1 00:01:22,499 --> 00:01:24,667 最初から剣が見えてた 2 00:01:29,798 --> 00:01:31,257 私は何者? 3 00:01:31,716 --> 00:01:32,759 これでも― 4 00:01:33,551 --> 00:01:35,345 トッケビの花嫁じゃない? 5 00:01:41,017 --> 00:01:41,851 どうなの? 6 00:01:44,646 --> 00:01:45,897 花嫁のようだ 7 00:01:50,193 --> 00:01:51,194 本当? 8 00:01:51,528 --> 00:01:55,115 じゃあ 価値のある存在なのね 9 00:01:55,198 --> 00:01:57,200 もう韓国を離れない? 10 00:01:58,701 --> 00:01:59,744 ひとまず残る 11 00:02:02,163 --> 00:02:05,041 より遠くへ行く準備のために 12 00:02:06,626 --> 00:02:08,002 どういうこと? 13 00:02:10,003 --> 00:02:11,881 君が花嫁だから 14 00:02:13,424 --> 00:02:15,426 答えになってない 15 00:02:17,262 --> 00:02:20,140 なぜ見えていないフリを? 16 00:02:21,599 --> 00:02:24,394 最初はおじさんへの礼儀から 17 00:02:24,811 --> 00:02:25,478 何だと? 18 00:02:25,562 --> 00:02:29,858 剣が刺さってるなんて 気軽には言えない 19 00:02:29,941 --> 00:02:32,819 それに“見える”と言ったら 20 00:02:33,611 --> 00:02:36,156 何か起こりそうで怖かった 21 00:02:36,239 --> 00:02:39,534 “すぐ結婚を迫られたら どうしよう” 22 00:02:40,243 --> 00:02:42,328 “私もトッケビになるのか…” 23 00:02:42,704 --> 00:02:46,040 何より おじさんの経済力が 心配だった 24 00:02:46,958 --> 00:02:51,087 見えないフリをしたのは 少しの間だけよ 25 00:02:53,923 --> 00:02:57,427 花嫁として私は何をすれば? 26 00:03:04,601 --> 00:03:06,895 まず最初にすべきことは… 27 00:03:10,315 --> 00:03:11,941 ひとまず待て 28 00:03:17,614 --> 00:03:18,573 第4話 29 00:03:18,573 --> 00:03:19,115 第4話 おい 剣が見えるそうだ 30 00:03:19,115 --> 00:03:20,992 おい 剣が見えるそうだ 31 00:03:21,576 --> 00:03:23,745 こうやって指さした 32 00:03:23,828 --> 00:03:25,455 分かったから行け 33 00:03:26,164 --> 00:03:29,375 あの子は花嫁で 私は死ぬんだ 34 00:03:30,209 --> 00:03:33,630 死ぬために 花嫁を探してたんだろ? 35 00:03:33,838 --> 00:03:36,216 死ぬのが お前の望みじゃ? 36 00:03:37,508 --> 00:03:39,719 確かにそうだ 37 00:03:39,802 --> 00:03:42,472 それで 殺してくれるって? 38 00:03:42,597 --> 00:03:43,806 冗談はよせ 39 00:03:43,890 --> 00:03:47,727 剣が見えてうれしいか それとも怖いのか? 40 00:03:50,146 --> 00:03:51,022 分からない 41 00:03:51,147 --> 00:03:53,983 やっと楽になれるとも思うし 42 00:03:54,067 --> 00:03:57,278 もう少し 生きていたい気もする 43 00:03:57,362 --> 00:03:59,822 お望みなら俺が連れていく 44 00:04:01,741 --> 00:04:05,286 19年前に 死ぬはずだった子だ 45 00:04:05,370 --> 00:04:06,496 本当か? 46 00:04:06,996 --> 00:04:07,664 ああ 47 00:04:09,332 --> 00:04:10,458 そうか 48 00:04:10,833 --> 00:04:12,418 友達になれそうだ 49 00:04:16,005 --> 00:04:17,673 死が私を呼んでいる 50 00:04:17,757 --> 00:04:20,468 呼び鈴を鳴らすだけ親切だ 51 00:04:21,636 --> 00:04:24,806 恨まれることは 言ってないな? 52 00:04:25,390 --> 00:04:28,810 君は掟(おきて)破りで生まれた 副産物だ 53 00:04:31,354 --> 00:04:34,107 私が死んだほうがよさそうだ 54 00:04:35,441 --> 00:04:36,818 ああ そうだな 55 00:04:37,193 --> 00:04:40,029 なぜ私が戻るまで待てない 56 00:04:40,154 --> 00:04:41,614 こらえ性がないな 57 00:04:41,864 --> 00:04:45,034 どうせ死ぬなら もっと強く言え 58 00:04:45,159 --> 00:04:46,911 随分 待ったわ 59 00:04:47,203 --> 00:04:52,875 トッケビの花嫁だと知ってから ずっとあなたを待ってた 60 00:04:54,085 --> 00:04:57,463 叔母がどこかへ引っ越したの 61 00:04:57,547 --> 00:05:00,550 私にはもう住む家もない 62 00:05:00,925 --> 00:05:04,721 おじさんが 韓国を離れないなら… 63 00:05:05,763 --> 00:05:07,265 そうなのか? 64 00:05:07,515 --> 00:05:10,810 養子でもいいから おじさんが養って 65 00:05:10,893 --> 00:05:14,731 身の回りのことは 自分でするから 66 00:05:14,814 --> 00:05:15,648 賛成だ 67 00:05:18,776 --> 00:05:20,862 改めて自己紹介する 68 00:05:21,404 --> 00:05:24,991 私は平凡な高校3年生だけど 69 00:05:25,116 --> 00:05:29,287 9歳で親と死別し 行く当てもなく… 70 00:05:29,412 --> 00:05:32,415 その話 知ってる ドラマで見た 71 00:05:35,418 --> 00:05:38,963 守ってくれる母親も いない世界で 72 00:05:39,881 --> 00:05:43,259 叔母一家に いじめられて育った 73 00:05:44,093 --> 00:05:45,553 幸せな結末が見たい 74 00:05:45,845 --> 00:05:47,430 そして悟ったの 75 00:05:48,222 --> 00:05:49,682 神様はいないと 76 00:05:51,517 --> 00:05:56,606 不幸の要素が満載の人生に 自分でも あきれていた時 77 00:05:57,440 --> 00:05:59,400 おじさんに出会った 78 00:06:00,151 --> 00:06:01,402 運命みたいに 79 00:06:03,488 --> 00:06:05,615 だから助けて 80 00:06:07,200 --> 00:06:10,620 同居人が誰か 分かってるのか? 81 00:06:15,291 --> 00:06:18,878 このままだと 私は野たれ死によ 82 00:06:18,961 --> 00:06:22,965 どうせ死ぬなら この家で美しく死にたい 83 00:06:23,382 --> 00:06:25,259 “灯台もと暗し”だから 84 00:06:25,885 --> 00:06:29,639 おじさんが 私の灯台になって 85 00:06:31,432 --> 00:06:34,310 俺たちの間には すでに友情が… 86 00:06:34,852 --> 00:06:35,645 おい 87 00:06:37,021 --> 00:06:40,399 ひとまず居間で おとなしくしてろ 88 00:06:40,733 --> 00:06:41,442 うん 89 00:06:47,323 --> 00:06:48,407 ちょっと来い 90 00:07:06,968 --> 00:07:08,928 余計なことを言うな 91 00:07:09,387 --> 00:07:12,849 俺が連れていく話は 秘密だったのか? 92 00:07:12,932 --> 00:07:16,018 不憫(ふびん)な子を 傷つけたくないんだ 93 00:07:16,144 --> 00:07:19,439 寒い中 外に放置した お前が言うな 94 00:07:20,398 --> 00:07:21,691 ここにいろ 95 00:07:22,525 --> 00:07:23,985 追い返せるのか? 96 00:07:25,361 --> 00:07:28,656 俗っぽいやり方ではあるがな 97 00:07:32,702 --> 00:07:35,329 2番目の選択肢 500万だ 98 00:07:42,336 --> 00:07:43,129 その顔は? 99 00:07:48,634 --> 00:07:49,385 何だ 100 00:07:50,511 --> 00:07:53,473 お金はもう要らないわ 101 00:07:53,556 --> 00:07:57,059 あの時は 何も分かってなかったの 102 00:07:57,560 --> 00:07:58,227 今は― 103 00:07:59,604 --> 00:08:01,564 この家を見ちゃった 104 00:08:02,732 --> 00:08:03,941 どういう意味だ 105 00:08:04,066 --> 00:08:06,068 子育てに いい家だわ 106 00:08:06,152 --> 00:08:09,363 家庭を築いて 幸せに暮らしましょ 107 00:08:09,614 --> 00:08:10,531 お好みは? 108 00:08:11,657 --> 00:08:12,575 何の? 109 00:08:12,658 --> 00:08:14,994 良妻賢母が好き? 110 00:08:16,037 --> 00:08:18,748 色っぽい妻? キャリアウーマン? 111 00:08:18,831 --> 00:08:20,333 日替わりにする? 112 00:08:21,584 --> 00:08:24,086 私はタイプじゃないんだろ 113 00:08:24,212 --> 00:08:26,714 ごめんなさい 取り消すわ 114 00:08:28,257 --> 00:08:32,886 おじさんはステキよ すごくカッコいい 115 00:08:32,970 --> 00:08:37,975 おじさんの瞳は 星のようにキラキラしてる 116 00:08:38,558 --> 00:08:42,480 ねえ 私の心の声が聞こえる? 117 00:08:43,856 --> 00:08:44,774 何してる 118 00:08:45,024 --> 00:08:46,776 聞こえてるくせに 119 00:08:47,944 --> 00:08:52,198 心の声が大きいでしょ ごめんなさい 120 00:08:52,448 --> 00:08:53,407 あれはウソだ 121 00:08:55,117 --> 00:08:56,035 ウソって? 122 00:08:57,119 --> 00:08:58,746 聞こえるって話? 123 00:08:59,247 --> 00:09:00,623 そうだ 124 00:09:01,457 --> 00:09:04,961 じゃあ 私が誘拐された時は? 125 00:09:05,086 --> 00:09:06,045 感じただけだ 126 00:09:06,796 --> 00:09:09,465 君のアザに秘密があるのかも 127 00:09:11,300 --> 00:09:12,260 ウソつき 128 00:09:12,969 --> 00:09:16,222 おじさんが 聞こえると言ったから 129 00:09:16,639 --> 00:09:19,433 ずっと気をつけてたのに 130 00:09:19,642 --> 00:09:24,897 カエデを眺める時も おじさんのことを考えないよう 131 00:09:24,981 --> 00:09:27,316 自分に言い聞かせたのよ 132 00:09:31,654 --> 00:09:32,655 何よ 133 00:09:34,073 --> 00:09:38,327 そんなこと言われたら 戸惑うじゃないか 134 00:09:38,578 --> 00:09:42,331 なぜ戸惑うのよ 私は花嫁だってば 135 00:09:54,302 --> 00:09:57,346 それで 荷物を広げていい? 136 00:09:58,598 --> 00:10:00,099 私も戸惑ってる 137 00:10:00,182 --> 00:10:03,519 いったんカネは返せ 荷物も広げるな 138 00:10:05,104 --> 00:10:07,690 4番目の選択肢があるの? 139 00:10:10,568 --> 00:10:12,028 期待してるわ 140 00:10:15,615 --> 00:10:16,365 じいちゃん 141 00:10:21,245 --> 00:10:22,496 その子は? 142 00:10:22,997 --> 00:10:24,665 2人で何してるの? 143 00:10:25,207 --> 00:10:27,793 あれが私の孫です 144 00:10:27,877 --> 00:10:31,088 下の階に宿泊させますので 145 00:10:31,339 --> 00:10:35,384 何かありましたら いつでもお申しつけを 146 00:10:37,136 --> 00:10:37,887 僕に? 147 00:10:38,471 --> 00:10:41,182 じいちゃんの秘書がいるだろ 148 00:10:41,557 --> 00:10:43,267 カードはいいのか? 149 00:10:43,392 --> 00:10:45,686 僕がお世話いたします 150 00:10:46,062 --> 00:10:48,147 ユ・ドクファと申します 151 00:10:48,230 --> 00:10:50,691 信用ならぬやつです 152 00:10:51,484 --> 00:10:54,487 何か問題を起こしたら 153 00:10:55,529 --> 00:10:58,032 こちらに ご連絡を 154 00:10:58,115 --> 00:10:59,700 ありがとうございます 155 00:11:00,117 --> 00:11:02,536 “会長 ユ・シヌ” 156 00:11:03,913 --> 00:11:05,706 会長さんですか? 157 00:11:06,040 --> 00:11:08,209 会長と その孫です 158 00:11:08,542 --> 00:11:09,752 財閥の御曹子 159 00:11:11,921 --> 00:11:16,425 お疲れでしょう 私たちはそろそろ失礼を 160 00:11:16,550 --> 00:11:18,177 僕は彼女に話がある 161 00:11:20,221 --> 00:11:22,598 一緒に行くから離して 162 00:11:23,307 --> 00:11:25,226 おやすみなさい 163 00:11:36,946 --> 00:11:38,864 スイートルームだ 164 00:11:39,448 --> 00:11:40,491 すごい 165 00:12:02,221 --> 00:12:03,931 最高だわ 166 00:12:05,766 --> 00:12:06,892 いい気分 167 00:12:08,394 --> 00:12:10,146 これがスイートルーム… 168 00:12:13,858 --> 00:12:17,486 スイートルームに 独りぼっちか… 169 00:12:25,411 --> 00:12:27,329 こんなに広いと― 170 00:12:29,623 --> 00:12:31,876 1人でいるのが怖い 171 00:12:36,505 --> 00:12:38,466 あの子は誰なの? 172 00:12:38,883 --> 00:12:40,676 知らなくていい 173 00:12:41,260 --> 00:12:46,015 ご不便がないよう 細やかに気を配りなさい 174 00:12:46,640 --> 00:12:49,685 すべては あの方に懸かっている 175 00:12:49,768 --> 00:12:51,979 すべてって? 176 00:12:52,688 --> 00:12:54,523 お前のカードだ 177 00:12:59,653 --> 00:13:00,988 信じられない 178 00:13:01,655 --> 00:13:06,744 なぜ僕のカードを 知らない高校生が握ってるんだ 179 00:13:07,036 --> 00:13:07,703 まったく 180 00:13:08,037 --> 00:13:10,873 おじさん じいちゃんが… 181 00:13:11,707 --> 00:13:13,375 何してるの? 182 00:13:13,709 --> 00:13:16,545 神経衰弱に双極性障がい 183 00:13:17,046 --> 00:13:18,506 不眠の薬だ 184 00:13:18,589 --> 00:13:19,715 飲むの? 185 00:13:20,216 --> 00:13:25,137 悲しくなったり うれしくなったりするんだ 186 00:13:27,223 --> 00:13:28,599 そして眠れない 187 00:13:29,391 --> 00:13:32,061 一体 何があったの? 188 00:13:33,938 --> 00:13:35,606 体重も減った 189 00:13:42,404 --> 00:13:44,949 だから 何があったか聞いて… 190 00:13:49,370 --> 00:13:50,913 あなたは何を? 191 00:13:51,080 --> 00:13:52,748 同じ症状だ 192 00:13:53,082 --> 00:13:55,417 初対面の女の前で泣いた 193 00:13:57,253 --> 00:13:58,504 なぜだろう 194 00:14:00,548 --> 00:14:04,593 本日は家庭医学の専門家を お招きして― 195 00:14:04,969 --> 00:14:07,930 心の健康について考えます 196 00:14:08,055 --> 00:14:10,933 体の健康も重要ですが 197 00:14:11,225 --> 00:14:15,396 心の症状も 甘く見てはいけません 198 00:14:18,983 --> 00:14:21,652 双極性障がい 神経衰弱 不眠 199 00:14:21,777 --> 00:14:25,030 現代人が よく悩まされる病気です 200 00:14:25,114 --> 00:14:29,577 双極性障がいの症状として 衝動買いが挙げられ― 201 00:14:30,786 --> 00:14:34,957 突然 大量に物を 買いだしたりします 202 00:14:37,626 --> 00:14:39,086 それから 203 00:14:40,129 --> 00:14:42,798 急に自信過剰になることも 204 00:14:43,966 --> 00:14:44,884 サウナへ? 205 00:14:46,635 --> 00:14:47,970 自信がないのか 206 00:14:50,472 --> 00:14:51,891 あの態度は何だ 207 00:14:52,641 --> 00:14:54,476 縛りましょう 208 00:14:55,144 --> 00:14:55,811 勝負だ 209 00:15:00,441 --> 00:15:02,192 まったく 210 00:15:05,863 --> 00:15:09,491 神経衰弱を患うと 心配性になります 211 00:15:09,742 --> 00:15:13,078 もしかしたら 胃潰瘍かもしれない 212 00:15:14,413 --> 00:15:15,414 野菜ジュースを 213 00:15:22,004 --> 00:15:26,508 剣を抜かない限り お前は死なないだろ 214 00:15:26,592 --> 00:15:28,594 さっさと死ねと? 215 00:15:29,762 --> 00:15:31,513 今更 何だ 216 00:15:31,639 --> 00:15:32,640 今更? 217 00:15:33,432 --> 00:15:38,312 私のように器が小さい男は 生きてる価値もない 218 00:15:38,395 --> 00:15:40,648 あの子に言えばいい 219 00:15:41,273 --> 00:15:44,068 “剣を抜いて トッケビを殺せ”と 220 00:15:45,027 --> 00:15:46,111 泣きそうだぞ 221 00:15:46,320 --> 00:15:47,947 我慢してたのに 222 00:15:54,745 --> 00:15:56,413 俺が出ていくか… 223 00:16:00,876 --> 00:16:03,170 バス停はどっちかな 224 00:16:03,629 --> 00:16:04,630 あっち? 225 00:16:12,262 --> 00:16:14,223 おじさんが憂鬱なの? 226 00:16:48,841 --> 00:16:50,384 勘弁してよ 227 00:16:52,678 --> 00:16:56,015 私が嫌いなら そう言えばいいでしょ 228 00:16:56,640 --> 00:17:02,146 よりによって登校時間に 雨を降らせるなんて 229 00:17:22,207 --> 00:17:23,584 どうも 230 00:17:23,666 --> 00:17:26,086 学校までお送りします 231 00:17:26,377 --> 00:17:28,255 敬語はやめてください 232 00:17:28,338 --> 00:17:31,800 祖父に言いつけられたら困る 233 00:17:32,676 --> 00:17:33,552 そんな… 234 00:17:33,719 --> 00:17:36,472 僕を見張ってる人がいるんだ 235 00:17:59,328 --> 00:18:01,330 着いたぞ 降りろ 236 00:18:04,208 --> 00:18:07,002 手前の十字路まで戻って 237 00:18:07,086 --> 00:18:08,170 それは無理だ 238 00:18:09,004 --> 00:18:13,759 御曹子は注目を集めないと 気が済まないんだ 239 00:18:25,354 --> 00:18:26,688 明日も送ろうか? 240 00:18:27,815 --> 00:18:29,149 結構です 241 00:18:29,233 --> 00:18:32,486 こういうのは たまにやるのがいい 242 00:18:34,905 --> 00:18:36,406 チ・ウンタクじゃ? 243 00:18:43,705 --> 00:18:44,665 早く行って 244 00:18:44,957 --> 00:18:46,125 チ・ウンタク? 245 00:18:48,043 --> 00:18:48,919 はい 246 00:18:49,294 --> 00:18:51,839 自己紹介してなかった… 247 00:18:51,922 --> 00:18:53,507 君がシンデレラ? 248 00:18:53,882 --> 00:18:54,883 つらかったろ 249 00:18:55,425 --> 00:18:58,095 じゃあ あのトッケビの絵本は… 250 00:18:59,471 --> 00:19:01,598 おじさんの知り合いか 251 00:19:03,392 --> 00:19:04,726 つながったぞ 252 00:19:05,727 --> 00:19:06,478 “おじさん”? 253 00:19:06,562 --> 00:19:08,564 叔母さんはどうなった? 254 00:19:08,730 --> 00:19:09,565 あの罰… 255 00:19:09,731 --> 00:19:10,649 いや 金(きん)… 256 00:19:10,941 --> 00:19:12,192 いや 罰だ 257 00:19:12,901 --> 00:19:14,903 罰… 金? 258 00:19:17,114 --> 00:19:19,199 叔母が罰金の支払いを? 259 00:19:21,160 --> 00:19:25,289 おじさんが罰を与えると 言ってたんだ 260 00:19:33,338 --> 00:19:35,215 どこで入手を? 261 00:19:36,592 --> 00:19:38,677 なぜそれを聞くの? 262 00:19:39,386 --> 00:19:40,053 えっ? 263 00:19:40,137 --> 00:19:42,890 買わないなら そう言って 264 00:19:46,602 --> 00:19:48,562 上等品だからさ 265 00:19:52,482 --> 00:19:55,027 遺産として受け取ったの 266 00:19:56,069 --> 00:19:56,904 その傷は? 267 00:19:57,112 --> 00:19:59,698 ママに殴られたんです 268 00:19:59,781 --> 00:20:00,532 お黙り 269 00:20:00,616 --> 00:20:01,950 殴り足りない 270 00:20:02,075 --> 00:20:02,910 黙りなさい 271 00:20:02,993 --> 00:20:04,036 自業自得だ 272 00:20:12,502 --> 00:20:16,798 きちんと鑑定するから ちょっと待っててくれ 273 00:20:17,507 --> 00:20:21,303 “ス宝石” 274 00:20:23,847 --> 00:20:26,016 なんで俺を殴るんだ 275 00:20:26,516 --> 00:20:27,726 外に出なさい 276 00:20:27,809 --> 00:20:30,020 ギョンミ 静かにしろ 277 00:20:32,022 --> 00:20:33,315 盗んだですって? 278 00:20:33,732 --> 00:20:34,650 失礼ね 279 00:20:35,150 --> 00:20:39,071 姪(めい)の机にあった物を 持ってきただけよ 280 00:20:39,488 --> 00:20:40,489 同じことだ 281 00:20:40,572 --> 00:20:43,867 平等に分けようと 言ったのは誰? 282 00:20:43,992 --> 00:20:45,160 こいつですよ 283 00:20:45,827 --> 00:20:46,828 座って 284 00:20:47,120 --> 00:20:48,497 まったく… 285 00:20:50,666 --> 00:20:52,376 金塊(きんかい)は姪っ子の? 286 00:20:52,501 --> 00:20:53,168 ええ 287 00:20:53,710 --> 00:20:56,838 なぜ店では遺産だとウソを? 288 00:20:59,383 --> 00:21:00,842 ウソじゃないわ 289 00:21:01,718 --> 00:21:04,846 私じゃなくて 姪が受け取ったの 290 00:21:05,597 --> 00:21:08,475 私の姉が死んだ時に… 291 00:21:08,684 --> 00:21:10,394 分かりました 292 00:21:11,019 --> 00:21:13,689 姪っ子の名前と生年月日を 293 00:21:13,772 --> 00:21:18,151 あの子は今 高校3年生で 名前は… 294 00:21:19,361 --> 00:21:22,364 あの子の名前は何だった? 295 00:21:22,698 --> 00:21:23,365 ウンジ? 296 00:21:23,490 --> 00:21:24,241 ウンヒ? 297 00:21:24,366 --> 00:21:27,202 あんたたちは何を言って… 298 00:21:27,286 --> 00:21:29,997 こら いいかげんにしろ 299 00:21:33,500 --> 00:21:36,044 これまでの話を整理すると 300 00:21:36,712 --> 00:21:39,131 名前も思い出せない姪が 301 00:21:39,548 --> 00:21:44,636 ニューヨークの銀行から この金塊を盗み出し 302 00:21:46,305 --> 00:21:48,557 それを あんたらが盗んだ 303 00:21:48,682 --> 00:21:50,809 私たちは盗んでない 304 00:21:51,476 --> 00:21:55,063 信じられないなら 家にいる姪に聞いて 305 00:21:55,397 --> 00:21:58,650 だから何度も 住所を聞いてるだろ 306 00:21:58,734 --> 00:22:00,819 うちはソウル市 城北(ソンブク)区… 307 00:22:03,947 --> 00:22:06,158 だから城北区の… 308 00:22:09,036 --> 00:22:11,580 ソウル市 城北区… 309 00:22:13,206 --> 00:22:14,166 何だっけ 310 00:22:14,750 --> 00:22:16,418 前の家の住所は? 311 00:22:16,918 --> 00:22:18,253 前の家? 312 00:22:18,754 --> 00:22:20,339 あったかな? 313 00:22:23,800 --> 00:22:25,844 ふざけるんじゃない 314 00:22:34,603 --> 00:22:36,563 あの子が花嫁ですか? 315 00:22:37,105 --> 00:22:38,774 どうして彼女が? 316 00:22:38,899 --> 00:22:41,860 神のいたずらってやつかな 317 00:22:42,444 --> 00:22:45,113 おじさんが 憂鬱そうなのは 318 00:22:45,781 --> 00:22:47,449 好みじゃないからか 319 00:22:49,034 --> 00:22:51,119 いたずらが過ぎますね 320 00:22:51,369 --> 00:22:56,291 今 凍らせた皿は おじさんが大事にしてる物です 321 00:22:56,416 --> 00:22:59,211 ルイ14世の時代の食器… 322 00:23:04,341 --> 00:23:05,801 …だそうです 323 00:23:06,093 --> 00:23:06,802 ドクファ 324 00:23:07,803 --> 00:23:08,887 2人の秘密に 325 00:23:09,137 --> 00:23:11,807 深刻な顔をすると怖いです 326 00:23:12,015 --> 00:23:15,560 初めて会った 女性のせいですか? 327 00:23:16,728 --> 00:23:19,272 本当は知り合いなんじゃ? 328 00:23:19,856 --> 00:23:22,484 男なら責任ある対応を 329 00:23:22,651 --> 00:23:26,321 女性は 何か覚えてるかもしれない 330 00:23:27,739 --> 00:23:28,406 彼女は… 331 00:23:29,616 --> 00:23:30,283 なに? 332 00:23:30,575 --> 00:23:31,827 明るかった 333 00:23:31,993 --> 00:23:33,120 サニーよ 334 00:23:34,246 --> 00:23:35,163 髪をこう… 335 00:23:39,626 --> 00:23:41,002 かき上げたり 336 00:23:41,211 --> 00:23:42,212 唇も 337 00:23:45,382 --> 00:23:46,591 こんなふうに… 338 00:23:48,718 --> 00:23:50,178 こんなふうに何? 339 00:23:52,139 --> 00:23:54,182 初めて見る女性だった 340 00:23:55,100 --> 00:23:59,104 そうじゃなくて 唇で何をしたんですか? 341 00:23:59,771 --> 00:24:01,106 最後まで話して 342 00:24:04,860 --> 00:24:06,111 すみません 343 00:24:06,778 --> 00:24:09,030 もう こんな時間だ 344 00:25:19,100 --> 00:25:21,853 結婚式か? 葬式か? 345 00:25:21,937 --> 00:25:24,564 結婚は人生の墓場だよな 346 00:25:24,773 --> 00:25:29,277 私の質問に 正直に答えてくれるとうれしい 347 00:25:30,737 --> 00:25:32,322 海外でも仕事を? 348 00:25:32,447 --> 00:25:34,783 英語は苦手か? 349 00:25:35,617 --> 00:25:36,952 〈今 何と?〉 350 00:25:37,619 --> 00:25:38,954 見事だな 351 00:25:39,621 --> 00:25:41,289 少し手伝ってくれ 352 00:25:42,290 --> 00:25:44,209 外国で死ぬのか? 353 00:26:29,462 --> 00:26:32,173 “数学Ⅰ” 354 00:26:46,187 --> 00:26:48,023 本当にひどい 355 00:26:51,359 --> 00:26:52,861 なぜ隠れるの? 356 00:26:54,112 --> 00:26:55,363 会いに来てよ 357 00:26:57,032 --> 00:26:58,825 連絡くらいして 358 00:27:07,042 --> 00:27:07,709 開けて 359 00:27:08,626 --> 00:27:11,212 どうして私を避けるの? 360 00:27:12,047 --> 00:27:14,674 いるんでしょ 開けてよ 361 00:27:17,385 --> 00:27:18,970 出てこない気ね 362 00:27:19,596 --> 00:27:20,305 ならいい 363 00:27:22,307 --> 00:27:27,479 この大きなロウソクに 火をつけて吹き消すわ 364 00:27:27,687 --> 00:27:30,190 覚悟したほうがいいわよ 365 00:27:30,440 --> 00:27:34,027 恥ずかしい場所で 吹き消してやる 366 00:27:44,913 --> 00:27:47,082 ひとまず待ってるけど 367 00:27:50,418 --> 00:27:52,712 いつまで待てばいいの? 368 00:28:36,297 --> 00:28:37,298 久しぶりだな 369 00:28:37,966 --> 00:28:39,801 お変わりないですね 370 00:28:48,560 --> 00:28:52,147 17問目は 4番だと教えたはずだが 371 00:28:52,439 --> 00:28:56,234 何回 解いても 2番だったんです 372 00:28:58,153 --> 00:29:00,155 だから2番と解答を 373 00:29:00,739 --> 00:29:03,616 僕には解けない問題でした 374 00:29:03,825 --> 00:29:04,701 よくやった 375 00:29:06,161 --> 00:29:07,328 君の人生では― 376 00:29:08,788 --> 00:29:11,082 君の選択が正解だ 377 00:29:13,460 --> 00:29:15,086 そういうことですか 378 00:29:16,838 --> 00:29:20,633 弁護士になり 多くの人を助けたんだな 379 00:29:21,217 --> 00:29:23,845 お弁当のお礼がしたかったし 380 00:29:24,554 --> 00:29:27,348 真面目に生きるしかなかった 381 00:29:28,183 --> 00:29:29,851 あなたがいるから 382 00:29:33,563 --> 00:29:37,525 人は奇跡の瞬間を 忘れられないんです 383 00:29:38,359 --> 00:29:39,235 そうだな 384 00:29:41,946 --> 00:29:44,699 私は多くの人を助けてきたが 385 00:29:45,658 --> 00:29:48,036 君のような人は まれだ 386 00:29:49,412 --> 00:29:53,875 一度 奇跡を経験すると 困難の度に助けを求める 387 00:29:55,376 --> 00:29:57,212 まるで奇跡が― 388 00:29:58,546 --> 00:30:00,632 当然のことのように 389 00:30:03,718 --> 00:30:05,720 君は人生を切り開いた 390 00:30:06,805 --> 00:30:09,641 だから応援していたんだ 391 00:30:12,101 --> 00:30:13,812 そうだと思いました 392 00:30:15,438 --> 00:30:17,357 僕はこれからどこへ? 393 00:30:17,774 --> 00:30:21,569 入ってきた扉から 出ていけばいい 394 00:31:06,948 --> 00:31:09,617 なかなか いい演出だろ 395 00:31:10,577 --> 00:31:11,452 ああ 396 00:31:12,745 --> 00:31:13,872 恩に着る 397 00:31:18,459 --> 00:31:21,462 なぜ お前がこんな仕事を? 398 00:31:21,880 --> 00:31:23,756 やる必要ないだろ 399 00:31:24,173 --> 00:31:27,468 仕事をしたほうが カッコいいからな 400 00:31:32,891 --> 00:31:34,559 勝手にしろ 401 00:32:02,128 --> 00:32:05,214 家を空けて どこへ行ってたの? 402 00:32:05,840 --> 00:32:07,133 家に来たのか? 403 00:32:07,634 --> 00:32:09,010 なぜ避けるの? 404 00:32:10,178 --> 00:32:11,512 忙しかった 405 00:32:11,721 --> 00:32:15,725 私を避けるのに 忙しかったんでしょ 406 00:32:16,351 --> 00:32:17,518 これってあれ? 407 00:32:19,479 --> 00:32:20,188 嫌がらせ? 408 00:32:20,396 --> 00:32:21,064 なに? 409 00:32:21,189 --> 00:32:22,357 違うの? 410 00:32:22,607 --> 00:32:27,195 花嫁だと言っても 剣が見えると言っても逃げる 411 00:32:27,320 --> 00:32:29,530 大人は本当に卑怯(ひきょう)だわ 412 00:32:29,989 --> 00:32:32,700 逃げたら また火を吹き消す 413 00:32:36,204 --> 00:32:37,372 美しいな 414 00:32:37,455 --> 00:32:39,499 真剣に話してるの 415 00:32:40,750 --> 00:32:41,668 私もだ 416 00:32:44,629 --> 00:32:47,298 このロウソクはどうした 417 00:32:48,299 --> 00:32:49,342 ドクファさんが 418 00:32:49,425 --> 00:32:50,259 あいつ… 419 00:32:50,468 --> 00:32:54,097 空き部屋があるなら 同居させて 420 00:32:54,305 --> 00:32:56,391 誰が部屋があると? 421 00:32:56,683 --> 00:32:57,809 ドクファさんが 422 00:32:57,892 --> 00:32:58,643 あいつ… 423 00:32:58,726 --> 00:33:00,728 ひとまず待つ約束よ 424 00:33:00,895 --> 00:33:06,067 “ひとまず”っていうのは 1時間から半日程度でしょ 425 00:33:06,734 --> 00:33:09,570 雨が降ったのは私のせい? 426 00:33:10,029 --> 00:33:10,738 違う 427 00:33:11,948 --> 00:33:13,408 正直に言えば? 428 00:33:14,367 --> 00:33:19,914 もう覚悟はできてるから 何を言われても平気よ 429 00:33:20,081 --> 00:33:21,791 なぜ君が覚悟を? 430 00:33:23,292 --> 00:33:25,169 覚悟するのは私だ 431 00:33:27,422 --> 00:33:28,756 どんな覚悟? 432 00:33:28,881 --> 00:33:29,841 気にするな 433 00:33:35,179 --> 00:33:35,847 夕飯は? 434 00:33:39,809 --> 00:33:41,102 食べたのか? 435 00:33:43,563 --> 00:33:47,942 剣が見えると言ってから あなたが分からない 436 00:33:48,401 --> 00:33:49,986 覚悟って何? 437 00:33:55,491 --> 00:33:58,786 心の準備が必要なら 私も手伝う 438 00:34:02,832 --> 00:34:04,834 ステーキを食べるか? 439 00:34:05,960 --> 00:34:07,628 はぐらかすなんて… 440 00:34:08,254 --> 00:34:09,297 しかたない 441 00:34:11,132 --> 00:34:14,302 ステーキの気分じゃないから 他の物に 442 00:34:16,471 --> 00:34:21,476 ホテルのミニバーの食べ物は 食べずに我慢したわ 443 00:34:24,187 --> 00:34:25,021 おいしい 444 00:34:25,146 --> 00:34:26,230 足りるか? 445 00:34:28,274 --> 00:34:29,859 他に欲しい物は? 446 00:34:32,487 --> 00:34:35,864 この棚にある物 全部でもいいんだぞ 447 00:34:39,327 --> 00:34:40,328 買ってやる 448 00:34:44,248 --> 00:34:47,835 ビール2缶で酔っ払ったの? 449 00:34:48,753 --> 00:34:52,130 歯ブラシを ここからここまで買う? 450 00:34:53,507 --> 00:34:54,342 見ろ 451 00:34:57,970 --> 00:34:58,846 極細だ 452 00:34:59,430 --> 00:35:00,139 毛が 453 00:35:07,105 --> 00:35:09,857 もう帰っていいってば 454 00:35:09,982 --> 00:35:12,276 イヤだ 部屋まで送る 455 00:35:15,113 --> 00:35:18,366 私は本当に おじさんの花嫁なの? 456 00:35:18,658 --> 00:35:19,534 ああ 457 00:35:19,826 --> 00:35:21,828 他の男性との交際は? 458 00:35:23,037 --> 00:35:25,414 勧めたくはないな 459 00:35:26,916 --> 00:35:28,960 じゃあ 3つ目の願いは? 460 00:35:29,210 --> 00:35:32,588 バイト 叔母一家 それから彼氏よ 461 00:35:35,258 --> 00:35:39,095 現世では決して かなわない 462 00:35:39,887 --> 00:35:41,222 期待するな 463 00:35:41,806 --> 00:35:42,473 なぜ? 464 00:35:43,099 --> 00:35:44,517 私がイヤだから 465 00:35:45,601 --> 00:35:48,396 おじさんは私が好きなの? 466 00:35:50,356 --> 00:35:51,232 いいや 467 00:35:53,276 --> 00:35:55,695 おじさんの否定は肯定よ 468 00:36:13,421 --> 00:36:16,132 何をして生きてきたの? 469 00:36:16,632 --> 00:36:18,092 君を待ってた 470 00:36:20,428 --> 00:36:21,596 うるさいわね 471 00:36:22,847 --> 00:36:24,390 小声だったぞ 472 00:36:27,768 --> 00:36:31,772 憂鬱な時は雨が降るなら うれしい時は? 473 00:36:32,273 --> 00:36:32,940 秘密だ 474 00:36:33,441 --> 00:36:36,360 もしかして花が咲くとか? 475 00:36:38,279 --> 00:36:40,364 違う 次の質問を 476 00:36:40,698 --> 00:36:41,490 飛べる? 477 00:36:41,699 --> 00:36:42,783 楽勝だ 478 00:36:42,867 --> 00:36:43,951 今度 見せて 479 00:36:44,035 --> 00:36:44,911 ああ 480 00:36:45,745 --> 00:36:48,039 私は何人目の花嫁? 481 00:36:58,341 --> 00:36:59,800 最初で最後だ 482 00:37:02,511 --> 00:37:06,390 どうして 最後だって分かるの? 483 00:37:07,141 --> 00:37:08,976 私がそう決めたから 484 00:37:16,817 --> 00:37:18,069 もし― 485 00:37:19,320 --> 00:37:22,823 私が結婚しないと言ったら? 486 00:37:26,869 --> 00:37:28,412 剣が抜けない 487 00:37:30,665 --> 00:37:31,916 君にしかできない 488 00:37:32,792 --> 00:37:34,669 この剣を抜けば… 489 00:37:43,928 --> 00:37:44,971 私は… 490 00:37:50,476 --> 00:37:51,978 ステキになれる 491 00:37:53,145 --> 00:37:54,605 今は変だろ 492 00:37:57,525 --> 00:37:58,693 分かった 493 00:37:59,568 --> 00:38:00,861 童話と同じね 494 00:38:00,987 --> 00:38:05,783 呪いをかけられた王子が 愛の力で元の姿に戻るの 495 00:38:05,866 --> 00:38:10,371 「カエルの王子様」とか 「美女と野獣」みたいに 496 00:38:10,496 --> 00:38:12,623 トッケビは ほうきに… 497 00:38:15,376 --> 00:38:18,379 ほうきが必要な時に 抜きましょ 498 00:38:20,881 --> 00:38:23,509 本当は笑えない冗談だが 499 00:38:24,176 --> 00:38:27,054 なぜだか笑いが止まらない 500 00:38:34,478 --> 00:38:35,771 今度にしよう 501 00:38:37,398 --> 00:38:41,152 今日はただ 君と笑っていたい 502 00:38:45,448 --> 00:38:46,407 初雪の日は? 503 00:38:47,366 --> 00:38:48,326 初雪? 504 00:38:49,493 --> 00:38:50,953 ほうきが要るから 505 00:38:55,916 --> 00:38:56,709 じゃあ― 506 00:38:57,752 --> 00:38:58,961 初雪の日に 507 00:39:13,768 --> 00:39:16,145 今年の初雪は いつかな 508 00:39:17,063 --> 00:39:19,607 一緒に写真を撮ろう 509 00:39:19,690 --> 00:39:21,192 きれいね 510 00:39:21,776 --> 00:39:22,735 何かしら 511 00:39:44,006 --> 00:39:45,216 “季節外れの桜” 512 00:39:45,633 --> 00:39:47,468 ゆうべ いいことが? 513 00:39:47,593 --> 00:39:48,469 秋なのに 514 00:39:48,552 --> 00:39:53,974 たった ひと晩で あちこちの桜が満開になった 515 00:39:54,558 --> 00:39:56,185 実に美しかったよ 516 00:39:57,269 --> 00:40:00,856 雨や雪はともかく 花はダメだろ 517 00:40:01,232 --> 00:40:02,233 酒を飲んだ? 518 00:40:02,316 --> 00:40:05,820 “花はダメだろ” “酒を飲んだ?” 519 00:40:05,903 --> 00:40:07,822 全部 タメグチだ 520 00:40:08,197 --> 00:40:09,573 いっそ“兄貴”と? 521 00:40:09,657 --> 00:40:11,033 兄貴 ゆうべ誰と? 522 00:40:11,158 --> 00:40:11,826 こやつ 523 00:40:11,909 --> 00:40:13,494 覚えてないの? 524 00:40:14,245 --> 00:40:15,830 どうするつもり? 525 00:40:16,789 --> 00:40:21,252 酒ではなく薬のせいだ 薬を断つゆえ… 526 00:40:21,335 --> 00:40:22,920 その話し方は何? 527 00:40:23,003 --> 00:40:24,213 分からぬ 528 00:40:37,810 --> 00:40:38,853 あれは何だ 529 00:40:40,438 --> 00:40:42,273 空席さ 座ろう 530 00:40:47,528 --> 00:40:48,696 なぜここに? 531 00:40:49,029 --> 00:40:49,697 誰が? 532 00:40:49,864 --> 00:40:53,367 あのドラマが 今日で最終回なんだ 533 00:40:55,369 --> 00:40:58,581 心の傷くらい誰にでもある 534 00:41:01,417 --> 00:41:04,753 この痛みが あなたに分かるはずない 535 00:41:04,962 --> 00:41:07,715 私と別れたければ死ぬことね 536 00:41:08,257 --> 00:41:10,509 昨晩 お前に菓子を買ったか? 537 00:41:12,636 --> 00:41:13,304 いや 538 00:41:15,181 --> 00:41:16,932 よく思い出せ 539 00:41:17,600 --> 00:41:19,768 さっさと酔いをさまして 540 00:41:21,061 --> 00:41:23,647 ビール2缶で 記憶が飛んだのか? 541 00:41:23,731 --> 00:41:25,316 薬のせいだ 542 00:41:27,109 --> 00:41:28,777 急にどうしたの? 543 00:41:30,279 --> 00:41:31,405 ここに何か? 544 00:41:31,822 --> 00:41:33,949 ウンビはヘジンの娘よ 545 00:41:34,074 --> 00:41:34,950 なに? 546 00:41:35,826 --> 00:41:36,744 ウソだろ 547 00:41:37,369 --> 00:41:38,037 娘? 548 00:41:38,120 --> 00:41:39,079 驚いた 549 00:41:39,622 --> 00:41:41,415 予想外の展開だ 550 00:41:46,045 --> 00:41:47,254 家に帰る? 551 00:41:55,012 --> 00:41:57,264 ドラマの展開に驚いたか? 552 00:42:01,685 --> 00:42:03,938 これは何の記憶だ 553 00:42:04,897 --> 00:42:06,440 記憶って? 554 00:42:06,690 --> 00:42:07,942 もし― 555 00:42:08,817 --> 00:42:11,904 私が結婚しないと言ったら? 556 00:42:11,987 --> 00:42:13,447 剣が抜けない 557 00:42:13,739 --> 00:42:15,282 君にしかできない 558 00:42:17,743 --> 00:42:18,994 私としたことが… 559 00:42:21,080 --> 00:42:21,789 大変だ 560 00:42:21,872 --> 00:42:23,666 どうしたんだよ 561 00:42:23,832 --> 00:42:26,210 剣を抜く話を あの子にした 562 00:42:27,878 --> 00:42:30,673 どこを見て話してるの? 563 00:42:30,798 --> 00:42:33,968 十分 長生きしたじゃないか 564 00:42:34,051 --> 00:42:37,596 ひどいやつだ 帽子に火をつけるぞ 565 00:42:40,558 --> 00:42:41,559 他人です 566 00:42:41,684 --> 00:42:43,727 僕とは関係ありません 567 00:42:44,979 --> 00:42:46,730 俺は先に行くよ 568 00:42:48,148 --> 00:42:49,024 この… 569 00:42:49,191 --> 00:42:50,693 何してるんだよ 570 00:42:51,402 --> 00:42:52,903 どちら様? 571 00:42:53,654 --> 00:42:54,822 他人ですよね 572 00:42:59,326 --> 00:43:00,369 おじさん 573 00:43:01,161 --> 00:43:03,247 ちゃんと聞いてたのか 574 00:43:04,248 --> 00:43:05,499 おじさん 575 00:43:13,924 --> 00:43:16,343 何を塗ってもきれいだわ 576 00:43:17,177 --> 00:43:18,762 昔の話よ 577 00:43:19,513 --> 00:43:20,889 もう年だもの 578 00:43:21,015 --> 00:43:24,226 あなたの美貌は今も健在よ 579 00:43:25,144 --> 00:43:27,521 そのアイシャドーは? 580 00:43:27,938 --> 00:43:29,356 きれいな色だわ 581 00:43:31,233 --> 00:43:32,192 1つください 582 00:43:32,276 --> 00:43:33,902 こちらへどうぞ 583 00:43:34,737 --> 00:43:36,363 私のおかげね 584 00:43:36,739 --> 00:43:37,865 ありがとう 585 00:43:38,240 --> 00:43:42,119 今日は めかし込んで どこへ行くの? 586 00:43:42,536 --> 00:43:44,204 彼氏でもできた? 587 00:43:44,455 --> 00:43:47,166 向こうからの電話を待ってる 588 00:43:48,709 --> 00:43:49,918 でも来ないの 589 00:43:51,003 --> 00:43:51,754 なぜ? 590 00:43:52,212 --> 00:43:53,088 駆け引きね 591 00:43:54,131 --> 00:43:55,507 私が引かれてる? 592 00:43:56,717 --> 00:43:58,052 押したのに 593 00:45:09,540 --> 00:45:13,627 なぜ いつも 窓の外を見てるんですか? 594 00:45:14,336 --> 00:45:15,546 外に何か? 595 00:45:16,255 --> 00:45:18,006 待ってるのよ 596 00:45:18,757 --> 00:45:19,508 何を? 597 00:45:19,800 --> 00:45:21,135 さあね 598 00:45:21,468 --> 00:45:24,972 私の人生は いつも誰かを待ってるの 599 00:45:26,306 --> 00:45:27,141 お客様? 600 00:45:27,808 --> 00:45:28,809 いいえ 601 00:45:29,393 --> 00:45:30,269 男よ 602 00:45:33,147 --> 00:45:34,565 白馬の王子様? 603 00:45:34,648 --> 00:45:36,316 年下は嫌い 604 00:45:36,692 --> 00:45:40,487 どうせなら 白馬に乗った王様がいいわ 605 00:45:58,005 --> 00:46:00,841 おじさんのお墓だけ 名前がない 606 00:46:00,924 --> 00:46:02,843 “ユ・ジョンウ” 607 00:46:02,968 --> 00:46:05,179 “ユ・ソウォン” 608 00:46:11,310 --> 00:46:12,227 これは? 609 00:46:13,061 --> 00:46:14,062 拾ったの? 610 00:46:17,483 --> 00:46:18,400 もらったの 611 00:46:19,568 --> 00:46:20,360 返して 612 00:46:20,736 --> 00:46:21,528 誰から? 613 00:46:21,695 --> 00:46:25,699 車で送ってくれた人? 家の前で一緒にいた人? 614 00:46:27,534 --> 00:46:30,078 交際範囲がずいぶん広いのね 615 00:46:30,704 --> 00:46:32,289 これは何? 616 00:46:32,956 --> 00:46:35,125 ユ・シヌ会長の名刺よ 617 00:46:35,209 --> 00:46:38,378 あんた だまされてるのよ 618 00:46:38,754 --> 00:46:40,881 あの男たちも会長の知人? 619 00:46:41,006 --> 00:46:44,384 援助交際でしょ ほっときなよ 620 00:46:47,679 --> 00:46:48,430 なに? 621 00:46:51,225 --> 00:46:51,892 何よ 622 00:46:53,602 --> 00:46:54,895 その目は何? 623 00:46:58,941 --> 00:46:59,900 これは? 624 00:47:00,734 --> 00:47:02,653 なんでタバコが? 625 00:47:03,070 --> 00:47:03,946 あら 626 00:47:04,905 --> 00:47:06,448 初めて見るの? 627 00:47:09,284 --> 00:47:12,746 教室で喫煙なんて 怖い物知らずね 628 00:47:13,205 --> 00:47:14,748 先生 違います 629 00:47:16,708 --> 00:47:18,043 火をちょうだい 630 00:47:22,005 --> 00:47:22,673 今 何と? 631 00:47:22,756 --> 00:47:23,423 火? 632 00:47:24,508 --> 00:47:25,425 よく言うわ 633 00:47:25,926 --> 00:47:27,928 一緒に来なさい 634 00:47:29,471 --> 00:47:30,889 違います 635 00:47:31,265 --> 00:47:33,684 これはウンタクのです 636 00:47:33,767 --> 00:47:38,105 私がウンタクから 取り上げたんです 637 00:47:38,230 --> 00:47:40,774 スジン あんたのでしょ 638 00:47:41,608 --> 00:47:46,113 ウンタクにぬれぎぬを 着せるのはやめたら? 639 00:47:46,238 --> 00:47:48,448 あんた 死にたいの? 640 00:47:48,532 --> 00:47:50,284 あなたこそ正気? 641 00:47:50,784 --> 00:47:52,035 職員室へ 642 00:47:53,161 --> 00:47:54,121 来なさい 643 00:47:55,747 --> 00:47:57,207 早くしなさい 644 00:48:16,768 --> 00:48:19,813 いじめっ子に制裁を下した 645 00:48:19,938 --> 00:48:21,398 私の手柄だよ 646 00:48:21,523 --> 00:48:26,486 あの子が先生に 怒られてるのを見て清々した 647 00:48:26,570 --> 00:48:30,115 さみしいなら あの子を連れていきな 648 00:48:30,324 --> 00:48:32,492 あんな子 私は死んでも… 649 00:48:32,618 --> 00:48:33,493 死んでるよ 650 00:48:33,619 --> 00:48:35,370 生き返ってもイヤよ 651 00:48:35,495 --> 00:48:36,371 確かにね 652 00:48:36,496 --> 00:48:38,457 私たち 偉いでしょ? 653 00:48:38,540 --> 00:48:40,500 私がタバコを… 654 00:48:44,338 --> 00:48:46,590 ありがとうございました 655 00:48:48,717 --> 00:48:49,384 よかった 656 00:48:51,345 --> 00:48:52,012 行くわ 657 00:48:52,095 --> 00:48:53,430 どうして? 658 00:49:25,420 --> 00:49:27,214 車は乗らないんじゃ? 659 00:49:27,422 --> 00:49:29,174 車を自慢したくてな 660 00:49:30,467 --> 00:49:31,677 免許は? 661 00:49:31,760 --> 00:49:32,969 私を何だと… 662 00:49:33,136 --> 00:49:34,721 酔っ払いでしょ 663 00:49:37,766 --> 00:49:39,726 迷惑はかけてないよな 664 00:49:41,687 --> 00:49:43,271 覚えてないの? 665 00:49:43,397 --> 00:49:45,315 思い出して困惑してる 666 00:49:47,693 --> 00:49:49,820 おなかは すいてない? 667 00:49:49,903 --> 00:49:53,907 いつも空腹だな たまには会う前に食べろ 668 00:49:54,032 --> 00:49:56,410 一緒に食べたいだけよ 669 00:49:56,910 --> 00:49:57,828 イヤならいい 670 00:49:58,912 --> 00:50:00,414 何がいい ステーキか? 671 00:50:00,914 --> 00:50:01,581 ステーキ? 672 00:50:02,416 --> 00:50:05,252 すごくいい考えだわ 673 00:50:14,344 --> 00:50:15,470 待ってろ 674 00:50:26,773 --> 00:50:27,858 着いたぞ 675 00:50:35,282 --> 00:50:36,950 カエデのお礼だ 676 00:50:37,159 --> 00:50:40,162 カエデのお礼が カエデの国なんて 677 00:50:40,328 --> 00:50:42,289 これって新婚旅行? 678 00:50:42,581 --> 00:50:43,540 車に戻れ 679 00:50:43,790 --> 00:50:44,458 冗談よ 680 00:50:44,958 --> 00:50:47,836 あっちへ行ってみよう 681 00:50:48,128 --> 00:50:50,088 ステーキはこっちだ 682 00:50:51,590 --> 00:50:52,549 何て? 683 00:51:02,017 --> 00:51:03,602 いただきます 684 00:51:08,899 --> 00:51:10,692 見て 剣よ 685 00:51:13,487 --> 00:51:15,197 人に向けるな 686 00:51:15,322 --> 00:51:16,782 怖いの? 687 00:51:18,575 --> 00:51:19,826 早く食べろ 688 00:51:19,910 --> 00:51:20,660 うん 689 00:51:21,036 --> 00:51:24,539 食べながら 誤解せず聞いてくれ 690 00:51:25,040 --> 00:51:27,000 純粋に気になるんだ 691 00:51:31,171 --> 00:51:32,756 この剣には 692 00:51:33,548 --> 00:51:35,425 何の絵が入ってる? 693 00:51:36,259 --> 00:51:37,219 まさか― 694 00:51:38,303 --> 00:51:40,013 私を疑ってるの? 695 00:51:42,140 --> 00:51:43,850 怒らないでくれ 696 00:51:44,017 --> 00:51:47,187 大事なことほど慎重でないと 697 00:51:47,437 --> 00:51:48,980 疑り深いのね 698 00:51:51,691 --> 00:51:53,318 剣の柄(つか)に― 699 00:51:55,028 --> 00:51:56,363 虎の絵がある 700 00:51:57,489 --> 00:52:00,158 そうか 白虎(びゃっこ)というんだ 701 00:52:00,367 --> 00:52:01,451 カッコいいだろ 702 00:52:02,661 --> 00:52:03,578 ええ 703 00:52:06,790 --> 00:52:10,544 私もおじさんのことを 調べたんだけど 704 00:52:11,044 --> 00:52:12,879 その話はなかったわ 705 00:52:13,755 --> 00:52:14,714 “その話”? 706 00:52:15,549 --> 00:52:16,842 剣が刺さった話 707 00:52:19,052 --> 00:52:20,929 一体 誰が刺したの? 708 00:52:21,263 --> 00:52:22,681 自分で? 709 00:52:22,931 --> 00:52:25,350 最も信頼していた人だ 710 00:52:30,897 --> 00:52:32,732 つらい話だったのね 711 00:52:36,194 --> 00:52:37,362 じゃあいい 712 00:52:38,572 --> 00:52:40,240 正確には今 何歳? 713 00:52:40,365 --> 00:52:41,491 939歳 714 00:52:45,537 --> 00:52:48,915 もっと つらい話ね ごめんなさい 715 00:52:51,251 --> 00:52:52,377 それでも― 716 00:52:54,045 --> 00:52:55,589 長生きで羨ましい 717 00:52:55,922 --> 00:53:00,218 老けないし お金持ちだし 花嫁にも会えた 718 00:53:01,803 --> 00:53:03,346 長生きしたいか? 719 00:53:04,264 --> 00:53:06,141 取り残されるんだぞ 720 00:53:06,266 --> 00:53:07,601 おじさんがいる 721 00:53:08,727 --> 00:53:12,981 おじさんも長生きだから さみしくないわ 722 00:53:25,577 --> 00:53:29,789 大変な過去を背負ってるのに 明るいのね 723 00:53:31,374 --> 00:53:35,587 千年もの間 ずっと悲しんでは いられない 724 00:53:37,130 --> 00:53:41,301 運命を受け入れ たくましく生きてるんだ 725 00:53:44,888 --> 00:53:47,515 千年 続く悲しみも 726 00:53:47,974 --> 00:53:49,976 千年 続く愛もない 727 00:53:54,814 --> 00:53:56,107 私はあると思う 728 00:53:57,442 --> 00:54:00,070 どっちがあると思うんだ? 729 00:54:01,029 --> 00:54:02,113 悲しい愛 730 00:54:05,158 --> 00:54:06,493 賭けてみる? 731 00:54:08,954 --> 00:54:13,041 私のことを 一体 どこまで調べたんだ 732 00:54:13,166 --> 00:54:17,671 長い間 1人でいるから さみしがりで気分屋 733 00:54:17,796 --> 00:54:19,798 暗く湿った所を好む 734 00:54:20,090 --> 00:54:22,092 悪いイメージばかりだ 735 00:54:22,342 --> 00:54:24,636 人間に幸せや罰を与える 736 00:54:26,096 --> 00:54:27,347 家庭を持たない 737 00:54:28,139 --> 00:54:30,266 だから私を放置したのね 738 00:54:30,350 --> 00:54:33,228 放置じゃない 少しは考えろ 739 00:54:33,353 --> 00:54:34,187 何を? 740 00:54:34,854 --> 00:54:37,649 イヤなら無理しなくていい 741 00:54:38,149 --> 00:54:38,858 何を? 742 00:54:39,693 --> 00:54:40,819 トッケビの花嫁 743 00:54:44,531 --> 00:54:45,782 狙いは何? 744 00:54:45,865 --> 00:54:51,538 まるで私に 花嫁を やめてほしがってるみたい 745 00:54:51,663 --> 00:54:53,873 私じゃイヤだってこと? 746 00:54:54,040 --> 00:54:55,875 他に女がいるの? 747 00:54:56,209 --> 00:54:58,712 女はいないけど私はイヤ? 748 00:54:59,379 --> 00:55:02,924 剣が見えるから 抜けばいいのよね? 749 00:55:03,216 --> 00:55:06,636 花嫁だってことを 証明してあげる 750 00:55:06,928 --> 00:55:07,971 こっちへ 751 00:55:08,430 --> 00:55:10,348 やめろ 近づくな 752 00:55:11,016 --> 00:55:14,060 じゃあ 金棒(かなぼう)で金塊を出して 753 00:55:14,310 --> 00:55:15,145 イヤだ 754 00:55:15,228 --> 00:55:16,062 抜くわ 755 00:55:17,522 --> 00:55:18,982 金棒はない 756 00:55:19,858 --> 00:55:22,902 トッケビなのに なぜ金棒がないの? 757 00:55:33,246 --> 00:55:34,080 剣だ 758 00:55:35,248 --> 00:55:36,916 水が剣になった 759 00:55:37,667 --> 00:55:38,752 すごい 760 00:55:39,586 --> 00:55:40,420 カッコいい 761 00:55:42,130 --> 00:55:44,716 これが金棒と伝わった 762 00:55:45,133 --> 00:55:49,929 “夫婦ゲンカは剣で水斬り” という諺(ことわざ)の由来ね 763 00:55:51,973 --> 00:55:53,058 違う 764 00:55:55,060 --> 00:55:58,605 そうね これは新婚旅行だもの 765 00:55:58,813 --> 00:55:59,773 動かないで 766 00:56:14,120 --> 00:56:17,624 高校生相手に 能力を使って楽しい? 767 00:56:17,791 --> 00:56:18,958 ダメか? 768 00:56:19,751 --> 00:56:21,294 私にはないの? 769 00:56:21,961 --> 00:56:23,588 おじさんは万能なのに 770 00:56:23,922 --> 00:56:27,675 トッケビの花嫁は 幽霊が見えるだけ? 771 00:56:36,267 --> 00:56:37,310 欲しいのか? 772 00:56:40,188 --> 00:56:41,981 金塊を出すわ 773 00:56:45,985 --> 00:56:46,986 力をくれる? 774 00:56:47,153 --> 00:56:47,946 断る 775 00:56:50,198 --> 00:56:51,116 待ってて 776 00:56:51,491 --> 00:56:52,158 なぜ? 777 00:56:52,242 --> 00:56:53,201 用事がある 778 00:56:53,701 --> 00:56:57,038 次 いつ来られるか 分からないから 779 00:56:57,789 --> 00:57:00,667 本を愛する男なのよね 780 00:57:04,337 --> 00:57:05,338 これを 781 00:57:05,880 --> 00:57:06,881 〝悲しみを星に託す〞 782 00:57:06,881 --> 00:57:07,882 〝悲しみを星に託す〞 783 00:57:06,881 --> 00:57:07,882 見捨てたら呼び出すからね 784 00:57:07,882 --> 00:57:09,634 見捨てたら呼び出すからね 785 00:57:10,176 --> 00:57:11,177 見捨てない 786 00:57:11,970 --> 00:57:14,222 トッケビの花嫁だから? 787 00:57:51,634 --> 00:57:53,219 届きますように 788 00:58:33,676 --> 00:58:34,802 おじさん 789 00:58:43,686 --> 00:58:44,604 “質量は体積に比例しない” 790 00:58:44,604 --> 00:58:46,481 “質量は体積に比例しない” 791 00:58:44,604 --> 00:58:46,481 〝愛の物理学〞 792 00:58:46,481 --> 00:58:47,065 〝愛の物理学〞 793 00:59:08,169 --> 00:59:10,505 “スミレのような少女が” 794 00:59:13,091 --> 00:59:15,677 “ヒラヒラと舞う少女が” 795 00:59:17,762 --> 00:59:20,515 “大きな質量で僕を引っ張る” 796 00:59:28,189 --> 00:59:29,440 “その瞬間” 797 00:59:30,984 --> 00:59:32,944 “ニュートンの リンゴのように” 798 00:59:34,028 --> 00:59:36,614 “僕は彼女の元に落ちた” 799 00:59:43,538 --> 00:59:44,956 “音を立てて” 800 00:59:47,959 --> 00:59:50,003 “大きな音を立てて” 801 01:00:04,767 --> 01:00:08,855 横断歩道を レッドカーペットにしたの? 802 01:00:15,570 --> 01:00:16,696 おじさん 803 01:00:18,698 --> 01:00:22,535 “心臓が振り子のように 大きく揺れていた” 804 01:00:26,205 --> 01:00:27,749 怒ってるの? 805 01:00:29,542 --> 01:00:30,877 “初恋だった” 806 01:01:14,962 --> 01:01:16,172 まぶしかった 807 01:01:18,424 --> 01:01:19,884 天気がいい日も 808 01:01:21,094 --> 01:01:22,553 天気が悪い日も 809 01:01:23,429 --> 01:01:24,681 適度な日も 810 01:01:27,308 --> 01:01:28,851 どの日もよかった 811 01:01:30,395 --> 01:01:31,354 それから 812 01:01:32,939 --> 01:01:34,440 何が起こっても― 813 01:01:37,944 --> 01:01:39,278 君は悪くない 814 01:01:40,279 --> 01:01:41,906 おじさん まさか… 815 01:01:44,617 --> 01:01:46,661 ほうきに変わるの? 816 01:01:49,080 --> 01:01:50,415 そうじゃない 817 01:01:52,166 --> 01:01:53,209 よかった 818 01:01:54,210 --> 01:01:55,837 じゃあ 抜くわね