1 00:00:10,093 --> 00:00:12,762 (廻(めぐ))妙な予感はあった 2 00:00:20,145 --> 00:00:21,062 (広瀬(ひろせ))ハァ… 3 00:00:27,193 --> 00:00:30,030 僕らの結婚パーティー 4 00:00:31,114 --> 00:00:33,116 常盤(ときわ)さんが 幹事してくださるっていう… 5 00:00:33,199 --> 00:00:34,743 (廻)うんうんうん 進んでるよ 6 00:00:34,826 --> 00:00:36,369 進めないでください 7 00:00:38,788 --> 00:00:41,541 結婚… やめるかもしれなくて 8 00:00:42,542 --> 00:00:44,335 ていうか やめようと思ってて 9 00:00:45,128 --> 00:00:47,255 (廻)何これ えっ 来るの? 10 00:00:48,173 --> 00:00:51,885 常盤さんも 気づいてるかもしれないですけど 11 00:00:53,970 --> 00:00:55,388 僕 常盤さんのこと… 12 00:00:55,472 --> 00:00:56,765 うわ! そこまで 13 00:00:57,432 --> 00:01:00,226 それ以上… 聞かない 14 00:01:01,394 --> 00:01:03,063 あんたは今 15 00:01:03,855 --> 00:01:06,816 梓(あずさ)さんと婚約して 16 00:01:06,900 --> 00:01:10,779 それ発表して で 祝われて 17 00:01:10,862 --> 00:01:13,281 今… ここ 18 00:01:14,282 --> 00:01:15,658 ユー ノウ? 19 00:01:17,619 --> 00:01:19,245 今夜 もう一回 頭冷やして 20 00:01:19,871 --> 00:01:21,748 私 もう めっちゃ飲んでるから 21 00:01:21,831 --> 00:01:23,917 忘れる 忘れる~ フフッ 22 00:01:24,584 --> 00:01:25,877 常盤さん 23 00:01:28,797 --> 00:01:31,549 (廻)緊急避難 成功 24 00:01:32,884 --> 00:01:35,720 …って 何の緊急避難? え? 25 00:01:38,264 --> 00:01:41,226 いや… うれしいけど 26 00:01:41,309 --> 00:01:43,603 うれしいけど… 今? 27 00:01:43,686 --> 00:01:44,729 はっ! 28 00:01:53,488 --> 00:01:55,490 昨日は すいませんでした… 29 00:01:55,573 --> 00:01:57,200 (廻)ううん フフッ… 30 00:01:59,077 --> 00:01:59,911 (広瀬)あの… (廻)え? 31 00:01:59,994 --> 00:02:00,954 (広瀬)ああ… (廻)あっ え… 32 00:02:01,037 --> 00:02:02,914 (広瀬)大丈夫です すいません (廻)おお あ… 33 00:02:05,583 --> 00:02:07,877 (廻)ほら ギクシャクしてんじゃん 34 00:02:07,961 --> 00:02:10,129 支障 出てんじゃん 35 00:02:10,213 --> 00:02:11,881 (諸星(もろぼし))お待たせしました (広瀬)いらっしゃいました 36 00:02:11,965 --> 00:02:13,591 (廻)どうも (諸星)どうも 37 00:02:14,175 --> 00:02:16,928 ゆずこしょうキャラメルの 営業担当 諸星です 38 00:02:17,011 --> 00:02:20,098 アド・アモーレの常盤です 頂戴します 39 00:02:20,181 --> 00:02:21,266 廻ちゃん? 40 00:02:22,141 --> 00:02:23,601 廻ちゃんやんな 41 00:02:25,937 --> 00:02:28,439 もっ… 諸星君? 42 00:02:28,523 --> 00:02:30,733 いや ここで会うか~ 43 00:02:30,817 --> 00:02:32,402 (諸星)マジか (廻)えーっ 44 00:02:32,485 --> 00:02:34,904 (諸星)いえ 小学校ん時に一緒でしてね 45 00:02:34,988 --> 00:02:35,822 (男性)小学校? 46 00:02:35,905 --> 00:02:38,032 初恋の人なんですわ 47 00:02:38,116 --> 00:02:41,161 いや 言うてもうた 恥ずかし! 48 00:02:41,953 --> 00:02:43,288 いや 今か 49 00:02:43,371 --> 00:02:45,373 (廻)ここで諸星君? 50 00:02:45,999 --> 00:02:47,000 (小学生の諸星)じゃあ 51 00:02:49,002 --> 00:02:49,961 (小学生の廻)うん 52 00:02:51,671 --> 00:02:52,839 (廻)私の初恋の人 53 00:02:52,922 --> 00:02:58,428 思いをついぞ伝えられなかった 心の第1位… 54 00:02:59,512 --> 00:03:01,222 だけど 今? 55 00:03:01,306 --> 00:03:04,225 {\an8}(諸星)いやいや 同級生なんです 同級生 56 00:03:01,306 --> 00:03:04,225 何か感じ変わってるし 関西弁なってるし 57 00:03:04,225 --> 00:03:05,894 何か感じ変わってるし 関西弁なってるし 58 00:03:05,977 --> 00:03:07,645 覚えてる? 覚えてる? 59 00:03:05,977 --> 00:03:07,645 {\an8}(廻)覚えてる 60 00:03:07,729 --> 00:03:09,480 じゃあ よろしくお願いします 61 00:03:09,564 --> 00:03:10,773 (広瀬)お願いします 62 00:03:10,857 --> 00:03:13,610 いやあ 廻ちゃん 再会できてうれしいわ 63 00:03:13,693 --> 00:03:15,862 俺 ずっと話したいと思ってた 64 00:03:15,945 --> 00:03:18,740 ほら あの時 手紙くれたやろ? 65 00:03:18,823 --> 00:03:20,366 ホンマにうれしかった 66 00:03:21,618 --> 00:03:23,620 あっ 今度 食事でも行かへん? 67 00:03:23,703 --> 00:03:25,496 俺 会社 休むから 68 00:03:25,580 --> 00:03:26,998 えっ そこまで? 69 00:03:27,081 --> 00:03:29,167 連絡するから 連絡先 教えてよ 70 00:03:29,250 --> 00:03:30,001 (廻)私の歯車 どうなった? 71 00:03:30,001 --> 00:03:31,544 (廻)私の歯車 どうなった? 72 00:03:30,001 --> 00:03:31,544 {\an8}(廻)ああ… じゃあ 名刺に書いてあるから 73 00:03:31,544 --> 00:03:31,628 {\an8}(廻)ああ… じゃあ 名刺に書いてあるから 74 00:03:31,628 --> 00:03:33,379 {\an8}(廻)ああ… じゃあ 名刺に書いてあるから 75 00:03:31,628 --> 00:03:33,379 運命の神様 シナリオ下手くない? 76 00:03:33,379 --> 00:03:33,463 運命の神様 シナリオ下手くない? 77 00:03:33,463 --> 00:03:34,297 運命の神様 シナリオ下手くない? 78 00:03:33,463 --> 00:03:34,297 {\an8}(諸星)会社の? 79 00:03:34,380 --> 00:03:36,382 (廻)うん 会社のやつ (諸星)個人の 個人のほうがええ 80 00:03:36,466 --> 00:03:38,134 あっ でも会社のほうが早いかもね 81 00:03:38,217 --> 00:03:39,052 (諸星)いやいや 個人のほうが早い 82 00:03:39,052 --> 00:03:40,053 (諸星)いやいや 個人のほうが早い 83 00:03:39,052 --> 00:03:40,053 {\an8}(広瀬のせきばらい) 84 00:03:43,056 --> 00:03:45,892 ああいうこと あるんだな 85 00:03:47,477 --> 00:03:49,395 (翔(かける))廻 (廻)おっ… 86 00:03:49,479 --> 00:03:51,064 待ち伏せしてごめん 87 00:03:51,731 --> 00:03:54,192 ちょっと 話がしたくて 88 00:03:54,275 --> 00:03:58,363 (廻)そして 大外からのダークホース 89 00:03:59,280 --> 00:04:02,367 半休返上のミッション前なんだけど 90 00:04:02,450 --> 00:04:05,161 廻が戸惑うのは分かる 91 00:04:05,245 --> 00:04:06,371 だけど… 92 00:04:07,038 --> 00:04:10,541 10年間 思い続けた 僕の気持ちは本当だから 93 00:04:11,584 --> 00:04:13,002 記憶 消したの そっちじゃん 94 00:04:13,086 --> 00:04:14,212 だから… 95 00:04:15,004 --> 00:04:17,215 こういう ミッションの間だけでも 96 00:04:18,007 --> 00:04:18,841 一緒にいたい 97 00:04:20,551 --> 00:04:22,303 お~い! 何 これ 98 00:04:22,387 --> 00:04:23,554 顎クイ あ… 99 00:04:23,638 --> 00:04:26,391 ああ 違うわ 先 壁ドンか ちょっと… 100 00:04:26,474 --> 00:04:28,351 (翔)こっち こっち こっち (廻)あっ ごめん 絶対違うわ それ 101 00:04:28,434 --> 00:04:30,311 (翔)こうだ こうやって… (廻)絶対違うわ やめてやめて 102 00:04:30,395 --> 00:04:33,022 (翔)壁ドンで 顎クイ… (廻)うん うん 103 00:04:33,106 --> 00:04:34,732 (翔)いや 何か違うな あれか (廻)うん うん やめてやめて 104 00:04:33,106 --> 00:04:34,732 {\an8}(廻)うん うん やめてやめて 105 00:04:34,732 --> 00:04:34,816 {\an8}(廻)うん うん やめてやめて 106 00:04:34,816 --> 00:04:35,650 {\an8}(廻)うん うん やめてやめて 107 00:04:34,816 --> 00:04:35,650 ひじ… ひじドン? 108 00:04:35,733 --> 00:04:37,860 (翔)あっ 違うわ こうか (廻)あっ 絶対違う やめてやめて 109 00:04:37,944 --> 00:04:39,904 (翔)あっ 違う こうか? あっ 違う こうか 110 00:04:39,904 --> 00:04:41,614 (翔)あっ 違う こうか? あっ 違う こうか 111 00:04:39,904 --> 00:04:41,614 {\an8}(廻)い~てっ! 112 00:04:41,698 --> 00:04:44,575 アハッ アハハ~ おおお~! 違うって 113 00:04:44,659 --> 00:04:49,497 これは顎クイと壁ドンっていう 令和のプロトコルの訓練でね 114 00:04:49,580 --> 00:04:50,873 おう 115 00:04:50,957 --> 00:04:53,876 (天野(あまの))いいんですけど… ミッションです 116 00:04:56,754 --> 00:04:59,924 天野さん もう聞いて~! 117 00:05:00,008 --> 00:05:02,468 すごい変なことされた 118 00:05:07,765 --> 00:05:09,642 (天野)またバッドトラベラーが 見つかりました 119 00:05:09,726 --> 00:05:11,352 水無瀬(みなせ)チサ 120 00:05:11,436 --> 00:05:14,605 23世紀人で役所勤めをしてますが 121 00:05:14,689 --> 00:05:17,900 その裏で 何度も この令和に足を運んでいます 122 00:05:17,984 --> 00:05:20,028 (八丁堀(はっちょうぼり))相当 往復してんじゃない 123 00:05:20,111 --> 00:05:24,115 (天野)令和ではいつも 決まって夜の歓楽街へ訪れています 124 00:05:24,198 --> 00:05:26,034 目的は不明です 125 00:05:26,117 --> 00:05:28,578 (和井内(わいない))時空犯罪団かも しれんなあ 126 00:05:28,661 --> 00:05:31,164 (天野)組織の一員の 可能性ありますね 127 00:05:31,247 --> 00:05:32,498 時空犯罪団… 128 00:05:33,708 --> 00:05:37,253 タイムトラベルを悪用する連中が あとを絶たないんだ 129 00:05:38,629 --> 00:05:42,175 過去から自然食を密輸する “ルーパーイーツ” 130 00:05:42,258 --> 00:05:46,554 未来の映画を過去で違法上映する “26世紀フォックス” 131 00:05:46,637 --> 00:05:49,348 どれも やっかいでさ… 132 00:05:49,432 --> 00:05:51,726 “マギー&キケロ”? 133 00:05:51,809 --> 00:05:53,019 時空賊です 134 00:05:53,102 --> 00:05:54,687 時空賊? 135 00:05:54,771 --> 00:05:57,815 (和井内)時をかける カップルの強盗だよ 136 00:05:57,899 --> 00:06:01,903 過去から未来まで あらゆる時空を飛び回り悪事を犯す 137 00:06:01,986 --> 00:06:04,989 他のバッドトラベラーを 助けたりもすることから 138 00:06:05,073 --> 00:06:09,077 世間では“伝説の恋人”だなんて 呼ばれてるよ 139 00:06:09,160 --> 00:06:10,328 (天野)くだらないです 140 00:06:10,411 --> 00:06:13,998 宇宙の秩序を壊しかねない 危険な連中ですや 141 00:06:14,082 --> 00:06:16,042 オーケー この女をマークだ 142 00:06:16,125 --> 00:06:18,711 調べがついたら本部に応援を頼もう 143 00:06:22,215 --> 00:06:25,176 今夜は ちょうど 彼女が令和に来るようです 144 00:06:31,015 --> 00:06:32,058 えっ? 145 00:06:32,141 --> 00:06:37,146 {\an8}♪~ 146 00:06:43,069 --> 00:06:48,074 {\an8}~♪ 147 00:06:50,827 --> 00:06:52,537 ねえ くっつきすぎじゃない? 148 00:06:52,620 --> 00:06:54,205 カップル設定だし 149 00:06:54,288 --> 00:06:56,541 (廻)あと 警戒しすぎじゃない? (翔)危険地帯だし 150 00:06:56,624 --> 00:06:57,583 (客引き)お店 お探しですか? 151 00:06:57,667 --> 00:06:59,252 (翔)うわあ! (客引き)お店 お店 152 00:06:59,335 --> 00:07:01,462 (客引き)ええーっ! (廻)あああーっ! 153 00:07:01,546 --> 00:07:03,005 客引きだから すいません 154 00:07:03,089 --> 00:07:03,923 (翔)み… 見られた 155 00:07:04,674 --> 00:07:06,968 (翔)記憶消さないと! (廻)いいから! 156 00:07:13,891 --> 00:07:14,725 彼女だ 157 00:07:16,394 --> 00:07:17,854 (廻)えっ? あっ! 158 00:07:33,327 --> 00:07:35,121 ホストクラブ? 159 00:07:37,498 --> 00:07:38,916 (ホスト)お客様 ご来店です いらっしゃいませ~ 160 00:07:39,000 --> 00:07:41,085 (ホストたち) いらっしゃいませ~! 161 00:07:41,169 --> 00:07:43,087 (ホスト)お願いします こちらで 162 00:07:43,171 --> 00:07:44,297 (廻)翔 (翔)危ない 危ない 163 00:07:44,380 --> 00:07:47,550 (廻)大丈夫 大丈夫… こっちこっちこっち 164 00:07:48,176 --> 00:07:49,343 座って 座って 165 00:07:49,969 --> 00:07:52,388 (ホスト)こちら おしぼりです 恐れ入ります 166 00:07:52,471 --> 00:07:54,056 はい おしぼりです 167 00:07:54,140 --> 00:07:56,893 ドリンク お持ちします 少々お待ちください 失礼します 168 00:07:58,895 --> 00:08:00,855 (廻)ねえ いたいた 169 00:08:06,485 --> 00:08:09,572 (翔)何かの取り引きかも 様子 見よう 170 00:08:10,531 --> 00:08:13,367 (永遠(とわ))ああ~ チサちゃん マジ癒やされる~ 171 00:08:13,451 --> 00:08:15,870 …って 俺が癒やされて どうすんだって話 172 00:08:15,953 --> 00:08:17,788 (チサ)ううん 私も癒やされてるよ 173 00:08:17,872 --> 00:08:19,248 (永遠)ホントに? (チサ)うん 174 00:08:19,332 --> 00:08:22,043 あっ… 私 ロゼ飲もうかな 175 00:08:22,126 --> 00:08:23,669 いいよ 無理しなくて 176 00:08:23,753 --> 00:08:26,214 (チサ)ううん だって ナンバーワンになってほしいし ね? 177 00:08:26,297 --> 00:08:28,299 すいませ~ん ロゼ下さい 178 00:08:28,382 --> 00:08:31,052 てか 楽しんでるようにしか 見えないんだけど 179 00:08:31,135 --> 00:08:32,386 (翔)うん… 180 00:08:33,846 --> 00:08:35,014 (ホスト)Bの5番卓より— 181 00:08:35,097 --> 00:08:36,807 ロゼ頂きました ありがとうございます! 182 00:08:36,891 --> 00:08:38,184 (ホストたち)ざーす! 183 00:08:38,267 --> 00:08:39,769 わあ! すごい~ 184 00:08:39,852 --> 00:08:42,188 (ホストたちのコール) 185 00:08:42,271 --> 00:08:43,606 こんな高いの? 186 00:08:43,689 --> 00:08:46,108 えっ? ちょっ… 何で あんな持ってるの? 187 00:08:47,276 --> 00:08:48,486 (チサ)うわ~ (永遠)うまい? 188 00:08:48,569 --> 00:08:49,946 (チサ)おいしい! (永遠)ハハハ… 189 00:08:56,994 --> 00:08:59,163 (チサ)罪の意識はありました 190 00:09:00,206 --> 00:09:03,000 でも… 止められなかったんです 191 00:09:03,084 --> 00:09:06,087 止めなきゃ 大人なんだから 192 00:09:06,170 --> 00:09:09,548 人を好きになるのは 理屈じゃありませんから 193 00:09:14,011 --> 00:09:18,641 いきさつ 聞かせてもらいやしょうか 194 00:09:18,724 --> 00:09:19,809 誰なんですか? 195 00:09:20,601 --> 00:09:23,604 公務で来たのが最初でした 196 00:09:24,689 --> 00:09:27,567 (チサ)令和へ 土地の登記の確認に 197 00:09:29,735 --> 00:09:32,613 だけど 迷ってしまって… 198 00:09:39,328 --> 00:09:41,080 一目ぼれでした 199 00:09:42,415 --> 00:09:46,586 過去人との接触は 罪になると分かりつつ… 200 00:09:46,669 --> 00:09:50,548 ねえ どう? 初めてのこういうとこ 楽しい? 201 00:09:51,632 --> 00:09:52,591 楽しいです 202 00:09:52,675 --> 00:09:55,094 あのさ 楽園って どこか分かる? 203 00:09:55,761 --> 00:09:56,762 え? 204 00:09:57,930 --> 00:09:59,682 俺のここ! 205 00:09:59,765 --> 00:10:00,808 (チサ)アハハ… (永遠)永遠です 206 00:10:00,891 --> 00:10:03,394 (2人の笑い声) 207 00:10:03,477 --> 00:10:05,271 (チサ)それから私は 違法でタイムボードを手に入れ 208 00:10:05,271 --> 00:10:06,522 (チサ)それから私は 違法でタイムボードを手に入れ 209 00:10:05,271 --> 00:10:06,522 {\an8}(ホスト)こちらです 210 00:10:06,522 --> 00:10:08,941 (チサ)それから私は 違法でタイムボードを手に入れ 211 00:10:09,025 --> 00:10:10,818 令和へ通うようになりました 212 00:10:10,818 --> 00:10:11,652 令和へ通うようになりました 213 00:10:10,818 --> 00:10:11,652 {\an8}失礼します 214 00:10:11,736 --> 00:10:14,113 彼に会いたい一心で… 215 00:10:14,196 --> 00:10:15,656 おはよ~ 216 00:10:15,740 --> 00:10:17,616 (チサ)あっ おはよう 217 00:10:17,700 --> 00:10:19,452 (永遠)元気? (チサ)うん 元気 218 00:10:19,535 --> 00:10:20,953 (チサ)あっ 頼んだよ (永遠)えっ 何 頼んだの? 219 00:10:21,037 --> 00:10:22,455 あの… ボトル 220 00:10:22,538 --> 00:10:24,749 (永遠)酔っちゃう (チサ)ウフフ… 221 00:10:24,832 --> 00:10:25,666 (チサ)彼も— 222 00:10:25,750 --> 00:10:28,127 運命を感じてくれてると思います 223 00:10:30,087 --> 00:10:31,839 ホストっていう職業は… 224 00:10:31,922 --> 00:10:32,965 知ってます 225 00:10:33,049 --> 00:10:35,092 疑似恋愛させる 仕事だっていうのは… 226 00:10:35,176 --> 00:10:37,887 疑似じゃありません 彼も私がいないとダメなんです 227 00:10:38,596 --> 00:10:40,765 (天野)それが ホストの手口だというのは… 228 00:10:40,848 --> 00:10:44,268 今日 初めてデートするんですよ? 仕事のあとにですよ? 229 00:10:44,352 --> 00:10:45,353 アフターってのは… 230 00:10:45,436 --> 00:10:46,395 アフターじゃないです 231 00:10:46,479 --> 00:10:48,397 同伴とアフターっていうのが あってね 232 00:10:48,481 --> 00:10:50,066 同伴すると そのホストの売り上げに… 233 00:10:50,149 --> 00:10:51,025 もう とにかく! 234 00:10:51,734 --> 00:10:53,861 私 今日は絶対に帰りませんから 235 00:10:54,737 --> 00:10:55,738 はがしで 236 00:10:55,821 --> 00:10:57,073 強制送還します 237 00:10:58,949 --> 00:11:00,743 (チサ)あっ… うあっ ああ ああ! 238 00:11:00,826 --> 00:11:01,994 (八丁堀)おおー! 239 00:11:02,078 --> 00:11:04,830 (和井内)あっ あっ あっ… (翔)ああーっ ああーっ! 240 00:11:02,078 --> 00:11:04,830 {\an8}(チサ)ああーっ! ああーっ! 241 00:11:04,914 --> 00:11:07,708 ああー! ああ! ああ! あああー! 242 00:11:07,792 --> 00:11:09,085 (一同)あー! ああっ! 243 00:11:09,168 --> 00:11:10,961 (翔たち)ああーっ! 244 00:11:11,045 --> 00:11:12,880 (八丁堀)ちょっ! 何するの! (和井内)ああっ! 245 00:11:12,963 --> 00:11:15,716 (八丁堀)超時空コードが… (和井内)ああーっ 246 00:11:15,800 --> 00:11:17,593 あああー! 247 00:11:19,678 --> 00:11:21,806 (和井内)合ってんの? いや 違う 違う 248 00:11:19,678 --> 00:11:21,806 {\an8}(天野)いや 違います 249 00:11:21,889 --> 00:11:23,808 違うんじゃん ちゃんと お前 見てやれよ 250 00:11:21,889 --> 00:11:23,808 {\an8}そこじゃないです 251 00:11:23,891 --> 00:11:25,393 (八丁堀)どっち? こっち? 感覚でやってるから 252 00:11:25,476 --> 00:11:27,603 (和井内たちの言い争い) 253 00:11:29,105 --> 00:11:32,900 (廻)みんな すごいね 恋に走りまくって 254 00:11:34,068 --> 00:11:36,445 (翔)僕は彼女の気持ち 分かる 255 00:11:37,446 --> 00:11:40,241 自分が恋に走るなんて 思ってなかったから… 256 00:11:46,080 --> 00:11:47,206 ねえ 257 00:11:48,082 --> 00:11:51,085 何で時代を超えて 恋しちゃいけないの? 258 00:11:52,378 --> 00:11:56,882 もちろん 因果や矛盾もあるけど… 259 00:11:56,966 --> 00:11:59,218 倫理やマナーっていうか 260 00:12:01,429 --> 00:12:06,308 どの時代も それぞれの時代で ちゃんと生きてる 261 00:12:08,185 --> 00:12:12,857 それを 踏み越えるわけには… 262 00:12:14,483 --> 00:12:16,068 (廻)ん… なるほど 263 00:12:16,152 --> 00:12:18,612 …って思ってた だけど廻と会って変わった 264 00:12:19,822 --> 00:12:21,198 こんなに好きになるなら 265 00:12:21,282 --> 00:12:23,576 それは否定すべきことじゃ ないんじゃないか 266 00:12:23,659 --> 00:12:25,703 未来人と過去人が愛し合うことで 267 00:12:25,786 --> 00:12:27,580 何か新しい意味が 生まれるんじゃないかって… 268 00:12:29,582 --> 00:12:34,003 私って… 翔に恋してたの? 269 00:12:34,086 --> 00:12:35,504 してた ぶっちゃけ超してた 270 00:12:35,588 --> 00:12:36,547 マジで? 271 00:12:36,630 --> 00:12:38,758 マジで だから 話が違うっていうか… 272 00:12:38,841 --> 00:12:40,176 いやいや 知らないし 273 00:12:40,259 --> 00:12:42,595 (翔)えっ じゃあ これは? (廻)やめてやめて 何? 今の 274 00:12:42,678 --> 00:12:44,138 えっ やべ 何? 275 00:12:44,221 --> 00:12:46,265 (翔)覚えてないの? 何で? 276 00:12:46,348 --> 00:12:47,057 逆に何? それ 277 00:12:47,057 --> 00:12:47,850 逆に何? それ 278 00:12:47,057 --> 00:12:47,850 {\an8}(ゲートの開く音) 279 00:12:47,850 --> 00:12:47,933 {\an8}(ゲートの開く音) 280 00:12:47,933 --> 00:12:48,476 {\an8}(ゲートの開く音) 281 00:12:47,933 --> 00:12:48,476 (翔)忘れて (廻)怖い 282 00:12:48,476 --> 00:12:49,477 (翔)忘れて (廻)怖い 283 00:12:49,560 --> 00:12:51,479 (翔)ああ… 何? (廻)あっ 284 00:12:54,356 --> 00:12:56,108 もう言うよ 付き合ってる 285 00:12:56,192 --> 00:12:57,401 いや 付き合ってないし 286 00:12:59,487 --> 00:13:02,531 例のホストが 彼女を捜し回ってるようです 287 00:13:02,615 --> 00:13:04,742 (永遠)すいません この人 見てないですか? 288 00:13:04,825 --> 00:13:05,784 (男性)知ってるか? (男性)知らねえっす 289 00:13:05,868 --> 00:13:07,787 (男性)ああ 他 当たってくれ 290 00:13:08,746 --> 00:13:12,249 (永遠)あっ すみません あの… この人 見てないですか? 291 00:13:13,167 --> 00:13:15,920 (男性)分かんないな (永遠)この辺いないですかね 292 00:13:16,003 --> 00:13:19,465 (永遠)すみません あの この子 見かけてませんか? 293 00:13:20,841 --> 00:13:22,802 (男性)ああ… 見てないけど 見た? 294 00:13:22,885 --> 00:13:23,969 (男性)いや (永遠)知らない… 295 00:13:24,053 --> 00:13:26,806 (廻)あの… その方なら知ってます 296 00:13:26,889 --> 00:13:28,849 えっ! どこにいるんですか? 297 00:13:28,933 --> 00:13:30,559 彼女 携帯を持ってなくて 298 00:13:30,643 --> 00:13:33,354 ちょっと事情があって アフターできなくなっちゃって 299 00:13:33,437 --> 00:13:35,815 アフターじゃないです デートです 300 00:13:35,898 --> 00:13:37,024 約束したんです 301 00:13:39,652 --> 00:13:43,531 彼女は 僕が生まれて初めて出会った— 302 00:13:44,490 --> 00:13:47,284 恋人です 僕はそう思ってました 303 00:13:48,702 --> 00:13:50,663 真剣なんですか? 304 00:13:50,746 --> 00:13:51,747 はい 305 00:13:53,249 --> 00:13:56,168 僕は… 孤独でした 306 00:13:57,002 --> 00:14:00,881 親がいなくて 施設で育って… 307 00:14:01,715 --> 00:14:04,969 両親は 存在すら知らなくて 308 00:14:06,053 --> 00:14:06,887 (ホスト)そんな 当たり前なこと言わないでよ 309 00:14:06,887 --> 00:14:07,721 (ホスト)そんな 当たり前なこと言わないでよ 310 00:14:06,887 --> 00:14:07,721 {\an8}(ホストたち)アハハ… 311 00:14:07,805 --> 00:14:10,516 (永遠)カネを稼ぐために ホストになりました 312 00:14:12,643 --> 00:14:13,561 だけど… 313 00:14:14,436 --> 00:14:15,646 彼女と出会った 314 00:14:20,651 --> 00:14:22,194 何も知らない子で 315 00:14:22,945 --> 00:14:26,699 あの 指名って 何ですか? 316 00:14:26,782 --> 00:14:29,118 えっ? ハハハ… 317 00:14:29,201 --> 00:14:30,828 えっ? 318 00:14:30,911 --> 00:14:32,830 ウッソ 319 00:14:32,913 --> 00:14:35,958 次回から僕を名指ししてくれれば 320 00:14:36,041 --> 00:14:38,168 そこからは 一生 あなたに尽くします 321 00:14:39,169 --> 00:14:41,880 えっ また会いに来ます 必ず 322 00:14:41,964 --> 00:14:43,883 カンパーイ 323 00:14:43,966 --> 00:14:45,759 フフッ カンパイ 324 00:14:45,843 --> 00:14:50,222 (永遠)たまにお店に来ても 彼女は何も求めてこず 325 00:14:51,432 --> 00:14:55,019 僕は彼女を 本気で好きになっていました 326 00:14:55,102 --> 00:14:56,186 (永遠)あっ ねえ 327 00:14:56,270 --> 00:14:58,564 今度さ 店 終わったら デートしようよ 328 00:14:59,648 --> 00:15:00,983 えっ いいの? 329 00:15:01,066 --> 00:15:02,443 もちろん 330 00:15:02,526 --> 00:15:04,361 えー 楽しみ 331 00:15:04,445 --> 00:15:06,405 (永遠)ありがとね (チサ)うん ありがとう じゃあね 332 00:15:06,488 --> 00:15:08,782 (永遠)ホストは ほれたら負けです 333 00:15:09,575 --> 00:15:11,702 だけど… 好きになるのは理屈じゃない 334 00:15:11,702 --> 00:15:12,703 だけど… 好きになるのは理屈じゃない 335 00:15:11,702 --> 00:15:12,703 {\an8}(チサ)またね 336 00:15:13,537 --> 00:15:17,625 僕はホストを辞めて 彼女にプロポーズしようと… 337 00:15:19,835 --> 00:15:22,630 (永遠)ねえ 居場所 知ってるんでしょ? 338 00:15:22,713 --> 00:15:23,672 どこにいるんですか? 339 00:15:26,258 --> 00:15:28,969 ついてきていただけますか 340 00:15:29,053 --> 00:15:30,054 (永遠)はい 341 00:15:33,015 --> 00:15:35,809 えっ… 何? ここ 342 00:15:37,019 --> 00:15:39,605 (チサ)そういう… ことなんです 343 00:15:41,398 --> 00:15:44,401 だますことはあっても だまされることは なかったろ 344 00:15:44,485 --> 00:15:45,903 え? 345 00:15:45,986 --> 00:15:47,446 だましてません! 346 00:15:47,529 --> 00:15:52,451 ああ… 悪いけど 記憶 消させてもらうよ? 347 00:15:52,534 --> 00:15:54,912 彼女は未来へ強制送還だ 348 00:15:57,623 --> 00:15:58,749 目 つぶりませんか? 349 00:15:58,832 --> 00:16:00,000 論外です 350 00:16:01,126 --> 00:16:05,089 時々 通って会うぐらいなら… 彼なら秘密 守ってくれそうですし 351 00:16:05,172 --> 00:16:07,675 お前 それ パトロールが言うことか? 352 00:16:07,758 --> 00:16:11,929 恋に落ちるのは理屈じゃない! どこまでストヘなんですか! 353 00:16:07,758 --> 00:16:11,929 {\an8}(和井内)うん ああ… もういや… えっ 354 00:16:12,012 --> 00:16:14,264 (廻)ストヘ? (翔)ストヘ! 355 00:16:12,012 --> 00:16:14,264 {\an8}いてて いってえ! いってえ! 356 00:16:14,348 --> 00:16:17,184 石頭は よくないです 357 00:16:17,267 --> 00:16:20,479 (和井内)いって… いって そっちじゃん ストヘ 358 00:16:21,271 --> 00:16:23,232 イッタ… 359 00:16:23,315 --> 00:16:25,067 ハァ~ 360 00:16:25,150 --> 00:16:28,404 井浦(いうら) 一緒になって どこへ住む? 361 00:16:28,487 --> 00:16:31,657 過去か? 未来か? 戸籍は? 362 00:16:31,740 --> 00:16:35,619 子供が生まれたらどうすんだ 何人(なにじん)なんだよ! 363 00:16:39,957 --> 00:16:42,334 (天野)恋に落ちるのは 理屈じゃなくても 364 00:16:42,418 --> 00:16:44,336 一緒になるには理屈がいります 365 00:16:50,676 --> 00:16:52,052 だったら… 366 00:16:52,594 --> 00:16:55,389 つじつま 合わさせてください 367 00:17:05,190 --> 00:17:10,195 (翔)例えば ホストの彼を 人工冬眠で未来まで持っていって… 368 00:17:10,279 --> 00:17:12,990 あっ この時代 人工冬眠がないのか 369 00:17:14,116 --> 00:17:16,493 彼のクローンを生成して… 370 00:17:17,202 --> 00:17:18,996 だと意味ないのか? 371 00:17:19,621 --> 00:17:23,167 (翔)脳をアップロードして… (廻)今 考えてるから! 372 00:17:23,250 --> 00:17:24,084 ごめん… 373 00:17:25,085 --> 00:17:30,090 彼と彼女が おんなじ時代に 生まれててくれたらな 374 00:17:30,174 --> 00:17:31,133 んん… 375 00:17:31,216 --> 00:17:34,011 むずい… よね? 376 00:17:34,094 --> 00:17:37,723 (廻)いや これは この人たちだけの問題じゃないから 377 00:17:39,141 --> 00:17:41,185 (廻)いてっ! 何? (翔)うん? 378 00:17:41,268 --> 00:17:42,186 (2人)えっ? 379 00:17:42,269 --> 00:17:43,937 (廻)えっ? (翔)何? それ 380 00:17:44,021 --> 00:17:46,273 (廻)何か飛んできた (翔)え? 何? 381 00:17:46,356 --> 00:17:48,525 (廻)えー 何だろう 382 00:17:50,652 --> 00:17:53,489 “彼のDNAを調べよ” 383 00:17:53,572 --> 00:17:56,033 “マギー&キケロ” 384 00:17:56,116 --> 00:17:57,117 (翔)うん? 385 00:17:57,201 --> 00:17:58,577 (ゲートの開く音) 386 00:17:58,660 --> 00:17:59,536 (翔)あっ (廻)ん? あっ 387 00:18:00,245 --> 00:18:01,455 エマージェンシーです! 388 00:18:01,538 --> 00:18:05,167 マギー&キケロが 23世紀で犯行を行いました! 389 00:18:05,250 --> 00:18:06,335 え? 390 00:18:06,418 --> 00:18:07,294 ん? 391 00:18:07,377 --> 00:18:09,338 (翔)うあっ! (廻)ああっ 392 00:18:13,133 --> 00:18:15,594 マギー&キケロが クローン工場に強盗に入ったって 393 00:18:15,677 --> 00:18:17,221 クローンベイビーを1人 盗んでったらしい 394 00:18:22,726 --> 00:18:24,186 何のために? 395 00:18:24,728 --> 00:18:26,396 あの… 396 00:18:26,480 --> 00:18:29,983 彼のDNA 調べてもらえます? 397 00:18:43,330 --> 00:18:44,289 塩基配列が… 398 00:18:45,165 --> 00:18:47,709 さらわれたクローンベイビーと 一致します 399 00:18:47,793 --> 00:18:49,503 てことは? 400 00:18:50,712 --> 00:18:53,841 彼が恐らく その… 401 00:18:53,924 --> 00:18:56,260 クローンベイビーです 402 00:18:56,343 --> 00:18:58,053 (八丁堀)え? (翔)え? 403 00:18:58,136 --> 00:19:01,765 えっ えっ こ… これが… えっ? 彼ってこと? 404 00:19:01,849 --> 00:19:02,683 (八丁堀)え? (翔)えっ? 405 00:19:02,766 --> 00:19:03,725 (和井内・天野)えっ? 406 00:19:03,809 --> 00:19:05,435 あ! そういえば… 407 00:19:05,519 --> 00:19:08,313 僕は赤ん坊のころ 施設に預けられました 408 00:19:08,397 --> 00:19:10,524 届けてくれた おじさんと おばさんがいたって 409 00:19:13,527 --> 00:19:14,528 (八丁堀)やられた 410 00:19:14,611 --> 00:19:16,363 マギー&キケロだ 411 00:19:16,446 --> 00:19:19,199 これを過去に持っていって 預けたんだよ! 412 00:19:19,825 --> 00:19:21,160 てことは? 413 00:19:22,744 --> 00:19:23,996 つじつまは合います! 414 00:19:24,872 --> 00:19:26,164 クローンベイビーは 415 00:19:26,248 --> 00:19:29,459 過去に送られて 416 00:19:29,543 --> 00:19:31,795 現在の永遠さんになった 417 00:19:32,671 --> 00:19:36,800 つまり 2人は 未来生まれの未来人 418 00:19:36,884 --> 00:19:41,555 一緒にいても問題ないですよね? 419 00:19:42,139 --> 00:19:43,932 (翔)一緒になる理屈も通ったね! 420 00:19:43,932 --> 00:19:44,766 (翔)一緒になる理屈も通ったね! 421 00:19:43,932 --> 00:19:44,766 {\an8}(廻)ね! 422 00:19:44,850 --> 00:19:45,726 (翔・廻)わあ~! 423 00:19:45,809 --> 00:19:47,728 (チサ)永遠君! (永遠)チサちゃん! 424 00:19:48,937 --> 00:19:50,856 マギー&キケロ… 425 00:19:50,939 --> 00:19:52,900 クソいまいましい… 426 00:19:52,983 --> 00:19:54,818 何が目的でしょう… 427 00:20:00,324 --> 00:20:03,619 (廻)マギー&キケロ 見てたのかなあ 428 00:20:03,702 --> 00:20:06,163 つじつま 合わせてくれたのかな 429 00:20:06,246 --> 00:20:08,874 だったら かっけ~! 430 00:20:08,957 --> 00:20:11,126 だって ホントに 伝説の恋人じゃん 431 00:20:11,210 --> 00:20:12,502 (翔)廻 432 00:20:18,342 --> 00:20:20,260 恋に落ちるのは… 433 00:20:23,013 --> 00:20:23,972 理屈じゃない 434 00:20:30,229 --> 00:20:32,064 廻のことが好きだ 435 00:20:33,398 --> 00:20:34,858 付き合ってほしい 436 00:20:44,076 --> 00:20:46,203 顎クイは? 437 00:20:48,664 --> 00:20:49,998 フフッ 438 00:20:50,082 --> 00:20:52,125 ウッソ~ フフッ 439 00:20:53,126 --> 00:20:56,588 いや うん… ありがとう 440 00:20:58,298 --> 00:21:01,093 いやあ でも 記憶 消えちゃうしな 441 00:21:01,176 --> 00:21:02,427 ああ いや… 442 00:21:03,971 --> 00:21:05,222 (廻)ん… 443 00:21:08,475 --> 00:21:11,436 じゃあ とりあえず… 444 00:21:12,813 --> 00:21:15,816 (廻)アフターでも行きますか (翔)あっ ぜひ うん うん 445 00:21:15,899 --> 00:21:17,526 (翔)同伴出勤でいい? (廻)ええ? 446 00:21:17,609 --> 00:21:19,778 いや そのほうが 時間に余裕あるから 447 00:21:19,861 --> 00:21:22,364 いやいや そんな ホストクラブみたいに言わないでよ 448 00:21:22,447 --> 00:21:23,490 ロゼ おごるぜ 449 00:21:23,573 --> 00:21:24,783 ロゼ いかないよ 450 00:21:24,866 --> 00:21:26,743 (廻)記憶はないけど 451 00:21:26,827 --> 00:21:30,622 何だか そのにおいは 懐かしい気がした 452 00:21:30,706 --> 00:21:31,832 お寿司屋さん 行く? 453 00:21:31,915 --> 00:21:33,333 なるほど… 454 00:21:33,417 --> 00:21:35,127 まあ しゃーないっすね 455 00:21:35,210 --> 00:21:36,753 当然です 456 00:21:48,974 --> 00:21:53,854 ♪~ 457 00:22:08,160 --> 00:22:08,994 {\an8}お待たせ 458 00:22:09,077 --> 00:22:11,246 {\an8}(永遠)おっ じゃあ 交代しよっか 459 00:22:12,831 --> 00:22:14,958 {\an8}父ちゃん 今からモテてくる 460 00:22:18,837 --> 00:22:20,297 {\an8}(永遠)じゃあ いってきます 461 00:22:20,380 --> 00:22:21,506 {\an8}(チサ) いってらっしゃい 462 00:22:34,019 --> 00:22:35,312 {\an8}(廻)未来人と初デート 463 00:22:35,395 --> 00:22:36,688 {\an8}イケてる? 464 00:22:36,772 --> 00:22:37,856 {\an8}(天野) 既に この令和で 465 00:22:37,939 --> 00:22:40,025 {\an8}過去人たちに 認知されてるようです 466 00:22:40,108 --> 00:22:41,068 {\an8}(翔)未来人と過去人が 467 00:22:41,151 --> 00:22:42,527 {\an8}一緒に暮らせる日が 来ると思ってるんだ 468 00:22:42,611 --> 00:22:44,237 {\an8}みんな その時代を 生きてんだよ 469 00:22:44,321 --> 00:22:45,280 {\an8}そっから逃げんな 470 00:22:44,321 --> 00:22:45,280 ~♪ 471 00:22:45,280 --> 00:22:45,364 ~♪ 472 00:22:45,364 --> 00:22:46,907 ~♪ 473 00:22:45,364 --> 00:22:46,907 {\an8}(廻)記憶が消えたらさ 474 00:22:46,907 --> 00:22:46,990 ~♪ 475 00:22:46,990 --> 00:22:48,909 ~♪ 476 00:22:46,990 --> 00:22:48,909 {\an8}もう来ないでほしいの