1 00:00:33,483 --> 00:00:36,436 (はるみ)なんか夢みたい…。 2 00:00:36,436 --> 00:00:40,436 憧れの草山先生と こんな風になるなんて…。 3 00:00:41,424 --> 00:00:44,427 でも先生。 うーん? 4 00:00:44,427 --> 00:00:47,430 どうして ベッドの中なのに 眼鏡 外さないの? 5 00:00:47,430 --> 00:00:50,433 フフフ… 触るな! 6 00:00:50,433 --> 00:00:55,422 え…? ああ… いやいやいや…。 7 00:00:55,422 --> 00:00:57,424 あ… すまん すまん。 ここんところな…→ 8 00:00:57,424 --> 00:01:00,427 うーん… 締め切りに 追われていたもんだから→ 9 00:01:00,427 --> 00:01:02,429 ちょっと ナーバスになってしまった。 10 00:01:02,429 --> 00:01:07,434 それより もう1回しようか? また? 11 00:01:07,434 --> 00:01:10,437 だって 今 終わったばかりじゃ…。 フランス人っていうのはね→ 12 00:01:10,437 --> 00:01:14,424 ひと晩に 3回から4回するのが 普通なんだよ。 13 00:01:14,424 --> 00:01:16,426 今夜は フランス式で いこうじゃないか。 14 00:01:16,426 --> 00:01:20,426 うーん… 先生ったら! フフフ…。 15 00:01:24,434 --> 00:01:29,439 先生… はあ… 先生…。 16 00:01:29,439 --> 00:01:35,439 ああ… 先生… 先生ー! 17 00:01:36,429 --> 00:01:38,431 (只野仁)へっ? カツラ? (山吹一恵)別に 今のままで→ 18 00:01:38,431 --> 00:01:40,433 いいと思いません? うん…。 19 00:01:40,433 --> 00:01:42,435 (佐川和男)そう言ってくれるのは ありがたいけどさ→ 20 00:01:42,435 --> 00:01:46,439 やっぱり 髪の毛の本数と 男の自信は比例するっていうの…。 21 00:01:46,439 --> 00:01:49,426 こんな お寒い状態になるとさ なんとなく→ 22 00:01:49,426 --> 00:01:52,429 毎日に張りが出なくてさ…。 (上村真樹)絶対必要ないですって。 23 00:01:52,429 --> 00:01:54,431 (小島エリカ)人間 ありのままが一番です。 24 00:01:54,431 --> 00:01:56,433 けど そんな事 言ったって 君たちだって→ 25 00:01:56,433 --> 00:01:58,435 寄せて上げる 下着とか着けてんじゃないの? 26 00:01:58,435 --> 00:02:00,437 (遠藤雅子)それと これとは 関係ありません! 27 00:02:00,437 --> 00:02:03,440 そうですよ。 人間 髪の毛じゃありません。 28 00:02:03,440 --> 00:02:06,443 それに この前 経理の子が 課長の事 噂してましたよ。 29 00:02:06,443 --> 00:02:08,428 どことなく 映画俳優の→ 30 00:02:08,428 --> 00:02:11,428 ジャック・ニコルソンに 似てるって…。 31 00:02:12,432 --> 00:02:14,434 (井上さおり)そう言われれば 確かに! 32 00:02:14,434 --> 00:02:16,436 (君島あや)ああ… 本当だ! うーん…→ 33 00:02:16,436 --> 00:02:18,438 やっぱり もったいないですよ カツラにするのは。 34 00:02:18,438 --> 00:02:20,440 そ… そう? だったら カツラの事は→ 35 00:02:20,440 --> 00:02:24,444 少し考えてみるか。 ハハハ! 36 00:02:24,444 --> 00:02:28,431 うーん… うーん… イヤ! 37 00:02:28,431 --> 00:02:30,433 只野さん。 うん? 38 00:02:30,433 --> 00:02:32,435 どうかしたんですか? ああ… イヤ…→ 39 00:02:32,435 --> 00:02:36,435 もうちょっと 課長に似てる人が いたなあ と思って…。 40 00:02:38,441 --> 00:02:42,441 ああ… ダメだあ… ここまで 出てるのに わからないー! 41 00:02:43,446 --> 00:02:46,433 可愛い のど仏…。 へっ? 42 00:02:46,433 --> 00:02:49,436 …って 変な事 言わせないでください! 43 00:02:49,436 --> 00:02:51,438 あびっ! 44 00:02:51,438 --> 00:02:53,438 (衝突音) どわっ! 45 00:02:54,441 --> 00:02:58,445 ああ… 『愛人は流れ星』ですか。 (黒川重蔵)著者の 草山大二郎は→ 46 00:02:58,445 --> 00:03:01,448 今や 和製ハーレクインと 呼ばれるほどの→ 47 00:03:01,448 --> 00:03:05,435 恋愛作家の大家だ。 その活躍は テレビの→ 48 00:03:05,435 --> 00:03:08,435 コメンテーターとしての 人気も博してる。 49 00:03:09,439 --> 00:03:14,444 で… この作家先生が何か? どうやら 草山大二郎の偽者が→ 50 00:03:14,444 --> 00:03:16,446 出没してるらしい。 偽者? 51 00:03:16,446 --> 00:03:19,449 そいつは 夜ごと 盛り場に繰り出して→ 52 00:03:19,449 --> 00:03:22,435 草山大二郎の名を騙って 遊びまわっているそうだ。 53 00:03:22,435 --> 00:03:25,438 フフ… でも 本人に 実害は 出てないわけですよね? 54 00:03:25,438 --> 00:03:28,441 もう ほっといたら どうですか。 そうは いかん。 55 00:03:28,441 --> 00:03:33,446 (黒川)この『愛人は流れ星』だが 現在 電王堂を中心として→ 56 00:03:33,446 --> 00:03:37,450 映画化の話が進められている。 もし その偽者のために→ 57 00:03:37,450 --> 00:03:39,436 草山大二郎が つまらんスキャンダルに→ 58 00:03:39,436 --> 00:03:42,439 巻き込まれてみろ。 せっかく原作権を押さえた→ 59 00:03:42,439 --> 00:03:46,443 電王堂は 大損害だ。 つまり その偽者の正体を探れ…→ 60 00:03:46,443 --> 00:03:50,447 そういう事ですか。 早急に その偽者を見付け出せ。 61 00:03:50,447 --> 00:03:53,447 それが 今回の特命だ。 わかりました。 62 00:03:56,436 --> 00:04:00,440 (はるみ)イヤよ。 あんなやつの事 思い出したくもない。 63 00:04:00,440 --> 00:04:02,440 まあまあ… そう言わずにさ。 64 00:04:03,443 --> 00:04:07,447 草山大二郎の偽者について 話してくれないかな? 65 00:04:07,447 --> 00:04:09,447 でも…。 66 00:04:11,451 --> 00:04:13,451 はっ…。 67 00:04:17,440 --> 00:04:19,442 わかったわ…。 68 00:04:19,442 --> 00:04:21,444 でも このあと…→ 69 00:04:21,444 --> 00:04:25,444 私と アフターしてくれる? ああ。 70 00:04:27,450 --> 00:04:33,440 ≪腰… 腰… 腰…。 71 00:04:33,440 --> 00:04:36,443 ≪右から はい…。 で その偽者に会ったのは いつ? 72 00:04:36,443 --> 00:04:39,443 あれは 1か月ほど 前の事だったわ。 73 00:04:42,449 --> 00:04:45,452 いらっしゃいませ。 コート お預かりします。 74 00:04:45,452 --> 00:04:47,452 おお…。 75 00:04:48,455 --> 00:04:50,440 ひょっとして…! 76 00:04:50,440 --> 00:04:54,444 作家の草山先生じゃありません? ああ。 77 00:04:54,444 --> 00:04:57,447 (草山)いきますよ いきますよ いいですかー? 78 00:04:57,447 --> 00:04:59,449 (草山)チャポーン! (ホステスたち)わあー。 79 00:04:59,449 --> 00:05:02,452 さあ 飲んでー。 (はるみ)いただきまーす。 80 00:05:02,452 --> 00:05:07,457 そうか… はるみちゃんは 女優さん 目指してるんだ。 81 00:05:07,457 --> 00:05:11,444 だったらさ 僕が 原作のドラマに 出してやろうか? 82 00:05:11,444 --> 00:05:13,446 (はるみ)本当ですか? おお…。 83 00:05:13,446 --> 00:05:18,451 (草山)でも その前に君の演技力を 試してみないとなあ…。 84 00:05:18,451 --> 00:05:20,451 わかるだろう? 85 00:05:21,454 --> 00:05:24,457 偽者だなんて これっぽっちも思わなかった。 86 00:05:24,457 --> 00:05:27,444 (はるみ)だから 私…。 で どうして その偽者が→ 87 00:05:27,444 --> 00:05:30,447 偽者だって わかったの? それは…。 88 00:05:30,447 --> 00:05:34,451 草山先生。 いつになったら 私を プロデューサーに→ 89 00:05:34,451 --> 00:05:39,456 紹介してくれるんです? まさか…→ 90 00:05:39,456 --> 00:05:43,460 約束を忘れたわけじゃ…? 忘れるわけないじゃないか。 91 00:05:43,460 --> 00:05:48,460 まあ… それよりさ 今夜も このあと… いいだろう? 92 00:05:49,449 --> 00:05:51,449 (ドアの開く音) 93 00:05:52,452 --> 00:05:54,454 ごめん。 ちょっと急用を 思い出したんで 失礼するよ。 94 00:05:54,454 --> 00:05:57,454 (はるみ)先生? どうかしまし… 先生? 95 00:05:58,458 --> 00:06:01,458 さあ 草山先生 こちらです。 (草山大二郎)うん。 96 00:06:06,449 --> 00:06:08,449 ≪最後は セクシーポーズ! 97 00:06:09,452 --> 00:06:11,452 あーん! 98 00:06:14,457 --> 00:06:16,459 よし…。 99 00:06:16,459 --> 00:06:19,462 なるほどね…。 偶然 草山大二郎の本物と→ 100 00:06:19,462 --> 00:06:22,449 鉢合わせしちまったってわけか。 101 00:06:22,449 --> 00:06:24,451 ひどい男よ。 ああ…。 102 00:06:24,451 --> 00:06:27,454 ドラマの話をエサに 人を だますなんて…。 103 00:06:27,454 --> 00:06:32,454 本当だ。 電王堂の社員も落ちたものだわ。 104 00:06:33,460 --> 00:06:35,462 電王堂? 105 00:06:35,462 --> 00:06:37,464 草山の偽者は 電王堂の社員だっていうの? 106 00:06:37,464 --> 00:06:40,450 そうよ。 どうして? 107 00:06:40,450 --> 00:06:42,450 ちょっと待って…。 108 00:06:45,455 --> 00:06:47,455 あいつが忘れていったの。 109 00:06:49,459 --> 00:06:52,459 よっぽど 慌ててたんでしょうね。 110 00:06:57,450 --> 00:06:59,450 ねえ… お願い。 111 00:07:02,455 --> 00:07:06,459 あなたの力で 私の中に残された→ 112 00:07:06,459 --> 00:07:09,459 あいつの形を忘れさせて。 113 00:07:11,464 --> 00:07:14,464 (はるみ)あ~ん… 忘れちゃった~! 114 00:07:17,453 --> 00:07:19,455 (女性)ありがとうございます。 (草山)はい 気を付けて。 115 00:07:19,455 --> 00:07:23,459 (草山)はい どうも… はい…。 あれが 草山大二郎か…。 116 00:07:23,459 --> 00:07:26,462 (森脇幸一)やはり 手帳の線からは 何も 出てきませんでした。 117 00:07:26,462 --> 00:07:28,464 とりあえず 草山と同年代の社員で→ 118 00:07:28,464 --> 00:07:32,452 背格好が似たような社員を 絞り込んできました。 119 00:07:32,452 --> 00:07:35,455 なんだよ これ お前… 随分 多いな… おい。 120 00:07:35,455 --> 00:07:38,455 電王堂は 大企業ですからね。 で… どうします? 121 00:07:40,460 --> 00:07:42,462 (女性)先生。 うん? 122 00:07:42,462 --> 00:07:44,462 (女性)今夜は 帰りたくない。 123 00:07:46,466 --> 00:07:50,466 お美しい方ですね。 ハハハ… ありがとう。 124 00:07:55,458 --> 00:07:58,458 「女は男の7倍の絶頂を感じる」 125 00:07:59,462 --> 00:08:03,462 「だから 男は 女の7倍の恋をする」 126 00:08:04,467 --> 00:08:07,467 なんだこれ… アホくせえ。 127 00:08:08,454 --> 00:08:10,456 (おならの音) あ… ごめん。 128 00:08:10,456 --> 00:08:12,456 くさっ! ちょ… トイレ行こうや。 129 00:08:15,461 --> 00:08:19,465 〈只野仁 大手広告代理店の 窓際係長〉 130 00:08:19,465 --> 00:08:22,465 〈しかし それは 表の顔にすぎない〉 131 00:08:23,469 --> 00:08:26,456 〈彼には 会長直属の特命係長として→ 132 00:08:26,456 --> 00:08:29,459 さまざまなトラブルを 解決するという→ 133 00:08:29,459 --> 00:08:31,459 もう一つの顔があった〉 134 00:08:52,465 --> 00:08:54,467 (久保順平)しかし ゆうべの合コンは→ 135 00:08:54,467 --> 00:08:56,469 惜しい事をしましたね。 (野村俊夫)ああ… もう少しで→ 136 00:08:56,469 --> 00:08:58,471 お持ち帰りだったのに 残念だよ。 137 00:08:58,471 --> 00:09:00,473 やはり 最初から 下ネタを連発したのが→ 138 00:09:00,473 --> 00:09:03,459 ダメだったんでしょうか…。 わかってないな 久保。 139 00:09:03,459 --> 00:09:06,462 女ってやつはな すました顔をしてても→ 140 00:09:06,462 --> 00:09:10,466 心の中では 求めてるもんなんだよ お前。 141 00:09:10,466 --> 00:09:12,468 お前 草山大二郎 読んでないのか? 142 00:09:12,468 --> 00:09:15,471 勉強してんだよ… お前。 さすがだなあ…。 143 00:09:15,471 --> 00:09:17,473 ああ… 熱っ! 熱っ…! (佐々木満夫)ああ…。 144 00:09:17,473 --> 00:09:19,475 野村様! いや… これは すまないね→ 145 00:09:19,475 --> 00:09:22,475 野村君。 「野村君」? 146 00:09:23,463 --> 00:09:27,467 あ… 申し訳ありませんでした。 野村課長。 147 00:09:27,467 --> 00:09:30,470 まあ 以後 気を付けるように。 148 00:09:30,470 --> 00:09:32,470 いいよ もう…。 (佐々木)はっ…。 149 00:09:35,475 --> 00:09:37,477 (野村)哀れなやつ…。 150 00:09:37,477 --> 00:09:40,463 なんだか 未来の只野を 見てるようだな。 151 00:09:40,463 --> 00:09:43,466 なあ そう思わないか? 久保。 あれ? 久保? 152 00:09:43,466 --> 00:09:45,466 久保 久保… 久保? 153 00:09:46,469 --> 00:09:51,469 僕も 心の中では 求めているのです。 154 00:10:01,467 --> 00:10:05,467 「キスではなく ヴェーゼと呼べ」 155 00:10:08,474 --> 00:10:10,476 おお 森脇か。 そっちはどうだ? 156 00:10:10,476 --> 00:10:12,478 現在 尾行継続中です。 157 00:10:12,478 --> 00:10:15,465 いいか? もし偽者の 草山大二郎だったら→ 158 00:10:15,465 --> 00:10:17,467 必ず それらしい動きをするはずだ。 159 00:10:17,467 --> 00:10:20,467 絶対に 見逃すな。 「了解」 160 00:10:24,474 --> 00:10:26,474 あれ? 161 00:10:27,477 --> 00:10:30,480 なあ おっさん。 俺の女 ホテルに→ 162 00:10:30,480 --> 00:10:33,466 連れ込もうとするなんてさ いい度胸してんじゃん。 163 00:10:33,466 --> 00:10:36,466 (藤森)いや…。 慰謝料… それとも…。 164 00:10:38,471 --> 00:10:40,473 切り刻まれてえか? 165 00:10:40,473 --> 00:10:44,477 こらこら そんなに物騒な物 振り回すんじゃない。 166 00:10:44,477 --> 00:10:49,477 お子ちゃまはねえ さっさと家に帰って寝なさい。 167 00:10:51,467 --> 00:10:54,467 なんだ てめえは。 なんだ おっさんは。 168 00:10:55,471 --> 00:10:57,473 おりゃ! 169 00:10:57,473 --> 00:10:59,475 うわっ! 170 00:10:59,475 --> 00:11:03,479 おい こいつら連れて 早く帰れ。 行くよ みんな。 171 00:11:03,479 --> 00:11:07,479 行くぞ。 くそったれ! 172 00:11:11,471 --> 00:11:14,474 っていうか あんたもね いい歳こいて→ 173 00:11:14,474 --> 00:11:16,476 こんなバカな事 やめなさい。 174 00:11:16,476 --> 00:11:28,471 ♬~ 175 00:11:28,471 --> 00:11:32,475 いらっしゃい。 あら… 見慣れない顔ねえ。 176 00:11:32,475 --> 00:11:35,478 新入りさん? ええ… まあ…。 177 00:11:35,478 --> 00:11:37,480 ちょっと マリちゃん 新入りさんよ→ 178 00:11:37,480 --> 00:11:40,480 面倒 見てやってちょうだい。 はーい! 179 00:11:41,484 --> 00:11:43,486 うわ…。 180 00:11:43,486 --> 00:11:45,471 ひょっとして… これって…。 181 00:11:45,471 --> 00:11:49,475 あの… これまた 失礼しました! 失礼しちゃうわ。 182 00:11:49,475 --> 00:11:57,483 ♬~ 183 00:11:57,483 --> 00:12:01,487 あんたね… こういう事が 犯罪だってのは 知ってるでしょ。 184 00:12:01,487 --> 00:12:04,474 ええ? 大体 どうして アンパンなの。 アンパン好き? 185 00:12:04,474 --> 00:12:06,476 まあ 確かに アンパンに牛乳は おいしいけどね。 186 00:12:06,476 --> 00:12:08,476 だからって やっちゃいけないでしょー。 187 00:12:09,479 --> 00:12:11,479 はあ… なんだありゃ…。 188 00:12:12,482 --> 00:12:14,482 あーあ…。 189 00:12:15,485 --> 00:12:17,485 こいつも 別人かあ…。 190 00:12:18,488 --> 00:12:22,488 偽者のやつ どこに いんのかなあ…。 191 00:12:24,477 --> 00:12:30,477 フランス人はね… ひと晩に 3回も4回も 愛し合うんだよ。 192 00:12:31,484 --> 00:12:36,484 今夜は… フランス式で いってみようか。 193 00:12:38,491 --> 00:12:47,483 ♬~ 194 00:12:47,483 --> 00:12:49,485 (ミチル)待って… 先生。 195 00:12:49,485 --> 00:12:54,490 その前に キスして? キスだと? 196 00:12:54,490 --> 00:12:57,476 そんな色気のない呼び方は 好かんな。 197 00:12:57,476 --> 00:13:01,480 どうせなら… 「ヴェーゼ」と呼びたまえ。 198 00:13:01,480 --> 00:13:05,484 じゃあ先生 ヴェーゼください。 199 00:13:05,484 --> 00:13:17,480 ♬~ 200 00:13:17,480 --> 00:13:19,482 (黒川)偽者の目星は まだつかんのか? 201 00:13:19,482 --> 00:13:22,485 しかし 今回の件で つくづく わかりましたよ。 202 00:13:22,485 --> 00:13:25,488 日本のサラリーマンは 病んでるって…。 203 00:13:25,488 --> 00:13:27,490 何を のんきな事を言ってるんだ。 204 00:13:27,490 --> 00:13:33,479 実はな 草山大二郎は 原作者である事を盾に→ 205 00:13:33,479 --> 00:13:35,481 『愛人は流れ星』の キャスティングに→ 206 00:13:35,481 --> 00:13:38,484 いろいろ うるさい事 言ってるらしいんだ。 207 00:13:38,484 --> 00:13:41,487 こんな時に うちの社員が 偽者だっていう事がわかってみろ。 208 00:13:41,487 --> 00:13:45,491 やつの耳に入る前に とにかく 事を片付けろ! 209 00:13:45,491 --> 00:13:47,493 わかりました。 210 00:13:47,493 --> 00:13:52,481 (坪内紀子)はあ… やっぱり いいわね。 草山文学って…。 211 00:13:52,481 --> 00:13:54,483 (足立和美)先輩も そう思いますか? 212 00:13:54,483 --> 00:13:59,488 なんか 読んでるだけで 男の人に 抱かれてるような…。 213 00:13:59,488 --> 00:14:03,492 それでいて 女の業を 感じさせるような…。 214 00:14:03,492 --> 00:14:07,496 女の体を知り尽くしてないと とてもじゃないけど→ 215 00:14:07,496 --> 00:14:09,482 こんな物語は 書けないわよねー! 216 00:14:09,482 --> 00:14:14,487 へえ… 好きなんですか 坪内さんも そういうの。 217 00:14:14,487 --> 00:14:17,490 よかったら 今度 僕の持ってる エロ本 貸しましょうか? 218 00:14:17,490 --> 00:14:19,492 結構です! 219 00:14:19,492 --> 00:14:24,497 「女は子宮で愛を語る」 そんな草山大二郎の→ 220 00:14:24,497 --> 00:14:28,484 崇高な世界を あなたが持ってるエロ本と→ 221 00:14:28,484 --> 00:14:30,484 一緒にしないでちょうだい! 危ねっ! 222 00:14:31,487 --> 00:14:33,489 失礼。 223 00:14:33,489 --> 00:14:35,491 『愛人は流れ星』の映画の件で→ 224 00:14:35,491 --> 00:14:38,494 黒川会長に お会いしたいんだが…。 225 00:14:38,494 --> 00:14:42,498 まあ… 草山先生 お待ちしておりました。 226 00:14:42,498 --> 00:14:46,485 おお… さすがは 電王堂の会長秘書だ。 227 00:14:46,485 --> 00:14:49,485 まあ…。 (草山)お近付きの印に…。 228 00:14:51,490 --> 00:14:55,494 まあ… ありがとうございます。 229 00:14:55,494 --> 00:14:59,498 あ… さあ 会長がお待ちですので…。 230 00:14:59,498 --> 00:15:02,501 (ノック) 失礼します! 会長→ 231 00:15:02,501 --> 00:15:04,501 草山先生がまいりました。 (草山)あ… どうも。 232 00:15:06,489 --> 00:15:10,493 (りりたん)右足 赤でございます。 よいしょ…。 233 00:15:10,493 --> 00:15:12,495 絶対 友達になりたくない タイプですよね→ 234 00:15:12,495 --> 00:15:16,499 草山大二郎って。 (あいみん)右足 青でございます。 235 00:15:16,499 --> 00:15:20,503 おっ…。 しかし ある意味 あそこまで徹底してりゃ→ 236 00:15:20,503 --> 00:15:23,503 大したもんだよな。 左手 赤でございます。 237 00:15:24,490 --> 00:15:27,493 痛っ…。 けど この先 どうしますか? 238 00:15:27,493 --> 00:15:29,495 リストには まだ 50人以上 それらしいのが→ 239 00:15:29,495 --> 00:15:32,495 残ってますけど… いってー! 左手 赤でございます。 240 00:15:33,499 --> 00:15:39,488 ふん…。 そうだな… エサでも まいてみるか。 241 00:15:39,488 --> 00:15:41,490 エサですか…。 (おならの音) 242 00:15:41,490 --> 00:15:43,492 ああ! いって…。 くせっ! 243 00:15:43,492 --> 00:15:47,492 (りりたん・あいみん) 油断するからですわ! ご主人様。 244 00:15:54,553 --> 00:15:57,556 ええ…。 あっ… クリント・イーストウッド。 245 00:15:57,556 --> 00:15:59,558 それって 渋すぎじゃない? じゃあ…→ 246 00:15:59,558 --> 00:16:03,562 マイケル・アイアンサイドは? それは カルトに走りすぎでしょ。 247 00:16:03,562 --> 00:16:05,564 まーだ この前の続き やってるんずらか? 248 00:16:05,564 --> 00:16:09,552 そうじゃなくて これですよ これ。 249 00:16:09,552 --> 00:16:12,555 「あなたの近くのそっくりさんを 教えてください」。 250 00:16:12,555 --> 00:16:14,557 全員に メールで 回ってきたんです。 251 00:16:14,557 --> 00:16:16,559 さっきからさ みんなの話を聞いてると→ 252 00:16:16,559 --> 00:16:19,562 髪の毛の薄いのも まんざらじゃないな… ってな。 253 00:16:19,562 --> 00:16:23,566 私は やっぱり大地康雄に 似てると思うんですけど→ 254 00:16:23,566 --> 00:16:27,566 只野さん どう思います? それはやっぱりねえ… あの…。 255 00:16:29,555 --> 00:16:32,558 えーっとね…。 256 00:16:32,558 --> 00:16:38,558 うーん… っとね…。 257 00:16:39,565 --> 00:16:44,570 うー… っと…→ 258 00:16:44,570 --> 00:16:46,570 やっぱりわからないー! 259 00:16:48,557 --> 00:16:50,559 ブラピは ちょっと ずうずうしいんじゃないか? 260 00:16:50,559 --> 00:16:52,561 そうですか? いや まあ ありだけどな。 261 00:16:52,561 --> 00:16:54,563 はい。 うーん… そうだな…。 262 00:16:54,563 --> 00:16:56,565 ジャン・レノ辺りで いいんじゃないの。 263 00:16:56,565 --> 00:16:58,567 ジャン・レノで。 久保 ジャン・レノで送っておきなさい。 264 00:16:58,567 --> 00:17:02,571 あ… はい…。 しかし いくら 社内報のアンケートとはいえ→ 265 00:17:02,571 --> 00:17:04,557 出来レースは まずいんじゃないですかねえ…。 266 00:17:04,557 --> 00:17:06,559 シャレだよ シャレ。 心配すんなよ。 267 00:17:06,559 --> 00:17:08,561 お前の事も ビシッと書いといてやったから。 268 00:17:08,561 --> 00:17:12,565 本当ですか? 野村様 ちなみに僕は 誰に似ていると? 269 00:17:12,565 --> 00:17:15,568 ビビる大木だ。 こんばんみ はじめまして。 270 00:17:15,568 --> 00:17:17,570 あ… はあ…。 271 00:17:17,570 --> 00:17:20,573 よし… どうよ アンケートの結果は。 272 00:17:20,573 --> 00:17:24,560 先輩の考えたとおりですね。 営業課の女子社員からの返信に→ 273 00:17:24,560 --> 00:17:26,560 ヒットがありました。 どれ…。 274 00:17:28,564 --> 00:17:31,564 営業二課の佐々木か…。 275 00:17:36,572 --> 00:17:39,558 たった1人で 素うどんすするなんて…。 276 00:17:39,558 --> 00:17:42,561 窓際社員の 哀愁を感じますよねえ…。 277 00:17:42,561 --> 00:17:45,564 まるで 将来の先輩を 見てるようですよ。 278 00:17:45,564 --> 00:17:47,566 あ… 痛っ! いてえ…。 アタッ! この野郎…→ 279 00:17:47,566 --> 00:17:49,568 うるせえぞ バカ! 失礼しました…。 280 00:17:49,568 --> 00:17:54,573 でも 全然 似てませんよね。 うん… ところがよ… どうよ? 281 00:17:54,573 --> 00:17:57,573 うわ… 似てる。 だろ。 282 00:17:59,562 --> 00:18:05,562 「人間 誰にでも 愛の履歴書があるものです」 283 00:18:08,571 --> 00:18:10,573 「愛の履歴書」か…。 284 00:18:10,573 --> 00:18:13,576 (草山)「それを ドラマチックなものと→ 285 00:18:13,576 --> 00:18:17,563 感ずるかどうかは その人の感性次第ですね」 286 00:18:17,563 --> 00:18:19,565 (新水真由子) 「愛の履歴書ですか?」 287 00:18:19,565 --> 00:18:22,568 (草山)「ウィ」 (真由子)「草山文学と同じで→ 288 00:18:22,568 --> 00:18:26,568 奥の深いお言葉ですね。 ウフフ!」 289 00:18:27,573 --> 00:18:32,578 本日は 作家の草山大二郎先生を ゲストに お迎えいたしました。 290 00:18:32,578 --> 00:18:34,578 来週も どうぞお楽しみに。 291 00:18:36,565 --> 00:18:38,567 (スタッフ)はい OK! OKです。 292 00:18:38,567 --> 00:18:40,569 どうも ありがとうございました。 293 00:18:40,569 --> 00:18:42,571 (真由子)本日は ありがとうございました。 294 00:18:42,571 --> 00:18:45,574 (飯村)草山先生 番組 拝見いたしました。 295 00:18:45,574 --> 00:18:48,577 それにしても 「愛の履歴書」 本当に心から感動いたしました。 296 00:18:48,577 --> 00:18:51,564 (草山)あ そう… ありがとう。 (飯村)私 あの… 以前から→ 297 00:18:51,564 --> 00:18:53,566 先生の大ファンで…。 (草山)あ そう… どうも どうも→ 298 00:18:53,566 --> 00:18:55,568 ありがとう。 あ… ああ…。 299 00:18:55,568 --> 00:18:58,571 マドモアゼル。 よろしかったら このあと→ 300 00:18:58,571 --> 00:19:02,575 愛について 語り合わないか? ああ… でも まだ→ 301 00:19:02,575 --> 00:19:04,577 このあと 仕事が…。 ああ… 愛よりも仕事を→ 302 00:19:04,577 --> 00:19:07,580 優先させるなんて… これだから 日本人の人生は→ 303 00:19:07,580 --> 00:19:10,580 貧しいと言われてるんだよ。 304 00:19:11,567 --> 00:19:14,570 (瀬尾広子)ええ!? なんで草山大二郎のお誘いを→ 305 00:19:14,570 --> 00:19:17,573 断っちゃったんですか もったいない! 306 00:19:17,573 --> 00:19:20,576 イヤよ! あんな おフランス気取りのオヤジなんて。 307 00:19:20,576 --> 00:19:23,579 でも… お金 持ってますよ。 308 00:19:23,579 --> 00:19:27,566 あんたね 愛じゃなくて お金で 男に抱かれる気? 309 00:19:27,566 --> 00:19:32,571 (広子)だって… こんなに いい体 ただで抱かれたりしたら→ 310 00:19:32,571 --> 00:19:35,574 お母さんに怒られちゃいますよ。 311 00:19:35,574 --> 00:19:38,577 そういう あんたを見たら お母さん 怒ると思うけど。 312 00:19:38,577 --> 00:19:53,575 ♬~ 313 00:19:53,575 --> 00:19:57,579 行きますか? いやいや… 待て 待て。 314 00:19:57,579 --> 00:20:17,583 ♬~ 315 00:20:17,583 --> 00:20:19,585 おい 来たぞ。 316 00:20:19,585 --> 00:20:23,585 ブッ… ハハハハ…。 317 00:20:25,574 --> 00:20:28,574 あいつ… 似てんな おい。 318 00:20:30,579 --> 00:20:32,579 これで 決まりだな。 319 00:20:33,582 --> 00:20:35,584 チャポーン。 よーし ノッてきたー! 320 00:20:35,584 --> 00:20:37,586 じゃあ あかりちゃん 飲んで。 (あかり)いただきまーす。 321 00:20:37,586 --> 00:20:41,573 いいよ いいよー。 (ミドリ)ねえ… 草山先生。 322 00:20:41,573 --> 00:20:45,577 今度 私を主人公にした小説 書いてくださらない? 323 00:20:45,577 --> 00:20:47,579 おお… いいだろう。 本当に? 324 00:20:47,579 --> 00:20:51,583 人間 誰でも 愛の履歴書を持ってる。 325 00:20:51,583 --> 00:20:54,586 よかったら このあと 君の その履歴書を→ 326 00:20:54,586 --> 00:20:57,586 僕に 見せてくれないか。 327 00:20:59,575 --> 00:21:02,575 先生 ずるいー! おお…。 328 00:21:04,580 --> 00:21:07,583 完全に パクってますよね あいつ。 ああ…。 329 00:21:07,583 --> 00:21:09,585 あれじゃ 女の子たちが 可哀想すぎますよ。 330 00:21:09,585 --> 00:21:13,589 いやいやいや… 有名人ってだけで 媚を売るような女だぞ ああ? 331 00:21:13,589 --> 00:21:15,574 女だって お前 どっちも どっちだよ…。 332 00:21:15,574 --> 00:21:18,577 しかも 窓際社員のくせに よく こんな店で→ 333 00:21:18,577 --> 00:21:21,580 遊ぶだけの金がありますよね。 本当だよ お前よ…。 334 00:21:21,580 --> 00:21:23,582 でもな 俺たちもね→ 335 00:21:23,582 --> 00:21:25,584 人には なかなか わかんないかもしんねえけど→ 336 00:21:25,584 --> 00:21:27,586 これだけの手間を かけさせられてるわけだから ね。 337 00:21:27,586 --> 00:21:29,588 きっちり しゃべってもらいましょう。 338 00:21:29,588 --> 00:21:31,590 ねーえ! 何? 339 00:21:31,590 --> 00:21:33,592 ねーえ! 何さ。 340 00:21:33,592 --> 00:21:35,592 もう! 341 00:21:38,580 --> 00:21:40,580 そうだ…。 342 00:21:44,586 --> 00:21:48,590 おお… さすが 愛の伝道師だけあって→ 343 00:21:48,590 --> 00:21:51,593 お盛んですね 草山先生。 344 00:21:51,593 --> 00:21:57,593 それとも 営業二課の 佐々木さんと呼ぶべきかな? 345 00:21:58,584 --> 00:22:00,584 君は…。 346 00:22:14,583 --> 00:22:17,586 そもそも あんた… どうして こんなバカな事→ 347 00:22:17,586 --> 00:22:19,588 始めちゃったわけ? 348 00:22:19,588 --> 00:22:23,575 きっかけは 行きつけのクラブの クリスマスパーティーだった…。 349 00:22:23,575 --> 00:22:28,580 (佐々木)メリークリスマース! (一同)イエーイ! 350 00:22:28,580 --> 00:22:30,582 ねえ 佐々木さん これ かぶってみてよ。 351 00:22:30,582 --> 00:22:33,585 え? ヤダよー。 いいじゃない→ 352 00:22:33,585 --> 00:22:35,587 クリスマスなんだし ねえ。 お願い! 353 00:22:35,587 --> 00:22:38,590 そう? じゃあ… かぶっちゃおうかな。 354 00:22:38,590 --> 00:22:41,577 うりゃ! どうだ どうだ。 佐々木さん 作家の→ 355 00:22:41,577 --> 00:22:45,581 草山大二郎に似てない? (ホステス)本当だー 似てるー。 356 00:22:45,581 --> 00:22:47,583 これを こうして…。 こんな感じ? 357 00:22:47,583 --> 00:22:49,585 (ホステス)おお! (ママ)ヤダ そっくりー。 358 00:22:49,585 --> 00:22:52,585 (佐々木の声)初めは ほんの冗談のつもりだった…。 359 00:22:53,589 --> 00:22:59,589 あの… 失礼ですけど 作家の 草山大二郎先生じゃありません? 360 00:23:00,579 --> 00:23:03,582 私 大ファンなんです。 よかったら→ 361 00:23:03,582 --> 00:23:07,586 サインしていただけませんか? ええ…。 362 00:23:07,586 --> 00:23:11,590 (佐々木の声)でも 何度か 同じ事があるうちに→ 363 00:23:11,590 --> 00:23:16,578 自分でも本当に 草山大二郎 じゃないか って気がしてきて…。 364 00:23:16,578 --> 00:23:18,580 (佐々木)チャポーン! おお きたきた きた…。 365 00:23:18,580 --> 00:23:20,582 はい ゆきこちゃん 飲んでねー。 (ゆきこ)ありがとうございまーす。 366 00:23:20,582 --> 00:23:22,584 おいしいよー。 お待たせしました。 367 00:23:22,584 --> 00:23:25,587 草山先生に 店からの サービスでございます。 368 00:23:25,587 --> 00:23:30,592 おお…。 先生 このあと 静かなところで→ 369 00:23:30,592 --> 00:23:32,592 飲みなおしません? 370 00:23:35,581 --> 00:23:37,583 先生…。 371 00:23:37,583 --> 00:23:49,595 (あえぎ声) 372 00:23:49,595 --> 00:23:52,581 ああ… 先生…。 373 00:23:52,581 --> 00:23:58,587 (あえぎ声) 374 00:23:58,587 --> 00:24:00,589 (ホステスの声)先生~! 375 00:24:00,589 --> 00:24:03,592 いいじゃないですか。 ねえ 先輩! うるさいんだ バカ野郎。 376 00:24:03,592 --> 00:24:05,594 お前は 座ってろ お前。 大人しくしてろ お前! 377 00:24:05,594 --> 00:24:09,581 す… すいません…。 私は ただ…→ 378 00:24:09,581 --> 00:24:12,581 夢を 見たかっただけなんだ。 379 00:24:16,588 --> 00:24:20,592 (佐々木)会社じゃ 負け犬扱いされて→ 380 00:24:20,592 --> 00:24:25,592 家へ帰れば 女房や子どもに 無視されてるんだ。 381 00:24:26,598 --> 00:24:32,588 私はね… 何十年も 会社や家族のために→ 382 00:24:32,588 --> 00:24:36,592 身を粉にして 働き続けてきたんだよ! 383 00:24:36,592 --> 00:24:40,596 そんな私が ちょっとぐらい いい思いしたからって→ 384 00:24:40,596 --> 00:24:43,596 それの 何が悪いんだ! いや…。 385 00:24:45,584 --> 00:24:49,588 言いたい事は わかるよ。 けどさ…→ 386 00:24:49,588 --> 00:24:54,593 そうやって 他人のふんどしで 相撲をとり続ける限り あんた…→ 387 00:24:54,593 --> 00:24:57,593 やっぱり いつまでも 負け犬なんじゃねえのかな。 388 00:24:58,597 --> 00:25:00,599 うるせえ! 389 00:25:00,599 --> 00:25:03,585 お… お… お前みたいな 若造に お前… な… な…→ 390 00:25:03,585 --> 00:25:07,589 何が わかるんだ お前。 俺だってなあ 俺だって お前…→ 391 00:25:07,589 --> 00:25:11,593 好きで負け犬に なってるわけじゃねえんだよ。 392 00:25:11,593 --> 00:25:13,595 負け犬になりたくて なってるやつなんて→ 393 00:25:13,595 --> 00:25:16,595 いねえんだよ! 俺だってなあ…。 ≫おらー! 394 00:25:20,602 --> 00:25:23,589 なんだ てめえら…。 そいつらも一緒に やっちまえ! 395 00:25:23,589 --> 00:25:33,599 ♬~ 396 00:25:33,599 --> 00:25:35,599 おい 引け! 397 00:25:39,605 --> 00:25:45,605 はあ… なんだったんだ ありゃ…。 さあ…? 398 00:25:48,597 --> 00:25:50,599 (黒川)襲われた? ええ。 399 00:25:50,599 --> 00:25:52,601 (黒川)その佐々木という社員がか。 400 00:25:52,601 --> 00:25:54,603 しかし 本人に 問いただしたところ→ 401 00:25:54,603 --> 00:25:56,605 襲われるような覚えは ないという事です。 402 00:25:56,605 --> 00:25:59,591 偽の草山大二郎で 調子に乗りすぎて→ 403 00:25:59,591 --> 00:26:02,594 恨みを 買ったんじゃないのか。 いや… あの男に→ 404 00:26:02,594 --> 00:26:05,597 それだけ 大それた事をする 勇気は ありませんよ。 405 00:26:05,597 --> 00:26:09,601 しかし そうなると…。 ええ…。 406 00:26:09,601 --> 00:26:11,603 襲った男たちは 草山大二郎 本人を→ 407 00:26:11,603 --> 00:26:13,603 狙ったのかもしれませんね。 408 00:26:19,594 --> 00:26:23,598 で… 草山の評判は どうだ? 最悪なんてもんじゃないですよ! 409 00:26:23,598 --> 00:26:25,600 特に 女性からの評判は ひどいです。 410 00:26:25,600 --> 00:26:29,604 世間じゃ 「愛の伝道師」だなんて 言われてますけど→ 411 00:26:29,604 --> 00:26:32,607 出会う女 片っ端から ベッドに引っ張り込むらしくて→ 412 00:26:32,607 --> 00:26:35,607 相手が 人妻だろうと お構いなしだそうです。 413 00:26:36,595 --> 00:26:38,595 元気なこったなあ…。 414 00:26:39,598 --> 00:26:41,600 そのくせ 冷めると 手のひらを返したように→ 415 00:26:41,600 --> 00:26:43,602 冷たくなるそうで 捨てられた女の中には→ 416 00:26:43,602 --> 00:26:46,602 精神的に追い詰められて 自殺を図った女子高生もいます。 417 00:26:48,607 --> 00:26:51,593 しかし よく そんな悪評が 世間に もれねえな…。 418 00:26:51,593 --> 00:26:53,595 原作権のせいですよ。 原作権? 419 00:26:53,595 --> 00:26:56,598 ええ。 今や 草山の作品は 宝の山です。 420 00:26:56,598 --> 00:26:59,601 新聞も テレビも 原稿や 原作欲しさに→ 421 00:26:59,601 --> 00:27:04,601 話題に出来ないんですよ。 あんな クソみてえな小説がね…。 422 00:27:05,607 --> 00:27:09,594 (アニータ)どうした? 2人共…。 難しい顔してるね。 423 00:27:09,594 --> 00:27:12,597 私の国 太陽の国。 みんな ハッピーな顔してるよ。 424 00:27:12,597 --> 00:27:17,597 いいなあ… 細くて長い国は。 ふー… しょうがないな。 425 00:27:18,603 --> 00:27:20,605 あっ…。 426 00:27:20,605 --> 00:27:24,609 ありがとう… ハッピーになった…。 427 00:27:24,609 --> 00:27:27,609 (泣き声) 428 00:27:28,597 --> 00:27:30,599 泣くなー! 429 00:27:30,599 --> 00:27:33,602 (携帯電話) 430 00:27:33,602 --> 00:27:36,605 はい もしもし…。 (ボイスチェンジャー)「約束じゃ→ 431 00:27:36,605 --> 00:27:39,608 もうしばらく草山大二郎ごっこを 続けるはずだろう」 432 00:27:39,608 --> 00:27:42,611 いや… 無理だ。 私の正体に→ 433 00:27:42,611 --> 00:27:44,613 気付いたやつもいるし これ以上は…。 434 00:27:44,613 --> 00:27:47,613 「いいのかな? そんな事を言って…」 435 00:27:51,603 --> 00:27:55,607 これは…。 「もし勝手に 約束を破るようなら→ 436 00:27:55,607 --> 00:28:00,612 これを奥さんに 送る。 いや 娘さんの方がいいかな?」 437 00:28:00,612 --> 00:28:04,599 汚いぞ! 「家族に知られたくなかったら→ 438 00:28:04,599 --> 00:28:07,599 言うとおりにするんだな」 (電話が切れる音) 439 00:28:17,612 --> 00:28:21,616 電王堂の フリント三枝君か? 440 00:28:21,616 --> 00:28:24,603 『愛人は流れ星』の→ 441 00:28:24,603 --> 00:28:28,607 映画化を進めるにあたって 草山先生の→ 442 00:28:28,607 --> 00:28:30,607 お手伝いをするように と 言い付かってまいりました。 443 00:28:37,566 --> 00:28:39,568 黒川会長から聞いてるよ。 444 00:28:39,568 --> 00:28:44,573 うん… さすがは広告屋だ。 面倒見のいい事だな。 445 00:28:44,573 --> 00:28:47,576 それは もう。 しかし…。 446 00:28:47,576 --> 00:28:52,564 君に 僕のつづる文学のよさが… ハッ… わかるのかねえ…。 447 00:28:52,564 --> 00:28:54,564 もちろんでございます。 448 00:28:57,569 --> 00:28:59,571 あの一文には 大変 感銘いたしました。 449 00:28:59,571 --> 00:29:01,571 おお…。 450 00:29:03,575 --> 00:29:07,579 それに 女の業を 余すところなく描いた傑作の数々。 451 00:29:07,579 --> 00:29:09,564 まさに 読んでいるだけで 男の人に抱かれてるような→ 452 00:29:09,564 --> 00:29:11,566 そんな…。 453 00:29:11,566 --> 00:29:14,569 あ… 僕は いたって 女好きでございますから。 454 00:29:14,569 --> 00:29:18,573 あ… ああ… そうか… まあ せいぜい 一生懸命やりたまえ。 455 00:29:18,573 --> 00:29:20,575 もちろん! 456 00:29:20,575 --> 00:29:22,577 先生。 なんだ? 457 00:29:22,577 --> 00:29:26,581 先ほど ジャパンテレビの 新水様から連絡がありまして→ 458 00:29:26,581 --> 00:29:31,570 今夜のお食事は ご遠慮したい と。 また 次からの連絡も→ 459 00:29:31,570 --> 00:29:34,573 必ずアナウンス部を 通してください との事です。 460 00:29:34,573 --> 00:29:36,573 (秘書)いかがいたしましょう? 461 00:29:37,576 --> 00:29:40,579 今後 ジャパンテレビ関係の 会社には→ 462 00:29:40,579 --> 00:29:42,581 私の原作の一切は使わせるな! 463 00:29:42,581 --> 00:29:46,568 コメンテーターの仕事も降りる! それがイヤなら→ 464 00:29:46,568 --> 00:29:49,568 文書で謝罪しろ と伝えろ! はい。 465 00:29:51,573 --> 00:29:55,577 女子アナだか なんだか知らないが 無礼にもほどがある! 466 00:29:55,577 --> 00:29:59,577 ジャパンテレビも とんだ無知な女を雇ったもんだ! 467 00:30:00,582 --> 00:30:05,570 (真由子)いや~ん! ムチでも ロウソクでも 使って~! 468 00:30:05,570 --> 00:30:10,575 フンフンフン…。 (あえぎ声) 469 00:30:10,575 --> 00:30:12,577 フンッ! (真由子)あ~ん! 470 00:30:12,577 --> 00:30:16,581 フーン! (真由子)いや~ん! あん…。 471 00:30:16,581 --> 00:30:20,585 今日は また 一段と激しいな おい…。 472 00:30:20,585 --> 00:30:22,571 冗談じゃないわよ あの 草山のじじい! 473 00:30:22,571 --> 00:30:24,573 うん? デート断ったぐらいで→ 474 00:30:24,573 --> 00:30:27,576 局に 圧力かけてくるのよー。 いいじゃないか→ 475 00:30:27,576 --> 00:30:32,581 1回ぐらい 付き合ってやれば。 また そんな事 言ってー…。 476 00:30:32,581 --> 00:30:35,584 イヤよ あんな外国かぶれの エロオヤジ! 477 00:30:35,584 --> 00:30:39,571 あらら… 随分な言い方だね。 世の女の子とか→ 478 00:30:39,571 --> 00:30:41,573 うちの坪内さんなんかも 結構 ファンみたいだけど。 479 00:30:41,573 --> 00:30:44,576 ああっ… あんな女と一緒にしないで! 480 00:30:44,576 --> 00:30:48,580 (くしゃみ) 先輩 風邪ですか? 481 00:30:48,580 --> 00:30:50,582 おかしいわね…。 482 00:30:50,582 --> 00:30:54,582 とにかく あの手のオヤジは 大っ嫌いなの。 483 00:30:55,587 --> 00:30:57,572 大物作家だか なんだか知らないけど→ 484 00:30:57,572 --> 00:30:59,574 偉そうに ふんぞり返っちゃってさ。 485 00:30:59,574 --> 00:31:03,578 そのくせ肝っ玉は ノミみたいに ちっちゃいんだから。 486 00:31:03,578 --> 00:31:07,582 そうなのか? そうよ。 この前なんて→ 487 00:31:07,582 --> 00:31:09,584 私を 口説こうとした時…。 488 00:31:09,584 --> 00:31:12,587 (真由子)困ります! どうして僕の好意→ 489 00:31:12,587 --> 00:31:16,574 わかってくれないのかな? あ… いえ… 私には→ 490 00:31:16,574 --> 00:31:20,578 心に決めた人が…。 だから… その男の事を→ 491 00:31:20,578 --> 00:31:25,583 僕が 忘れさせてあげる。 ああ… いいえ… アハハ…。 492 00:31:25,583 --> 00:31:28,583 (携帯電話) 493 00:31:30,588 --> 00:31:32,590 なんだ? 494 00:31:32,590 --> 00:31:36,578 あ… わかってます。 責任の方は… ちゃんと取ります。 495 00:31:36,578 --> 00:31:38,578 ですから… 手荒なまねだけは… はい…。 496 00:31:39,581 --> 00:31:43,585 脅されてる? うん… はっきりした内容は→ 497 00:31:43,585 --> 00:31:46,588 わからないけど あのヘコヘコした態度からして→ 498 00:31:46,588 --> 00:31:50,588 間違いない。 なるほどねー…。 499 00:31:56,581 --> 00:31:58,583 うんっ…。 500 00:31:58,583 --> 00:32:01,586 (ホステス)そちらの方も お飲みになったら? 501 00:32:01,586 --> 00:32:03,588 いやいや いいんだよ。 あいつはね→ 502 00:32:03,588 --> 00:32:06,591 広告屋がよこした 犬だ。 僕がね 仕事をサボんないように→ 503 00:32:06,591 --> 00:32:09,594 見張ってんのさ。 先生 可哀想ー。 504 00:32:09,594 --> 00:32:13,581 可哀想でしょ? うん…。 (ミキ)ねえ 先生。 505 00:32:13,581 --> 00:32:15,583 今度 私を 先生の映画に 出してくれません? 506 00:32:15,583 --> 00:32:19,587 あ そうか… ミキちゃんは 女優志願だったなあ。 507 00:32:19,587 --> 00:32:21,589 ああ… いいだろう。 わあ 本当? 508 00:32:21,589 --> 00:32:26,589 けど その前に 演技力のテストをしないとな。 509 00:32:29,581 --> 00:32:32,584 やってる事は 偽者と 同じじゃねえかよ! 510 00:32:32,584 --> 00:32:34,586 おい 広告屋。 はっ。 511 00:32:34,586 --> 00:32:38,586 お前の名前でホテルを予約しとけ。 もちろん。 512 00:32:42,594 --> 00:32:44,594 (携帯電話) なんだよ…。 513 00:32:49,584 --> 00:32:52,584 わかった…。 おい 車だ。 514 00:32:53,588 --> 00:32:56,591 (草山)お前は ここで待て。 いや しかし…。 515 00:32:56,591 --> 00:33:00,595 いいか ヨーロッパのことわざに こういうのがある。 516 00:33:00,595 --> 00:33:05,595 「人の恋路を邪魔をするやつは ぬれた犬にも劣る」とな。 517 00:33:08,586 --> 00:33:11,589 誠に 申し訳ございません! 518 00:33:11,589 --> 00:33:14,589 (岡村)あんたの謝罪は もう十分や。 519 00:33:15,593 --> 00:33:19,593 問題は どうやって落とし前を 付けてくれるかって事やな。 520 00:33:20,598 --> 00:33:24,586 わかってます。 ですが… 原作権を→ 521 00:33:24,586 --> 00:33:26,588 全部 お渡しするというのは…。 522 00:33:26,588 --> 00:33:30,592 せめて… せめて… 1000万円でなんとか…。 523 00:33:30,592 --> 00:33:32,594 ナメてんのか てめえ! 殺すぞ おら!! 524 00:33:32,594 --> 00:33:38,594 おい! お前ら 怖いのう…。 大きい声 出すな。 フフフ…。 525 00:33:39,601 --> 00:33:42,601 あんた なんにも わかってへんよ。 526 00:33:47,592 --> 00:33:51,596 あんたは うちのオヤジの女に 手 出したんや… ああ? 527 00:33:51,596 --> 00:33:57,602 それが たった1000万なんて ハハ… オヤジが聞いたら お前→ 528 00:33:57,602 --> 00:34:00,602 ふざけんな コラ! ナメとんか オラ! 529 00:34:02,590 --> 00:34:05,590 ですが… 原作権… だけは…。 530 00:34:08,596 --> 00:34:12,596 お前… アホか? 531 00:34:13,601 --> 00:34:16,588 ≪(岡村)2週間以内に お前の原作権 渡せ。 532 00:34:16,588 --> 00:34:18,588 そういう事でしたか…。 533 00:34:21,593 --> 00:34:23,595 うーん… うめえ 久しぶりだな これ。 534 00:34:23,595 --> 00:34:26,598 うん… もうすぐ アヒルも焼けっからね。 535 00:34:26,598 --> 00:34:28,600 先輩の聞いた話 間違いありませんね。 536 00:34:28,600 --> 00:34:30,602 なんだっけ? 草山のやつ 北田一家の→ 537 00:34:30,602 --> 00:34:32,604 組長の愛人に 手を出したようです。 538 00:34:32,604 --> 00:34:34,589 北田一家? ええ。 539 00:34:34,589 --> 00:34:36,591 北田一家っちゃ… イケイケの武闘派じゃねえか…。 540 00:34:36,591 --> 00:34:39,594 怖いねえ…。 しかも 組事務所 張ってたら→ 541 00:34:39,594 --> 00:34:42,597 ありましたよ 見覚えある顔が。 ふーん…。 542 00:34:42,597 --> 00:34:45,597 佐々木を襲ったのも あいつらに 間違いありません。 543 00:34:46,601 --> 00:34:49,604 早速 乗り込みますか? いや… 待て 待て。 544 00:34:49,604 --> 00:34:51,606 いい気になってる作家先生には もう少し→ 545 00:34:51,606 --> 00:34:53,591 怖い目 見てもらいましょうよ。 いいですね… エヘッ。 546 00:34:53,591 --> 00:34:55,593 エヘヘ… あ。 547 00:34:55,593 --> 00:34:59,597 (携帯電話) はい。 548 00:34:59,597 --> 00:35:02,600 どういう事だ? ゆうべ また→ 549 00:35:02,600 --> 00:35:04,600 草山大二郎の偽者が 出たらしいぞ。 550 00:35:05,603 --> 00:35:07,605 佐々木という社員については→ 551 00:35:07,605 --> 00:35:09,607 もうカタが 付いたはずじゃなかったのか? 552 00:35:09,607 --> 00:35:12,607 わかりました…。 すぐに対応します。 553 00:35:13,595 --> 00:35:17,595 どうしたんですか? 佐々木の野郎め…。 554 00:35:18,600 --> 00:35:20,600 なんだ バカ野郎…。 555 00:35:24,606 --> 00:35:29,594 しかし 懲りないオヤジですね。 まったくだ… 畜生 あの野郎…。 556 00:35:29,594 --> 00:35:31,594 調子に乗ってるところで 赤っ恥かかしてやる。 557 00:35:32,597 --> 00:35:34,597 おっと…。 558 00:35:37,602 --> 00:35:40,605 あれ? あれ? それってよー…。 559 00:35:40,605 --> 00:35:42,605 先輩 これ…。 560 00:35:45,610 --> 00:35:48,596 くそっ…。 ひょっとして 今の車…。 561 00:35:48,596 --> 00:35:50,596 行くぞ 森脇。 佐々木が危ない。 はい! 562 00:35:55,603 --> 00:35:57,603 邪魔するぜ…。 ≪なんだ てめえら…。 563 00:36:00,608 --> 00:36:03,611 佐々木は どこだ? お前ら 誰や! 564 00:36:03,611 --> 00:36:05,597 草山大二郎のコスプレした おっさんだよ。 565 00:36:05,597 --> 00:36:07,599 てめえらが 拉致ったんだろうが。 566 00:36:07,599 --> 00:36:10,602 何を言うんとんのや このドアホが! 567 00:36:10,602 --> 00:36:13,605 おい お引き取り願え。 (一同)はい! 568 00:36:13,605 --> 00:36:20,612 ♬~ 569 00:36:20,612 --> 00:36:22,612 わっ あっ…。 森脇! 570 00:36:23,598 --> 00:36:25,600 わあ! 571 00:36:25,600 --> 00:36:27,602 やったー! 572 00:36:27,602 --> 00:36:53,611 ♬~ 573 00:36:53,611 --> 00:36:55,613 警察… 警察… お巡りさん…。 574 00:36:55,613 --> 00:36:58,613 はい こちら警視庁 丸坊主課でーす。 575 00:37:00,601 --> 00:37:02,603 佐々木を どこにやった? (岡村)知らん…。 576 00:37:02,603 --> 00:37:04,603 どこだ! 577 00:37:06,607 --> 00:37:09,610 お前んとこの組長の女に 手 出してた件で→ 578 00:37:09,610 --> 00:37:12,613 お前らが 草山の事 狙ってたのは知ってんだよ。 579 00:37:12,613 --> 00:37:16,601 おおかた佐々木のやつを 草山と間違えたんだろう ええ? 580 00:37:16,601 --> 00:37:19,604 佐々木 どこやった! ああ…。 581 00:37:19,604 --> 00:37:25,604 確かに オヤジの件で 俺たちが 草山を脅してたのは 認める。 582 00:37:26,611 --> 00:37:28,613 だけど オヤジが→ 583 00:37:28,613 --> 00:37:33,618 相手は 有名人やから あまり 手荒な事はするなって…。 584 00:37:33,618 --> 00:37:36,604 本当かー!? 本当や! 585 00:37:36,604 --> 00:37:42,610 それでー!? なので… 俺たちは→ 586 00:37:42,610 --> 00:37:45,613 間違っても… 草山を→ 587 00:37:45,613 --> 00:37:49,617 さらうなんて事は… ねえ? 588 00:37:49,617 --> 00:37:51,619 泣くなー! ちょっと… 先輩。 589 00:37:51,619 --> 00:37:55,619 もし こいつの言ってる事が 本当なら… ね? 590 00:37:56,607 --> 00:37:58,607 うーん…。 591 00:38:01,612 --> 00:38:06,617 う… うう… ああ…。 592 00:38:06,617 --> 00:38:09,617 (草山)やっと お目覚めですか? 593 00:38:12,607 --> 00:38:15,610 しかし よく化けたもんだ…。 594 00:38:15,610 --> 00:38:17,612 (佐々木)なっ… なんで こんなまね! 595 00:38:17,612 --> 00:38:22,617 (草山)実はさ ちょっと遊んだ女が ヤクザのコレでね。 596 00:38:22,617 --> 00:38:27,622 それで 僕の身の安全のためにも 死んでもらいたいんだ 君に。 597 00:38:27,622 --> 00:38:29,607 僕として。 警察が調べりゃ 死体が→ 598 00:38:29,607 --> 00:38:32,610 あんたじゃない事ぐらい すぐに わかるぞ! 599 00:38:32,610 --> 00:38:37,615 だろうね。 しかし警察は 僕を狙っていた→ 600 00:38:37,615 --> 00:38:40,618 ヤクザの仕業だと 思うだろうなあ…。 601 00:38:40,618 --> 00:38:46,624 (草山)そうなりゃ… ほっといても 警察が やつらを始末してくれる。 602 00:38:46,624 --> 00:38:50,611 僕はね… 女に 使う金は惜しまないが→ 603 00:38:50,611 --> 00:38:54,611 あんなやつらに 1ユーロも 払う気はないね。 604 00:38:55,616 --> 00:38:59,620 やめろー! 助けてくれー! (草山)うるさいよ! 605 00:38:59,620 --> 00:39:03,620 僕の金で 散々 いい思いをしてきたんじゃないか。 606 00:39:04,609 --> 00:39:08,613 あの電話 あんたが…。 やっと気が付いたか…。 607 00:39:08,613 --> 00:39:11,616 これだから バカと話をするのは疲れる。 608 00:39:11,616 --> 00:39:16,621 (草山の声)1か月前 初めて クラブで会った時だよ。 609 00:39:16,621 --> 00:39:18,623 (草山の声)あの時 君は 気付かれていないと→ 610 00:39:18,623 --> 00:39:22,627 思ったろうけど もちろん 僕はすぐに気が付いた。 611 00:39:22,627 --> 00:39:24,612 (草山の声)それで すぐに君の後を追わせ→ 612 00:39:24,612 --> 00:39:27,615 君の素性を探った。 613 00:39:27,615 --> 00:39:32,620 はい もしもし…。 (草山)「電王堂の佐々木さんだね」 614 00:39:32,620 --> 00:39:35,620 (草山)「草山大二郎のまねは 楽しいか?」 615 00:39:36,624 --> 00:39:39,627 君に いい話がある。 616 00:39:39,627 --> 00:39:44,627 もし草山大二郎のふりを 続けるのなら 金を提供しよう。 617 00:39:45,616 --> 00:39:50,621 最初から 俺を利用するつもりで… あんた それでも人間か! 618 00:39:50,621 --> 00:39:53,624 (草山の笑い) 619 00:39:53,624 --> 00:39:57,628 (草山)その人間の運命を作り出す 作家だよ! 620 00:39:57,628 --> 00:39:59,628 (草山の笑い) 621 00:40:03,618 --> 00:40:06,621 いや… トレビアン トレビアン。 622 00:40:06,621 --> 00:40:10,625 面白い話 堪能させていただきました。 623 00:40:10,625 --> 00:40:13,625 これは 喜劇かな… なあ? ウィ ウィ。 624 00:40:19,617 --> 00:40:22,620 誰だ お前ら! 女子アナに振られたぐれえで→ 625 00:40:22,620 --> 00:40:24,622 テレビ局に圧力かけるなんて 情けねえ野郎だなとは→ 626 00:40:24,622 --> 00:40:27,625 思ったがよ… ここまで 情けないとはな。 627 00:40:27,625 --> 00:40:32,630 どうして そんな事を… はっ… まさか… あの!? 628 00:40:32,630 --> 00:40:34,630 どうも。 629 00:40:37,618 --> 00:40:40,621 くだらねえ計画を考えやがって…。 630 00:40:40,621 --> 00:40:43,624 その知恵を 少しは 小説に回したらどうだ。 631 00:40:43,624 --> 00:40:46,627 そうすりゃな 鼻クソみてえな あんたの小説も→ 632 00:40:46,627 --> 00:40:49,630 少しは なんとかなるだろうよ。 貴様…。 633 00:40:49,630 --> 00:40:52,633 私の小説を 愚弄する気か! 634 00:40:52,633 --> 00:40:57,633 う… うう… 草山…。 635 00:40:58,623 --> 00:41:00,625 なーんてね! 636 00:41:00,625 --> 00:41:02,625 はっ…。 フン! 637 00:41:11,619 --> 00:41:16,624 ま… 待て よせ… わかった。 お前に 私の原作をやろう。 638 00:41:16,624 --> 00:41:19,627 (草山)そうそう… お前が 映画を撮る時には→ 639 00:41:19,627 --> 00:41:21,629 私は 一切 口を出さない事を 約束する。 640 00:41:21,629 --> 00:41:25,633 (草山)な? なんだったら… 二次使用権も与えよう! 641 00:41:25,633 --> 00:41:29,620 (草山)DVD キャラクターグッズ 夢みたいな話だろう! 642 00:41:29,620 --> 00:41:31,622 それに 私を 扱える男になるんだぞ。 643 00:41:31,622 --> 00:41:34,625 (草山)そしたら お前 業界では もう好き放題だ! 644 00:41:34,625 --> 00:41:38,629 やりたい放題だ! ハハ… みんな お前にヘーコラするぞ。 645 00:41:38,629 --> 00:41:42,629 悪い話じゃないだろう? ハハ… いや だから…。 646 00:41:43,634 --> 00:41:45,634 はっ…。 647 00:41:49,624 --> 00:41:55,624 コオオオ! ヤァ! 648 00:41:57,632 --> 00:42:00,632 悪いけど 俺 あんたの本 読んだ事ないんだよ。 649 00:42:12,630 --> 00:42:14,632 行くか? はい。 650 00:42:14,632 --> 00:42:18,636 あんた どうする? まあ いいや。 行こう 行こう。 651 00:42:18,636 --> 00:42:22,636 はい。 (佐々木)ちょ… ちょ… 待て…。 652 00:42:25,626 --> 00:42:30,626 佐々木は 依願退職という事で 処理したよ。 653 00:42:32,633 --> 00:42:36,637 しかし とんでもないやつでしたね 草山大二郎って。 654 00:42:36,637 --> 00:42:39,640 「先生 先生」と 周りに持ち上げられて→ 655 00:42:39,640 --> 00:42:43,628 それに群がる女たちを見て 自分は 大物だと→ 656 00:42:43,628 --> 00:42:46,631 勘違いしたんだろうな。 657 00:42:46,631 --> 00:42:51,636 大した事ではないのに…。 「愛の伝道師」… ですか。 658 00:42:51,636 --> 00:42:54,639 草山は 愛の知識は語れても→ 659 00:42:54,639 --> 00:42:58,643 人間としての常識は語れなかった。 660 00:42:58,643 --> 00:43:00,643 ただ それだけだよ…。 661 00:43:04,632 --> 00:43:08,636 残念でしたね 草山大二郎が逮捕されちゃって。 662 00:43:08,636 --> 00:43:12,640 いいの… やっぱり私は 愛の言葉はなくても→ 663 00:43:12,640 --> 00:43:15,643 あの人の事を 追い続けるわ。 664 00:43:15,643 --> 00:43:18,629 でも どこにいるのかも わからないんでしょ? 665 00:43:18,629 --> 00:43:22,633 うん… でも 感じるのよね。 666 00:43:22,633 --> 00:43:25,636 案外 近くにいるんじゃないか… って。 667 00:43:25,636 --> 00:43:29,640 ひょっとして 僕だったりして。 いいえ! 668 00:43:29,640 --> 00:43:31,642 (紀子)あなたと あの人とは 似ても 似付きませーん! 669 00:43:31,642 --> 00:43:35,642 どえっ! ああー… イヤなもの見た。 670 00:43:36,630 --> 00:43:38,632 わあ…。 671 00:43:38,632 --> 00:43:40,634 へえ…。 672 00:43:40,634 --> 00:43:42,636 さあさあ 食べて 食べて。 君たちのおかげで→ 673 00:43:42,636 --> 00:43:44,638 人間 髪の本数じゃないって事 わかったし。 674 00:43:44,638 --> 00:43:46,640 さすが 総務二課の ショーン・コネリー! 675 00:43:46,640 --> 00:43:49,643 いやいや… それは 言いすぎだろう。 676 00:43:49,643 --> 00:43:52,646 あ! どうしたんですか? 677 00:43:52,646 --> 00:43:55,633 課長が 似てる人 ずーっと考えてたんですけど→ 678 00:43:55,633 --> 00:43:59,637 これですよ! これ! やった…。 679 00:43:59,637 --> 00:44:01,639 「そんなん いらんやないかい。 俺に 言え」 680 00:44:01,639 --> 00:44:03,641 「おい 髪の毛あるで。 ああ そうか」 681 00:44:03,641 --> 00:44:05,643 「フッ… とやりゃあ。 一発や そんなもん お前…」 682 00:44:05,643 --> 00:44:11,649 只野さん… 確かに似てますけど… それ 禁句です。 683 00:44:11,649 --> 00:44:13,634 え? 684 00:44:13,634 --> 00:44:15,636 (かなた)「おら 怒ってんねん!」 (はるか)「怒ってんねや へえ…」 685 00:44:15,636 --> 00:44:17,638 (かなた) 「俺の目をじっと見てみ?」 686 00:44:17,638 --> 00:44:19,640 (はるか)「目やに付いとる…」 (かなた)「そんな話やないがな!」 687 00:44:19,640 --> 00:44:22,643 (かなた)「ちょろちょろするなー! こらー! ハゲ!」 688 00:44:22,643 --> 00:44:24,645 フッ…。 689 00:44:24,645 --> 00:44:29,650 ♬~『シングルベッド』 690 00:44:29,650 --> 00:44:59,647 ♬~ 691 00:44:59,647 --> 00:45:29,643 ♬~ 692 00:45:29,643 --> 00:45:59,590 ♬~ 693 00:45:59,590 --> 00:46:03,590 ♬~ 694 00:50:32,479 --> 00:50:34,431 自分の考えが 695 00:50:34,431 --> 00:50:37,434 口に出さなくても 周りの人に悟られてしまう 696 00:50:37,434 --> 00:50:42,439 不思議な能力の持ち主 それが サトラレ 697 00:50:42,439 --> 00:50:45,442 サトラレは1000万人に1人 いると言われ 698 00:50:45,442 --> 00:50:48,428 彼らは例外なく天才なのです 699 00:50:48,428 --> 00:50:51,448 心が丸見えの天才 サトラレが 700 00:50:51,448 --> 00:50:53,433 あなたの周りにいたら 701 00:50:53,433 --> 00:50:55,433 一体 どうなることでしょう