1 00:00:51,342 --> 00:00:52,010 じゃあ 抜くわね 2 00:00:52,010 --> 00:00:52,802 じゃあ 抜くわね 第7話 3 00:00:52,802 --> 00:00:53,803 第7話 4 00:01:24,292 --> 00:01:26,711 どうして つかめないの? 5 00:01:27,337 --> 00:01:29,297 そこに見えてるのに 6 00:01:32,509 --> 00:01:34,469 手に力を入れたか? 7 00:01:35,970 --> 00:01:37,388 もう一度 やってみる 8 00:01:54,322 --> 00:01:59,077 何が起きても 私は悪くないと言ったよね 9 00:01:59,494 --> 00:02:00,286 怒らないで 10 00:02:00,495 --> 00:02:01,412 もしや— 11 00:02:02,163 --> 00:02:03,456 君は花嫁じゃ… 12 00:02:03,581 --> 00:02:05,375 私を責めないで 13 00:02:05,500 --> 00:02:08,377 じっとしてないのが悪いのよ 14 00:02:08,502 --> 00:02:10,295 じっとしてただろ 15 00:02:10,380 --> 00:02:11,548 誓約書を出せ 16 00:02:11,965 --> 00:02:12,841 待って 17 00:02:17,345 --> 00:02:19,848 何が必要か分かった 18 00:02:20,223 --> 00:02:20,890 何だ 19 00:02:21,182 --> 00:02:23,685 呪われた王子と一緒なのよ 20 00:02:23,810 --> 00:02:24,602 何が? 21 00:02:27,230 --> 00:02:28,273 口づけ 22 00:03:04,767 --> 00:03:07,312 とっさのことだから許して 23 00:03:10,231 --> 00:03:10,982 目を開けろ 24 00:03:14,277 --> 00:03:15,737 開いてるわ 25 00:03:17,155 --> 00:03:18,573 なんてことを… 26 00:03:19,741 --> 00:03:20,742 正気か? 27 00:03:22,994 --> 00:03:27,415 おじさんのために 最善を尽くしたのに失礼ね 28 00:03:27,540 --> 00:03:30,418 好きで したわけじゃないわ 29 00:03:30,752 --> 00:03:33,171 おじさんと違って私は… 30 00:03:34,464 --> 00:03:35,340 もういい 31 00:03:35,590 --> 00:03:36,257 言え 32 00:03:36,382 --> 00:03:38,009 初キスなの 33 00:03:39,260 --> 00:03:41,137 大切にしてたのに 34 00:03:43,765 --> 00:03:44,766 もう一度 試す 35 00:03:44,891 --> 00:03:46,851 やめろ 近寄るな 36 00:03:48,478 --> 00:03:53,691 剣をつかめないなら 贈り物を返せと言うんでしょ 37 00:03:53,942 --> 00:03:56,277 だから何でもやる 38 00:03:57,111 --> 00:03:59,864 その投げやりな態度は何だ 39 00:04:00,490 --> 00:04:02,450 もし次もダメなら? 40 00:04:02,575 --> 00:04:05,745 キスがダメなら あれしかない 41 00:04:07,789 --> 00:04:08,456 何だ 42 00:04:08,539 --> 00:04:09,791 真実の愛よ 43 00:04:13,169 --> 00:04:18,632 このバッグを返すくらいなら おじさんを愛すわ 44 00:04:27,850 --> 00:04:29,227 ごめんなさい 45 00:04:31,020 --> 00:04:33,606 雪まで降らせたのに 46 00:04:41,739 --> 00:04:42,407 ステキ 47 00:04:42,615 --> 00:04:43,283 何だと? 48 00:04:47,328 --> 00:04:48,997 私はどうなるの? 49 00:04:49,622 --> 00:04:50,331 何が? 50 00:04:50,540 --> 00:04:51,332 追い出す? 51 00:04:51,457 --> 00:04:52,583 追い出さない 52 00:04:54,877 --> 00:04:55,795 本当に? 53 00:04:56,671 --> 00:04:58,923 誓約書を忘れないでね 54 00:05:01,384 --> 00:05:03,720 男に二言はないわよね 55 00:05:04,595 --> 00:05:06,347 取り消すのは なしよ 56 00:05:10,351 --> 00:05:11,311 つまり 57 00:05:11,519 --> 00:05:14,230 おじさんは戻らないと? 58 00:05:14,981 --> 00:05:19,694 おじさんは 死んだってことですか? 59 00:05:21,321 --> 00:05:24,157 〝登記済権利書〞 60 00:05:24,365 --> 00:05:28,119 不滅の命を ようやく終えたのだ 61 00:05:29,329 --> 00:05:30,830 あまり悲しむな 62 00:05:31,789 --> 00:05:36,753 死とは 別世界への扉を 開くことにすぎない 63 00:05:36,878 --> 00:05:38,588 おじさん 64 00:05:39,547 --> 00:05:41,382 逝かないで 65 00:05:42,341 --> 00:05:45,887 カードなんか要らないから 66 00:05:46,763 --> 00:05:49,182 おじさん 帰ってきて 67 00:05:52,602 --> 00:05:53,352 何だ 68 00:05:55,104 --> 00:05:56,898 なぜ戻ってきた 69 00:05:57,231 --> 00:05:59,192 おじさん 70 00:06:00,693 --> 00:06:01,611 ドクファ 71 00:06:02,403 --> 00:06:04,989 戻ってきたんだね 72 00:06:05,740 --> 00:06:06,908 よかった 73 00:06:07,408 --> 00:06:09,243 おじさん 大好きだよ 74 00:06:09,327 --> 00:06:10,078 そうか 75 00:06:11,996 --> 00:06:15,249 じゃあ カードを返してくれ 76 00:06:19,128 --> 00:06:20,088 えっ? 77 00:06:20,505 --> 00:06:22,757 聞こえただろ 78 00:06:24,967 --> 00:06:25,760 おじさん 79 00:06:29,847 --> 00:06:35,103 せっかく別世界に行ったんだ 戻らないほうがいいよ 80 00:06:36,646 --> 00:06:40,650 俺たちのことは 気にせずに行け 81 00:06:40,775 --> 00:06:42,110 家の権利書を返せ 82 00:06:44,570 --> 00:06:46,114 どういうことだ 83 00:06:47,782 --> 00:06:48,741 チ・ウンタク 84 00:06:51,410 --> 00:06:52,078 はい? 85 00:06:52,245 --> 00:06:54,789 香水と500万とバッグを 86 00:06:55,164 --> 00:06:57,750 そんなに あげたの? 87 00:06:59,127 --> 00:07:01,629 追い出さない約束でしょ 88 00:07:01,712 --> 00:07:05,633 あげた物を返せと 言っただけだ 89 00:07:10,638 --> 00:07:11,556 おじさん 90 00:07:15,351 --> 00:07:16,310 愛してる 91 00:07:20,064 --> 00:07:21,232 愛してるの 92 00:07:23,443 --> 00:07:24,318 ダメ? 93 00:07:29,198 --> 00:07:29,949 俺も 94 00:07:31,200 --> 00:07:31,868 おじさん 95 00:07:31,993 --> 00:07:32,660 黙れ 96 00:07:32,785 --> 00:07:33,453 愛してる 97 00:07:33,536 --> 00:07:34,620 たわけ者 98 00:07:36,581 --> 00:07:40,001 掛け軸は 燃やしてしまったか? 99 00:07:42,378 --> 00:07:43,296 燃やしました 100 00:07:43,379 --> 00:07:45,423 冗談が過ぎるぞ 101 00:07:47,675 --> 00:07:48,676 慌てました? 102 00:07:49,177 --> 00:07:52,180 別れの準備をした罰です 103 00:07:53,181 --> 00:07:54,307 甘んじて受ける 104 00:07:54,390 --> 00:08:00,021 掛け軸は明日 ドクファに届けさせますので 105 00:08:00,188 --> 00:08:02,523 どうぞご心配なく 106 00:08:03,024 --> 00:08:04,525 ありがとう 107 00:08:05,109 --> 00:08:06,360 旦那様 108 00:08:07,528 --> 00:08:09,739 もう死を望むのはやめて— 109 00:08:09,864 --> 00:08:13,826 生きることを選ばれても よいのでは? 110 00:08:14,911 --> 00:08:16,370 旦那様は 111 00:08:16,496 --> 00:08:20,666 この世のどこかで 正直に生きる人々に 112 00:08:21,209 --> 00:08:24,295 奇妙な幸運を与えられます 113 00:08:24,545 --> 00:08:28,925 彼らにも一度くらい 奇跡が必要です 114 00:08:45,983 --> 00:08:47,860 年を取らない男か 115 00:09:16,889 --> 00:09:21,018 29歳の君は 相変わらず輝いている 116 00:09:22,979 --> 00:09:24,397 だが君の隣に 117 00:09:26,732 --> 00:09:28,109 私の姿はない 118 00:09:35,992 --> 00:09:38,452 どうして つかめないの? 119 00:09:39,078 --> 00:09:40,955 そこに見えてるのに 120 00:09:44,375 --> 00:09:48,504 未来とお告げ どちらが変わったのか 121 00:09:52,675 --> 00:09:54,093 とにかく 122 00:09:56,095 --> 00:09:57,722 また戻れて— 123 00:09:59,724 --> 00:10:00,975 よかった 124 00:10:10,067 --> 00:10:10,818 “処理漏れ” 125 00:10:13,154 --> 00:10:15,448 何があったか説明しろ 126 00:10:21,329 --> 00:10:23,873 出だしは上々でした 127 00:10:23,998 --> 00:10:27,418 月光を浴びたソバ畑に 初雪が舞い 128 00:10:28,502 --> 00:10:30,921 私は剣をつかんだ 129 00:10:31,505 --> 00:10:35,134 でも見えるのに触(さわ)れないんです 130 00:10:36,510 --> 00:10:39,847 まさか2人そろって戻るとは 131 00:10:39,930 --> 00:10:43,643 私も置き去りにされると 思いました 132 00:10:45,853 --> 00:10:48,898 この子は知らずにいる 133 00:10:50,107 --> 00:10:52,568 剣を抜いたら どうなるかを 134 00:10:53,944 --> 00:10:56,113 もし俺が話したら 135 00:10:56,989 --> 00:10:59,367 トッケビは憤死するかも 136 00:10:59,659 --> 00:11:01,952 そうなれば家が手に入る 137 00:11:02,453 --> 00:11:04,038 何を考えてます? 138 00:11:04,664 --> 00:11:08,668 そんなふうに見られると 怖いです 139 00:11:08,751 --> 00:11:12,421 剣は見えるのに なぜ触れないのかを— 140 00:11:13,464 --> 00:11:14,673 考えてた 141 00:11:15,132 --> 00:11:17,009 不思議ですよね 142 00:11:17,551 --> 00:11:18,803 なぜだろう 143 00:11:20,346 --> 00:11:24,809 私は本物の花嫁では ないのかも 144 00:11:25,184 --> 00:11:27,937 いつか本物が現れたら? 145 00:11:28,062 --> 00:11:30,064 その花嫁は美人かしら 146 00:11:33,192 --> 00:11:34,568 抜いた者勝ちだ 147 00:11:36,195 --> 00:11:37,196 確かに 148 00:11:37,822 --> 00:11:41,742 まさか急に冷たくなったり しませんよね 149 00:11:50,793 --> 00:11:53,879 1人増えると食費がかさむな 150 00:11:57,299 --> 00:12:01,220 肉も底をついたし 家計簿でもつけるか 151 00:12:05,182 --> 00:12:07,518 憂鬱で皿洗いもできない 152 00:12:10,146 --> 00:12:12,022 私が洗います 153 00:12:12,273 --> 00:12:14,775 ぜひ洗わせてください 154 00:12:14,984 --> 00:12:15,776 君が? 155 00:12:16,527 --> 00:12:19,613 確かに 皿洗いをしたい年頃だな 156 00:12:26,078 --> 00:12:28,789 洗濯物が たまってしまった 157 00:12:29,748 --> 00:12:33,127 クリーニングに 出す余裕はないし 158 00:12:33,335 --> 00:12:35,129 服を捨てるか 159 00:12:36,297 --> 00:12:41,093 皿洗いを終えたら 私が洗濯をしましょうか? 160 00:12:41,177 --> 00:12:45,097 いいのか? じゃあ 手洗いで頼む 161 00:12:51,103 --> 00:12:53,647 家が汚くては勉強もできまい 162 00:12:55,441 --> 00:12:57,401 掃除をしないとな 163 00:12:58,152 --> 00:13:00,946 受験生がいると気を遣う 164 00:13:04,241 --> 00:13:05,743 わざとだろ 165 00:13:07,036 --> 00:13:07,828 いいえ 166 00:13:07,995 --> 00:13:09,955 びしょぬれだ 167 00:13:10,039 --> 00:13:12,082 夕方には乾くかな 168 00:13:18,380 --> 00:13:20,508 絶対に わざとだ 169 00:13:20,591 --> 00:13:22,843 不満があるなら言え 170 00:13:22,968 --> 00:13:24,845 じゃあ 言うけど 171 00:13:24,929 --> 00:13:30,309 私が花嫁じゃないと 決めつけるのは早いわ 172 00:13:30,392 --> 00:13:33,062 あとで悔やむわよ 173 00:13:33,187 --> 00:13:36,732 剣がつかめないのに 花嫁だと? 174 00:13:36,857 --> 00:13:40,444 私と過ごした時間は まぶしくて 175 00:13:40,569 --> 00:13:44,615 どの日もよかったと 言ったわよね? 176 00:13:44,698 --> 00:13:46,242 今もそうだ 177 00:13:46,367 --> 00:13:47,034 ほら 178 00:13:49,620 --> 00:13:50,287 えっ? 179 00:13:50,496 --> 00:13:53,290 今も まぶしいと感じている 180 00:13:55,584 --> 00:13:58,379 なら なぜ私をいじめるの? 181 00:13:58,504 --> 00:13:59,547 別問題だから 182 00:13:59,880 --> 00:14:03,217 どうして そうなるのよ 183 00:14:03,467 --> 00:14:07,888 じゃあ 私に新しい価値を 見いだしたら? 184 00:14:08,222 --> 00:14:12,768 花嫁がダメなら おじさんの彼女になるわ 185 00:14:12,893 --> 00:14:13,769 断る 186 00:14:15,145 --> 00:14:16,021 知人は? 187 00:14:16,146 --> 00:14:17,064 イヤだ 188 00:14:17,648 --> 00:14:19,275 なら 入居者 189 00:14:19,400 --> 00:14:22,820 では今日から家賃をもらおう 190 00:14:24,405 --> 00:14:27,199 家賃を要求された? 191 00:14:27,575 --> 00:14:32,204 そうよ 今日からあの人は私の敵だわ 192 00:14:32,913 --> 00:14:34,498 あの剣のせいよ 193 00:14:34,707 --> 00:14:37,918 呪いに勝る何かが 必要なのでは? 194 00:14:38,961 --> 00:14:42,256 例えば“真実の愛”とか 195 00:14:42,423 --> 00:14:44,091 それも試した 196 00:14:44,925 --> 00:14:45,676 何をした 197 00:14:48,345 --> 00:14:49,388 口づけ 198 00:14:56,937 --> 00:14:57,897 驚いた 199 00:15:02,985 --> 00:15:05,362 そんな話を軽々しく… 200 00:15:06,614 --> 00:15:09,950 口づけしたことを 人に言うなんて 201 00:15:10,034 --> 00:15:12,745 私は言ってないわ 202 00:15:12,870 --> 00:15:13,829 だが言おうと… 203 00:15:13,954 --> 00:15:14,747 してない 204 00:15:15,831 --> 00:15:18,959 お前たち キスしたのか? 205 00:15:19,043 --> 00:15:22,963 自分のキスの話をして 何が悪いの? 206 00:15:23,964 --> 00:15:27,843 2人でしたんだから 半分は私の話だ 207 00:15:27,968 --> 00:15:29,136 半分あげる 208 00:15:29,261 --> 00:15:30,387 要らない 209 00:15:30,471 --> 00:15:31,639 全部もらう 210 00:15:31,722 --> 00:15:33,390 好きにしろ 欲張り 211 00:15:39,229 --> 00:15:44,026 俺は名刺がなくて 電話もできずにいるのに 212 00:15:45,069 --> 00:15:46,654 あいつら… 213 00:15:56,664 --> 00:15:57,331 何だ 214 00:16:00,125 --> 00:16:03,087 お前が戻ったのは よしとして 215 00:16:03,170 --> 00:16:05,589 あの子は追い出すべきだ 216 00:16:07,007 --> 00:16:08,092 イヤか? 217 00:16:08,175 --> 00:16:11,345 以前のように 2人で仲良く暮らそう 218 00:16:11,845 --> 00:16:13,722 仲よく暮らしてたか? 219 00:16:15,140 --> 00:16:17,559 花嫁でないなら追い出せ 220 00:16:17,685 --> 00:16:21,021 正体を言いふらされたら困る 221 00:16:21,522 --> 00:16:23,899 500万で口止めすればいい 222 00:16:24,024 --> 00:16:27,820 1回 渡したら 要求され続ける 223 00:16:28,153 --> 00:16:29,530 追い出すのがイヤか 224 00:16:30,155 --> 00:16:34,034 私だって追い出したくて たまらないさ 225 00:16:37,705 --> 00:16:38,372 何だよ 226 00:16:38,497 --> 00:16:41,875 正直 死ねなくて喜んでるだろ 227 00:16:42,001 --> 00:16:44,044 あの子と いられるし 228 00:16:44,169 --> 00:16:48,173 私は900年も 死を待ち望んでたんだぞ 229 00:16:49,717 --> 00:16:54,430 なら俺が友情の印に あの子を連れていこう 230 00:16:54,555 --> 00:16:58,809 何が友情だ 私が死ぬのを応援したくせに 231 00:16:59,727 --> 00:17:02,855 やっぱり死ねなくて喜んでる 232 00:17:03,939 --> 00:17:04,897 違う 233 00:17:05,065 --> 00:17:09,444 追い出さないのは 誓約書に署名したからだ 234 00:17:09,569 --> 00:17:11,446 “男に二言はない” 235 00:17:11,571 --> 00:17:14,199 約束は守るべきだろ 236 00:17:14,700 --> 00:17:15,659 男らしく 237 00:17:19,288 --> 00:17:22,624 俺に家をくれた時は 女だったのか 238 00:17:25,419 --> 00:17:28,088 トッケビが怒ったら どうなるか… 239 00:17:28,589 --> 00:17:31,091 ちょっと待てよ 240 00:17:32,342 --> 00:17:33,302 おい 死神(しにがみ) 241 00:17:41,268 --> 00:17:43,353 乙は毎年 初雪の日に 242 00:17:43,437 --> 00:17:48,192 甲の呼び出しに応じること 甲が待っている 243 00:18:00,412 --> 00:18:03,791 なぜ わざわざ居間で勉強を? 244 00:18:03,957 --> 00:18:06,293 近くに食べ物があるから 245 00:18:06,794 --> 00:18:10,089 最近 差し入れがないの 246 00:18:10,380 --> 00:18:11,632 ケチよね 247 00:18:11,715 --> 00:18:16,053 家計が苦しくて 差し入れもできないんだ 248 00:18:16,887 --> 00:18:18,138 嫌みは よして 249 00:18:18,472 --> 00:18:22,267 入試直前の高3は 気が立ってるの 250 00:18:22,351 --> 00:18:23,560 ヒステリーか 251 00:18:24,770 --> 00:18:28,190 邪魔しないで ほっといてよ 252 00:18:29,399 --> 00:18:30,317 何だ 253 00:18:30,484 --> 00:18:33,737 もしかして 試験の答えも分かる? 254 00:18:33,987 --> 00:18:35,614 ああ 試験日は? 255 00:18:36,323 --> 00:18:37,908 本当に分かるの? 256 00:18:37,991 --> 00:18:38,992 教えるか? 257 00:18:40,828 --> 00:18:41,495 うん 258 00:18:41,870 --> 00:18:42,913 まずは解け 259 00:18:43,956 --> 00:18:44,623 はい 260 00:18:45,249 --> 00:18:47,584 試験は来週の木曜日よ 261 00:18:51,630 --> 00:18:53,215 ところで 262 00:18:55,801 --> 00:18:57,928 この前の初… 263 00:18:58,137 --> 00:18:58,804 そうだ 264 00:19:00,764 --> 00:19:02,850 その件は気にしないで 265 00:19:03,600 --> 00:19:07,312 確かに私にとっては 初キスだけど… 266 00:19:07,396 --> 00:19:11,859 私がしようとしたのは 初雪の話だ 267 00:19:16,071 --> 00:19:17,197 初雪(チョンヌン)ね 268 00:19:19,032 --> 00:19:19,700 やめて 269 00:19:20,701 --> 00:19:22,494 “チ”の付く言葉は禁止 270 00:19:22,578 --> 00:19:23,704 1問目(チョンムンジェ)は… 271 00:19:23,829 --> 00:19:24,997 言わないで 272 00:19:25,080 --> 00:19:25,747 空腹(チュルチュル)か? 273 00:19:25,873 --> 00:19:26,790 やめて! 274 00:19:27,124 --> 00:19:29,835 車(チャ)の音がうるさいな 275 00:19:30,252 --> 00:19:31,211 寝台(チムデ)は快適? 276 00:19:42,639 --> 00:19:44,558 肉を多く入れた 277 00:19:48,353 --> 00:19:50,230 お弁当より解答を 278 00:19:50,480 --> 00:19:54,193 答えだけ言うから暗記しろ 279 00:19:54,526 --> 00:19:55,569 意地悪 280 00:19:58,071 --> 00:20:01,366 誘惑に負ける前に帰って 281 00:20:02,242 --> 00:20:02,910 バスが来た 282 00:20:03,327 --> 00:20:05,787 神の力には敬意が必要だ 283 00:20:06,205 --> 00:20:07,331 だが望むなら… 284 00:20:07,456 --> 00:20:10,417 実力で解けるから結構よ 285 00:20:35,609 --> 00:20:39,196 肩も たたけば 気まずくないかな 286 00:20:43,408 --> 00:20:46,745 じゃあ 私は腕時計を見るわ 287 00:20:50,999 --> 00:20:54,544 もしかして 今 時間を止めた? 288 00:20:56,296 --> 00:20:57,047 いいや 289 00:20:58,131 --> 00:21:02,219 どうしよう 30分もたってるじゃない 290 00:21:02,427 --> 00:21:04,638 トッケビの彼氏に任せろ 291 00:21:04,805 --> 00:21:06,431 “彼氏はイヤだ”と 292 00:21:07,140 --> 00:21:08,809 あれはウソだ 293 00:21:41,383 --> 00:21:42,551 試験 頑張れよ 294 00:21:51,310 --> 00:21:54,187 バカ野郎 死にたいのか 295 00:21:56,189 --> 00:21:56,857 いない 296 00:22:02,571 --> 00:22:04,031 ちゃんと見て歩け 297 00:22:53,455 --> 00:22:56,750 “大学修学能力試験” 298 00:24:06,069 --> 00:24:07,863 ただいま 299 00:24:10,198 --> 00:24:11,533 疲れた 300 00:24:12,033 --> 00:24:14,494 頭を使って疲れちゃった 301 00:24:15,996 --> 00:24:16,997 試験は? 302 00:24:17,247 --> 00:24:20,208 3人で協力して用意した 303 00:24:27,674 --> 00:24:29,009 アイスケーキだ 304 00:24:35,682 --> 00:24:37,350 なぜ泣く 失敗を? 305 00:24:39,769 --> 00:24:43,231 幸せすぎて涙が出ちゃうの 306 00:24:49,529 --> 00:24:51,865 願い事をしなきゃ 307 00:24:54,367 --> 00:24:57,787 今日は受験生割引が 使えるから 308 00:24:57,913 --> 00:25:02,042 トッケビさんと 映画館に行かせてください 309 00:25:02,167 --> 00:25:03,710 じゃあ 僕は? 310 00:25:03,919 --> 00:25:05,712 ケーキ ありがとう 311 00:25:09,674 --> 00:25:10,008 〝受験票〞 312 00:25:10,008 --> 00:25:10,717 〝受験票〞 313 00:25:10,008 --> 00:25:10,717 これで半額よ 314 00:25:10,717 --> 00:25:11,384 これで半額よ 315 00:25:25,398 --> 00:25:27,234 何も聞くな 316 00:25:30,779 --> 00:25:31,446 何してる 317 00:25:31,571 --> 00:25:32,239 えっ? 318 00:25:32,322 --> 00:25:33,782 映画館に行こう 319 00:25:34,241 --> 00:25:35,700 願いは届いた 320 00:25:35,825 --> 00:25:39,162 部屋にカバンを置いて来る 321 00:25:40,997 --> 00:25:42,791 お前たちは用済みだ 322 00:25:44,251 --> 00:25:45,794 僕も映画を見たい 323 00:25:45,919 --> 00:25:46,586 ダメだ 324 00:25:47,921 --> 00:25:50,507 試験をデートの口実にしてる 325 00:25:50,590 --> 00:25:53,760 映画を見るくらい 認めてやろう 326 00:25:54,552 --> 00:25:56,638 ちょっと話がある 327 00:25:56,763 --> 00:25:57,430 はい? 328 00:25:58,556 --> 00:26:00,100 僕にですか? 329 00:26:07,607 --> 00:26:08,441 質問が 330 00:26:08,942 --> 00:26:10,443 何でしょう 331 00:26:10,527 --> 00:26:11,194 君は 332 00:26:13,613 --> 00:26:15,115 どこで名刺を? 333 00:26:15,323 --> 00:26:15,991 はい? 334 00:26:16,741 --> 00:26:20,620 白い長方形の あの名刺のことだ 335 00:26:20,745 --> 00:26:23,290 僕は会社から支給を 336 00:26:23,415 --> 00:26:24,791 名刺が何か? 337 00:26:25,083 --> 00:26:26,001 欲しい 338 00:26:26,126 --> 00:26:26,793 はい? 339 00:26:30,797 --> 00:26:32,966 もう1つ聞く 340 00:26:33,133 --> 00:26:35,176 近いですね 341 00:26:35,302 --> 00:26:38,096 チョヌ財閥の御曹子なら 342 00:26:38,179 --> 00:26:39,472 ご主人様なの 343 00:26:39,973 --> 00:26:41,641 ビルのオーナー 344 00:26:42,517 --> 00:26:46,438 君はビルのオーナーなのか? 345 00:26:47,564 --> 00:26:51,276 小さいビルを1つ持ってます 346 00:27:50,585 --> 00:27:53,505 まったく なんて連中だ 347 00:27:55,799 --> 00:27:57,967 もう店じまいを? 348 00:27:58,802 --> 00:28:02,931 今から行くところだったのに 349 00:28:05,225 --> 00:28:06,893 もう閉めました 350 00:28:07,018 --> 00:28:09,729 彼氏が待ってるので 失礼 351 00:28:11,856 --> 00:28:14,692 店を開けてくれよ 352 00:28:15,068 --> 00:28:16,736 1杯飲みたい 353 00:28:25,036 --> 00:28:26,704 イヤだ 何なの 354 00:28:30,625 --> 00:28:34,087 今 空を飛びましたよね? 355 00:28:34,504 --> 00:28:36,256 ピューっと 356 00:28:36,589 --> 00:28:39,426 あなたは鳥ですか? 357 00:28:39,509 --> 00:28:41,386 どうなってる 358 00:28:42,095 --> 00:28:43,930 なぜ こんな所に? 359 00:28:44,139 --> 00:28:46,891 私こそ知りたいわよ 360 00:28:47,267 --> 00:28:49,018 最近 妙だわ 361 00:28:49,602 --> 00:28:51,146 お気をつけて 362 00:29:11,249 --> 00:29:12,333 できるの? 363 00:29:12,459 --> 00:29:14,127 当たり前だろ 364 00:29:14,711 --> 00:29:17,338 何でも欲しい物を言え 365 00:29:20,508 --> 00:29:22,886 ライターを取って 366 00:29:34,314 --> 00:29:35,315 何か言った? 367 00:29:35,648 --> 00:29:36,816 いいえ 368 00:29:48,828 --> 00:29:50,205 惜しかったな 369 00:29:55,960 --> 00:29:59,923 お金の無駄だから もうやめましょ 370 00:30:00,006 --> 00:30:00,924 見てろ 371 00:30:01,007 --> 00:30:03,510 もう映画が始まるわ 372 00:30:04,677 --> 00:30:07,138 あと少しで取れる 373 00:30:22,695 --> 00:30:26,741 悲鳴を上げて 周りに迷惑をかけるなよ 374 00:30:28,409 --> 00:30:33,081 日常がホラーの私には これくらい平気よ 375 00:30:34,040 --> 00:30:35,291 始まるわ 376 00:30:47,512 --> 00:30:49,138 怖い もう帰る 377 00:30:50,390 --> 00:30:51,432 すみません 378 00:30:51,683 --> 00:30:53,226 静かにさせます 379 00:31:04,737 --> 00:31:05,697 見ろ 380 00:31:06,906 --> 00:31:08,741 映画館に初雪が 381 00:31:12,996 --> 00:31:14,414 すみません 382 00:31:16,165 --> 00:31:18,585 全く見られなかった 383 00:31:19,919 --> 00:31:21,421 最悪だわ 384 00:31:21,546 --> 00:31:22,589 ゾンビは怖いな 385 00:31:22,797 --> 00:31:25,049 韓国映画の未来は明るい 386 00:31:25,133 --> 00:31:28,469 大騒ぎして おなかがすいたでしょ 387 00:31:28,636 --> 00:31:31,097 私に遠慮せず食べて 388 00:31:31,431 --> 00:31:32,932 そうするよ 389 00:31:33,308 --> 00:31:35,226 あれのLサイズを1つ 390 00:31:35,435 --> 00:31:36,603 はい 391 00:31:49,991 --> 00:31:54,162 数学の7問目は 連立方程式の問題で 392 00:31:54,287 --> 00:31:56,873 X(エックス)にレタスをのせて… 393 00:31:57,957 --> 00:31:58,917 じゃなくて 394 00:31:59,000 --> 00:32:01,628 それが引っかけ問題で… 395 00:32:01,753 --> 00:32:02,587 おいしい? 396 00:32:02,670 --> 00:32:03,630 ああ 397 00:32:04,213 --> 00:32:06,758 ここのLサイズは 大きいでしょ 398 00:32:07,717 --> 00:32:09,636 過食は体に毒よ 399 00:32:09,761 --> 00:32:13,932 君も以前 焼き肉を数人分 平らげただろ 400 00:32:15,975 --> 00:32:17,977 うまいぞ 食べたら? 401 00:32:19,103 --> 00:32:21,481 そんなお金ないわ 402 00:32:21,981 --> 00:32:25,360 いつまで私をいじめるの? 403 00:32:25,652 --> 00:32:31,658 バッグもお金も取り上げるなら 最初から渡さないで 404 00:32:32,533 --> 00:32:33,618 次はそうする 405 00:32:33,993 --> 00:32:35,870 くれる時も変だった 406 00:32:36,454 --> 00:32:40,833 今しか渡せないような 言い方だったわ 407 00:32:46,214 --> 00:32:50,969 あの2人にも それぞれ望む物をあげてた 408 00:32:52,011 --> 00:32:53,388 別れの印みたいに 409 00:32:56,933 --> 00:32:59,811 あれはお別れの品でしょ 410 00:33:00,019 --> 00:33:04,649 剣を抜いたら 遠くへ行く気だったのね? 411 00:33:09,862 --> 00:33:10,905 やっぱり 412 00:33:14,075 --> 00:33:15,118 でもなぜ? 413 00:33:16,411 --> 00:33:20,873 花嫁が現れたら 遠くへ行くと言ったろ 414 00:33:23,167 --> 00:33:26,379 どこへ行くの カナダ? 415 00:33:28,047 --> 00:33:31,884 今も遠くへ行きたいと 思ってる? 416 00:33:33,428 --> 00:33:35,430 いいや 行きたくない 417 00:33:38,558 --> 00:33:40,727 でも花嫁が現れたら 418 00:33:42,395 --> 00:33:44,397 私の意思では選べない 419 00:33:46,774 --> 00:33:47,650 そうね 420 00:33:50,445 --> 00:33:54,240 本物の花嫁と一緒に行くの? 421 00:33:54,699 --> 00:33:55,366 行っても? 422 00:33:55,825 --> 00:33:56,868 ダメよ 423 00:33:57,827 --> 00:34:01,247 行くなら 私を捨てていって 424 00:34:02,623 --> 00:34:04,083 花嫁が現れたら… 425 00:34:04,167 --> 00:34:07,754 いいえ 現れる前に家を出るわ 426 00:34:13,092 --> 00:34:17,388 私が知らない間に 旅立ってちょうだい 427 00:34:33,737 --> 00:34:35,239 夕食はおじさんが? 428 00:34:35,322 --> 00:34:35,989 いいえ 429 00:34:36,114 --> 00:34:38,076 まだ意地悪を? 430 00:34:38,326 --> 00:34:42,871 継母(ままはは)のようなトッケビさんに いびられてます 431 00:34:42,955 --> 00:34:48,710 アイドルを見ただけで 憎しみが消える人なのに変だな 432 00:34:49,378 --> 00:34:50,254 本当? 433 00:34:50,797 --> 00:34:54,467 君と会ってから 怒ってばかりだ 434 00:34:54,717 --> 00:34:56,302 好みと違うのかな? 435 00:34:56,427 --> 00:34:57,678 アイドル? 436 00:34:58,638 --> 00:35:02,642 私も大学生になれば 痩せて美人になるわ 437 00:35:02,809 --> 00:35:05,686 トッケビめ 今に見てなさい 438 00:35:10,149 --> 00:35:12,360 “マスコミ映像学部 試験” 439 00:35:59,574 --> 00:36:01,242 大学生だわ 440 00:36:26,434 --> 00:36:27,435 大丈夫? 441 00:36:29,520 --> 00:36:31,731 テヒさん? 442 00:36:33,399 --> 00:36:34,400 チ・ウンタク? 443 00:36:37,111 --> 00:36:39,864 久しぶりで分からなかった 444 00:36:42,408 --> 00:36:44,702 私 変わったでしょ 445 00:36:45,286 --> 00:36:47,413 随分 苦労したから 446 00:36:47,580 --> 00:36:48,789 美人になった 447 00:36:51,250 --> 00:36:52,585 背も伸びたな 448 00:37:01,219 --> 00:37:03,095 ここの学生? 449 00:37:03,471 --> 00:37:05,598 私 この大学を受けたの 450 00:37:26,118 --> 00:37:27,453 代表 ここです 451 00:37:28,955 --> 00:37:32,708 あいつが 例の“代表”なのか? 452 00:37:41,008 --> 00:37:42,802 何か食べなよ 453 00:37:46,806 --> 00:37:48,641 頭をなでていた 454 00:37:50,393 --> 00:37:52,270 手首を折るか 455 00:37:53,271 --> 00:37:53,980 誰の? 456 00:37:54,146 --> 00:37:56,065 体をよじっていた 457 00:37:57,525 --> 00:37:58,526 ネジみたいに 458 00:37:59,235 --> 00:38:00,111 誰が? 459 00:38:00,194 --> 00:38:03,072 ピアノを続けさせていれば 460 00:38:05,783 --> 00:38:08,244 2人は出会わなかったのに 461 00:38:08,494 --> 00:38:09,954 2人って誰? 462 00:38:10,454 --> 00:38:11,872 ただいま 463 00:39:15,436 --> 00:39:16,354 ダメよ 464 00:39:17,313 --> 00:39:18,397 私の春が… 465 00:39:18,898 --> 00:39:22,234 あのおじさん ムカつく 466 00:39:23,152 --> 00:39:24,737 当たったぞ 467 00:39:33,037 --> 00:39:35,831 野球の選手になったんだ 468 00:39:36,582 --> 00:39:37,792 カッコいい 469 00:39:56,352 --> 00:39:57,603 アイスを? 470 00:39:57,728 --> 00:39:59,605 私が1人で食べる 471 00:40:00,022 --> 00:40:01,941 何も言ってないわ 472 00:40:03,234 --> 00:40:06,779 雨が降ったから アイスが欲しくなった 473 00:40:06,862 --> 00:40:08,322 何も言ってない 474 00:40:08,447 --> 00:40:13,619 何も言わずに勝手に食べるな 元の場所に戻せ 475 00:40:19,291 --> 00:40:21,168 このスピーカーはね 476 00:40:21,585 --> 00:40:22,253 触るな 477 00:40:27,007 --> 00:40:31,303 使い方を知ってる? 写真も撮れるのよ 478 00:40:33,764 --> 00:40:37,101 今から食べてる姿を撮るんだ 479 00:40:39,562 --> 00:40:40,604 何だよ 480 00:40:41,355 --> 00:40:43,357 意地汚いわね 481 00:40:43,607 --> 00:40:46,610 憂鬱だから雨が降ったの? 482 00:40:47,570 --> 00:40:48,654 当然だろ 483 00:40:48,737 --> 00:40:51,532 剣が抜けなかったから? 484 00:40:51,949 --> 00:40:55,578 だいたい その剣 本当に抜けるの? 485 00:40:55,786 --> 00:40:59,874 キスしてもダメ “愛してる”と言ってもダメ 486 00:40:59,999 --> 00:41:03,043 本心で言ってなかったろ 487 00:41:03,169 --> 00:41:07,423 おじさんこそ 打算的な言い方だったわ 488 00:41:07,590 --> 00:41:08,883 幼稚な人ね 489 00:41:09,008 --> 00:41:10,092 君もだろ 490 00:41:10,176 --> 00:41:11,177 私は若いの 491 00:41:12,511 --> 00:41:16,724 君の若さは今だけだが 私は永遠に若い 492 00:41:16,849 --> 00:41:18,184 永遠におじさんよ 493 00:41:18,684 --> 00:41:22,688 それに 私は今 初恋の人に夢中なの 494 00:41:23,022 --> 00:41:23,898 何だと? 495 00:41:24,023 --> 00:41:27,109 おじさん 野球は下手でしょ 496 00:41:27,193 --> 00:41:30,112 こいつ 私の実力を見てから言え 497 00:41:30,196 --> 00:41:32,364 “こいつ”扱いですか 498 00:41:32,615 --> 00:41:34,533 “こいつ”は失礼します 499 00:41:34,617 --> 00:41:36,702 “そいつ”で写真でも撮って 500 00:41:37,703 --> 00:41:40,039 あとで“撮って”と言うなよ 501 00:41:44,877 --> 00:41:46,212 だましたな 502 00:41:50,716 --> 00:41:52,551 テヒは どいつだ 503 00:41:54,094 --> 00:41:57,181 チェ・テヒ お客さんだぞ 504 00:42:09,735 --> 00:42:11,946 僕ですが どなた? 505 00:42:13,155 --> 00:42:16,742 お前 こんな顔になったのか 506 00:42:17,201 --> 00:42:17,868 はい? 507 00:42:17,952 --> 00:42:19,870 男前じゃないか 508 00:42:21,163 --> 00:42:22,748 どうも 509 00:42:23,874 --> 00:42:24,917 前にも— 510 00:42:26,752 --> 00:42:27,670 会ってます? 511 00:42:27,753 --> 00:42:28,754 今 会ってる 512 00:42:28,879 --> 00:42:30,923 よく見てください 513 00:42:31,090 --> 00:42:34,218 僕が小さい頃に 会った覚えは? 514 00:42:47,189 --> 00:42:48,566 下手くそだな 515 00:42:49,108 --> 00:42:52,278 もっと腰を回さないと 516 00:42:53,404 --> 00:42:54,613 子供のくせに 517 00:42:54,697 --> 00:42:56,448 野球の腕は僕が上だ 518 00:42:56,574 --> 00:42:58,909 まず握り方がダメだね 519 00:42:59,243 --> 00:43:03,956 おい 155センチの坊や 私に金棒(かなぼう)を握らせたら… 520 00:43:04,415 --> 00:43:07,626 まあいい 私が誰か知ったら驚くぞ 521 00:43:07,710 --> 00:43:09,503 僕と勝負を 522 00:43:10,754 --> 00:43:13,632 私に挑むとは いい度胸だ 523 00:43:14,592 --> 00:43:15,593 後悔するなよ 524 00:43:15,676 --> 00:43:17,094 おじさんこそ 525 00:43:17,469 --> 00:43:20,180 僕が勝ったら願いを聞いて 526 00:43:20,306 --> 00:43:21,265 いいだろう 527 00:43:29,315 --> 00:43:30,316 来い 528 00:43:31,817 --> 00:43:33,235 泥棒よ 529 00:43:33,652 --> 00:43:36,280 ピアノが盗まれたの 530 00:43:36,488 --> 00:43:37,448 本当に消えた 531 00:43:37,531 --> 00:43:40,993 誰にも見られず 運び出すなんて 532 00:43:41,535 --> 00:43:43,787 幽霊の仕業かしら 533 00:43:54,131 --> 00:43:55,799 僕はピアノを— 534 00:43:56,091 --> 00:43:57,551 消してと頼んだ 535 00:43:57,968 --> 00:44:02,514 野球をやりたいのに 無理に習わされてたから 536 00:44:03,682 --> 00:44:05,684 そうしたら本当に消えた 537 00:44:06,852 --> 00:44:07,686 それが? 538 00:44:08,228 --> 00:44:11,023 あの時のおじさんでは? 539 00:44:11,106 --> 00:44:11,774 違う 540 00:44:11,857 --> 00:44:13,400 確かに違うかも 541 00:44:13,942 --> 00:44:17,696 同じ人なら 年を取ってないのは変だ 542 00:44:27,206 --> 00:44:30,000 同一人物だと気づかれた 543 00:44:31,043 --> 00:44:31,710 だから? 544 00:44:32,544 --> 00:44:37,299 ヒゲ取りを手伝ったのに その返事はないだろ 545 00:44:37,383 --> 00:44:41,887 記憶を消さないと 私はここで暮らせなくなる 546 00:44:42,012 --> 00:44:43,681 仲良く暮らそう 547 00:44:43,806 --> 00:44:45,057 断ったくせに 548 00:44:46,475 --> 00:44:49,687 もっと助け合いの精神を持て 549 00:44:50,062 --> 00:44:52,189 自分は助けになるのかよ 550 00:44:52,314 --> 00:44:54,858 分かった 今に見てろ 551 00:44:55,818 --> 00:44:56,860 お前こそ 552 00:44:59,988 --> 00:45:00,697 おい 553 00:45:00,781 --> 00:45:02,616 どうせ焼くだろ 554 00:45:20,759 --> 00:45:22,845 よし 完璧だわ 555 00:45:29,643 --> 00:45:30,769 ここで何を? 556 00:45:31,937 --> 00:45:32,604 その… 557 00:45:35,023 --> 00:45:35,691 掃除を 558 00:45:35,774 --> 00:45:36,942 掃除機は? 559 00:45:40,487 --> 00:45:41,572 早く出せ 560 00:45:52,666 --> 00:45:53,625 もう1枚 561 00:46:03,719 --> 00:46:06,180 私は1枚しか署名してない 562 00:46:06,472 --> 00:46:09,016 なぜ2枚あるんだろう 563 00:46:09,391 --> 00:46:10,267 不思議ね 564 00:46:10,350 --> 00:46:12,311 文書偽造に不法侵入… 565 00:46:12,769 --> 00:46:14,188 うるさいわね 566 00:46:14,521 --> 00:46:17,774 アイドルには寛容なくせに 567 00:46:17,858 --> 00:46:20,152 すごく意外だったわ 568 00:46:22,988 --> 00:46:23,989 返してね 569 00:46:24,615 --> 00:46:28,202 これを取りに来たのに 失礼しちゃう 570 00:46:28,327 --> 00:46:31,163 貸しただけで あげてないわ 571 00:46:33,999 --> 00:46:35,918 なんて子だ 572 00:46:38,712 --> 00:46:40,255 見事な偽造だな 573 00:46:40,714 --> 00:46:43,800 どっちが本物か分からない 574 00:46:43,926 --> 00:46:46,386 褒めることではないし 575 00:46:47,262 --> 00:46:49,473 先が思いやられる 576 00:46:58,649 --> 00:47:00,984 本当にムカつくわ 577 00:47:01,068 --> 00:47:03,904 汚してたら承知しない 578 00:47:07,491 --> 00:47:11,286 人の本に落書きをしたわね 579 00:47:11,578 --> 00:47:13,247 “初恋だった” 580 00:47:13,580 --> 00:47:15,791 “初恋”ですって? 581 00:47:18,001 --> 00:47:21,255 初恋の経験があるわけ? 582 00:47:22,339 --> 00:47:24,424 ほうきの分際で何よ 583 00:47:26,468 --> 00:47:28,220 私は初キスなのに 584 00:47:31,932 --> 00:47:33,767 下手な字だわ 585 00:47:35,894 --> 00:47:37,145 “テヒさん” 586 00:47:45,654 --> 00:47:47,155 テヒさん 587 00:48:04,840 --> 00:48:06,300 落ち着け 588 00:48:27,946 --> 00:48:28,739 何だよ 589 00:48:28,947 --> 00:48:29,781 電話だ 590 00:48:30,741 --> 00:48:31,825 “ソンヒ…” 591 00:48:32,034 --> 00:48:32,993 だから? 592 00:48:33,619 --> 00:48:34,661 出てくれ 593 00:48:35,245 --> 00:48:37,122 出ないと殺される 594 00:48:37,247 --> 00:48:39,958 でも名刺がなくて出られない 595 00:48:40,334 --> 00:48:41,835 何も言えない 596 00:48:42,377 --> 00:48:43,128 1回だけ 597 00:48:43,295 --> 00:48:44,588 あれを言え 598 00:48:44,838 --> 00:48:47,007 “俺の声を忘れたのか” 599 00:48:47,341 --> 00:48:48,175 言えよ 600 00:48:48,383 --> 00:48:51,678 助け合う気はないんだろ 601 00:48:52,304 --> 00:48:53,263 もういい 602 00:48:54,264 --> 00:48:56,224 “処理漏れ”は どこへ? 603 00:48:56,516 --> 00:48:59,436 あの子は今 アイスクリーム店で… 604 00:49:01,813 --> 00:49:02,731 アツアツだ 605 00:49:02,981 --> 00:49:05,442 アツアツのアイスとは? 606 00:49:05,525 --> 00:49:06,902 説明したくない 607 00:49:24,044 --> 00:49:27,839 考えてみたら すごく不思議だわ 608 00:49:28,131 --> 00:49:31,259 あそこで偶然 会うなんて 609 00:49:32,052 --> 00:49:33,053 そうだね 610 00:49:33,512 --> 00:49:35,430 今まで どうしてたの? 611 00:49:36,181 --> 00:49:39,309 たまに君のことを考えてた 612 00:49:42,521 --> 00:49:43,814 テヒさんったら 613 00:49:44,690 --> 00:49:45,607 “処理漏れ” 614 00:49:49,319 --> 00:49:50,112 出てくれ 615 00:49:51,363 --> 00:49:53,865 こんな所まで来ないで 616 00:49:55,117 --> 00:49:55,867 誰? 617 00:49:59,705 --> 00:50:01,039 お父さん? 618 00:50:05,877 --> 00:50:08,380 ずいぶん失礼だな 619 00:50:09,172 --> 00:50:11,591 無礼者 君の名前は? 620 00:50:12,509 --> 00:50:15,095 答えずに 目をそらして 621 00:50:18,515 --> 00:50:22,769 俺の代わりに 電話に出なければ 622 00:50:23,270 --> 00:50:27,566 彼の名前を聞き出し 書き留めておくぞ 623 00:50:30,694 --> 00:50:31,570 出ろ 624 00:50:31,820 --> 00:50:33,071 分かった 625 00:50:34,614 --> 00:50:35,907 待ってて 626 00:50:40,245 --> 00:50:41,872 無礼者も座れ 627 00:50:44,750 --> 00:50:48,295 ピアノから野球に 転向したとか 628 00:50:49,212 --> 00:50:50,130 なぜそれを? 629 00:50:52,090 --> 00:50:55,093 女が出たら誤解されるのに 630 00:51:00,599 --> 00:51:01,266 もしもし 631 00:51:03,226 --> 00:51:05,896 ウビンさんの携帯では? 632 00:51:08,440 --> 00:51:09,483 そうです 633 00:51:09,858 --> 00:51:14,196 キム課長は今 席を外しています 634 00:51:14,988 --> 00:51:16,656 彼 課長なの? 635 00:51:20,619 --> 00:51:22,204 部長です 636 00:51:22,662 --> 00:51:25,540 1秒で昇進したわね 637 00:51:25,874 --> 00:51:31,588 明日の午後1時に この前の カフェに来るよう伝えて 638 00:51:31,671 --> 00:51:34,424 “遅刻したら殺す”と 639 00:51:37,219 --> 00:51:38,386 “ソンヒ…” 640 00:51:42,349 --> 00:51:43,350 彼女は何て? 641 00:51:46,311 --> 00:51:49,815 明日1時に この前のカフェに来いと 642 00:51:51,983 --> 00:51:56,154 今の女性の声に 聞き覚えがある 643 00:51:56,404 --> 00:51:57,072 もしや… 644 00:51:57,155 --> 00:51:59,324 待て 俺が先に聞く 645 00:52:01,034 --> 00:52:02,994 何ですか? 646 00:52:04,496 --> 00:52:07,833 年齢に血液型 未婚か既婚か 647 00:52:07,958 --> 00:52:10,752 財産や恋愛経験 理想のタイプ 648 00:52:10,836 --> 00:52:13,213 あらゆる質問に備えて 649 00:52:13,713 --> 00:52:14,840 水がめ… 違う 650 00:52:16,132 --> 00:52:17,551 射手座だ 651 00:52:27,352 --> 00:52:28,687 年は満34歳 652 00:52:28,812 --> 00:52:30,355 陰暦の11月生まれ 653 00:52:30,438 --> 00:52:32,399 射手座のAB型で未婚 654 00:52:32,524 --> 00:52:34,359 家は賃貸です 655 00:52:34,484 --> 00:52:36,653 名刺はありません 656 00:52:37,821 --> 00:52:38,864 会いたかった… 657 00:52:43,451 --> 00:52:44,744 驚いた 658 00:52:45,036 --> 00:52:45,829 私もよ 659 00:52:51,710 --> 00:52:53,378 変わった人ね 660 00:52:53,712 --> 00:52:55,922 なぜ電話を避けたの? 661 00:52:57,716 --> 00:53:02,220 名刺を持っていないと 嫌われるかと 662 00:53:02,304 --> 00:53:07,058 持っていないと 正直に言えばいいでしょ 663 00:53:08,268 --> 00:53:09,811 次からそうします 664 00:53:11,313 --> 00:53:13,356 名刺を持ってますか? 665 00:53:14,065 --> 00:53:14,941 なぜ? 666 00:53:15,066 --> 00:53:17,068 どんな人か知りたくて 667 00:53:18,904 --> 00:53:21,615 私はこの顔が名刺代わりよ 668 00:53:21,823 --> 00:53:23,742 肩書は“美人” 669 00:53:29,414 --> 00:53:30,582 なるほど 670 00:53:31,583 --> 00:53:32,459 いい名刺だ 671 00:53:33,585 --> 00:53:36,546 ぜひ受け取りたいです 672 00:53:40,425 --> 00:53:45,096 ほら見なさい 実際に会えば楽しいでしょ 673 00:53:52,437 --> 00:53:53,897 あなたは何が好き? 674 00:53:54,105 --> 00:53:55,106 サニーさん 675 00:53:57,943 --> 00:53:59,110 言うわね 676 00:54:00,278 --> 00:54:02,489 じゃあ 趣味は何? 677 00:54:02,614 --> 00:54:03,365 サニーさん 678 00:54:07,118 --> 00:54:07,994 もういいわ 679 00:54:08,119 --> 00:54:10,956 あなたの突拍子もない行動は 680 00:54:11,915 --> 00:54:14,542 ドラマと同じくらい面白い 681 00:54:15,418 --> 00:54:19,714 サニーさんの行動は 予測不可能で 682 00:54:20,131 --> 00:54:24,636 僕が出す答えは どれも不正解ばかりです 683 00:54:25,470 --> 00:54:30,016 サニーさんという 僕の新しい趣味は 684 00:54:30,350 --> 00:54:33,979 まるで神のいたずらです 685 00:54:38,358 --> 00:54:40,318 口がうまいわね 686 00:54:41,277 --> 00:54:42,362 宗教はある? 687 00:54:45,532 --> 00:54:49,953 必要なら用意して また出直します 688 00:54:50,036 --> 00:54:51,788 なくていいわ 689 00:54:52,330 --> 00:54:54,332 座らないと殺すわよ 690 00:55:01,423 --> 00:55:03,591 この人 何者かしら 691 00:55:05,176 --> 00:55:07,846 年は満34歳 陰暦の11月… 692 00:55:07,971 --> 00:55:11,516 結構よ 何も言わずに座ってて 693 00:55:12,434 --> 00:55:14,102 顔だけ鑑賞するわ 694 00:55:29,034 --> 00:55:30,035 好物は? 695 00:55:30,118 --> 00:55:30,952 野菜です 696 00:55:31,036 --> 00:55:32,120 僕は これで 697 00:55:32,704 --> 00:55:33,371 なぜ? 698 00:55:33,538 --> 00:55:34,748 あちらで用が 699 00:55:35,498 --> 00:55:36,416 私は? 700 00:55:37,459 --> 00:55:41,254 ご飯も食べさせずに 帰らせる気? 701 00:55:41,379 --> 00:55:43,173 さっきホットドッグを 702 00:55:44,132 --> 00:55:46,217 過食は万病の元です 703 00:55:48,428 --> 00:55:51,681 私の病の元はあなたよ 704 00:55:52,057 --> 00:55:53,892 どこに行くの? 705 00:55:54,225 --> 00:55:55,060 歓迎会です 706 00:55:55,685 --> 00:55:57,187 欠席者には罰金が 707 00:55:58,063 --> 00:55:59,230 なんて人かしら 708 00:56:00,815 --> 00:56:04,778 本当に間違った答えばかりね 709 00:56:05,028 --> 00:56:06,446 全問不正解よ 710 00:56:07,030 --> 00:56:09,824 問題が難しいですね 711 00:56:14,454 --> 00:56:15,997 とことん飲むぞ 712 00:56:16,081 --> 00:56:17,916 乾杯 713 00:56:21,753 --> 00:56:22,754 無理するな 714 00:56:25,173 --> 00:56:26,091 クソッ 715 00:56:26,257 --> 00:56:29,219 ちゃんと前を見て歩けよ 716 00:56:31,971 --> 00:56:33,264 ふざけるな 717 00:56:34,390 --> 00:56:36,893 罰当たりな男ですね 718 00:56:37,644 --> 00:56:41,272 1か月以内に 祟(たた)りに遭いますよ 719 00:56:41,648 --> 00:56:44,442 ほっとけ それよりトイレだ 720 00:56:44,692 --> 00:56:45,443 僕も 721 00:56:46,319 --> 00:56:47,570 乾杯 722 00:56:50,698 --> 00:56:53,284 そろそろお開きにするか 723 00:56:54,035 --> 00:56:54,702 会計を 724 00:56:55,036 --> 00:56:55,703 ああ 725 00:56:58,540 --> 00:56:59,207 高いな 726 00:57:10,343 --> 00:57:12,720 何か捜し物でも? 727 00:57:13,138 --> 00:57:13,972 会費が 728 00:57:16,641 --> 00:57:17,809 クソッ 729 00:57:18,351 --> 00:57:20,353 ちゃんと前を見て歩けよ 730 00:57:22,147 --> 00:57:22,897 盗まれた 731 00:57:24,023 --> 00:57:25,108 さっきの男だ 732 00:57:25,316 --> 00:57:26,317 どうりで 733 00:57:26,776 --> 00:57:30,864 あの男 間違いなく祟られますね 734 00:57:33,116 --> 00:57:36,202 帽子をかぶって店を出よう 735 00:57:37,162 --> 00:57:39,873 1人ずつ目立たないように 736 00:57:40,790 --> 00:57:43,418 公務以外で能力を使ったら 737 00:57:44,169 --> 00:57:48,590 始末書を書かされると 聞きました 738 00:57:49,466 --> 00:57:52,302 俺がうまくやるよ 739 00:57:53,595 --> 00:57:55,054 23期から出ろ 740 00:58:00,226 --> 00:58:01,311 うまくいくさ 741 00:58:02,562 --> 00:58:04,522 どんな手を使うんだ 742 00:58:04,898 --> 00:58:05,982 すぐ分かる 743 00:58:22,957 --> 00:58:23,875 おい 744 00:58:50,401 --> 00:58:51,903 助けてくれ 745 00:58:56,574 --> 00:59:00,161 身元を保証しないと 帰せません 746 00:59:00,328 --> 00:59:04,916 誤解しないでください 私はこんな男は知りません 747 00:59:05,083 --> 00:59:07,544 恩を受けた覚えもない 748 00:59:08,127 --> 00:59:10,630 助けるべきか悩みます 749 00:59:11,506 --> 00:59:12,757 知り合いでは? 750 00:59:16,177 --> 00:59:19,305 助けてくれたら消してやる 751 00:59:19,889 --> 00:59:21,015 テヒの記憶を 752 00:59:22,308 --> 00:59:23,518 知り合いです 753 00:59:23,851 --> 00:59:27,939 無銭飲食とは 実にお恥ずかしい 754 00:59:28,064 --> 00:59:29,399 どこに署名を? 755 00:59:30,441 --> 00:59:32,110 こういう者です 756 00:59:34,445 --> 00:59:37,282 お前 名刺があるのか? 757 00:59:48,626 --> 00:59:50,545 なぜ名刺を持ってる 758 00:59:50,628 --> 00:59:52,088 角部屋のおじさん 759 00:59:52,630 --> 00:59:53,298 豆腐を 760 00:59:53,423 --> 00:59:55,508 なぜ この男に名刺が? 761 00:59:56,175 --> 00:59:58,428 名刺? 当然でしょう 762 00:59:58,720 --> 01:00:03,391 うちの会社は全部 おじさんのものですから 763 01:00:03,474 --> 01:00:07,145 わざわざ 言うことでもないだろ 764 01:00:07,270 --> 01:00:09,397 みそぎの豆腐を食べて 765 01:00:09,814 --> 01:00:11,316 憧れてたんだ 766 01:00:11,441 --> 01:00:13,151 どいつもこいつも 767 01:00:13,484 --> 01:00:14,569 どけ 768 01:00:18,239 --> 01:00:20,325 なぜ腕を組んで歩くんだ? 769 01:00:22,493 --> 01:00:23,828 分かった 770 01:00:24,162 --> 01:00:27,415 人に触れると 何か見えるんでしょ 771 01:00:27,707 --> 01:00:28,750 前世だ 772 01:00:31,002 --> 01:00:32,712 前世が分かるのか 773 01:00:33,046 --> 01:00:35,673 おじさんにも何か特技が? 774 01:00:35,757 --> 01:00:37,634 生きてることが特技だ 775 01:00:39,552 --> 01:00:42,013 雨を降らす以外 ないんでしょ 776 01:00:43,640 --> 01:00:45,266 豆腐を食べなよ 777 01:01:06,621 --> 01:01:09,207 “処理漏れ”は帰ってないのか 778 01:01:09,332 --> 01:01:11,167 彼と一緒かな 779 01:01:11,876 --> 01:01:12,794 もしもし 780 01:01:12,877 --> 01:01:16,255 こんな時間まで何をやってる 781 01:01:16,381 --> 01:01:19,175 まだ7時よ じゃあね 782 01:01:19,842 --> 01:01:21,260 もしもし? 783 01:01:26,265 --> 01:01:30,228 留守番電話サービスに おつなぎします 784 01:01:30,353 --> 01:01:31,521 まったく 785 01:01:39,821 --> 01:01:41,364 花嫁を見た者は? 786 01:01:43,074 --> 01:01:43,950 どこで? 787 01:01:44,283 --> 01:01:45,243 おじさん 788 01:01:47,412 --> 01:01:48,413 おじさんは? 789 01:01:51,499 --> 01:01:53,126 出かけた 790 01:01:53,584 --> 01:01:58,589 じゃあ これを おじさんに渡してください 791 01:02:00,925 --> 01:02:03,302 よく尽くす気になれるな 792 01:02:03,469 --> 01:02:05,263 祖父が小遣いを 793 01:02:05,888 --> 01:02:06,556 情けない 794 01:02:06,639 --> 01:02:09,767 これが資本主義の怖さです 795 01:02:11,936 --> 01:02:15,857 お前はカード 俺は家をもらった 796 01:02:16,566 --> 01:02:19,277 お前の祖父は より高価な物では? 797 01:02:19,569 --> 01:02:20,236 確かに 798 01:02:21,112 --> 01:02:25,283 僕も中身を知らないから 見ましょうか 799 01:02:29,328 --> 01:02:30,663 すごい美人だ 800 01:02:50,725 --> 01:02:53,644 おじさんの昔の恋人かな 801 01:02:54,812 --> 01:02:58,149 骨とう品みたいですね 802 01:03:24,550 --> 01:03:25,968 どうしました? 803 01:04:47,592 --> 01:04:51,637 それは 悲しい恋の始まりだった 804 01:04:53,598 --> 01:04:56,601 運命とは残酷なものね 805 01:04:58,895 --> 01:05:01,606 愛することは罪じゃないから 806 01:05:01,814 --> 01:05:04,692 彼らに罪はないのかも 807 01:05:08,279 --> 01:05:12,366 なぜ突然 家賃を上げるんですか? 808 01:05:12,450 --> 01:05:15,912 10万ウォンも 上げられたら困ります 809 01:05:15,995 --> 01:05:20,541 あなたが越してきてから 夢に死神が出るの 810 01:05:22,668 --> 01:05:23,753 そうですか… 811 01:05:24,003 --> 01:05:27,840 お風呂の水漏れは いつ修理を? 812 01:05:27,965 --> 01:05:29,800 風呂に入らないで 813 01:05:30,635 --> 01:05:31,969 十分 きれいよ 814 01:06:33,155 --> 01:06:34,198 歌がうまいな 815 01:06:36,117 --> 01:06:36,909 まあね 816 01:06:38,369 --> 01:06:39,954 なぜ式場に? 817 01:06:41,622 --> 01:06:43,916 君の居場所はお見通しだ 818 01:06:44,500 --> 01:06:46,210 チキン店はクビに? 819 01:06:46,502 --> 01:06:50,047 結婚式のバイトと かけ持ちにしたの 820 01:06:51,549 --> 01:06:52,383 でも— 821 01:06:53,384 --> 01:06:56,929 結婚式を見てると 複雑な気分になる 822 01:06:57,888 --> 01:06:59,015 なぜ? 823 01:06:59,890 --> 01:07:00,725 “私には” 824 01:07:01,392 --> 01:07:05,354 “キャンドルに 火をともしてくれる母も” 825 01:07:06,272 --> 01:07:09,900 “エスコートしてくれる父も いない” 826 01:07:10,776 --> 01:07:13,112 “友達もいないから—” 827 01:07:13,612 --> 01:07:16,574 “ご祝儀も もらえない” 828 01:07:17,241 --> 01:07:18,701 そう考えちゃう 829 01:07:19,744 --> 01:07:20,828 おかしいでしょ 830 01:07:22,329 --> 01:07:23,414 だから自分が 831 01:07:25,916 --> 01:07:28,419 トッケビの花嫁だと— 832 01:07:29,587 --> 01:07:31,630 信じたかったの 833 01:07:33,966 --> 01:07:36,927 私にも家族ができたって— 834 01:07:41,098 --> 01:07:43,100 思いたかったのね 835 01:07:52,610 --> 01:07:54,278 なぜ泣くんだ 836 01:07:55,613 --> 01:07:56,530 謝れと? 837 01:07:58,240 --> 01:07:59,075 いいえ 838 01:08:00,534 --> 01:08:03,621 謝るのは私のほうだわ 839 01:08:04,997 --> 01:08:06,207 そうでしょ 840 01:08:08,084 --> 01:08:12,630 剣を抜いてあげられなくて ごめんなさい 841 01:08:14,590 --> 01:08:19,845 顔を合わすとケンカになって 言えなかった 842 01:08:23,307 --> 01:08:28,062 それから ついでに もう1つ言っておくわ 843 01:08:29,688 --> 01:08:34,984 私 バイトを増やして 家を出る準備をしてるの 844 01:08:35,528 --> 01:08:39,573 だから準備が整うまで もう少し待って 845 01:08:40,032 --> 01:08:41,408 意地悪せずに 846 01:08:44,495 --> 01:08:48,874 私が出ていくまで 受験生割引で— 847 01:08:50,167 --> 01:08:52,837 意地悪を50%オフにして 848 01:09:14,733 --> 01:09:16,609 割り引きはしない 849 01:09:18,069 --> 01:09:19,863 50%は絶対にダメだ 850 01:09:31,375 --> 01:09:32,917 じゃあ 45% 851 01:09:44,889 --> 01:09:46,724 胸が痛いの? 852 01:09:47,808 --> 01:09:49,100 剣のせい? 853 01:10:19,048 --> 01:10:20,090 おじさん 854 01:10:23,010 --> 01:10:24,345 剣をつかめた 855 01:10:28,599 --> 01:10:29,808 待ってて 856 01:10:31,393 --> 01:10:33,354 私が抜いてあげる 857 01:10:39,610 --> 01:10:40,319 動いた 858 01:11:24,780 --> 01:11:26,156 神のお告げも 859 01:11:30,244 --> 01:11:32,579 未来も間違っていなかった 860 01:11:34,999 --> 01:11:36,834 この子の手により 861 01:11:38,877 --> 01:11:41,046 私は呪いから解放され 862 01:11:43,382 --> 01:11:45,509 無に帰するのだな 863 01:11:53,350 --> 01:11:55,519 人の寿命は長くて100年 864 01:11:56,937 --> 01:11:59,440 私が死ぬ前に思い返すのは 865 01:12:01,025 --> 01:12:02,901 900年の人生か 866 01:12:04,695 --> 01:12:06,196 君の顔か 867 01:12:10,951 --> 01:12:12,828 きっと君の顔だろう 868 01:13:01,126 --> 01:13:04,546 だから本物だって 言ったでしょ 869 01:13:04,630 --> 01:13:06,757 これは運命だったのよ 870 01:13:07,383 --> 01:13:08,258 運命か… 871 01:13:09,176 --> 01:13:10,302 ステキ 872 01:13:13,430 --> 01:13:15,140 一体 あなたは— 873 01:13:16,308 --> 01:13:18,227 何者なんですか? 874 01:13:23,649 --> 01:13:24,775 見覚えが 875 01:13:26,610 --> 01:13:29,321 前世の記憶が 戻ったのか? 876 01:13:33,117 --> 01:13:37,746 〝そして百年後のある日 適度な天気のある日…〞 877 01:13:39,998 --> 01:13:42,292 そして百年後のある日 878 01:13:43,627 --> 01:13:45,629 適度な天気のある日 879 01:13:47,214 --> 01:13:50,676 初恋だったと 君に告げたい 880 01:13:52,511 --> 01:13:55,806 天に許しを請うてみる