 --> 00:14:26,951 (八丁堀)じゃあ 剥がしますか。 うん そうだな。 203 00:14:26,951 --> 00:14:29,520 剥がす? お互いの記憶を消して➡ 204 00:14:29,520 --> 00:14:33,824 元の時代に戻すんです。 このフォゲッターでな。 205 00:14:33,824 --> 00:14:37,127 歴史の改変を防ぐためです。 206 00:14:37,127 --> 00:14:40,998 ねえ 今日だけ 待ってもらえませんか?➡ 207 00:14:40,998 --> 00:14:43,634 今夜 彼女のライブがあるんです。 208 00:14:43,634 --> 00:14:46,637 ねえ 今日のために ずっと準備してきたんです。 209 00:14:46,637 --> 00:14:48,606 ねえ お願いします! 210 00:14:48,606 --> 00:14:50,674 (八丁堀)どのみち忘れるんだから。 211 00:14:50,674 --> 00:14:54,278 忘れるとしても聴きたいんです! 212 00:14:54,278 --> 00:14:57,414 (和井内)過去人に 影響を及ぼしてはいけない。➡ 213 00:14:57,414 --> 00:15:02,386 ましてや 恋に落ちてはいけない。 214 00:15:02,386 --> 00:15:06,090 航時法違反になりますよ。 知ってます。 215 00:15:06,090 --> 00:15:09,193 だから彼女には言ってません。➡ 216 00:15:09,193 --> 00:15:12,396 その一線だけは 越えちゃいけない。➡ 217 00:15:12,396 --> 00:15:17,234 だけど音楽は応援したいって! 218 00:15:17,234 --> 00:15:19,370 許可します。 (和井内)いや お前。 219 00:15:19,370 --> 00:15:21,070 今晩。 220 00:15:23,240 --> 00:15:26,210 1晩だけ。 君にそんな権利ないでしょ。 221 00:15:26,210 --> 00:15:28,345 バッドトラベラーは 直ちに確保しないと。 222 00:15:28,345 --> 00:15:30,180 あんたら SJかよ! 223 00:15:30,180 --> 00:15:34,985 (和井内)SJって… SJは ちょっとやだな。 224 00:15:34,985 --> 00:15:37,685 あっ 私からもお願いします。 225 00:15:39,857 --> 00:15:45,195 皆さん SJかもしれませんが。 226 00:15:45,195 --> 00:15:51,201 私は人間として そう思います。 227 00:15:51,201 --> 00:15:53,771 後…➡ 228 00:15:53,771 --> 00:15:57,571 タイムパトロールも お手伝いしますから。 229 00:16:03,347 --> 00:16:05,015 ≫楽しみだね。 ≫楽しみだね。 230 00:16:05,015 --> 00:16:06,850 ねえ SJって何? 231 00:16:06,850 --> 00:16:09,353 しゃくし定規。 えっ 日本語? 232 00:16:09,353 --> 00:16:12,656 だったら そう言ってよ。 何かの 専門用語かと思っちゃったじゃん。 233 00:16:12,656 --> 00:16:16,060 ごめん 未来語 出ちゃって。 234 00:16:16,060 --> 00:16:20,397 後 その格好 何か 未来丸出し。 235 00:16:20,397 --> 00:16:24,468 心理的迷彩効果があって 記憶に残りにくくなってる。 236 00:16:24,468 --> 00:16:28,839 ふ~ん 私 着ないよ。 237 00:16:28,839 --> 00:16:33,477 ありがとう 引き受けてくれて。 238 00:16:33,477 --> 00:16:35,346 うん。 239 00:16:35,346 --> 00:16:41,385 私も一線越えられなかったから。 はぁ~。 240 00:16:41,385 --> 00:16:43,387 ♬~(ギター) 241 00:16:43,387 --> 00:16:46,087 ♬~ 242 00:16:47,891 --> 00:16:52,391 はぁ~ じゃあ 行ってくる。 243 00:16:58,969 --> 00:17:01,872 会えて良かった➡ 244 00:17:01,872 --> 00:17:04,575 ジュンの音楽に。 245 00:17:04,575 --> 00:17:07,478 ふふふっ 何? それ。 246 00:17:07,478 --> 00:17:11,778 何か お別れみたい ふふっ。 247 00:17:19,556 --> 00:17:21,556 (拍手) 248 00:17:25,863 --> 00:17:27,863 (拍手) 249 00:17:30,167 --> 00:17:32,970 じゃあ 最後に➡ 250 00:17:32,970 --> 00:17:37,040 今日のために作った曲を歌います。 251 00:17:37,040 --> 00:17:39,140 「ゼリーな恋人」。 252 00:17:45,749 --> 00:17:47,418 ♬~ 253 00:17:47,418 --> 00:17:49,418 ♬~ 254 00:17:51,555 --> 00:17:58,095 ♬ 貴方のそばにいたくて 255 00:17:58,095 --> 00:18:04,268 ♬ 未来より今がほしくて 256 00:18:04,268 --> 00:18:11,108 ♬ 魔法なら解けないで 257 00:18:11,108 --> 00:18:14,711 ♬ ゼリーな恋人 258 00:18:14,711 --> 00:18:24,054 ♬ 時のみずうみを巡った2人 259 00:18:24,054 --> 00:18:31,562 ♬ 透きとおる記憶の中で 260 00:18:31,562 --> 00:18:38,368 ♬ ふれていてよ 261 00:18:38,368 --> 00:18:48,078 ♬~ 262 00:18:48,078 --> 00:18:53,717 ♬~ 263 00:18:53,717 --> 00:18:57,521 彼女の歌 聴いてあげてください。 264 00:18:57,521 --> 00:19:00,524 未来じゃ聴けないから。 265 00:19:00,524 --> 00:19:02,224 はい。 266 00:19:09,600 --> 00:19:14,137 (ジュン)見送るよ。 ほんとにお別れだったんだ。 267 00:19:14,137 --> 00:19:18,041 気付いてたの? 僕のこと。 268 00:19:18,041 --> 00:19:21,745 (ジュン)何か初対面で 知らないお札 入れてくるし➡ 269 00:19:21,745 --> 00:19:24,581 聞いたことない年号 言うし。 270 00:19:24,581 --> 00:19:26,250 ははっ。 271 00:19:26,250 --> 00:19:32,250 ♬~ 272 00:20:04,221 --> 00:20:06,223 ♬~ 273 00:20:06,223 --> 00:20:08,223 (上戸)このハブラシに きっとあなたは驚く… 274 00:20:09,293 --> 00:20:12,329 まさかの 毛先がラバー素材! 275 00:20:12,329 --> 00:20:15,065 「クリニカPRO ラバーヘッド」登場! 276 00:20:15,065 --> 00:20:18,335 (女性)《歯に密着する!》 (男性)《キュッキュ磨ける!》 277 00:20:18,335 --> 00:20:20,335 (女性)《気持ちいい!》 278 00:20:24,207 --> 00:20:27,411 《しなる毛先が 歯垢をキュッ!と落とす》 279 00:20:27,411 --> 00:20:30,247 この新感覚 試してみたくない? 280 00:20:30,247 --> 00:20:32,249 《「クリニカPRO ラバーヘッド」誕生!》 281 00:20:34,351 --> 00:20:42,251 282 00:22:14,351 --> 00:22:18,388 283 00:22:18,388 --> 00:22:21,324 (横井)やっぱ驚いてる? 284 00:22:21,324 --> 00:22:22,993 ううん。 285 00:22:22,993 --> 00:22:26,793 ここが時空境界線でさ。 286 00:22:31,535 --> 00:22:36,940 ♬~ 287 00:22:36,940 --> 00:22:41,340 記憶消されても 忘れないから。 288 00:22:45,782 --> 00:22:47,682 好きでした。 289 00:22:50,487 --> 00:22:52,322 私も。 290 00:22:52,322 --> 00:23:12,309 ♬~ 291 00:23:12,309 --> 00:23:21,909 ♬~ 292 00:23:26,389 --> 00:23:28,289 大知? 293 00:23:31,828 --> 00:23:33,497 (八丁堀)こっち。 294 00:23:33,497 --> 00:23:52,282 ♬~ 295 00:23:52,282 --> 00:23:54,785 ♬~ 296 00:23:54,785 --> 00:23:56,453 (八丁堀)じゃあ あんたも。 297 00:23:56,453 --> 00:24:11,853 ♬~ 298 00:24:14,838 --> 00:24:18,809 ≪あれで良かったんだろうか。≫ 299 00:24:18,809 --> 00:24:23,346 ≪未来人と過去人の 許されない恋。≫ 300 00:24:23,346 --> 00:24:25,816 ≪だけど…。≫ 301 00:24:25,816 --> 00:24:27,684 (広瀬)常盤さん! 302 00:24:27,684 --> 00:24:29,686 コピー 元のでOKでした。 303 00:24:29,686 --> 00:24:33,156 ははっ よし 結局そうじゃん。 304 00:24:33,156 --> 00:24:36,660 広瀬君 これ定番商品にするよ。 305 00:24:36,660 --> 00:24:38,829 未来に残すよ。 306 00:24:38,829 --> 00:24:40,529 はい。 307 00:24:44,835 --> 00:24:46,603 < もっと何か➡ 308 00:24:46,603 --> 00:24:48,738 私にできることが あったんじゃないか。> 309 00:24:48,738 --> 00:24:50,607 <彼女たちの未来にも➡ 310 00:24:50,607 --> 00:24:53,143 何か残せたんじゃないか。> 311 00:24:53,143 --> 00:24:54,945 ワームホールを 維持することができる➡ 312 00:24:54,945 --> 00:24:57,948 タイムトラベルを可能にしました。 313 00:24:57,948 --> 00:24:59,983 えっ? 314 00:24:59,983 --> 00:25:03,653 えっ… えっ? 315 00:25:03,653 --> 00:25:08,358 私 タイムパトロール 頑張ってみる。 316 00:25:08,358 --> 00:25:11,194 私にも できることあるかもしれないし。 317 00:25:11,194 --> 00:25:14,297 ほんと? だとうれしい。 318 00:25:14,297 --> 00:25:18,068 君は つじつま合わせが得意だから。 319 00:25:18,068 --> 00:25:19,736 てかさ➡ 320 00:25:19,736 --> 00:25:23,836 またって言わなかった? 最初。 321 00:25:29,312 --> 00:25:32,112 まあ いいや。 じゃ。 322 00:25:37,053 --> 00:25:39,723 ≫廻! 323 00:25:39,723 --> 00:25:41,391 何? 324 00:25:41,391 --> 00:25:43,091 えっ? 325 00:25:46,062 --> 00:25:48,762 いやいや 呼んだじゃん。 326 00:25:56,506 --> 00:25:59,006 廻 言うね。 327 00:26:01,678 --> 00:26:05,578 僕は再び 君に会うために この時代にやって来た。 328 00:26:07,617 --> 00:26:10,987 廻➡ 329 00:26:10,987 --> 00:26:13,356 また会えて うれしいよ。 330 00:26:13,356 --> 00:26:20,263 ♬~ 331 00:26:20,263 --> 00:26:24,334 < この時点での私は まだ知らない。> 332 00:26:24,334 --> 00:26:29,334 < この先に待ち受ける 恋の超展開を。> 333 00:26:36,346 --> 00:26:38,348 ♬「I like you」 334 00:26:38,348 --> 00:26:42,185 ♬~ 335 00:26:42,185 --> 00:26:43,853 あの。 336 00:26:43,853 --> 00:27:03,273 ♬~ 337 00:27:03,273 --> 00:27:07,744 ♬~ 338 00:27:07,744 --> 00:27:09,412 (横井)お願いします。 はい。 339 00:27:09,412 --> 00:27:22,325 ♬~ 340 00:27:22,325 --> 00:27:25,729 僕と君はかつて出会ってた 恋に落ちてた。 341 00:27:25,729 --> 00:27:28,264 またバッドトラベラーが 見つかりました。 342 00:27:28,264 --> 00:27:30,367 (リリリー)未来人と 過去人は結ばれえないし。 343 00:27:30,367 --> 00:27:34,137 乗り越えるつもりだよ。 つじつま合うかも。 344 00:27:34,137 --> 00:27:36,837 ごめん。 えっ でも かわいい。 345 00:27:39,142 --> 00:27:41,042 346 00:30:34,217 --> 00:30:43,217 ♬~ 347 00:30:49,566 --> 00:30:52,235 さあ 始まりました。 『ダンスバトルズ』 348 00:30:52,235 --> 00:30:55,235 おお~。 よいしょ~ お願いします。