1 00:00:03,504 --> 00:00:12,012 ♪~ 2 00:00:14,015 --> 00:00:16,450 {\an8}(湯上)⟨秋の深まりとともに→ 3 00:00:16,517 --> 00:00:19,520 {\an8}温か~いお茶が おいしくなる季節⟩ 4 00:00:21,522 --> 00:00:23,958 {\an8}⟨こちらの日本茶カフェでは→ 5 00:00:24,024 --> 00:00:28,029 {\an8}急須でおいしい一杯を淹れる 講習会が⟩ 6 00:00:40,040 --> 00:00:42,476 {\an8}>>こんなふうに おいしく淹れられるよとか→ 7 00:00:42,543 --> 00:00:45,546 {\an8}こう淹れることでさらに…。 8 00:00:51,552 --> 00:00:55,489 {\an8}(湯上)⟨さらに 一人用の急須が発売されるなど→ 9 00:00:55,556 --> 00:00:59,560 急須で飲むお茶が 改めて注目されています⟩ 10 00:01:01,061 --> 00:01:04,932 ⟨そこで本日は急須を徹底調査⟩ 11 00:01:04,999 --> 00:01:09,437 {\an8}⟨江戸時代から続く伝統の技→ 12 00:01:09,503 --> 00:01:11,439 急須作りに密着⟩ 13 00:01:11,505 --> 00:01:14,008 {\an8}うわ~めちゃくちゃ…。 14 00:01:17,511 --> 00:01:20,448 {\an8}(湯上)⟨そのこだわりとは?⟩ 15 00:01:20,514 --> 00:01:23,451 {\an8}⟨淹れやすさにこだわった急須⟩ 16 00:01:23,517 --> 00:01:27,521 {\an8}⟨その微妙なサイズと 角度の秘密に迫ります⟩ 17 00:01:29,023 --> 00:01:31,459 {\an8}⟨今回は…⟩ 18 00:01:31,525 --> 00:01:34,028 {\an8}⟨急須の魅力に迫ります⟩ 19 00:01:35,529 --> 00:01:37,965 {\an8}(所)今回は「急須」でございます。 (湯上)ですっ。 20 00:01:38,032 --> 00:01:41,969 {\an8}(所)その格好どうした? (湯上)チャラララ~見てくださいよ~。 21 00:01:42,036 --> 00:01:43,971 {\an8}今日はですね 「急須」ということで→ 22 00:01:44,038 --> 00:01:46,474 {\an8}できる限り落ち着いた雰囲気で 進行させていただければなと…。 23 00:01:46,540 --> 00:01:49,477 {\an8}(所)この辺に落ち着きないけどね。 (湯上)ちょっと上この辺が→ 24 00:01:49,543 --> 00:01:51,479 わしゃわしゃしてますけど。 25 00:01:51,545 --> 00:01:53,547 {\an8}ところで所さんは…。 26 00:01:55,549 --> 00:01:57,485 {\an8}(所)出してますよ あれ面白い話なんですよ。 27 00:01:57,551 --> 00:02:00,054 {\an8}お客さんが来るんで…。 28 00:02:02,056 --> 00:02:05,426 {\an8}娘も同じような性格だから 私が…。 29 00:02:05,493 --> 00:02:07,928 {\an8}茶葉も入ってんのに。 30 00:02:07,995 --> 00:02:10,431 {\an8}(湯上)え~! (所)それでまた新しい茶葉…。 31 00:02:10,498 --> 00:02:13,934 まぁいいでしょうと… そういう歌ですけどね。 32 00:02:14,001 --> 00:02:16,437 (湯上)すごい素晴らしい歌ですね。 33 00:02:16,504 --> 00:02:19,440 {\an8}まずは急須が どのように作られているのか→ 34 00:02:19,507 --> 00:02:21,509 {\an8}こちらご覧ください。 35 00:02:22,510 --> 00:02:25,446 {\an8}⟨向かったのは…⟩ 36 00:02:25,513 --> 00:02:27,948 {\an8}⟨良質な土が取れることから→ 37 00:02:28,015 --> 00:02:30,451 {\an8}1000年近くの歴史を誇る→ 38 00:02:30,518 --> 00:02:34,455 {\an8}日本を代表する 焼き物の産地です⟩ 39 00:02:34,522 --> 00:02:38,025 {\an8}⟨街中には急須専門店も⟩ 40 00:02:41,028 --> 00:02:46,033 (湯上)⟨常滑焼の特徴 赤茶色の朱泥急須や…⟩ 41 00:02:47,535 --> 00:02:50,471 ⟨デザインを工夫した かわいらしい急須まで→ 42 00:02:50,538 --> 00:02:53,541 さまざまな形のものがあります⟩ 43 00:02:57,044 --> 00:02:59,547 {\an8}(湯上)⟨近年多くの急須は…⟩ 44 00:03:02,983 --> 00:03:05,486 {\an8}(湯上)⟨…で作られています⟩ 45 00:03:06,987 --> 00:03:09,423 {\an8}⟨そんな中今回は全ての工程を→ 46 00:03:09,490 --> 00:03:12,426 {\an8}手作業で仕上げている方を 訪ねました⟩ 47 00:03:12,493 --> 00:03:14,929 {\an8}>>常滑で急須を作っている 伊藤雅風と申します。 48 00:03:14,995 --> 00:03:17,431 {\an8}よろしくお願いします。 (湯上)よろしくお願いします。 49 00:03:17,498 --> 00:03:19,934 急須を作る職人さん ということですよね。 50 00:03:20,000 --> 00:03:23,504 {\an8}>>…っていうふうに 名乗ってやってるんですけど。 51 00:03:27,007 --> 00:03:30,511 {\an8}(湯上)⟨伊藤さんは大学生の時…⟩ 52 00:03:33,013 --> 00:03:37,451 {\an8}⟨…と出会いそのセンスのよさを 認められて弟子入り⟩ 53 00:03:37,518 --> 00:03:40,454 ⟨急須作りの道に進みました⟩ 54 00:03:40,521 --> 00:03:44,959 ⟨その後4年間修業を積み→ 55 00:03:45,025 --> 00:03:47,461 {\an8}師匠の名前の一文字を頂き→ 56 00:03:47,528 --> 00:03:50,030 {\an8}「雅風」として独立⟩ 57 00:03:55,536 --> 00:03:57,972 {\an8}(湯上)今日は何かすごいかわいい…。 58 00:03:58,038 --> 00:04:00,541 見てください この小っちゃい急須が。 59 00:04:02,543 --> 00:04:04,979 {\an8}いいですね このワンポイント急須。 60 00:04:06,480 --> 00:04:09,416 ⟨そんな 急須大好きな伊藤さんが→ 61 00:04:09,483 --> 00:04:12,920 これまでに作った急須を 見せてもらいます⟩ 62 00:04:12,987 --> 00:04:17,925 {\an8}>>こちらが一番僕の中で ベーシックなもので。 63 00:04:17,992 --> 00:04:20,494 {\an8}赤い土の。 64 00:04:23,998 --> 00:04:26,934 (湯上)何か思ったより小っちゃいかも。 >>そうですね。 65 00:04:27,001 --> 00:04:29,436 これだいぶ小さめになります。 66 00:04:29,503 --> 00:04:33,440 (湯上)⟨こちらは古くから受け継がれる 手法で作った→ 67 00:04:33,507 --> 00:04:35,442 横手急須⟩ 68 00:04:35,509 --> 00:04:38,512 ⟨土本来の質感が感じられます⟩ 69 00:04:40,514 --> 00:04:43,450 ⟨他にも土を細かく叩いて→ 70 00:04:43,517 --> 00:04:47,021 金属のように 模様をつけたものから…⟩ 71 00:04:49,023 --> 00:04:51,458 {\an8}⟨江戸時代から続く手法で→ 72 00:04:51,525 --> 00:04:53,961 {\an8}海藻を巻き付けて焼くものなど→ 73 00:04:54,028 --> 00:04:57,531 さまざまな形と模様の急須が あります⟩ 74 00:05:04,972 --> 00:05:07,408 {\an8}>>…とされているものなので。 75 00:05:07,474 --> 00:05:10,978 {\an8}僕が急須やり始めたきっかけも…。 76 00:05:12,980 --> 00:05:15,416 {\an8}…っていうのが きっかけではあったんですけど。 77 00:05:15,482 --> 00:05:17,918 (湯上)そうだったんですか。 >>でももう急須ってなったら→ 78 00:05:17,985 --> 00:05:22,923 急須の深さに魅了されて もう急須一本になったっていう。 79 00:05:22,990 --> 00:05:28,429 (湯上)⟨それでは早速 急須作りを見せてもらいます⟩ 80 00:05:28,495 --> 00:05:32,499 {\an8}⟨最初の工程は急須の命…⟩ 81 00:05:47,014 --> 00:05:48,515 {\an8}>>要は…。 82 00:05:50,517 --> 00:05:52,519 {\an8}…っていうふうになりますので。 83 00:05:53,520 --> 00:05:55,956 (湯上)⟨土作りで使うのは…⟩ 84 00:05:56,023 --> 00:05:59,960 {\an8}>>こちらが 一番主原料になっている…。 85 00:06:00,027 --> 00:06:01,962 {\an8}(湯上)これ田んぼの土なんですか。 86 00:06:02,029 --> 00:06:03,897 {\an8}>>それをそのまま切り出している っていう感じなんで→ 87 00:06:03,964 --> 00:06:05,966 四角い感じ そのまんまなんですけど。 88 00:06:25,486 --> 00:06:27,988 {\an8}(湯上)⟨とても貴重な土なんです⟩ 89 00:06:34,495 --> 00:06:38,499 {\an8}>>それを精製していくっていう作業 今からしていきます。 90 00:06:50,010 --> 00:06:52,012 {\an8}今から…。 91 00:06:53,514 --> 00:06:55,449 {\an8}(湯上)結構細かく…。 92 00:06:55,516 --> 00:07:00,020 >>重い砂とかはその間に 落ちていくんです下に。 93 00:07:02,523 --> 00:07:05,459 {\an8}それを集めて こちらに移すっていう作業を。 94 00:07:13,967 --> 00:07:17,971 {\an8}(湯上)⟨このタイミングを逃さずに 作業を行います⟩ 95 00:07:18,972 --> 00:07:20,908 ⟨ここで使う道具が…⟩ 96 00:07:20,974 --> 00:07:23,911 うわいいふるいが出てきた。 97 00:07:23,977 --> 00:07:26,914 {\an8}>>ふるいなんですけど 編み目見てもらうと。 98 00:07:26,980 --> 00:07:29,416 (湯上)えっ!これ編み目ある? >>一応…。 99 00:07:29,483 --> 00:07:30,918 (湯上)穴開いてるんですか?これ。 100 00:07:30,984 --> 00:07:33,487 ウソ…。 >>ここを通したのが粘土になります。 101 00:07:47,000 --> 00:07:51,505 すくって…ここにこしていく。 102 00:07:53,006 --> 00:07:55,008 (湯上)こされたんだ。 >>はい。 103 00:08:05,953 --> 00:08:08,388 (湯上)⟨ふるいの中を見てみると→ 104 00:08:08,455 --> 00:08:11,892 細か~い砂が残っています⟩ 105 00:08:11,959 --> 00:08:14,895 ⟨翌日にはバケツの底に→ 106 00:08:14,962 --> 00:08:18,899 不純物を取り除いた土のみが たまるんです⟩ 107 00:08:18,966 --> 00:08:22,402 きたきた…あ~出てきた。 >>こういう感じです。 108 00:08:22,469 --> 00:08:24,905 {\an8}(湯上)うわ~めちゃくちゃ…。 109 00:08:24,972 --> 00:08:26,974 {\an8}>>そうなんです。 110 00:08:28,475 --> 00:08:32,479 {\an8}(湯上)⟨こうして時間をかけて 細かい粒子の…⟩ 111 00:08:42,990 --> 00:08:45,492 {\an8}>>ようやく練れるようになるので…。 112 00:08:48,495 --> 00:08:50,931 {\an8}ようやく使えるようになります。 113 00:08:50,998 --> 00:08:53,500 (湯上)え~!そんな育てるんですか。 114 00:08:54,501 --> 00:08:57,504 {\an8}>>ろくろでひいたものが…。 115 00:09:02,009 --> 00:09:03,377 {\an8}…したり。 116 00:09:03,443 --> 00:09:07,881 {\an8}(湯上)⟨なぜ粘土を寝かせると 割れにくくなるのか…⟩ 117 00:09:07,948 --> 00:09:09,950 {\an8}⟨…に聞きました⟩ 118 00:09:12,452 --> 00:09:15,956 {\an8}⟨藤井さんによると 乾いた状態の粘土は…⟩ 119 00:09:19,459 --> 00:09:23,397 >>まだ完璧に科学で説明ついている ものではないんですけど→ 120 00:09:23,463 --> 00:09:27,401 考えられるのは粘土って そもそも電気を持っていて→ 121 00:09:27,467 --> 00:09:31,905 そのマイナス電気にくっついている プラスのイオンがあるんですけど→ 122 00:09:31,972 --> 00:09:36,410 {\an8}そのプラスイオンが大き過ぎると 粘土と粘土がくっつくのを→ 123 00:09:36,476 --> 00:09:38,412 {\an8}邪魔しちゃうんですね。 124 00:09:38,478 --> 00:09:42,983 {\an8}(湯上)⟨不純物を取り除くために 粘土を…⟩ 125 00:10:00,500 --> 00:10:02,502 {\an8}(湯上)⟨水によって…⟩ 126 00:10:08,508 --> 00:10:10,944 (湯上)⟨さらに数年寝かせている間に→ 127 00:10:11,011 --> 00:10:14,514 {\an8}土の中にいる…⟩ 128 00:10:20,520 --> 00:10:22,522 (湯上)⟨続いては…⟩ 129 00:10:36,536 --> 00:10:38,972 {\an8}>>ようやく急須になる っていう感じですね。 130 00:10:39,039 --> 00:10:41,541 {\an8}(湯上)バラバラに 作っていく感じなんですね。 131 00:10:42,542 --> 00:10:44,044 {\an8}⟨まずは…⟩ 132 00:10:46,546 --> 00:10:48,548 {\an8}のびたのびた…。 133 00:10:54,554 --> 00:10:57,057 (湯上)何かでっかくなってってる。 134 00:10:59,559 --> 00:11:01,561 {\an8}棚の部分…。 135 00:11:03,997 --> 00:11:09,436 ⟨手の爪を使いふたが乗る部分に 段差を作っていきます⟩ 136 00:11:09,503 --> 00:11:12,439 ⟨焼いた後に 縮むことも計算に入れ→ 137 00:11:12,506 --> 00:11:16,009 ふたがピッタリはまるサイズに 調整します⟩ 138 00:11:18,011 --> 00:11:20,947 >>丸を作りたいんで… 今全然丸じゃないんで→ 139 00:11:21,014 --> 00:11:23,450 今から膨らみを入れて。 (湯上)丸じゃない…? 140 00:11:23,517 --> 00:11:27,020 そっかもっとぽってり丸み…。 141 00:11:28,522 --> 00:11:31,525 えっえっ出てきた出てきてる 丸が出てきてる。 142 00:11:34,027 --> 00:11:36,029 不思議~。 143 00:11:40,534 --> 00:11:43,036 (湯上)丸くなってる…丸くなってます。 144 00:11:45,038 --> 00:11:49,543 ⟨形を整え胴体が完成⟩ 145 00:11:53,046 --> 00:11:55,048 (湯上)⟨この後…⟩ 146 00:11:56,550 --> 00:11:58,552 ⟨…が続々登場!⟩ 147 00:12:08,995 --> 00:12:10,997 (湯上)⟨続いては…⟩ 148 00:12:16,002 --> 00:12:20,440 {\an8}(湯上)⟨急須が重過ぎずしかも 丈夫で壊れにくくなるように→ 149 00:12:20,507 --> 00:12:23,510 ちょうどよい厚さに成形します⟩ 150 00:12:36,022 --> 00:12:37,958 {\an8}(湯上)⟨こちらは…⟩ 151 00:12:38,024 --> 00:12:39,960 {\an8}⟨専用の道具を使い→ 152 00:12:40,026 --> 00:12:43,029 {\an8}きれいな半球の形を作ったら…⟩ 153 00:12:46,533 --> 00:12:51,037 (湯上)⟨このサイズの場合130個ほどの 穴を開けていきます⟩ 154 00:12:52,539 --> 00:12:56,977 >>茶こしで 個人的に気にしているのは→ 155 00:12:57,043 --> 00:13:00,547 この茶こしの造形…膨らみですね 出っ張り具合。 156 00:13:03,984 --> 00:13:05,919 {\an8}…気がするんで。 157 00:13:05,986 --> 00:13:07,921 {\an8}かといって…。 158 00:13:07,988 --> 00:13:10,991 {\an8}茶こしの裏側とか…。 159 00:13:12,492 --> 00:13:16,429 なのでその辺の加減で いい加減のところで→ 160 00:13:16,496 --> 00:13:20,000 作るようにはしてますね。 161 00:13:22,002 --> 00:13:25,438 (湯上)⟨5つのパーツが 出来上がりました⟩ 162 00:13:25,505 --> 00:13:29,442 ⟨これを数日乾燥させて 形を削り整え→ 163 00:13:29,509 --> 00:13:32,512 組み立ての作業に入ります⟩ 164 00:13:35,515 --> 00:13:38,518 (湯上)⟨まずは円く穴を開け…⟩ 165 00:13:44,024 --> 00:13:47,027 (湯上)⟨茶こしをはめます⟩ 166 00:13:51,531 --> 00:13:56,036 (叩く音) 167 00:13:57,037 --> 00:14:00,040 (湯上)⟨そして注ぎ口⟩ 168 00:14:08,481 --> 00:14:10,483 (湯上)⟨続いては持ち手⟩ 169 00:14:16,489 --> 00:14:21,428 >>ここが90度よりは ちょっと中に入った方がいい…。 170 00:14:21,494 --> 00:14:23,430 その方が 使いやすいっていうふうに。 171 00:14:23,496 --> 00:14:26,433 88ぐらい… あくまでイメージでですけど。 172 00:14:26,499 --> 00:14:29,936 そこはそうですね少し気持ち ホントにちょっとですけど→ 173 00:14:30,003 --> 00:14:32,505 入るぐらいにはしてます。 174 00:14:34,007 --> 00:14:35,942 {\an8}(湯上)⟨西洋のポットの多くは→ 175 00:14:36,009 --> 00:14:39,446 {\an8}注ぎ口の直線上に 持ち手がありますが→ 176 00:14:39,512 --> 00:14:42,449 {\an8}急須は横に持ち手があります⟩ 177 00:14:42,515 --> 00:14:46,519 {\an8}⟨なぜこの形で 長らく残ってきたのか?⟩ 178 00:14:48,021 --> 00:14:50,457 {\an8}⟨東洋大学の望月先生に→ 179 00:14:50,523 --> 00:14:54,461 {\an8}物理の視点から 考えてもらいました⟩ 180 00:14:54,527 --> 00:14:56,463 >>こういう取っ手が後ろにあって→ 181 00:14:56,529 --> 00:14:58,965 注ぎ口が 前にあるようなものだと→ 182 00:14:59,032 --> 00:15:01,034 {\an8}この…。 183 00:15:09,476 --> 00:15:11,411 {\an8}(望月先生)あと回しやすい っていうことですよね。 184 00:15:11,478 --> 00:15:15,982 体動かさなくても それが利点だと思いますけどね。 185 00:15:16,983 --> 00:15:20,420 {\an8}(湯上)⟨手の動きで お茶の濃さを調整できるなど→ 186 00:15:20,487 --> 00:15:24,424 {\an8}日本茶を淹れるのに 適した形だというんです⟩ 187 00:15:24,491 --> 00:15:27,494 ⟨最後は焼きの工程⟩ 188 00:15:29,996 --> 00:15:33,433 {\an8}>>今回これは朱泥っていうふうに 焼きたいってことなんで→ 189 00:15:33,500 --> 00:15:35,435 {\an8}酸化焼成っていって→ 190 00:15:35,502 --> 00:15:38,938 {\an8}空気をたくさん取り込んで焼く っていう方法で焼くんですけど→ 191 00:15:39,005 --> 00:15:41,007 {\an8}逆に…。 192 00:15:45,011 --> 00:15:47,947 (湯上)それはつまり 酸素の量が多いか少ないかで→ 193 00:15:48,014 --> 00:15:50,450 色が変わっていく ってことですよね。 194 00:15:50,517 --> 00:15:54,955 ⟨しっかり焼くと 2割ほどサイズが小さくなり→ 195 00:15:55,021 --> 00:15:57,457 焼き固められることで 水漏れせず→ 196 00:15:57,524 --> 00:16:00,026 頑丈な急須になります⟩ 197 00:16:02,529 --> 00:16:04,397 ⟨そしてこちらが→ 198 00:16:04,464 --> 00:16:08,468 同じ土で 酸素が少ない状態で焼いた急須⟩ 199 00:16:09,969 --> 00:16:13,974 {\an8}⟨焼き方で こんなにも色が変わるのです⟩ 200 00:16:16,476 --> 00:16:20,480 {\an8}⟨鉄を含む土は 酸素が多い状態で焼くと…⟩ 201 00:16:25,485 --> 00:16:28,488 {\an8}(湯上)⟨一方 酸素が少ない状態で焼くと…⟩ 202 00:16:37,497 --> 00:16:39,432 {\an8}(湯上)⟨急須は土にこだわり→ 203 00:16:39,499 --> 00:16:41,935 {\an8}さらにお茶を注ぎやすいよう→ 204 00:16:42,001 --> 00:16:45,505 {\an8}形や角度にこだわって 作られているんです⟩ 205 00:16:47,507 --> 00:16:50,443 (所)素晴らしいね 組み立てる作業がね。 206 00:16:50,510 --> 00:16:53,947 (湯上)組み立てるところがやっぱり…。 (所)きれいに作るねホントに。 207 00:16:54,013 --> 00:16:58,451 (湯上)そしてですねこちら 伊藤さんが作った急須で~す。 208 00:16:58,518 --> 00:17:00,954 ジャン!見てみてください。 (所)はいはい…いいですか? 209 00:17:01,020 --> 00:17:02,956 軽っ!これ。 (湯上)そう!びっくりしますよね。 210 00:17:03,022 --> 00:17:05,892 (所)どんだけ軽いの!これ。 (湯上)そうなんですよすごいですよね。 211 00:17:05,959 --> 00:17:07,894 (所)きれいな仕事だね!ホントに。 (湯上)ホントに。 212 00:17:07,961 --> 00:17:10,897 (所)土をこしていくのがさ…。 (湯上)そこからもうね…。 213 00:17:10,964 --> 00:17:13,900 (所)俺だったら「こしたってことに しよう」でやっちゃうよ。 214 00:17:13,967 --> 00:17:15,902 すごいよね ああいう人じゃないと→ 215 00:17:15,969 --> 00:17:18,471 できないってことなんだよね そう思いました。 216 00:17:25,478 --> 00:17:27,914 {\an8}(渡辺)あ~! 217 00:17:27,981 --> 00:17:29,916 {\an8}何すか? 218 00:17:29,983 --> 00:17:31,985 {\an8}いや怖っ! 219 00:17:34,988 --> 00:17:38,558 {\an8}(湯上)⟨ここ数年自分で 急須を使ってお茶を淹れる→ 220 00:17:38,625 --> 00:17:41,127 {\an8}日本茶カフェが人気なんです⟩ 221 00:17:41,561 --> 00:17:46,499 {\an8}(湯上)⟨そこでお店のお客さんに 急須のよさを聞いてみました⟩ 222 00:17:46,566 --> 00:17:50,570 {\an8}>>ただ出していただくよりも 自分でゆっくり淹れて…。 223 00:17:55,074 --> 00:17:57,010 湯冷ましを使って→ 224 00:17:57,076 --> 00:17:59,012 ちょっと お湯が冷めるのを待って→ 225 00:17:59,078 --> 00:18:02,582 {\an8}それでお茶を淹れると ちょっと…。 226 00:18:04,083 --> 00:18:06,953 {\an8}楽しい時間が過ごせます。 227 00:18:07,020 --> 00:18:09,456 (所)なるほど~。 (湯上)実際にお茶を飲むと→ 228 00:18:09,522 --> 00:18:11,458 リラックスできる っていう結果が→ 229 00:18:11,524 --> 00:18:13,460 さまざまな研究で 分かっているそうです。 230 00:18:13,526 --> 00:18:17,030 ということでですね こんな実験をしてきました。 231 00:18:19,032 --> 00:18:22,469 {\an8}⟨実験のために 呼び出したのは…⟩ 232 00:18:22,535 --> 00:18:25,472 {\an8}(渡辺)今日は何も聞いてないですね~。 233 00:18:25,538 --> 00:18:28,975 {\an8}(湯上)⟨関西大学の木戸先生の 監修の下→ 234 00:18:29,042 --> 00:18:31,478 {\an8}裕太さんに あえてストレスを与え→ 235 00:18:31,544 --> 00:18:33,980 {\an8}お茶を飲むと 本当にリラックスできるのかを→ 236 00:18:34,047 --> 00:18:36,483 {\an8}実験してみます⟩ 237 00:18:36,549 --> 00:18:38,551 {\an8}⟨裕太さんには…⟩ 238 00:18:43,056 --> 00:18:46,559 {\an8}(湯上)⟨…することができる機器を 付けてもらいます⟩ 239 00:18:57,070 --> 00:18:59,005 >>それでは今から→ 240 00:18:59,072 --> 00:19:03,510 4桁の数字から2桁の数字を 連続的に引く→ 241 00:19:03,576 --> 00:19:05,945 {\an8}4桁の暗算を行っていただきます。 242 00:19:06,012 --> 00:19:08,448 {\an8}(渡辺)えっ?はいはいはい。 243 00:19:08,515 --> 00:19:12,018 >>ではまいります。 (渡辺)えっどういうこと? 244 00:19:16,523 --> 00:19:21,461 {\an8}(渡辺)んっ?2655。 245 00:19:21,528 --> 00:19:23,463 {\an8}>>違います。 (渡辺)え~間違えた。 246 00:19:23,530 --> 00:19:26,466 2665。 >>はい。 247 00:19:26,533 --> 00:19:31,037 (渡辺)2643。 >>違います。 248 00:19:32,539 --> 00:19:36,476 {\an8}(湯上)⟨ここで この日最高の数値94%に⟩ 249 00:19:36,543 --> 00:19:39,546 {\an8}⟨かなりの緊張状態が 続いています⟩ 250 00:19:41,047 --> 00:19:45,051 {\an8}⟨このまま計算問題を 5分間してもらいます⟩ 251 00:19:46,553 --> 00:19:50,490 {\an8}⟨終了後急須でお茶を淹れ 飲んでもらいます⟩ 252 00:19:50,557 --> 00:19:53,059 {\an8}⟨数値は どうなるのでしょうか?⟩ 253 00:19:54,561 --> 00:19:58,498 {\an8}⟨急須でお茶を淹れると→ 254 00:19:58,565 --> 00:20:03,069 {\an8}交感神経の数値が 徐々に下がってきています⟩ 255 00:20:11,511 --> 00:20:13,446 (渡辺)いただきます。 256 00:20:13,513 --> 00:20:15,515 (湯上)⟨そしてお茶を飲むと…⟩ 257 00:20:21,020 --> 00:20:24,958 (渡辺)おいしい! 258 00:20:25,024 --> 00:20:27,026 おいしいですよ~。 259 00:20:29,028 --> 00:20:32,966 {\an8}(湯上)⟨数値が下がり リラックスが促された可能性が⟩ 260 00:20:33,032 --> 00:20:34,534 {\an8}(渡辺)おいしいよ。 261 00:20:36,035 --> 00:20:41,040 (湯上)⟨この結果について 関西大学の木戸教授に伺うと…⟩ 262 00:20:54,053 --> 00:20:58,057 {\an8}(木戸先生)そういうところとも つながってくるのかなと思います。 263 00:21:01,561 --> 00:21:05,498 {\an8}(木戸先生) それまで行っていた行為の…。 264 00:21:16,509 --> 00:21:19,012 {\an8}(木戸先生) 例えばですけれども…。 265 00:21:23,516 --> 00:21:27,453 {\an8}…というのが生み出されるのでは ないかということが→ 266 00:21:27,520 --> 00:21:31,958 近年の研究の中で 明らかになりつつあります。 267 00:21:32,025 --> 00:21:34,460 (湯上)⟨では別の方法で ストレスをかけたら→ 268 00:21:34,527 --> 00:21:36,462 どうなるのか?⟩ 269 00:21:36,529 --> 00:21:37,964 {\an8}(スピーカー)♪~ 270 00:21:38,031 --> 00:21:40,466 (スピーカー)♪~ (渡辺)あ~! 271 00:21:40,533 --> 00:21:43,970 (スピーカー)♪~ (湯上)⟨聞きなじみのある イントロですが…⟩ 272 00:21:44,037 --> 00:21:46,973 (スピーカー)♪~ (渡辺)いや何すか?何すか? 273 00:21:47,040 --> 00:21:50,476 (スピーカー)♪~ おっびっくりした! 274 00:21:50,543 --> 00:21:52,478 (スピーカー)♪~ いや怖っ! いやちょっと待って…。 275 00:21:52,545 --> 00:21:56,482 {\an8}>>♪~チュウチュウチュチュ 夏のお嬢さん 276 00:21:56,549 --> 00:21:58,985 {\an8}♪~ビキニがとっても似合うよ (渡辺)お久しぶりですね。 277 00:21:59,052 --> 00:22:01,487 (湯上)⟨お母さんの モノマネ芸人さん登場で→ 278 00:22:01,554 --> 00:22:06,926 数値がどんどん上昇 一気に緊張状態に⟩ 279 00:22:06,993 --> 00:22:09,929 >>♪~アイスクリーム ユースクリーム 280 00:22:09,996 --> 00:22:12,932 ♪~恋する… 恋してるの?あんた。 281 00:22:12,999 --> 00:22:15,435 ということでさよなら。 (渡辺)ありがとうございま~す。 282 00:22:15,501 --> 00:22:16,936 >>うんよくできてた。 283 00:22:17,003 --> 00:22:19,939 {\an8}(湯上)⟨ということで 急須でお茶を淹れて→ 284 00:22:20,006 --> 00:22:22,008 {\an8}飲んでもらいます⟩ 285 00:22:25,511 --> 00:22:27,513 (渡辺)まぁ淹れますか。 286 00:22:29,015 --> 00:22:31,017 (湯上)⟨その結果は?⟩ 287 00:22:33,019 --> 00:22:34,954 (渡辺)あ~おいしい。 288 00:22:35,021 --> 00:22:37,957 {\an8}(湯上)⟨なんと先ほどの実験と同じく→ 289 00:22:38,024 --> 00:22:41,961 {\an8}お茶を飲んだら リラックス状態に⟩ 290 00:22:42,028 --> 00:22:43,963 {\an8}⟨やはりお茶には→ 291 00:22:44,030 --> 00:22:47,467 {\an8}ストレスを下げる効果が あるようです⟩ 292 00:22:47,533 --> 00:22:50,970 (所)他の実験方法はなかったの? (湯上)ちょっとこんな感じで…。 293 00:22:51,037 --> 00:22:52,972 (所)リラックス方法としてはね 同じことを→ 294 00:22:53,039 --> 00:22:55,475 ずっと作業やるっていうのも リラックスするんだけどね。 295 00:22:55,541 --> 00:22:57,477 何かを磨くとか。 (湯上)あっいい! 296 00:22:57,543 --> 00:22:59,479 (所)何でもそうですよ。 297 00:22:59,545 --> 00:23:01,481 磨くこととかさ お茶を淹れることとか→ 298 00:23:01,547 --> 00:23:03,483 段取りすることって 面倒くさいことで→ 299 00:23:03,549 --> 00:23:05,418 意外と省かれちゃうんだよね。 300 00:23:05,485 --> 00:23:07,420 意外と簡単に飲めるものとか→ 301 00:23:07,487 --> 00:23:09,422 喉が潤うもので 終わっちゃうけど→ 302 00:23:09,489 --> 00:23:11,424 面倒くさいけどやった方が いいと思いますよいろんなこと。 303 00:23:11,491 --> 00:23:13,426 そう思いました さぁ次回は何ですか? 304 00:23:13,493 --> 00:23:15,928 (湯上)次回はいきものの森です。 305 00:23:15,995 --> 00:23:19,932 {\an8}冬に森で見つかった 国の天然記念物ヤマネ。 306 00:23:19,999 --> 00:23:22,435 {\an8}ヤマネは いきものの森に定着して→ 307 00:23:22,502 --> 00:23:24,437 {\an8}暮らしているのか? を調べるため→ 308 00:23:24,504 --> 00:23:27,440 {\an8}新しい調査プロジェクトが 始まりました。 309 00:23:27,507 --> 00:23:29,942 {\an8}さらにこれまで撮りためた おもしろ昆虫の→ 310 00:23:30,009 --> 00:23:33,446 {\an8}美しい映像も大放出! お楽しみに~! 311 00:23:33,513 --> 00:23:36,949 {\an8}(所)あの人たちのおもしろ昆虫って 何かすごいからね。 312 00:23:37,016 --> 00:23:40,453 {\an8}(湯上)もうもうすごいですよね。 (所)想像を絶するよね。 313 00:23:40,520 --> 00:23:42,522 {\an8}ということでお楽しみに!