1 00:00:38,639 --> 00:00:41,659 (岩崎リュウジ) 先輩としか思えないんだけどね。 2 00:00:41,659 --> 00:00:43,677 年齢以外は。 3 00:00:43,677 --> 00:00:48,682 (チダ・ニック)つまり… 本物にしては若すぎるってことか。 4 00:00:48,682 --> 00:00:50,684 ややこしいなぁ。 5 00:00:50,684 --> 00:00:54,655 (桜田ヒロム)もし本物なら 亜空間から来たってことだ。 6 00:00:54,655 --> 00:00:57,741 向こうの情報を聞き出せる。 7 00:00:57,741 --> 00:00:59,593 (警報音) 8 00:00:59,593 --> 00:01:01,762 (森下トオル)司令官! シューターハッチL‐38に→ 9 00:01:01,762 --> 00:01:03,762 例のバディロイドです! 10 00:01:04,715 --> 00:01:06,700 (ビート・J・スタッグ) 開けろ! 俺だ! 11 00:01:06,700 --> 00:01:09,620 ビート・J・スタッグだ! 開けろ! 12 00:01:09,620 --> 00:01:12,773 (ウサダ・レタス) 何 あいつ 普通に来てるの? 13 00:01:12,773 --> 00:01:15,773 酔っ払って帰って来た オヤジかって! 14 00:01:16,694 --> 00:01:19,663 (黒木タケシ)ちょうどいい。 聞きたいことは山ほどある。 15 00:01:19,663 --> 00:01:22,666 だが いきなり ここに入れるわけにはいかん。 16 00:01:22,666 --> 00:01:25,786 ヒロム。 了解! 17 00:01:25,786 --> 00:01:28,786 俺の声が聞こえてないのか…。 そうか…。 18 00:01:31,642 --> 00:01:33,644 よーし…。 19 00:01:33,644 --> 00:01:35,679 おおっと! 20 00:01:35,679 --> 00:01:39,700 いきなり銃撃か。 お前 危ない奴だな。 21 00:01:39,700 --> 00:01:41,685 エネトロンをくれ。 22 00:01:41,685 --> 00:01:45,706 昨日から… 飲んでない…。 23 00:01:45,706 --> 00:01:47,741 おい! おい! 24 00:01:47,741 --> 00:01:50,611 〈新西暦2012年→ 25 00:01:50,611 --> 00:01:53,631 都市生活を支える 巨大なエネルギー エネトロン〉 26 00:01:53,631 --> 00:01:56,684 〈それを狙い 人類を脅かす存在 ヴァグラス〉 27 00:01:56,684 --> 00:01:59,670 〈ゴーバスターズとは 人々を守る特命を帯びて戦う→ 28 00:01:59,670 --> 00:02:01,755 若者たちのことである〉 29 00:02:01,755 --> 00:02:08,755 ♪♪~ 30 00:04:29,636 --> 00:04:33,691 どういうこと? エネトロンなら持ってったでしょ。 31 00:04:33,691 --> 00:04:35,693 あれは陣が使う。 32 00:04:35,693 --> 00:04:38,846 俺の分は 黒リンに おごってもらえと言っていた。 33 00:04:38,846 --> 00:04:40,846 黒リン? 34 00:04:43,684 --> 00:04:45,736 私のことだ。 35 00:04:45,736 --> 00:04:48,736 陣とは同期だったからな。 そう呼ばれてた。 36 00:04:49,656 --> 00:04:51,775 ププッ…。 37 00:04:51,775 --> 00:04:53,775 (ウサダ)黒リン…。 38 00:04:54,745 --> 00:04:57,745 これ以上は 質問に答えてからだ。 39 00:04:58,682 --> 00:05:00,684 俺の名前は…→ 40 00:05:00,684 --> 00:05:02,619 ビート・J・スタッグ。 41 00:05:02,619 --> 00:05:04,688 ちなみに Jは…→ 42 00:05:04,688 --> 00:05:06,807 樹液のJだ。 43 00:05:06,807 --> 00:05:08,807 聞きたいのは名前じゃな…。 44 00:05:09,610 --> 00:05:11,678 樹液? 45 00:05:11,678 --> 00:05:14,681 (宇佐見ヨーコ)…って あの 木から出る樹液? 46 00:05:14,681 --> 00:05:18,669 へえ… それは また 随分…。 47 00:05:18,669 --> 00:05:20,687 あっ! ちょっ ちょっ…。 48 00:05:20,687 --> 00:05:22,639 おいおいおい… ジョンとかジョーじゃないのかよ。 49 00:05:22,639 --> 00:05:25,726 いくらなんでも 虫すぎない? まあ 虫だけど…。 50 00:05:25,726 --> 00:05:27,761 (ゴリサキ・バナナ) かっこいいなあ! 51 00:05:27,761 --> 00:05:29,613 名前は どうでもいい。 52 00:05:29,613 --> 00:05:32,666 まず あの陣マサトは 本当に→ 53 00:05:32,666 --> 00:05:34,668 陣マサト本人なのかどうかだ。 54 00:05:34,668 --> 00:05:39,757 陣は陣だ。 1人しかいないし 俺は亜空間から来た。 55 00:05:39,757 --> 00:05:43,757 やっぱり…。 じゃあ 向こうのこと いろいろ知ってるよね? 56 00:05:44,678 --> 00:05:47,714 俺に関係ないことは知らない。 57 00:05:47,714 --> 00:05:51,714 俺は 俺にしか興味がない。 58 00:05:52,770 --> 00:05:54,770 (ニック)何それ…。 59 00:05:55,672 --> 00:05:58,642 おい! (缶を開ける音) 60 00:05:58,642 --> 00:06:00,778 ああ…。 (ゴリサキ)なんだ? あいつ…。 61 00:06:00,778 --> 00:06:02,778 ダメだ こりゃ。 62 00:06:08,669 --> 00:06:12,639 やっぱり 先輩に 直接聞くしかないみたいだね。 63 00:06:12,639 --> 00:06:14,691 話してくれればいいけど…。 64 00:06:14,691 --> 00:06:19,763 絶対に聞き出す。 亜空間のこと メサイアのこと→ 65 00:06:19,763 --> 00:06:22,763 俺たちも 向こうに 乗り込めるのかどうか それと…。 66 00:06:23,801 --> 00:06:26,801 俺たちが一番知りたいこと…。 67 00:06:33,760 --> 00:06:36,760 それって… お母さんたちのこと? 68 00:06:38,632 --> 00:06:44,688 まあ いざ聞くとなると なんていうか…。 69 00:06:44,688 --> 00:06:46,790 怖いか? 70 00:06:46,790 --> 00:06:49,790 認めたくはないですけどね。 71 00:06:50,794 --> 00:06:53,794 わかる。 (J)プハー! 72 00:06:59,670 --> 00:07:02,623 (エンター)亜空間へ転送した エネトロンが もれている…。 73 00:07:02,623 --> 00:07:04,708 どこへ? 74 00:07:04,708 --> 00:07:08,779 そして バスターを名乗る 意味のわからない2人組…。 75 00:07:08,779 --> 00:07:10,779 どこから? 76 00:07:12,583 --> 00:07:15,752 2人が 亜空間から来たのだとすれば→ 77 00:07:15,752 --> 00:07:18,752 これまでの転送記録に何か…。 78 00:07:19,690 --> 00:07:21,642 (エンター)ん…? 79 00:07:21,642 --> 00:07:25,796 メガゾードにまぎれて 何か ゴミのようなデータが。 80 00:07:25,796 --> 00:07:28,796 恐らく これが あの2人…。 81 00:07:29,683 --> 00:07:31,668 やはり 亜空間から…。 82 00:07:31,668 --> 00:07:40,744 ♪♪~ 83 00:07:40,744 --> 00:07:45,744 メタウイルス 「探す」 インストール。 84 00:07:48,669 --> 00:07:52,639 (電子音声)「パラボラロイド… パラボラロイド…」 85 00:07:52,639 --> 00:07:55,726 「パラボラロイド…」 86 00:07:55,726 --> 00:07:57,711 (パラボラロイド)キュイーン! 87 00:07:57,711 --> 00:08:01,632 夕原地区 Y‐628ポイントで エネトロン異常消費反応! 88 00:08:01,632 --> 00:08:03,667 (仲村ミホ) 敵メガゾード 転送反応あり! 89 00:08:03,667 --> 00:08:06,803 「タイプはα。 転送完了時間 計算中」 90 00:08:06,803 --> 00:08:09,803 (森下)「定点カメラが メタロイドを とらえました!」 91 00:08:11,692 --> 00:08:13,744 リュウジさん。 ヨーコ。 92 00:08:13,744 --> 00:08:18,744 ああ。 ヴァグラスは 俺たちでなんとかする。 93 00:08:19,683 --> 00:08:22,769 聞いてきて。 全部。 94 00:08:22,769 --> 00:08:24,769 ああ。 95 00:08:25,856 --> 00:08:27,856 行きますか。 96 00:08:31,645 --> 00:08:33,680 このデータを使って→ 97 00:08:33,680 --> 00:08:36,683 スタッグとビートバスターを 探し出してください。 98 00:08:36,683 --> 00:08:40,671 一体 何が狙いなのかを 聞き出さなければ。 99 00:08:40,671 --> 00:08:44,691 その後は ゴミとして処分です。 急いでください。 100 00:08:44,691 --> 00:08:48,712 この僕の探査レーダーなら すぐですよ! 101 00:08:48,712 --> 00:08:52,633 …なんて言うのは うぬぼれでしょうか? ハハハッ。 102 00:08:52,633 --> 00:08:56,687 自己評価は ご自由に。 では アプルス。 103 00:08:56,687 --> 00:09:04,745 ♪♪~ 104 00:09:04,745 --> 00:09:06,745 どこだ? 105 00:09:11,652 --> 00:09:14,738 (陣マサト)反射神経はいいな。 106 00:09:14,738 --> 00:09:17,738 まあ この程度は できて当然か。 107 00:09:18,842 --> 00:09:20,842 陣マサト…。 108 00:09:25,682 --> 00:09:27,668 あっ…。 109 00:09:27,668 --> 00:09:33,740 ♪♪~ 110 00:09:33,740 --> 00:09:36,743 俺たちが つけてくるのを 待ってたみたいだな。 111 00:09:36,743 --> 00:09:38,743 おっ わかっちった? 112 00:09:39,730 --> 00:09:41,798 お前に聞きたいことがある。 113 00:09:41,798 --> 00:09:45,798 どうぞ。 なんでも どうぞ。 114 00:09:46,670 --> 00:09:50,624 お前が もし 本当に 亜空間から戻って来たとして…。 115 00:09:50,624 --> 00:09:54,811 来たとして? 黒リンには はっきり そう言ったはずだぜ? 116 00:09:54,811 --> 00:09:56,811 じゃあ 知ってるはずだよな? 117 00:09:57,731 --> 00:10:00,731 13年前 亜空間に転送された人たちは…。 118 00:10:01,668 --> 00:10:03,770 これは…! 119 00:10:03,770 --> 00:10:05,770 みんな…。 120 00:10:06,857 --> 00:10:08,857 みんな 生きてるのか? 121 00:10:14,681 --> 00:10:17,684 キュイ~ン キュイ~ン…。 122 00:10:17,684 --> 00:10:19,669 おりゃっ! 123 00:10:19,669 --> 00:10:22,756 ヴァグラス! ここで何してるの? 124 00:10:22,756 --> 00:10:26,676 ゴーバスターズ! あなたたちに用はない! 125 00:10:26,676 --> 00:10:29,679 …なんて言ったら 失礼でしょうか? 126 00:10:29,679 --> 00:10:31,748 うわっ! なんか やな奴! 127 00:10:31,748 --> 00:10:34,748 やっぱり失礼でしたかね? 128 00:10:36,670 --> 00:10:38,772 (パラボラロイド)ハアッ! 129 00:10:38,772 --> 00:10:40,772 ハアッ! ああーっ! 130 00:10:44,678 --> 00:10:47,647 これでは 集中して仕事ができません! 131 00:10:47,647 --> 00:10:49,699 …なんて言うのは ぜいたくですが。 132 00:10:49,699 --> 00:10:52,836 ハア ハア… ハーッ! 待て! やな奴! 133 00:10:52,836 --> 00:10:56,836 13年前のクリスマス あれは ひどかった。 134 00:10:58,675 --> 00:11:01,745 (陣)暴走したシステムを なんとかするためとはいえ→ 135 00:11:01,745 --> 00:11:05,745 センターごと 亜空間へ転送だもんなぁ。 136 00:11:06,783 --> 00:11:11,783 脱出できたのは お前たち 子供3人と バディロイドだけ。 137 00:11:12,672 --> 00:11:15,675 決めたのは お前の親父さんだ。 138 00:11:15,675 --> 00:11:18,678 (桜田ヨウスケ) 建物ごと亜空間へ転送する。 139 00:11:18,678 --> 00:11:20,747 黒木くん 頼んだぞ!! 140 00:11:20,747 --> 00:11:24,601 ホント 大迷惑。 141 00:11:24,601 --> 00:11:27,621 そうだろ? いきなり亜空間に道連れだぞ? 142 00:11:27,621 --> 00:11:29,689 英雄的決断だか知らねえけど→ 143 00:11:29,689 --> 00:11:32,659 お気楽に 人を巻き込むなって話だよ。 144 00:11:32,659 --> 00:11:37,697 違う。 あの時 どんな思いで 父さんが決断したのか→ 145 00:11:37,697 --> 00:11:40,667 お前に わかるのかよ!! 146 00:11:40,667 --> 00:11:44,671 おう おう おう… やっと火がついたかい? 147 00:11:44,671 --> 00:11:46,823 どの程度の腕か知っときたい。 148 00:11:46,823 --> 00:11:49,823 俺に勝てたら 亜空間のこと 教えてやる。 149 00:11:50,760 --> 00:11:52,760 ああっ! 150 00:11:55,782 --> 00:11:57,782 ヤアッ! 151 00:11:58,835 --> 00:12:00,835 うっ…。 152 00:12:07,677 --> 00:12:09,763 (電子音声) 「イッツ モーフィンタイム」 153 00:12:09,763 --> 00:12:11,763 レッツ モーフィン! 154 00:12:12,849 --> 00:12:14,849 レッツ モーフィン! 155 00:12:15,669 --> 00:12:17,754 ハッ! うわっ! 156 00:12:17,754 --> 00:12:19,754 デヤッ! 157 00:12:20,841 --> 00:12:22,841 (電子音声)「トランスポート」 158 00:12:23,627 --> 00:12:27,797 キュイン… キュイン… キュイン… キュイン…。 159 00:12:27,797 --> 00:12:31,797 ハッ! 発見! …なんて 生意気でしょうか? 160 00:12:34,721 --> 00:12:36,721 (カメラのシャッター音) 161 00:12:38,758 --> 00:12:40,758 いたよ ヨーコちゃん。 162 00:14:16,723 --> 00:14:18,723 ハアッ! うわっ! 163 00:14:19,726 --> 00:14:21,678 ハアッ! 164 00:14:21,678 --> 00:14:28,568 ♪♪~ 165 00:14:28,568 --> 00:14:30,670 うわっ! 166 00:14:30,670 --> 00:14:33,673 残念だったなぁ。 167 00:14:33,673 --> 00:14:35,659 まだだ…。 そんなに知りたいか? 168 00:14:35,659 --> 00:14:37,711 パパとママのこと。 169 00:14:37,711 --> 00:14:41,681 それだけじゃない。 亜空間のこと 何もかも→ 170 00:14:41,681 --> 00:14:44,668 メサイアをシャットダウンする ために必要なこと…。 171 00:14:44,668 --> 00:14:46,620 全部だ! 172 00:14:46,620 --> 00:14:48,688 ハアーッ! 173 00:14:48,688 --> 00:14:54,678 ♪♪~ 174 00:14:54,678 --> 00:14:59,766 おお… 惜しいなぁ。 が 今のは ちょっと効いたぜ。 175 00:14:59,766 --> 00:15:01,766 ハアッ! うわーっ! 176 00:15:03,670 --> 00:15:05,722 ハアッ! ハアッ! 177 00:15:05,722 --> 00:15:07,722 うわっ! 178 00:15:08,725 --> 00:15:10,777 ああ? 179 00:15:10,777 --> 00:15:12,777 サバ サバ サバ? 180 00:15:13,780 --> 00:15:15,780 エンター。 181 00:15:18,635 --> 00:15:20,770 亜空間から来たゴミは あなたですね。 182 00:15:20,770 --> 00:15:24,770 少し お聞きしたいことがあるので お付き合いを。 183 00:15:26,643 --> 00:15:28,712 男と付き合う気はない。 184 00:15:28,712 --> 00:15:30,712 ゴーバスターズは任せます。 185 00:15:32,816 --> 00:15:34,816 わかってます。 186 00:15:37,620 --> 00:15:39,656 うっ… うう…。 187 00:15:39,656 --> 00:15:41,675 んっ? 188 00:15:41,675 --> 00:15:43,777 ヒロム! ヒロム! 189 00:15:43,777 --> 00:15:45,777 追跡ミサイル 発射! 190 00:15:46,763 --> 00:15:48,763 うわっ! 191 00:15:49,749 --> 00:15:51,749 うっ…。 192 00:15:53,753 --> 00:15:56,753 (爆発音) うわっ…。 193 00:15:59,759 --> 00:16:01,759 もう一発! 194 00:16:02,796 --> 00:16:06,796 まったく… しょうがねえなぁ…。 ハッ! 195 00:16:07,767 --> 00:16:09,767 やっぱ付き合ってもらうわ。 196 00:16:10,770 --> 00:16:12,739 ハッ! 197 00:16:12,739 --> 00:16:14,739 (エンター)ノン ノン ノン! 198 00:16:16,760 --> 00:16:18,760 ヒロム! 199 00:16:24,617 --> 00:16:26,669 先輩…。 200 00:16:26,669 --> 00:16:30,774 ああーっ!! ちょっとしたミス! 201 00:16:30,774 --> 00:16:33,774 …なんて言うのは 許されませんか? 202 00:16:40,767 --> 00:16:44,767 了解。 俺のマーカーシステム 起動。 203 00:16:48,691 --> 00:16:50,760 あっ…。 204 00:16:50,760 --> 00:16:52,760 ふっかーつ! 205 00:16:56,599 --> 00:16:58,685 驚いた? 206 00:16:58,685 --> 00:17:01,685 当然ですよ…。 どういうことですか? 207 00:17:02,789 --> 00:17:06,789 (エンター) なるほど。 わかりました。 208 00:17:10,680 --> 00:17:14,768 あなた 亜空間から転送された アバターですね? 209 00:17:14,768 --> 00:17:19,768 当たり。 …って 当然か。 お前も そうなんだからな。 210 00:17:22,625 --> 00:17:24,661 ハハハハ…。 211 00:17:24,661 --> 00:17:28,681 アバターって何? どういうこと? 212 00:17:28,681 --> 00:17:32,685 簡単に言えば 自分の分身かな。 213 00:17:32,685 --> 00:17:37,674 つまり 先輩もエンターも 本体は亜空間にあるんだ。 214 00:17:37,674 --> 00:17:41,628 そうか… だから 姿は13年前のまま…。 215 00:17:41,628 --> 00:17:43,646 (陣)そのとおり。 俺は違う。 216 00:17:43,646 --> 00:17:49,586 俺は 本当に亜空間から来た。 転送のためのマーカーだ。 217 00:17:49,586 --> 00:17:53,606 陣と それから 他にも もっと大きな…。 218 00:17:53,606 --> 00:17:55,692 (陣)俺にかぶるんじゃねえ! 219 00:17:55,692 --> 00:18:00,663 (エンター)詳しい解説 ホントにホントに メルシー。 220 00:18:00,663 --> 00:18:02,599 亜空間で エネトロンを盗んでいたのも→ 221 00:18:02,599 --> 00:18:05,668 あなたたちですね。 転送のために。 222 00:18:05,668 --> 00:18:09,689 まあな。 俺は絶対に こっちの世界へ戻ってくる。 223 00:18:09,689 --> 00:18:13,643 ゴーバスターズ そのためには お前たちには もっと→ 224 00:18:13,643 --> 00:18:16,663 強くなってもらわなきゃ 困るんだよ。 225 00:18:16,663 --> 00:18:20,767 特に エースパイロットの 桜田ヒロム! 226 00:18:20,767 --> 00:18:22,767 お前にはな。 227 00:18:23,670 --> 00:18:26,673 今のままじゃ ヴァグラスは倒せない。 228 00:18:26,673 --> 00:18:28,658 先輩…。 229 00:18:28,658 --> 00:18:30,760 (モーフィンブレスのコール音) 230 00:18:30,760 --> 00:18:33,760 (ミホ)「敵メガゾード転送完了まで あと1分です!」 231 00:18:34,747 --> 00:18:39,669 問題解決。 これで心おきなく あなたたちを潰せます。 232 00:18:39,669 --> 00:18:42,639 よい戦いになる! …なんて思ってるのは→ 233 00:18:42,639 --> 00:18:45,658 僕だけでしょうか? 234 00:18:45,658 --> 00:18:47,810 知るか! 自分で考えろ。 235 00:18:47,810 --> 00:18:49,810 厳しいねぇ。 236 00:18:53,666 --> 00:18:55,668 さっきは どうも。 237 00:18:55,668 --> 00:18:58,638 ひとつ 貸しな。 238 00:18:58,638 --> 00:19:01,824 J いくぞ。 239 00:19:01,824 --> 00:19:03,824 了解。 240 00:19:06,729 --> 00:19:08,729 (電子音声) 「イッツ モーフィンタイム」 241 00:19:10,750 --> 00:19:12,750 (電子音声) 「イッツ モーフィンタイム」 242 00:19:16,756 --> 00:19:18,756 (2人)レッツ モーフィン! 243 00:19:19,726 --> 00:19:21,611 (3人)レッツ モーフィン! 244 00:19:21,611 --> 00:19:29,719 ♪♪~ 245 00:19:29,719 --> 00:19:31,671 レッドバスター! 246 00:19:31,671 --> 00:19:33,656 ブルーバスター! 247 00:19:33,656 --> 00:19:35,675 イエローバスター! 248 00:19:35,675 --> 00:19:37,777 スタッグバス…。 おい。 249 00:19:37,777 --> 00:19:39,777 俺が先だ。 250 00:19:41,664 --> 00:19:43,666 ビートバスター! 251 00:19:43,666 --> 00:19:45,685 スタッグバスター! 252 00:19:45,685 --> 00:19:48,738 バスターズ レディ…。 253 00:19:48,738 --> 00:19:50,607 (一同)ゴー! 254 00:19:50,607 --> 00:19:52,659 (パラボラロイド)行け! (バグラーたち)ザ ジー…。 255 00:19:52,659 --> 00:20:04,604 ♪♪~ 256 00:20:04,604 --> 00:20:06,689 おりゃっ! 257 00:20:06,689 --> 00:20:08,658 ハアーッ! 258 00:20:08,658 --> 00:20:10,760 タアッ! ジーッ! 259 00:20:10,760 --> 00:20:13,760 ハアッ! フッ! おりゃっ! 260 00:20:14,664 --> 00:20:16,766 デヤーッ! 261 00:20:16,766 --> 00:20:18,766 転送完了。 来ます! 262 00:20:22,572 --> 00:20:24,707 いいタイミングですね。 263 00:20:24,707 --> 00:20:28,707 メガゾードを オートから手動に変更。 264 00:20:30,680 --> 00:20:32,665 ハッ! フッ! ハッ! 265 00:20:32,665 --> 00:20:35,752 何っ? あっ! 266 00:20:35,752 --> 00:20:38,752 嘘? メガゾードで 攻撃してくるつもり? 267 00:20:39,856 --> 00:20:41,856 うわっ! (バグラーたち)ジーッ! 268 00:20:46,763 --> 00:20:48,763 ヒロム! 乗れ! 269 00:20:50,700 --> 00:20:52,669 (電子音声)「レッツ ドライビング」 270 00:20:52,669 --> 00:21:03,663 ♪♪~ 271 00:21:03,663 --> 00:21:05,665 ニック こいつをここから引き離す! 272 00:21:05,665 --> 00:21:07,667 オーケー! ハアッ! 273 00:21:07,667 --> 00:21:21,597 ♪♪~ 274 00:21:21,597 --> 00:21:23,649 ああ…。 275 00:21:23,649 --> 00:21:25,752 ハッ! 276 00:21:25,752 --> 00:21:28,752 J! 了解! 277 00:21:30,673 --> 00:21:32,642 新たなメガゾードの転送反応です。 278 00:21:32,642 --> 00:21:37,814 2体? しかも早い…。 もう来ます! 279 00:21:37,814 --> 00:21:39,814 何? 280 00:21:47,774 --> 00:21:50,774 (電子音声) 「BC‐04 シフトアップ」 281 00:21:54,664 --> 00:21:56,682 (電子音声) 「SJ‐05 テイクオフ」 282 00:21:56,682 --> 00:22:01,671 さーてと… まずは試し運転といきますか。 283 00:22:01,671 --> 00:22:03,673 BC‐04 ゴー! 284 00:22:03,673 --> 00:22:06,659 SJ‐05 ゴー! 285 00:22:06,659 --> 00:22:13,683 ♪♪~ 286 00:22:13,683 --> 00:22:15,568 あれは…。 なんだ? 287 00:22:15,568 --> 00:22:26,662 ♪♪~ 288 00:22:26,662 --> 00:22:30,767 あいつら エネトロン吸ってる! マジで虫だ! 289 00:22:30,767 --> 00:22:32,767 ハッ! 290 00:22:35,655 --> 00:22:37,657 ハッ! デヤッ! 291 00:22:37,657 --> 00:22:39,759 うわーっ! 292 00:22:39,759 --> 00:22:41,759 リュウさん。 了解! 293 00:22:42,812 --> 00:22:44,812 (電子音声)「トランスポート」 294 00:22:46,749 --> 00:22:48,749 (電子音声)「イッツ タイム フォー スペシャルバスター」 295 00:22:49,702 --> 00:22:51,654 あっ あっ…。 296 00:22:51,654 --> 00:22:53,756 (2人)ハアッ! 297 00:22:53,756 --> 00:22:56,756 キュ… キュイーン! 298 00:22:57,860 --> 00:22:59,860 (爆発音) 299 00:23:06,769 --> 00:23:08,769 ハッ! うう…。 300 00:23:12,708 --> 00:23:14,708 俺は やる! 301 00:23:16,779 --> 00:23:18,779 (J)フンッ! 302 00:23:20,666 --> 00:23:22,718 やるねぇ! 303 00:23:22,718 --> 00:23:25,718 ニック こっちもいくぞ! (ニック)オッケー! 304 00:23:27,773 --> 00:23:29,773 (電子音声) 「イッツ タイム フォー バスター」 305 00:23:34,664 --> 00:23:37,767 (爆発音) 306 00:23:37,767 --> 00:23:39,767 シャットダウン完了! 307 00:23:41,721 --> 00:23:43,573 わからない? 308 00:23:43,573 --> 00:23:48,661 転送された人たちのこと 全然わからないんですか? 309 00:23:48,661 --> 00:23:51,731 あの夜 俺は クリスマスパーティーを欠席して→ 310 00:23:51,731 --> 00:23:54,731 仕事してたんだ。 別ブロックで。 311 00:23:57,670 --> 00:24:00,773 転送された後も バラバラだったし…。 312 00:24:00,773 --> 00:24:03,773 俺は ずっと陣と一緒に…。 313 00:24:05,661 --> 00:24:09,765 他の人間と 亜空間で会ったことはない。 314 00:24:09,765 --> 00:24:11,765 そうですか…。 315 00:24:14,654 --> 00:24:17,673 (陣)でも ひとつだけ。 316 00:24:17,673 --> 00:24:19,675 亜空間で拾ったもんだ。 317 00:24:19,675 --> 00:24:40,663 ♪♪~ 318 00:24:40,663 --> 00:24:45,801 ♪♪~『ジングルベル』 319 00:24:45,801 --> 00:24:59,801 ♪♪~ 320 00:25:02,668 --> 00:25:06,772 季節はずれのクリスマスかぁ…。 321 00:25:06,772 --> 00:25:12,772 ♪♪~『ジングルベル』 322 00:25:13,763 --> 00:25:17,763 みんな無事だね。 きっと。 323 00:25:18,684 --> 00:25:20,653 ああ。 324 00:25:20,653 --> 00:25:23,673 俺たちも頑張らないとだね。 325 00:25:23,673 --> 00:25:26,676 よし! 帰るか! 326 00:25:26,676 --> 00:25:29,745 ニック! 327 00:25:29,745 --> 00:25:32,745 反対。 えっ? はっ? はっ? 328 00:25:33,683 --> 00:25:35,668 わざとに決まってんだろ ほら もう…。 329 00:25:35,668 --> 00:25:37,770 おい ニック どこ行くんだよ。 こっちだろ。 330 00:25:37,770 --> 00:25:40,770 うわーっ! イテッ…。 何やってんだよ お前。 331 00:26:57,767 --> 00:27:02,767 ♪♪~ 332 00:28:17,630 --> 00:28:19,648 〈ゴーバスターズ ネクストミッション〉 333 00:28:19,648 --> 00:28:22,668 (陣)エンジニアの夢はどうした? 今は戦い専門です。 334 00:28:22,668 --> 00:28:24,687 (エンター)完成です! 破壊のメガゾード! 335 00:28:24,687 --> 00:28:26,672 (森下)ディメンションクラッシュが 破られた! 336 00:28:26,672 --> 00:28:28,707 (陣)守ってるだけじゃ 勝ちはねえ! 337 00:28:28,707 --> 00:28:30,707 バスターズ レディ…。 (ヒロム・リュウジ・ヨーコ)ゴー! 338 00:28:44,673 --> 00:28:48,811 〈この夏 スーパーヒーローの 極限バトル 2本立て!〉 339 00:28:48,811 --> 00:28:50,811 〈劇場版『フォーゼ』& 『ゴーバスターズ』…〉 340 00:30:32,681 --> 00:30:34,617 〈これまでの 『仮面ライダーフォーゼ』は…〉 341 00:30:34,617 --> 00:30:36,652 (速水公平)宇宙飛行士に なるための 資質をテストする。 342 00:30:36,652 --> 00:30:38,687 (如月弦太朗) 宇宙飛行士になれんの!? 343 00:30:38,687 --> 00:30:41,657 (JK)エリーヌ須田。 強力な宇宙ライバル 出現っす。 344 00:30:41,657 --> 00:30:43,642 (城島ユウキ)私が宇宙飛行士に なれるかどうかの日が→ 345 00:30:43,642 --> 00:30:45,628 近づいてきてるのよ! 346 00:30:45,628 --> 00:30:47,630 (エリーヌ須田) 宇宙に行くのは 私だ! 347 00:30:47,630 --> 00:30:50,733 ユウキだけじゃなく 俺とも ダチになってくれ! 348 00:30:50,733 --> 00:30:52,768 (エリーヌ)できないよ 弦太朗。 349 00:30:52,768 --> 00:30:55,768 だって 君は仮面ライダー 私はゾディアーツ…。 350 00:30:56,772 --> 00:31:00,772 (リブラ・ゾディアーツ) 見えた タウラス。 杉浦雄太…。