1 00:00:03,003 --> 00:00:11,512 ♪~ 2 00:00:16,517 --> 00:00:19,453 {\an8}(拍手と歓声) 3 00:00:19,520 --> 00:00:22,456 {\an8}⟨2014年から→ 4 00:00:22,523 --> 00:00:27,528 {\an8}里山再生を目指し始まった かがくの里⟩ 5 00:00:32,533 --> 00:00:37,471 {\an8}⟨今では緑に満ちた里になり⟩ 6 00:00:37,538 --> 00:00:39,473 {\an8}⟨豊かな恵みと→ 7 00:00:39,540 --> 00:00:43,544 {\an8}さまざまな命が 循環する場所に変わりました⟩ 8 00:00:45,045 --> 00:00:47,548 (所)おはようございます。 >>よろしくお願いします。 9 00:00:48,549 --> 00:00:50,484 ⟨…も加わり→ 10 00:00:50,551 --> 00:00:53,988 収穫が待ち遠しい品種を植え⟩ 11 00:00:54,054 --> 00:00:57,491 {\an8}⟨建築家隈研吾さん設計→ 12 00:00:57,558 --> 00:01:02,997 {\an8}茅葺き屋根の母屋も 里の景色に溶け込んでいます⟩ 13 00:01:03,063 --> 00:01:04,999 ⟨そんな母屋に…⟩ 14 00:01:06,000 --> 00:01:07,935 {\an8}(平井さん)あっ来てますね。 (所)あぁ来てる来てる。 15 00:01:08,002 --> 00:01:10,938 {\an8}⟨いち早くすみついた昆虫を→ 16 00:01:11,005 --> 00:01:13,007 {\an8}今回発見!⟩ 17 00:01:15,009 --> 00:01:18,012 {\an8}⟨実はこの虫里の…⟩ 18 00:01:22,516 --> 00:01:27,021 {\an8}⟨さらに 里のいちごを使ってアイス作り⟩ 19 00:01:36,530 --> 00:01:39,033 {\an8}⟨その方法とは?⟩ 20 00:01:42,536 --> 00:01:44,538 {\an8}⟨いよいよ…⟩ 21 00:01:47,741 --> 00:01:49,743 (佐藤)昆虫班です。 22 00:01:52,246 --> 00:01:54,181 よろしくお願いします。 (所)ご苦労さまです。 23 00:01:54,248 --> 00:01:56,250 (阿部)お願いします。 24 00:01:57,751 --> 00:01:59,753 {\an8}(所)そうそう。 25 00:02:04,692 --> 00:02:06,694 {\an8}>>…なんですけども。 26 00:02:10,197 --> 00:02:12,132 {\an8}(所)あ~なるほどなるほど。 (佐藤)あ~。 27 00:02:12,199 --> 00:02:14,135 >>ちょっと見てもらうと 分かるんですけど→ 28 00:02:14,201 --> 00:02:17,204 {\an8}これどっかで見たことあるな っていうのは…。 29 00:02:22,209 --> 00:02:26,213 {\an8}あれは僕らハチ来るように 穴を開けたんですけど。 30 00:02:29,216 --> 00:02:31,719 {\an8}⟨里の竹林で集めた…⟩ 31 00:02:34,722 --> 00:02:37,725 {\an8}⟨隈さん設計の母屋のため…⟩ 32 00:02:40,227 --> 00:02:43,230 ⟨その一部を敷き詰め⟩ 33 00:02:51,238 --> 00:02:54,241 {\an8}⟨できたのが…⟩ 34 00:02:56,744 --> 00:03:00,748 {\an8}⟨昆虫たちにとって オスメスの…⟩ 35 00:03:03,684 --> 00:03:07,187 {\an8}⟨…になればと作ったんですが⟩ 36 00:03:15,696 --> 00:03:19,199 ⟨巣材として使う葉を切り取り⟩ 37 00:03:21,702 --> 00:03:23,704 ⟨インセクトホテルへ⟩ 38 00:03:26,707 --> 00:03:32,146 {\an8}⟨狙い通り木々に開けた穴の中で 暮らしてくれました⟩ 39 00:03:32,213 --> 00:03:36,216 ⟨他にも クモを幼虫の餌にする…⟩ 40 00:03:44,225 --> 00:03:46,226 {\an8}やった! すげぇ! 41 00:03:49,229 --> 00:03:54,168 {\an8}⟨TokyoBugBoysの法師人さん 大興奮!⟩ 42 00:03:54,234 --> 00:03:56,737 {\an8}⟨菌類を食べて育つ…⟩ 43 00:03:58,238 --> 00:04:02,743 {\an8}⟨…などさまざまな昆虫が やって来ました⟩ 44 00:04:04,178 --> 00:04:06,113 {\an8}もうこれ…。 45 00:04:06,180 --> 00:04:08,115 {\an8}ほぼほぼ…。 46 00:04:08,182 --> 00:04:10,184 {\an8}(所)ホテルなんだこれ。 >>なってますね。 47 00:04:18,692 --> 00:04:21,128 {\an8}ホントに利用してるものが いるんじゃないかっていうんで→ 48 00:04:21,195 --> 00:04:24,698 ちょっと平井さんと 少し見たんですけども。 49 00:04:26,200 --> 00:04:27,635 {\an8}(斉藤先生)はい。 50 00:04:27,701 --> 00:04:29,637 {\an8}(所)われわれが使う前に もう使ってんのあいつら。 51 00:04:29,703 --> 00:04:32,139 (斉藤先生)それがミソです。 (所)何だよ何だよ。 52 00:04:32,206 --> 00:04:34,708 {\an8}⟨え~!もう…⟩ 53 00:04:37,711 --> 00:04:40,147 {\an8}(阿部)ちょっとこの時間 もしかしたら→ 54 00:04:40,214 --> 00:04:42,149 {\an8}たぶんいると思うんで…。 (所)いるんじゃない? 55 00:04:42,216 --> 00:04:44,218 {\an8}>>不法侵入。 (所)面白いね…。 56 00:04:50,224 --> 00:04:52,226 {\an8}(平井さん)あっ来てますね。 (所)あぁ来てる来てる。 57 00:04:55,229 --> 00:04:57,164 {\an8}(阿部)入っていきますよたぶん。 58 00:04:57,231 --> 00:04:59,166 {\an8}ほら。 (所)ホントだ。 59 00:04:59,233 --> 00:05:01,735 {\an8}⟨名前の通り…⟩ 60 00:05:10,678 --> 00:05:13,614 (所)おいテレビが分かってんね あいつは。 61 00:05:13,681 --> 00:05:16,183 {\an8}すごいねこんな…。 62 00:05:17,685 --> 00:05:21,121 {\an8}(佐藤)すごいですね。 (所)すごいよねへぇ~。 63 00:05:21,188 --> 00:05:23,190 {\an8}⟨そんな…⟩ 64 00:05:29,196 --> 00:05:31,198 {\an8}(所)あっ。 65 00:05:35,202 --> 00:05:38,205 (所)おぉおぉ…!なるほど。 66 00:05:39,707 --> 00:05:42,710 {\an8}ここは何か…。 67 00:05:44,712 --> 00:05:46,714 {\an8}あらあら。 68 00:05:49,717 --> 00:05:52,152 {\an8}(所)あ~ホントだ。 69 00:05:52,219 --> 00:05:54,722 {\an8}何でお尻…お~! 70 00:05:58,225 --> 00:06:00,728 {\an8}(小野先生)ちょっと出っ張ってて。 (所)はぁはぁはぁ。 71 00:06:02,229 --> 00:06:04,598 {\an8}>>あ~花粉つけた状態で。 (佐藤)花粉つけてるんですか。 72 00:06:04,665 --> 00:06:07,668 {\an8}>>いろんな花に行って花粉を。 73 00:06:09,670 --> 00:06:12,673 {\an8}⟨…のツツハナバチが⟩ 74 00:06:16,677 --> 00:06:18,679 {\an8}同じハナバチでも…。 75 00:06:26,186 --> 00:06:29,623 {\an8}(所)花粉が取れちゃうの? だからここについて…。 76 00:06:29,690 --> 00:06:32,192 {\an8}はぁ~。 77 00:06:34,695 --> 00:06:37,698 {\an8}⟨花と巣を往復しながら…⟩ 78 00:06:42,703 --> 00:06:47,141 {\an8}⟨1匹の幼虫が 成虫になるのに必要な花粉を→ 79 00:06:47,207 --> 00:06:50,144 {\an8}およそ30往復かけてためていき→ 80 00:06:50,210 --> 00:06:52,713 {\an8}そこに産卵⟩ 81 00:07:02,222 --> 00:07:04,591 {\an8}⟨1つの幼虫が育つ小部屋を→ 82 00:07:04,658 --> 00:07:08,662 {\an8}1本の筒の中に数個作るんです⟩ 83 00:07:17,171 --> 00:07:19,606 {\an8}⟨ここで阿部さんが⟩ 84 00:07:19,673 --> 00:07:21,675 {\an8}(阿部)ここ…。 85 00:07:26,680 --> 00:07:30,617 ⟨泥でふたがされた茅を発見⟩ 86 00:07:30,684 --> 00:07:33,687 >>もうそこ…すんでんですか? 87 00:07:36,190 --> 00:07:39,693 {\an8}⟨へぇ~!ツツハナバチが…⟩ 88 00:07:41,695 --> 00:07:44,131 {\an8}⟨…をしたんだ⟩ 89 00:07:44,198 --> 00:07:47,201 {\an8}実はですねこの…。 90 00:07:50,704 --> 00:07:52,139 {\an8}(所)あぁ。 91 00:07:52,206 --> 00:07:55,209 {\an8}>>「トランスフォーマー」みたいだって おっしゃりませんでしたっけ? 92 00:07:58,212 --> 00:08:01,715 {\an8}⟨以前インセクトホテルに やって来た…⟩ 93 00:08:03,650 --> 00:08:05,586 {\an8}⟨体長よりも長い→ 94 00:08:05,652 --> 00:08:09,156 {\an8}1.5cmの産卵管を持っていて⟩ 95 00:08:10,657 --> 00:08:14,094 ⟨「の」の字を書くようにして 体内から伸びていますが→ 96 00:08:14,161 --> 00:08:18,599 産卵の時以外は さやにしまっています⟩ 97 00:08:18,665 --> 00:08:23,670 {\an8}⟨所さんに…⟩ 98 00:08:25,672 --> 00:08:27,608 (所)おぉ。 99 00:08:27,674 --> 00:08:30,110 お~!きた…! >>え~!ヤバい! 100 00:08:30,177 --> 00:08:32,112 (所)お~すごい! 101 00:08:32,179 --> 00:08:34,615 すごいねぇ。 102 00:08:34,681 --> 00:08:37,618 {\an8}⟨産卵管をさやから出して→ 103 00:08:37,684 --> 00:08:40,120 {\an8}中の幼虫に突き刺し→ 104 00:08:40,187 --> 00:08:43,624 {\an8}卵を産みつけます⟩ 105 00:08:43,690 --> 00:08:45,626 (平井さん)すごく 変わってる…。 106 00:08:45,692 --> 00:08:47,694 (所)うわ すごいねぇ。 107 00:08:49,196 --> 00:08:51,198 {\an8}(平井さん)抜いて…。 108 00:08:54,201 --> 00:08:58,138 {\an8}⟨シリアゲコバチは 寄生蜂と呼ばれるもので→ 109 00:08:58,205 --> 00:09:00,641 {\an8}長い産卵管を使って→ 110 00:09:00,707 --> 00:09:03,577 {\an8}筒の中のツツハナバチなどの幼虫に→ 111 00:09:03,644 --> 00:09:05,579 {\an8}卵を産みつけ→ 112 00:09:05,646 --> 00:09:08,649 {\an8}自分の幼虫の餌にするんです⟩ 113 00:09:11,151 --> 00:09:13,587 ⟨…していると ツツハナバチが→ 114 00:09:13,654 --> 00:09:15,589 卵や幼虫を守るため→ 115 00:09:15,656 --> 00:09:19,593 入り口にふたをしても⟩ 116 00:09:19,660 --> 00:09:22,162 {\an8}⟨シリアゲコバチは…⟩ 117 00:09:29,169 --> 00:09:33,106 {\an8}⟨幼虫に 卵を産みつけられてしまいます⟩ 118 00:09:33,173 --> 00:09:37,177 {\an8}⟨しかし里の母屋のような…⟩ 119 00:09:39,179 --> 00:09:41,114 ⟨…していることで→ 120 00:09:41,181 --> 00:09:45,619 シリアゲコバチが 幼虫の位置を特定しにくく→ 121 00:09:45,686 --> 00:09:49,623 卵を産みつけるために入り込む 隙間もないことから→ 122 00:09:49,690 --> 00:09:52,192 {\an8}ツツハナバチが…⟩ 123 00:09:56,196 --> 00:09:58,131 ⟨そんなツツハナバチは→ 124 00:09:58,198 --> 00:10:03,103 里の作物にとって 実はとってもありがたい虫!⟩ 125 00:10:03,303 --> 00:10:05,939 ⟨どういうこと!?⟩ 126 00:10:08,809 --> 00:10:10,744 {\an8}(平井さん)あっ来てますね。 (所)あぁ来てる来てる。 127 00:10:10,811 --> 00:10:12,746 {\an8}(阿部)ツツハナバチ 入っていきますよたぶん。 128 00:10:12,813 --> 00:10:14,815 {\an8}ほら。 (所)ホントだ。 129 00:10:20,821 --> 00:10:22,756 {\an8}⟨…だそうで⟩ 130 00:10:22,823 --> 00:10:25,325 {\an8}>>これでまたこの…。 131 00:10:29,329 --> 00:10:31,832 {\an8}…進みますよね。 (平井さん)役に立ちますね。 132 00:10:34,835 --> 00:10:36,770 {\an8}(阿部)このツツハナバチは? 133 00:10:36,837 --> 00:10:38,839 {\an8}へ~! 134 00:10:40,841 --> 00:10:43,844 {\an8}⟨里で初めて挑戦した…⟩ 135 00:10:45,345 --> 00:10:48,281 ⟨花が咲いた頃に来ていたのが⟩ 136 00:10:48,348 --> 00:10:50,784 {\an8}>>お~!あっ…。 137 00:10:50,851 --> 00:10:53,787 {\an8}かわいい~! 138 00:10:53,854 --> 00:10:56,356 {\an8}⟨花粉を集めに来た…⟩ 139 00:10:57,858 --> 00:11:01,361 (五島)分かってるのかなぐらい 全おしべとめしべ触ってます。 140 00:11:04,798 --> 00:11:08,301 {\an8}⟨実はこのツツハナバチ…⟩ 141 00:11:12,305 --> 00:11:14,241 {\an8}⟨りんご農家では→ 142 00:11:14,307 --> 00:11:17,744 {\an8}人工的に増やした ツツハナバチの仲間を→ 143 00:11:17,811 --> 00:11:21,314 {\an8}農園に放し 受粉に役立てています⟩ 144 00:11:22,816 --> 00:11:27,754 {\an8}⟨ミツバチは半径2kmほどの 広い範囲で花粉を集めますが→ 145 00:11:27,821 --> 00:11:33,260 {\an8}このツツハナバチの範囲は およそ半径60m⟩ 146 00:11:33,326 --> 00:11:37,764 {\an8}⟨さらに花粉を少しずつしか 巣に運べないため→ 147 00:11:37,831 --> 00:11:41,768 {\an8}1日4000もの 花と巣を行き来するので→ 148 00:11:41,835 --> 00:11:45,272 狭い範囲の多くの花に接触⟩ 149 00:11:45,338 --> 00:11:47,774 ⟨受粉に役立ってくれるんです⟩ 150 00:11:47,841 --> 00:11:52,779 {\an8}⟨さまざまな作物を育てている かがくの里から出ることなく→ 151 00:11:52,846 --> 00:11:56,283 {\an8}働いてくれるというわけ⟩ 152 00:11:56,349 --> 00:11:59,286 ⟨いちごもしっかりと実をつけ→ 153 00:11:59,352 --> 00:12:02,789 所さんと隈さんに 味わってもらいました⟩ 154 00:12:02,856 --> 00:12:04,724 {\an8}(佐藤)どうでしょう? (五島)いかがですか? 155 00:12:04,791 --> 00:12:07,294 {\an8}(一同)わ~! (拍手) 156 00:12:08,795 --> 00:12:12,232 {\an8}(五島)わ~!やった! 157 00:12:12,299 --> 00:12:14,734 {\an8}おいしい!おいしい! 158 00:12:14,801 --> 00:12:19,239 {\an8}これから春初夏夏となると…。 159 00:12:19,306 --> 00:12:21,308 {\an8}…ようになるので。 160 00:12:24,811 --> 00:12:27,814 {\an8}…っていう感じに なると思いますけどね。 161 00:12:32,819 --> 00:12:34,754 {\an8}(笑い) 162 00:12:34,821 --> 00:12:38,258 {\an8}⟨母屋に…⟩ 163 00:12:38,325 --> 00:12:40,827 {\an8}⟨楽しみ!⟩ 164 00:12:47,334 --> 00:12:49,769 {\an8}(佐藤)ということで露久保先生 よろしくお願いします。 165 00:12:49,836 --> 00:12:51,771 {\an8}>>はいお待たせしました。 166 00:12:51,838 --> 00:12:54,274 {\an8}(所)いちごを作ったから? (佐藤)そうなんです。 167 00:12:54,341 --> 00:12:56,343 {\an8}>>こちら…。 168 00:12:58,845 --> 00:13:01,281 {\an8}(所)いいねぇ随分…。 169 00:13:01,348 --> 00:13:03,283 {\an8}(笑い) 170 00:13:03,350 --> 00:13:07,220 ⟨ツツハナバチが 受粉を手助けしてくれ→ 171 00:13:07,287 --> 00:13:10,290 {\an8}真っ赤に熟した…⟩ 172 00:13:18,298 --> 00:13:21,735 {\an8}もうここでものの…。 173 00:13:21,801 --> 00:13:24,304 {\an8}…ということをやります。 174 00:13:28,308 --> 00:13:30,310 {\an8}⟨どうやって?⟩ 175 00:13:32,312 --> 00:13:35,749 {\an8}⟨まずは牛乳と→ 176 00:13:35,815 --> 00:13:41,755 {\an8}里のニホンミツバチのハチミツを 大さじ1杯加え→ 177 00:13:41,821 --> 00:13:44,825 ハチミツが溶けるまで温めます⟩ 178 00:13:47,827 --> 00:13:50,330 {\an8}ここには…。 179 00:13:52,332 --> 00:13:57,337 ⟨刻んだいちごと一緒に ジッパー付き保存袋に入れたら⟩ 180 00:13:59,839 --> 00:14:01,841 {\an8}(露久保先生)閉じます。 181 00:14:06,780 --> 00:14:09,716 {\an8}今ここに…。 182 00:14:09,783 --> 00:14:12,219 {\an8}ここにですね…。 183 00:14:12,285 --> 00:14:14,287 {\an8}塩! はい。 184 00:14:18,291 --> 00:14:21,228 {\an8}⟨全体になじませると⟩ 185 00:14:21,294 --> 00:14:24,297 {\an8}えっえっえっ? >>そうするとですね…。 186 00:14:29,302 --> 00:14:31,738 {\an8}(五島)すごっ! 187 00:14:31,805 --> 00:14:33,807 ⟨うわ~!⟩ 188 00:14:36,309 --> 00:14:38,311 ⟨すごい!⟩ 189 00:14:39,813 --> 00:14:41,748 ⟨これは…⟩ 190 00:14:41,815 --> 00:14:43,817 ⟨…というもの⟩ 191 00:14:49,322 --> 00:14:51,825 ⟨…という現象です⟩ 192 00:14:56,830 --> 00:14:58,832 {\an8}⟨氷水の…⟩ 193 00:15:03,336 --> 00:15:05,772 ⟨水に溶けた…⟩ 194 00:15:10,777 --> 00:15:12,779 {\an8}⟨そのため…⟩ 195 00:15:17,784 --> 00:15:20,787 {\an8}⟨それに加えて…⟩ 196 00:15:23,290 --> 00:15:25,292 {\an8}⟨氷水の…⟩ 197 00:15:29,296 --> 00:15:33,233 {\an8}⟨およそ氷点下20℃にまで なるんです⟩ 198 00:15:33,300 --> 00:15:36,303 (露久保先生) アイス液を投入しまして。 199 00:15:40,307 --> 00:15:44,311 (露久保先生)であとは このようにして転がします。 200 00:15:45,812 --> 00:15:47,747 {\an8}そうですそうです。 201 00:15:47,814 --> 00:15:52,752 ⟨あれ?後ろに所さんの姿が!⟩ 202 00:15:52,819 --> 00:15:56,756 {\an8}⟨実はあっという間に 作ることができるので→ 203 00:15:56,823 --> 00:15:59,759 {\an8}みんなで昆虫を探していた→ 204 00:15:59,826 --> 00:16:02,829 {\an8}およそ10分前から…⟩ 205 00:16:05,265 --> 00:16:10,770 {\an8}⟨手を低温から守るため タオルで包んで転がすこと…⟩ 206 00:16:14,774 --> 00:16:17,711 {\an8}(露久保先生) ほら触ってください。 207 00:16:17,777 --> 00:16:19,779 {\an8}わぁ…。 208 00:16:21,281 --> 00:16:23,216 {\an8}⟨あっという間に…⟩ 209 00:16:23,283 --> 00:16:25,719 {\an8}⟨…ができた!⟩ 210 00:16:25,785 --> 00:16:27,721 ⟨これは…⟩ 211 00:16:27,787 --> 00:16:29,723 ⟨うれしいかも!⟩ 212 00:16:29,789 --> 00:16:32,726 (所)進んだねおい。 213 00:16:32,792 --> 00:16:34,728 あら…。 214 00:16:34,794 --> 00:16:36,796 あらおいしい! 215 00:16:40,800 --> 00:16:42,736 {\an8}(佐藤)隈さんも。 216 00:16:42,802 --> 00:16:45,305 {\an8}(所)ねっ! (佐藤)ホントですか? 217 00:16:48,808 --> 00:16:51,745 (佐藤)え~よかったです~。 218 00:16:51,811 --> 00:16:54,247 (所)いいねぇ この時期に来るのもいいね。 219 00:16:54,314 --> 00:16:57,751 ホントにいい風だなここ今。 (笑い) 220 00:16:57,817 --> 00:16:59,753 (所)何だこれ? (佐藤)ホントに気持ちいいですね。 221 00:16:59,819 --> 00:17:01,755 (所)気持ちいいね~。 222 00:17:01,821 --> 00:17:03,823 (佐藤)隈さんも いかがでしたでしょうか? 223 00:17:06,760 --> 00:17:08,695 {\an8}アハハ…! (所)あぁ。 224 00:17:08,762 --> 00:17:10,764 {\an8}>>でもね…。 225 00:17:15,268 --> 00:17:17,203 {\an8}(所)自然のものがね。 >>自然のものが。 226 00:17:17,270 --> 00:17:21,207 彼らはねもう忖度なく 好きだから来てるわけで。 227 00:17:21,274 --> 00:17:23,209 (所)居心地がいいから来るんだもんね。 >>居心地がいいから来てるから。 228 00:17:23,276 --> 00:17:25,211 最高にうれしい。 (所)そりゃそうだ。 229 00:17:25,278 --> 00:17:28,782 >>こんないい空気が流れてる中…。 (所)何? 230 00:17:30,283 --> 00:17:32,218 {\an8}何がよ? 231 00:17:32,285 --> 00:17:34,721 {\an8}>>…がございます! (阿部)やった! 232 00:17:34,788 --> 00:17:37,724 {\an8}せ~のほいよいしょ! 233 00:17:37,791 --> 00:17:39,793 >>\うわ~!/ \よいしょ!/ 234 00:17:54,741 --> 00:17:58,111 ⟨西野さんが用意してくれたのは…⟩ 235 00:17:59,446 --> 00:18:01,448 \うわ~!/ \よいしょ!/ 236 00:18:07,187 --> 00:18:10,190 ⟨わ~!めっちゃおいしそう!⟩ 237 00:18:12,125 --> 00:18:14,127 ⟨その…⟩ 238 00:18:16,629 --> 00:18:19,632 {\an8}う~ん! (所)ホントにおいしいよね? 239 00:18:21,134 --> 00:18:22,569 {\an8}うん。 240 00:18:22,635 --> 00:18:25,071 うまいこれ。 241 00:18:25,138 --> 00:18:27,640 >>…これな。 (佐藤)アハハハハ! 242 00:18:30,143 --> 00:18:32,579 {\an8}(所)うま~い!これ! (阿部)うまそう。 243 00:18:32,645 --> 00:18:36,082 (所)何だこのイノシシ。 244 00:18:36,149 --> 00:18:42,088 もうイノシシとか 捕る人とか料理する人とか→ 245 00:18:42,155 --> 00:18:44,657 {\an8}もう全部の…。 246 00:18:45,658 --> 00:18:49,095 {\an8}単純に例えば イノシシ捕まえて→ 247 00:18:49,162 --> 00:18:52,599 乱暴に血抜きもしないで じゃあ例えば焼きました。 248 00:18:52,665 --> 00:18:54,601 食べても 臭いだけでおいしくない。 249 00:18:54,667 --> 00:18:58,104 やっぱ食べてもらって おいしいだろっていう→ 250 00:18:58,171 --> 00:19:00,106 そういう愛情がないと こんなおいしくなんない。 251 00:19:00,173 --> 00:19:02,609 (佐藤)そうですね。 (所)ホントにそう。 252 00:19:02,675 --> 00:19:07,614 {\an8}⟨所さん隈さんも大絶賛の…⟩ 253 00:19:12,619 --> 00:19:15,054 ⟨イノシシは 手に入りにくいけど→ 254 00:19:15,121 --> 00:19:17,557 {\an8}「豚肉でもおいしい!」 っていうから→ 255 00:19:17,624 --> 00:19:21,127 {\an8}おうちで試してみた~い!⟩ 256 00:19:23,129 --> 00:19:25,565 ⟨今回のイノシシ肉は→ 257 00:19:25,632 --> 00:19:28,568 西野さんの友人が 猟期に捕ったものを→ 258 00:19:28,635 --> 00:19:32,572 冷凍して 保存しておいてくれたもの⟩ 259 00:19:32,639 --> 00:19:34,574 {\an8}⟨オリジナルの味付けは→ 260 00:19:34,641 --> 00:19:38,645 {\an8}だし入りのみそに 飲むヨーグルトを入れ⟩ 261 00:19:40,647 --> 00:19:45,151 {\an8}⟨そこに里のニホンミツバチの ハチミツを加えます⟩ 262 00:19:47,153 --> 00:19:53,159 {\an8}⟨調理科学の専門家 露久保先生によると…⟩ 263 00:20:01,668 --> 00:20:03,670 {\an8}⟨さらに…⟩ 264 00:20:05,605 --> 00:20:08,541 {\an8}⟨…効果もあるんです⟩ 265 00:20:08,608 --> 00:20:10,610 {\an8}⟨加えて…⟩ 266 00:20:14,614 --> 00:20:16,616 {\an8}⟨焼いても…⟩ 267 00:20:18,618 --> 00:20:21,120 {\an8}⟨…なるといいます⟩ 268 00:20:25,625 --> 00:20:29,128 ⟨オリジナルのたれを 分量にすると…⟩ 269 00:20:39,138 --> 00:20:41,074 {\an8}⟨にんにく1かけと→ 270 00:20:41,140 --> 00:20:43,076 {\an8}りんご4分の1を加えても→ 271 00:20:43,142 --> 00:20:45,144 {\an8}おいしいんだって!⟩ 272 00:20:52,151 --> 00:20:55,154 {\an8}⟨たれと肉をあえた状態で…⟩ 273 00:20:56,656 --> 00:20:59,092 {\an8}⟨すると乳酸菌が働いて→ 274 00:20:59,158 --> 00:21:01,661 柔らかいお肉に⟩ 275 00:21:03,162 --> 00:21:05,598 ⟨串に刺して焼いたら⟩ 276 00:21:07,100 --> 00:21:10,603 {\an8}⟨完成!この絶品の…⟩ 277 00:21:17,110 --> 00:21:22,115 {\an8}⟨母屋建築に その知恵や技を発揮してきた…⟩ 278 00:21:26,119 --> 00:21:28,554 {\an8}(所)隈さんのわがままが 現実になった…。 279 00:21:28,621 --> 00:21:30,623 {\an8}>>いただきます。 280 00:21:35,128 --> 00:21:38,064 {\an8}(阿部)うまいですよね! 281 00:21:38,131 --> 00:21:40,566 {\an8}>>\これ食べて/ 282 00:21:40,633 --> 00:21:42,635 {\an8}(阿部)どうですか?イノシシ。 283 00:21:44,137 --> 00:21:47,573 ⟨果樹の専門家井上先生も⟩ 284 00:21:47,640 --> 00:21:49,642 >>どうですか? 285 00:22:02,155 --> 00:22:05,525 {\an8}⟨地元の方々が用意してくれた おいしい料理で→ 286 00:22:05,591 --> 00:22:08,094 {\an8}みんな笑顔に!⟩ 287 00:22:10,596 --> 00:22:13,533 (所)最高をバックに 最高のものを食べて→ 288 00:22:13,599 --> 00:22:16,035 もう最高だね。 289 00:22:16,102 --> 00:22:18,538 >>みんな 里のものでできてるじゃん。 290 00:22:18,604 --> 00:22:20,606 {\an8}だから…。 291 00:22:22,108 --> 00:22:24,043 {\an8}…っていう気がしてきた今日は。 (所)あぁそうですね。 292 00:22:24,110 --> 00:22:26,045 {\an8}(隈)普通建築ってさ何か→ 293 00:22:26,112 --> 00:22:28,548 外からコンクリート持ってきたり 鉄持ってきたりするけど→ 294 00:22:28,614 --> 00:22:31,551 {\an8}これって…。 295 00:22:31,617 --> 00:22:33,553 {\an8}(所)ホントですね。 296 00:22:33,619 --> 00:22:35,555 {\an8}(阿部)野菜なんだ! 297 00:22:35,621 --> 00:22:38,057 {\an8}(所)結局拾いもので できてるわけじゃん。 298 00:22:38,124 --> 00:22:41,561 これ拾いもの拾わなかったら ここの山の中に→ 299 00:22:41,627 --> 00:22:44,564 ただただあるもので 山としか感じないじゃん。 300 00:22:44,630 --> 00:22:47,567 人の知恵ってすごいなと思うよ。 (佐藤)う~ん! 301 00:22:47,633 --> 00:22:51,637 {\an8}>>で循環してるからね それでまた…。 302 00:22:54,640 --> 00:22:56,642 {\an8}(所)そうですね。 303 00:23:02,648 --> 00:23:06,519 {\an8}⟨…にあふれたかがくの里⟩ 304 00:23:06,586 --> 00:23:11,591 ⟨里の風景に溶け込む母屋も 着々と進んでいます⟩ 305 00:23:20,600 --> 00:23:24,537 {\an8}⟨次回は 大人気企画鉄道シリーズ⟩ 306 00:23:24,604 --> 00:23:28,541 {\an8}⟨今回藤田アナウンサーが迫るのは 信号⟩ 307 00:23:28,608 --> 00:23:30,543 {\an8}⟨その仕組みを探るため→ 308 00:23:30,610 --> 00:23:35,047 {\an8}日本で3か所しかないという 珍しい光景を見ることができる→ 309 00:23:35,114 --> 00:23:37,550 {\an8}由利高原鉄道へ⟩ 310 00:23:37,617 --> 00:23:42,054 {\an8}⟨実は道路の信号機とは 少し違った仕組みを持つ→ 311 00:23:42,121 --> 00:23:45,124 {\an8}鉄道の信号を掘り下げます⟩