1 00:00:03,504 --> 00:00:11,512 ♪~ 2 00:00:14,181 --> 00:00:16,183 {\an8}(武石)⟨今年…⟩ 3 00:00:20,688 --> 00:00:25,626 {\an8}(武石)⟨そもそもの企画の始まりは 当時から社会問題となっていた→ 4 00:00:25,693 --> 00:00:29,130 {\an8}日本各地の里山の荒廃⟩ 5 00:00:29,196 --> 00:00:32,700 {\an8}⟨日本が直面していた難題を…⟩ 6 00:00:36,203 --> 00:00:40,141 (武石)⟨そんな思いから人の手が入らず 荒れていた土地を借り→ 7 00:00:40,207 --> 00:00:44,712 豊かな里山に再生するプロジェクトが スタートしたんです⟩ 8 00:00:46,213 --> 00:00:48,649 ⟨科学者や地域の人々の協力で→ 9 00:00:48,716 --> 00:00:52,153 地道な作業を積み重ねる 日々が続き→ 10 00:00:52,219 --> 00:00:56,157 今では毎年豊かな作物が実り→ 11 00:00:56,223 --> 00:00:59,660 その実りを楽しく食べて→ 12 00:00:59,727 --> 00:01:05,099 {\an8}多種多様な生き物も集まる 豊かな里山になったのです⟩ 13 00:01:05,166 --> 00:01:10,671 {\an8}⟨そんなかがくの里で今年5月に 所さんたちが見たのは⟩ 14 00:01:12,006 --> 00:01:13,441 (所)うんうんうん。 15 00:01:13,507 --> 00:01:16,944 {\an8}>>なんととんでもない…。 16 00:01:17,011 --> 00:01:19,013 {\an8}(佐藤)え~大っきい! 17 00:01:20,514 --> 00:01:23,951 (武石)⟨所さんに紹介した あの巨大キャベツが⟩ 18 00:01:24,018 --> 00:01:25,953 (一同)いただきま~す! 19 00:01:26,020 --> 00:01:28,022 (武石)⟨なんと…⟩ 20 00:01:31,025 --> 00:01:34,528 (武石)⟨そして夏真っ盛りの里に やって来たのは⟩ 21 00:01:36,030 --> 00:01:38,032 ⟨子どもたち!⟩ 22 00:01:42,536 --> 00:01:46,040 {\an8}(武石)⟨いろいろな生き物が暮らす かがくの里で…⟩ 23 00:01:47,541 --> 00:01:49,977 {\an8}⟨すると子どもたちが…⟩ 24 00:01:50,044 --> 00:01:52,546 {\an8}⟨…の昆虫をゲット⟩ 25 00:01:55,049 --> 00:01:57,051 {\an8}⟨今日の「目がテン!」は…⟩ 26 00:02:01,555 --> 00:02:04,425 {\an8}(所)あら子どもたちが 何か褒められてましたね。 27 00:02:04,492 --> 00:02:06,927 {\an8}(佐藤)ね~楽しそうでしたね。 (所)楽しそう楽しそう。 28 00:02:06,994 --> 00:02:09,930 {\an8}(阿部)我々がですねお迎えして 子どもたちに里の魅力→ 29 00:02:09,997 --> 00:02:11,932 {\an8}たっぷりと お伝えしてまいりました。 30 00:02:11,999 --> 00:02:13,934 {\an8}(所)子どもがみんな集まると 仲間がいると面白いんだよね。 31 00:02:14,001 --> 00:02:15,936 (阿部)そうですね。 (所)そりゃそうだよ。 32 00:02:16,003 --> 00:02:17,438 {\an8}(佐藤)あと…。 33 00:02:17,505 --> 00:02:19,440 {\an8}所さん気になりましたよね? 34 00:02:19,507 --> 00:02:22,943 (所)巨大キャベツね大きいもんね 面白い先生だよねあの先生ね。 35 00:02:23,010 --> 00:02:25,946 何でも 大きくしたいんだっていうね。 36 00:02:26,013 --> 00:02:28,015 (武石)⟨今年…⟩ 37 00:02:30,518 --> 00:02:35,456 {\an8}⟨佐藤先生の茨城大学の 研究農場に行った時のこと⟩ 38 00:02:35,523 --> 00:02:37,525 {\an8}⟨見せてもらったのは⟩ 39 00:02:39,026 --> 00:02:41,028 ⟨この…⟩ 40 00:02:43,030 --> 00:02:46,534 {\an8}>>…って大きい球って書く 品種なんですけど。 41 00:02:48,035 --> 00:02:49,470 (阿部:五島)えぇ~! 42 00:02:49,537 --> 00:02:52,473 このぐらいはいきますね。 (阿部)え~! 43 00:02:52,540 --> 00:02:56,977 {\an8}(武石)⟨札幌大球とはその名の通り…⟩ 44 00:02:57,044 --> 00:02:58,979 {\an8}⟨…に生まれた品種⟩ 45 00:02:59,046 --> 00:03:00,981 {\an8}⟨昭和の初め…⟩ 46 00:03:01,048 --> 00:03:04,919 {\an8}⟨…の品種でしたが 大き過ぎてさまざまな⟩ 47 00:03:04,985 --> 00:03:07,988 {\an8}⟨…が大きく今では⟩ 48 00:03:09,990 --> 00:03:11,926 {\an8}⟨そんなマイナーな品種を→ 49 00:03:11,992 --> 00:03:14,929 {\an8}先生はなぜ 育てているのでしょうか?⟩ 50 00:03:14,995 --> 00:03:16,997 {\an8}>>あの割と…。 51 00:03:23,504 --> 00:03:25,506 {\an8}(武石)⟨佐藤先生の…⟩ 52 00:03:29,009 --> 00:03:31,011 {\an8}(武石)⟨さまざまな…⟩ 53 00:03:39,019 --> 00:03:42,957 (武石)⟨先生が キャベツで注目しているのが…⟩ 54 00:03:43,023 --> 00:03:47,962 ⟨…という黒く変色し 腐っていく病気⟩ 55 00:03:48,028 --> 00:03:51,465 ⟨農薬を使えば 対処できる病気ですが→ 56 00:03:51,532 --> 00:03:53,467 {\an8}それを…⟩ 57 00:03:53,534 --> 00:03:56,036 {\an8}⟨…を探しているんです⟩ 58 00:03:58,539 --> 00:04:00,541 {\an8}>>品種改良で…。 59 00:04:02,543 --> 00:04:04,411 {\an8}へぇ~元々が。 >>はい。 60 00:04:04,478 --> 00:04:06,480 {\an8}こういう…。 61 00:04:17,491 --> 00:04:19,493 {\an8}(武石)⟨しかし…⟩ 62 00:04:30,004 --> 00:04:32,006 {\an8}(五島)フフフ…。 63 00:04:37,011 --> 00:04:40,014 {\an8}(阿部)里でどうですか? >>そう思って…。 64 00:04:44,018 --> 00:04:46,020 (武石)⟨ということで…⟩ 65 00:04:47,521 --> 00:04:49,456 {\an8}⟨佐藤先生が…⟩ 66 00:04:49,523 --> 00:04:52,526 {\an8}⟨…を里に 持ってきてくれました⟩ 67 00:04:53,527 --> 00:04:55,462 {\an8}>>クソデカキャベツ! 68 00:04:55,529 --> 00:04:57,464 {\an8}(武石)⟨札幌大球は本来→ 69 00:04:57,531 --> 00:05:00,968 {\an8}夏に植えて冬に収穫する品種⟩ 70 00:05:01,035 --> 00:05:03,971 {\an8}⟨まだ4月ですが…⟩ 71 00:05:05,472 --> 00:05:08,976 {\an8}⟨…そうで 実験的に植えてみます⟩ 72 00:05:10,477 --> 00:05:12,980 {\an8}⟨先生には一つ…⟩ 73 00:05:15,983 --> 00:05:17,484 {\an8}(阿部)うん。 74 00:05:19,987 --> 00:05:22,923 {\an8}(武石)⟨…に食べられるのが 心配なので→ 75 00:05:22,990 --> 00:05:25,426 {\an8}後日虫が付くのを防ぐ…⟩ 76 00:05:25,492 --> 00:05:27,494 {\an8}⟨…を掛けました⟩ 77 00:05:31,498 --> 00:05:33,934 (武石)⟨様子を見てもらうと⟩ 78 00:05:34,001 --> 00:05:37,438 (佐藤先生) あららららす~ごい…。 79 00:05:37,504 --> 00:05:39,440 あっよく育ってる? >>はい。 80 00:05:39,506 --> 00:05:43,010 (武石)⟨虫食いもなく しっかり育っていました⟩ 81 00:05:44,511 --> 00:05:46,447 {\an8}(五島)いけそうですか? 82 00:05:46,513 --> 00:05:48,949 {\an8}(武石)⟨そして…⟩ 83 00:05:49,016 --> 00:05:51,518 {\an8}⟨いよいよ収穫の時が⟩ 84 00:06:03,964 --> 00:06:06,967 {\an8}(武石)⟨ではもう一つの目的…⟩ 85 00:06:08,469 --> 00:06:11,472 {\an8}⟨先生が狙っている…⟩ 86 00:06:14,475 --> 00:06:16,910 (佐藤先生) え~っとまずあの奥の…。 87 00:06:16,977 --> 00:06:18,912 (五島)あっそう! これこれこれこれ! 88 00:06:18,979 --> 00:06:21,482 {\an8}(阿部)あっこれ? (佐藤先生)これはあの…。 89 00:06:27,988 --> 00:06:30,424 {\an8}(佐藤先生) これは軟腐病っていう病気。 90 00:06:30,491 --> 00:06:32,493 {\an8}(五島:阿部)軟腐病。 91 00:06:51,512 --> 00:06:53,514 {\an8}(武石)⟨さらにもう一つ…⟩ 92 00:06:55,015 --> 00:06:56,950 (佐藤先生) ここにもう明らかな病気が…。 93 00:06:57,017 --> 00:06:59,520 (五島)うわ~何だこれ! (阿部)毛生えてる! 94 00:07:03,023 --> 00:07:04,958 {\an8}(阿部)これ菌糸? 95 00:07:10,964 --> 00:07:12,966 {\an8}>>多分あの…。 96 00:07:18,972 --> 00:07:21,475 {\an8}そういう条件は…。 97 00:07:25,479 --> 00:07:28,982 {\an8}(武石)⟨今回は残念ながら先生が…⟩ 98 00:07:31,985 --> 00:07:35,923 (武石)⟨ともあれ早速 できたキャベツを…⟩ 99 00:07:35,989 --> 00:07:37,925 (五島)いきま~す! 100 00:07:37,991 --> 00:07:40,994 よいしょ!お~! (阿部)お~! 101 00:07:43,997 --> 00:07:45,999 (阿部)あ~おわ~!あるわ! 102 00:07:47,000 --> 00:07:48,936 (五島)腰やらないでね。 103 00:07:49,002 --> 00:07:51,438 ハハハ! >>軽~っ何だよ…。 104 00:07:51,505 --> 00:07:53,440 うお~! 105 00:07:53,507 --> 00:07:56,443 (阿部)ん~よいしょ~! 106 00:07:56,510 --> 00:07:59,446 {\an8}(武石)⟨巨大キャベツ…⟩ 107 00:07:59,513 --> 00:08:02,516 {\an8}⟨この後巨大キャベツで 巨大ロールキャベツ作り!⟩ 108 00:08:14,461 --> 00:08:16,463 {\an8}(武石)⟨まずは…⟩ 109 00:08:17,965 --> 00:08:19,967 {\an8}(3人)いただきま~す。 110 00:08:23,971 --> 00:08:25,405 (五島)うん! 111 00:08:25,472 --> 00:08:26,974 うまい! 112 00:08:27,975 --> 00:08:29,476 甘いですね。 113 00:08:32,980 --> 00:08:35,916 {\an8}(阿部)俺はですけどほんのちょっと…。 114 00:08:35,983 --> 00:08:38,986 {\an8}>>辛みあります。 (阿部)これはこの…。 115 00:08:43,991 --> 00:08:45,926 {\an8}>>はいはい…。 116 00:08:45,993 --> 00:08:47,494 {\an8}(阿部)へぇ~。 117 00:09:02,509 --> 00:09:05,946 {\an8}(武石)⟨…を持っていますが 人は昔から⟩ 118 00:09:07,447 --> 00:09:09,883 {\an8}⟨…として親しんできました⟩ 119 00:09:09,950 --> 00:09:12,953 >>これ何か こういうのがいいみたいな…。 120 00:09:14,955 --> 00:09:18,392 {\an8}ここまで大きくなったんで…。 121 00:09:18,458 --> 00:09:21,962 {\an8}(阿部)ハハハハハ! ロールキャベツですか! 122 00:09:24,965 --> 00:09:27,401 {\an8}(武石)⟨というわけで→ 123 00:09:27,467 --> 00:09:31,471 {\an8}佐藤先生夫妻に 教えていただきながら…⟩ 124 00:09:33,473 --> 00:09:35,475 {\an8}⟨まずは…⟩ 125 00:09:44,985 --> 00:09:46,987 (五島)これで煮ると? (佐藤先生)はい。 126 00:09:53,994 --> 00:09:56,430 (五島)お~! (スタジオ:佐藤)すごい! 127 00:09:56,496 --> 00:09:58,932 (阿部)あぁ~いいね! 128 00:09:58,999 --> 00:10:02,002 (武石)⟨これでお肉を巻くんですが…⟩ 129 00:10:05,939 --> 00:10:08,375 {\an8}(阿部)これは硬いから? (佐藤先生)はい。 130 00:10:08,442 --> 00:10:10,377 {\an8}あっ巻きづらい。 131 00:10:10,444 --> 00:10:14,948 {\an8}(武石)⟨肉の量に負けないよう 2枚重ねて⟩ 132 00:10:16,450 --> 00:10:18,385 {\an8}(五島:阿部)うわ~! 133 00:10:18,452 --> 00:10:22,956 {\an8}(武石)⟨塩こしょうで下味を付けた ひき肉を豪快に⟩ 134 00:10:24,958 --> 00:10:27,394 (五島)ギュっと。 (佐藤先生)ギュっとして。 135 00:10:27,461 --> 00:10:31,398 ちょっと巻いたらこっち側を…。 (阿部)はいはいはいはい。 136 00:10:31,465 --> 00:10:34,968 (佐藤先生) さらにしっかり巻いて。 137 00:10:38,472 --> 00:10:39,906 {\an8}空気が入らない…。 138 00:10:39,973 --> 00:10:42,409 今度こっち側は 肉の中に埋め込むと。 139 00:10:42,476 --> 00:10:45,412 (五島)あ~! (阿部)うわ~入ってく。 140 00:10:45,479 --> 00:10:48,482 (佐藤先生)どうだ? (阿部)うわ~キレイ。 141 00:10:50,484 --> 00:10:52,486 はい! (五島)入れると。 142 00:11:02,496 --> 00:11:04,364 分かりました! 143 00:11:04,431 --> 00:11:08,368 (武石)⟨鍋にぴっちり収まる ドデカロールキャベツを→ 144 00:11:08,435 --> 00:11:10,370 3人も巻いていきます⟩ 145 00:11:10,437 --> 00:11:12,873 (阿部)ハハハ…! 146 00:11:12,939 --> 00:11:15,876 {\an8}すごい! 147 00:11:15,942 --> 00:11:17,944 {\an8}まさに! 148 00:11:19,946 --> 00:11:22,949 {\an8}>>デケェ!こっから 巻いちゃっていいですよね? 149 00:11:24,451 --> 00:11:25,952 {\an8}(阿部)ぴったり? 150 00:11:27,454 --> 00:11:29,389 {\an8}(武石)⟨鍋にぴったり詰めたら→ 151 00:11:29,456 --> 00:11:32,893 {\an8}香り付けに 里でとれたバジルを入れて⟩ 152 00:11:32,959 --> 00:11:37,964 {\an8}(阿部)すごい俺初めてかも ロールキャベツにバジル入れるの。 153 00:11:39,466 --> 00:11:41,468 {\an8}(武石)⟨コンソメだしで煮込むと⟩ 154 00:11:42,969 --> 00:11:45,906 ⟨キャベツも破れることなく 煮上がりました⟩ 155 00:11:45,972 --> 00:11:48,408 {\an8}(阿部)デカい! (三浦)デッケ~! 156 00:11:48,475 --> 00:11:50,911 {\an8}(五島)すごい大きさしてる。 (阿部)うたげのデカさ! 157 00:11:50,977 --> 00:11:52,479 {\an8}(五島)確かに! 158 00:11:53,980 --> 00:11:55,482 {\an8}(阿部)よっしゃ~! 159 00:11:57,484 --> 00:11:59,920 (三浦)うわ~! (阿部)うわすごいよ! 160 00:11:59,986 --> 00:12:02,422 うえ~! >>いけます?それひと口。 161 00:12:02,489 --> 00:12:04,357 びたびたびたなりますよ。 162 00:12:04,424 --> 00:12:06,426 (阿部)いただきま~す! 163 00:12:11,431 --> 00:12:12,866 (阿部)うん! 164 00:12:12,933 --> 00:12:14,868 >>ハハハ…! 165 00:12:14,935 --> 00:12:17,871 出来たてだ。 >>熱い!熱い! 166 00:12:17,938 --> 00:12:19,940 {\an8}(阿部)うん! 167 00:12:27,447 --> 00:12:29,449 {\an8}(阿部)…相まって。 168 00:12:33,954 --> 00:12:35,455 >>うん。 169 00:12:39,459 --> 00:12:42,963 {\an8}ホントですねホントですね。 >>ホントに。 170 00:12:45,966 --> 00:12:47,968 うわっおいしい。 171 00:12:49,469 --> 00:12:51,972 {\an8}うん!ん! 172 00:12:56,476 --> 00:12:58,478 (笑い) 173 00:12:59,980 --> 00:13:01,982 {\an8}何だこれ! 174 00:13:08,421 --> 00:13:11,858 (所)君君何ちゅうもの作るんだね。 (阿部)いや~最高でした。 175 00:13:11,925 --> 00:13:13,860 (所)あれだとさ 一遍にキャベツと肉が→ 176 00:13:13,927 --> 00:13:15,862 ちょうどいいバランスで 入んないから→ 177 00:13:15,929 --> 00:13:18,865 肉食うキャベツ食う 肉食うキャベツ食うってさ。 178 00:13:18,932 --> 00:13:21,368 (阿部)いや意外と 理想的なバランスでこう…。 179 00:13:21,434 --> 00:13:23,370 (笑い) (所)理想的じゃないよ。 180 00:13:23,436 --> 00:13:26,873 確かに鍋にね丸々 キャベツが1個入るってのは→ 181 00:13:26,940 --> 00:13:29,376 面白い画だけど。 (笑い) 182 00:13:29,442 --> 00:13:33,380 (所)キャベツだったら炒めてよ ソースで食べるからしょうゆとか。 183 00:13:33,446 --> 00:13:36,383 (阿部)じゃあドデカいの…。 (三浦)丸々で。 184 00:13:36,449 --> 00:13:38,385 (所)まぁそれは許しましょう。 (阿部)おぉ~。 185 00:13:38,451 --> 00:13:40,887 (所)「おぉ~」じゃねえよ。 (阿部)ハハハ…! 186 00:13:40,954 --> 00:13:43,390 >>さて所さん 今年で11年目を迎えている→ 187 00:13:43,456 --> 00:13:46,393 かがくの里ですが いろいろな人の関わりがあって→ 188 00:13:46,459 --> 00:13:48,395 ホントに素晴らしい 里山になってきました。 189 00:13:48,461 --> 00:13:50,897 (所)ホントにおかげさまですよね 皆さんのね。 190 00:13:50,964 --> 00:13:53,900 >>ということで 今度はその成果をですね→ 191 00:13:53,967 --> 00:13:56,403 いろいろな人に 見てもらいたいということで→ 192 00:13:56,469 --> 00:13:58,405 里の自然観察会を開催しました。 193 00:13:58,471 --> 00:14:01,408 こちらをご覧ください。 (所)いいイベントだ。 194 00:14:01,474 --> 00:14:03,977 (武石)⟨真夏の一日⟩ 195 00:14:05,412 --> 00:14:07,847 {\an8}⟨…と 子どもたちに里山の自然に→ 196 00:14:07,914 --> 00:14:11,418 {\an8}触れ合ってもらうために 開かれた…⟩ 197 00:14:13,920 --> 00:14:16,423 {\an8}⟨来てくれたのは…⟩ 198 00:14:20,927 --> 00:14:25,365 (武石)⟨早速子どもたちに 見てもらったのは→ 199 00:14:25,432 --> 00:14:27,867 建築中の…⟩ 200 00:14:27,934 --> 00:14:32,439 {\an8}⟨以前隈さんは こんなことを言っていました⟩ 201 00:14:49,956 --> 00:14:51,891 {\an8}>>…んじゃないかなと思うんですね。 202 00:14:51,958 --> 00:14:55,462 {\an8}で子どもたちが これをきっかけにしてもっと…。 203 00:14:56,963 --> 00:14:59,466 {\an8}…いいなというふうに思いますね。 204 00:15:02,469 --> 00:15:04,337 {\an8}(武石)⟨…への隈さんの思い⟩ 205 00:15:04,404 --> 00:15:06,406 {\an8}⟨子どもたちは…⟩ 206 00:15:10,410 --> 00:15:12,412 {\an8}(阿部)え!何? 207 00:15:13,913 --> 00:15:15,849 {\an8}かやと木! 208 00:15:15,915 --> 00:15:17,917 {\an8}すごい! 209 00:15:22,422 --> 00:15:25,425 (阿部)いいよいいよ何となくでも 聞いたことあるよとか。 210 00:15:26,926 --> 00:15:28,928 {\an8}(平林さん)これ実は…。 211 00:15:39,939 --> 00:15:42,375 (武石)⟨家の中でひときわ目立つのは→ 212 00:15:42,442 --> 00:15:44,444 太く大きな…⟩ 213 00:15:50,450 --> 00:15:52,385 {\an8}(平林さん)…を使ってます。 214 00:15:52,452 --> 00:15:54,454 {\an8}実は…。 215 00:16:02,962 --> 00:16:05,832 (阿部)コンクリート惜しいって。 216 00:16:05,899 --> 00:16:07,334 {\an8}(平林さん)おっ! 217 00:16:07,400 --> 00:16:08,902 {\an8}(阿部)土! 218 00:16:11,404 --> 00:16:13,907 {\an8}(平林さん)この家は…。 219 00:16:30,423 --> 00:16:32,926 {\an8}(平林さん) そう同じぐらい硬いです。 220 00:16:39,432 --> 00:16:42,435 {\an8}(武石)⟨子どもたちに 伝わったでしょうか?⟩ 221 00:16:50,176 --> 00:16:53,780 (阿部)虫とり行きましょう! >>おぉ~! 222 00:16:58,017 --> 00:17:00,520 {\an8}(武石)⟨…たちを呼んで開催した⟩ 223 00:17:02,522 --> 00:17:05,025 {\an8}⟨子どもたちお待ちかねの…⟩ 224 00:17:06,960 --> 00:17:09,963 ⟨指導してくれるのは 昆虫博士の…⟩ 225 00:17:11,464 --> 00:17:13,400 ⟨そしてミツバチの専門家→ 226 00:17:13,466 --> 00:17:16,903 小野先生も 駆け付けてくれました⟩ 227 00:17:16,970 --> 00:17:20,407 {\an8}⟨自然がいっぱいの環境に…⟩ 228 00:17:20,473 --> 00:17:22,475 ⟨楽しそう!⟩ 229 00:17:24,477 --> 00:17:25,912 {\an8}>>\トンボ捕ったの?/ 230 00:17:25,979 --> 00:17:27,981 (男の子)ほらトンボトンボ! 231 00:17:30,483 --> 00:17:34,421 {\an8}(斉藤先生)シオカラトンボよりも 濃い青なんだよね。 232 00:17:34,487 --> 00:17:38,491 (武石)⟨このトンボを捕ったのは 実はお父さん⟩ 233 00:17:42,996 --> 00:17:44,998 {\an8}>>フフフフ! 234 00:17:55,508 --> 00:17:57,510 {\an8}(武石)⟨こちらの…⟩ 235 00:18:00,013 --> 00:18:02,515 {\an8}(五島)ゲンゴロウ? (斉藤先生)ヒメゲンゴロウ。 236 00:18:04,517 --> 00:18:07,387 {\an8}(武石)⟨お母さん…⟩ 237 00:18:07,454 --> 00:18:09,456 {\an8}⟨そして…⟩ 238 00:18:12,959 --> 00:18:14,961 (阿部)斉藤先生~! 239 00:18:16,463 --> 00:18:19,399 {\an8}>>ほらほらほらこれこれ…! 240 00:18:19,466 --> 00:18:21,968 {\an8}(阿部)タガメの子どもだって! 241 00:18:34,481 --> 00:18:39,919 (武石)⟨これまでかがくの里では 成虫を度々見つけていました⟩ 242 00:18:39,986 --> 00:18:41,988 {\an8}⟨実は里で…⟩ 243 00:18:43,490 --> 00:18:47,927 {\an8}⟨里に入った 最初の科学者松村先生⟩ 244 00:18:47,994 --> 00:18:51,431 {\an8}⟨里にため池を造ってから しばらくして→ 245 00:18:51,498 --> 00:18:54,434 {\an8}姿を現したようです⟩ 246 00:18:54,501 --> 00:18:57,437 ⟨ため池ができて タガメがやって来たのは→ 247 00:18:57,504 --> 00:19:00,940 羽があり飛ぶことができるから⟩ 248 00:19:01,007 --> 00:19:04,444 {\an8}⟨水の中にいるイメージが強い タガメですが→ 249 00:19:04,511 --> 00:19:07,380 {\an8}生息場所を求めて 水源から水源へと→ 250 00:19:07,447 --> 00:19:10,450 {\an8}飛んで移動しているんです⟩ 251 00:19:17,957 --> 00:19:19,893 {\an8}(武石)⟨10日ほどでふ化し→ 252 00:19:19,959 --> 00:19:21,895 {\an8}5回の脱皮を経て→ 253 00:19:21,961 --> 00:19:23,897 {\an8}成虫になります⟩ 254 00:19:23,963 --> 00:19:25,899 {\an8}⟨幼虫は羽がない以外は→ 255 00:19:25,965 --> 00:19:28,902 {\an8}成虫と同じ形で サナギにもならず→ 256 00:19:28,968 --> 00:19:30,403 {\an8}これを…⟩ 257 00:19:30,470 --> 00:19:32,405 {\an8}⟨…といいます⟩ 258 00:19:32,472 --> 00:19:36,976 ⟨先ほど見つけたのは 3回脱皮した後の…⟩ 259 00:19:38,478 --> 00:19:40,413 ⟨さらに⟩ 260 00:19:40,480 --> 00:19:42,482 {\an8}(女の子)あっ! 261 00:19:44,484 --> 00:19:46,486 大っきいやつ。 262 00:19:48,988 --> 00:19:52,425 {\an8}(五島)まだ大人じゃないんだ。 (斉藤先生)終齢幼虫ですね。 263 00:19:52,492 --> 00:19:56,996 (武石)⟨タガメの幼虫を 2匹も捕まえちゃいました⟩ 264 00:19:59,499 --> 00:20:01,935 {\an8}>>そうですねなかなかね。 265 00:20:02,001 --> 00:20:05,939 {\an8}やっぱり一番朗報というかね。 266 00:20:07,440 --> 00:20:11,377 {\an8}(武石)⟨ということは外から 飛んできたものではなく→ 267 00:20:11,444 --> 00:20:15,381 {\an8}里で卵からかえり 育っているということ⟩ 268 00:20:15,448 --> 00:20:19,385 {\an8}⟨そして里でタガメが 繁殖しているということは→ 269 00:20:19,452 --> 00:20:22,889 {\an8}その餌となる 大小さまざまな生き物が→ 270 00:20:22,956 --> 00:20:25,892 {\an8}豊かに生息している証しです⟩ 271 00:20:25,959 --> 00:20:28,394 {\an8}⟨実際にその後⟩ 272 00:20:28,461 --> 00:20:30,463 {\an8}(斉藤先生)これドジョウじゃん。 273 00:20:31,464 --> 00:20:33,466 ほらドジョウドジョウ。 274 00:20:37,470 --> 00:20:39,405 {\an8}(武石)⟨小っちゃな…⟩ 275 00:20:39,472 --> 00:20:41,975 {\an8}⟨…も見つけました⟩ 276 00:20:43,977 --> 00:20:45,478 (阿部)虫とり? 277 00:20:52,986 --> 00:20:55,421 {\an8}(武石)⟨…になりました⟩ 278 00:20:55,488 --> 00:20:57,423 (所)これは面白いよね。 279 00:20:57,490 --> 00:21:00,426 捕まえた虫を 先生がすぐ教えてくれるから。 280 00:21:00,493 --> 00:21:02,428 何の虫かなって 分かんないまんまだと→ 281 00:21:02,495 --> 00:21:04,931 盛り上がんないけど みんなで盛り上がれるねこれね。 282 00:21:04,998 --> 00:21:07,867 これいいイベントですね。 (阿部)大盛り上がりでした。 283 00:21:07,934 --> 00:21:11,371 >>タガメの幼虫も見つかりまして。 284 00:21:11,437 --> 00:21:13,373 {\an8}これ環境省のレッドリストで→ 285 00:21:13,439 --> 00:21:17,944 {\an8}絶滅危惧Ⅱ類に指定されている タガメなんですが…。 286 00:21:22,949 --> 00:21:24,884 {\an8}(佐藤)…ことが挙げられます。 287 00:21:24,951 --> 00:21:28,454 {\an8}でかがくの里はですね 斉藤先生によると…。 288 00:21:34,460 --> 00:21:35,895 {\an8}…と思われるそうです。 289 00:21:35,962 --> 00:21:38,398 {\an8}(所)確かに里にはコンクリがないからね。 (阿部)そうなんですよ。 290 00:21:38,464 --> 00:21:41,401 でもタガメの産卵時期は 春から夏なので→ 291 00:21:41,467 --> 00:21:43,403 今年は終わってるとは思うので→ 292 00:21:43,469 --> 00:21:46,406 来年以降ちょっと注意深く 見ていけたらなと思ってます。 293 00:21:46,472 --> 00:21:47,907 (所)ねぇ。 294 00:21:47,974 --> 00:21:49,909 >>子どもたちが ホント盛り上がってて→ 295 00:21:49,976 --> 00:21:51,911 楽しそうでしたよね。 (所)うん。 296 00:21:51,978 --> 00:21:53,913 大人数で行くと 楽しいんだよねやっぱりね。 297 00:21:53,980 --> 00:21:56,416 あと大人もはしゃいでたからね。 (阿部)はい。 298 00:21:56,482 --> 00:21:58,418 (所)お母さんとかお父さんが→ 299 00:21:58,484 --> 00:22:00,420 子どもに いいとこ見せようっていうね。 300 00:22:00,486 --> 00:22:02,422 子どものために 何か捕るんだっていうね。 301 00:22:02,488 --> 00:22:06,359 {\an8}そういうのが面白いよね。 >>さて所さん…。 302 00:22:06,426 --> 00:22:08,361 {\an8}…ということで今日はですね→ 303 00:22:08,428 --> 00:22:11,931 最新映像をご用意しましたので ご覧ください。 304 00:22:13,433 --> 00:22:15,435 (三浦)⟨絶賛進行中…⟩ 305 00:22:16,936 --> 00:22:18,938 {\an8}⟨今回は…⟩ 306 00:22:21,441 --> 00:22:23,443 {\an8}⟨この石は…⟩ 307 00:22:24,944 --> 00:22:27,447 ⟨これを削っていきます⟩ 308 00:22:32,452 --> 00:22:34,387 ⟨この形…⟩ 309 00:22:34,454 --> 00:22:36,956 {\an8}⟨母屋の洗面台になるんです⟩ 310 00:22:39,959 --> 00:22:44,397 ⟨角の部分もキレイに削られ ツルツルに!⟩ 311 00:22:44,464 --> 00:22:46,466 ⟨すげ~!⟩ 312 00:22:47,967 --> 00:22:49,969 {\an8}⟨母屋プロジェクト…⟩ 313 00:22:52,972 --> 00:22:55,908 (所)これうちに欲しいね。 (笑い) 314 00:22:55,975 --> 00:22:59,412 (所)ホントですよ 立派なもの作るね! 315 00:22:59,479 --> 00:23:01,414 磨いてあんな ツルッツルにすんだよ? 316 00:23:01,481 --> 00:23:03,416 いい感じだね~。 317 00:23:03,483 --> 00:23:07,353 {\an8}>>あの石は伊達冠石といって 鉄分を多く含んでいるため→ 318 00:23:07,420 --> 00:23:09,355 {\an8}表面は 赤茶色になってるんですけど→ 319 00:23:09,422 --> 00:23:12,358 {\an8}中は黒いという特徴があります。 (所)はぁ~。 320 00:23:12,425 --> 00:23:14,360 {\an8}>>なので磨くと ああいうふうに黒くなります。 321 00:23:14,427 --> 00:23:16,362 (所)気持ちいいだろうね あの作業やりたいね。 322 00:23:16,429 --> 00:23:20,867 (佐藤)磨く方を? (所)ずっと掘って磨くやつね。 323 00:23:20,933 --> 00:23:23,870 {\an8}これ何か収穫祭楽しみだね。 324 00:23:23,936 --> 00:23:26,873 {\an8}行くと見ちゃうなあれ。 325 00:23:26,939 --> 00:23:29,876 {\an8}さぁ次回は何でしょうか? >>はい次回もかがくの里です。 326 00:23:29,942 --> 00:23:34,380 {\an8}阿部さんが母屋の内装の 壁紙に使う和紙作りを体験。 327 00:23:34,447 --> 00:23:36,382 {\an8}1年半前から取り組んでいた→ 328 00:23:36,449 --> 00:23:40,887 {\an8}無形文化財の伝統の和紙を使った 壁紙作りを一挙公開します。 329 00:23:40,953 --> 00:23:42,388 {\an8}(阿部)お楽しみに! 330 00:23:42,455 --> 00:23:44,457 {\an8}(所)お楽しみに~。