1 00:03:05,794 --> 00:03:08,797 (2人)最初はグー じゃんけん ポイ! 2 00:03:08,797 --> 00:03:10,816 あっち向いて… パイ! 3 00:03:10,816 --> 00:03:12,818 やった! あ~ 負けちゃった。 4 00:03:12,818 --> 00:03:14,753 (探偵)ちょっと 忙しいとこ悪いんだけど→ 5 00:03:14,753 --> 00:03:16,772 こいつ 見た事ないですか? 6 00:03:16,772 --> 00:03:19,808 〈誰でも 生涯に一度くらいは→ 7 00:03:19,808 --> 00:03:22,795 信じられない体験をするものだ〉 8 00:03:22,795 --> 00:03:26,782 〈忘れていた宝くじが 大当たりをしていたり→ 9 00:03:26,782 --> 00:03:30,903 毎朝 電車で顔を合わせる 憧れの人に声をかけられたり…〉 10 00:03:30,903 --> 00:03:35,903 〈あれは俺にとって まさに そんな日だった〉 11 00:03:37,893 --> 00:03:39,893 (ノック) 江畑さん。 12 00:03:42,865 --> 00:03:44,865 …あれ? 13 00:03:50,789 --> 00:03:52,891 江畑さん? 14 00:03:52,891 --> 00:03:54,891 お邪魔しますよ。 15 00:04:05,787 --> 00:04:16,865 ♪♪~ 16 00:04:16,865 --> 00:04:18,865 血…? 17 00:04:25,757 --> 00:04:28,794 《ん? どういう事だ?》 18 00:04:28,794 --> 00:04:30,779 《ここは天国か?》 19 00:04:30,779 --> 00:04:36,785 《それとも 頑張っている俺に 神様がくれた ご褒美か?》 20 00:04:36,785 --> 00:04:40,906 《まあいい。 せっかくの機会だ。 楽しませてもらおう》 21 00:04:40,906 --> 00:04:43,906 (3人)はい あ~んして。 あ~ん。 22 00:04:47,779 --> 00:04:49,882 ん…? 23 00:04:49,882 --> 00:04:52,882 どうした? 一緒に楽しまないか? 24 00:04:54,887 --> 00:04:57,887 そんな事 言わないで 楽しくやろうよ。 25 00:05:02,811 --> 00:05:04,811 本当に私でいいの? 26 00:05:05,864 --> 00:05:07,864 ギャーッ! 27 00:05:13,872 --> 00:05:16,872 なんて夢だ…。 28 00:05:24,800 --> 00:05:27,803 なんじゃ? こりゃあ。 29 00:05:27,803 --> 00:05:41,783 ♪♪~ 30 00:05:41,783 --> 00:05:44,770 おい! おい しっかりしろ! 31 00:05:44,770 --> 00:05:51,777 ♪♪~ 32 00:05:51,777 --> 00:05:55,797 〈そこにあったのは まぎれもなく死体だった〉 33 00:05:55,797 --> 00:05:59,818 〈まさに 信じられない体験だ〉 34 00:05:59,818 --> 00:06:02,788 ≪(パトカーのサイレン) 35 00:06:02,788 --> 00:06:04,706 ≪(ドアをたたく音) 36 00:06:04,706 --> 00:06:06,908 ≪(警官)おい 警察だ! 早く ここを開けなさい! 37 00:06:06,908 --> 00:06:08,908 なんだよ…。 38 00:06:10,829 --> 00:06:12,829 一体 どうなってんだよ…。 39 00:06:15,801 --> 00:06:17,869 ど… どうすりゃいいんだ!? 40 00:06:17,869 --> 00:06:19,869 どうすりゃ… イテッ! 41 00:06:24,760 --> 00:06:26,795 〈匿名探偵〉 42 00:06:26,795 --> 00:06:30,816 〈女性の依頼しか受けない 心優しきトラブルシューター〉 43 00:06:30,816 --> 00:06:33,969 〈ハードボイルドを 身にまとった男の→ 44 00:06:33,969 --> 00:06:36,969 本当の名を知る者は いない〉 45 00:06:56,858 --> 00:06:59,858 (冴島響子)ねえ マスター 探偵から連絡あった? 46 00:07:00,796 --> 00:07:02,764 一体 どうしちゃったのかしら? 47 00:07:02,764 --> 00:07:04,766 1時間も 待ちぼうけ食わせるなんて…。 48 00:07:04,766 --> 00:07:06,735 (ドアの開く音) 遅っ…→ 49 00:07:06,735 --> 00:07:08,770 大家さん。 (新垣真由美)大変よ! 50 00:07:08,770 --> 00:07:10,889 探偵が殺人の容疑で連行された。 51 00:07:10,889 --> 00:07:12,889 えっ!? (グラスの割れる音) 52 00:07:13,742 --> 00:07:15,794 いいから 探偵に会わせなさい。 53 00:07:15,794 --> 00:07:18,797 (成田 忠)出来ません。 調べる事が山ほどありますんで。 54 00:07:18,797 --> 00:07:20,832 弁護士さんとの接見は→ 55 00:07:20,832 --> 00:07:22,784 こちらが指定出来る事は ご存じですよね。 56 00:07:22,784 --> 00:07:25,771 だったら いつ会えるの? わかりません。 57 00:07:25,771 --> 00:07:28,857 あの阿南とかいう ハゲオヤジの入れ知恵ね。 58 00:07:28,857 --> 00:07:31,857 阿南さんはハゲてなんかいません。 ただ 薄いだけです。 59 00:07:32,794 --> 00:07:35,781 俺は誰も殺しちゃいない。 (阿南幸一)ふざけるな! 60 00:07:35,781 --> 00:07:38,784 凶器のナイフから お前の指紋が検出されたのは→ 61 00:07:38,784 --> 00:07:41,837 どういうわけだ!? だから 何度も言ってるだろう。 62 00:07:41,837 --> 00:07:44,773 俺が江畑の家を訪ねたら 突然 後ろから誰かに殴られて…。 63 00:07:44,773 --> 00:07:48,794 そんな言い訳 通用すると思ってるのか! 64 00:07:48,794 --> 00:07:51,797 お前 江畑ってホストの事→ 65 00:07:51,797 --> 00:07:53,682 あれこれ 聞き回っていたそうじゃないか。 66 00:07:53,682 --> 00:07:55,784 それが俺の仕事だよ。 67 00:07:55,784 --> 00:07:57,719 ふざけるな! あ~ まぶしい! 68 00:07:57,719 --> 00:08:00,872 (レナ)寒さに負けないわよ。 (アンズ・マリモ)はい。 69 00:08:00,872 --> 00:08:03,872 (3人)ブルブル ブルブル ブルブル ブルブル…。 70 00:08:04,776 --> 00:08:07,746 探偵がホストを刺殺した? 71 00:08:07,746 --> 00:08:11,817 現行犯同然で連行されたらしいの。 ありえない! 72 00:08:11,817 --> 00:08:14,686 いつも お金には困ってたけど 殺人なんて…。 73 00:08:14,686 --> 00:08:17,889 ねえ 大家さん なんか心当たりある? さあね。 74 00:08:17,889 --> 00:08:21,889 このところ 主婦友と 温泉旅行に出かけてたから。 75 00:08:22,861 --> 00:08:24,861 私 知ってるよ。 (2人)えっ? 76 00:08:26,815 --> 00:08:31,870 〈なんの事はない 簡単な仕事のはずだった〉 77 00:08:31,870 --> 00:08:35,870 〈全ては あの依頼人と 出会った事から始まった〉 78 00:08:38,777 --> 00:08:40,762 人捜しですか。 79 00:08:40,762 --> 00:08:44,800 (速水綾乃)ええ。 お願い出来ますでしょうか? 80 00:08:44,800 --> 00:08:46,835 もちろんです。 81 00:08:46,835 --> 00:08:49,738 で 誰を捜せばいいんです? 82 00:08:49,738 --> 00:08:52,774 出来れば 写真か何かあると 助かるんですが…。 83 00:08:52,774 --> 00:08:57,829 それが… よくわからないんです。 84 00:08:57,829 --> 00:09:01,750 何しろ 私も初めて会った方なので…。 85 00:09:01,750 --> 00:09:03,785 どういう事です? 86 00:09:03,785 --> 00:09:07,806 あれは 今日の昼過ぎでした。 87 00:09:07,806 --> 00:09:11,793 私 気分転換に 喫茶店で コーヒーを飲んでいたんです。 88 00:09:11,793 --> 00:09:13,778 (携帯電話) (綾乃)はい。 89 00:09:13,778 --> 00:09:15,780 (綾乃の声) 電話を受けているうちに→ 90 00:09:15,780 --> 00:09:17,866 隣にいた女性が→ 91 00:09:17,866 --> 00:09:20,866 バッグを間違えて 持っていってしまって…。 92 00:09:24,739 --> 00:09:26,791 (綾乃の声)中を見ると→ 93 00:09:26,791 --> 00:09:30,896 財布や手帳 ポーチ カメラ→ 94 00:09:30,896 --> 00:09:32,896 そして なぜか…。 95 00:09:35,817 --> 00:09:37,817 (綾乃の声)5キロのお米が…。 96 00:09:40,772 --> 00:09:42,774 5キロの米? 97 00:09:42,774 --> 00:09:47,812 つまり バッグを誤って持ち去った その相手を捜せと…。 98 00:09:47,812 --> 00:09:49,748 ええ。 99 00:09:49,748 --> 00:09:51,783 でも そういう事なら→ 100 00:09:51,783 --> 00:09:54,870 私に依頼するよりも 警察に届けた方が…。 101 00:09:54,870 --> 00:09:57,870 似てたんです 娘に。 102 00:09:58,773 --> 00:10:00,775 娘も生きていれば→ 103 00:10:00,775 --> 00:10:04,896 あのくらいの年齢に なってたんじゃないかと思って…。 104 00:10:04,896 --> 00:10:06,896 生きていれば? 105 00:10:07,849 --> 00:10:11,849 亡くなったんです 5年前に。 106 00:10:16,725 --> 00:10:18,743 (綾乃)交通事故だったんです。 107 00:10:18,743 --> 00:10:21,780 居眠り運転のトラックに ぶつけられて…。 108 00:10:21,780 --> 00:10:24,933 私だけが生き残ってしまった。 109 00:10:24,933 --> 00:10:28,933 正直… バッグの事は口実です。 110 00:10:30,772 --> 00:10:33,675 もう一度 あの子に会えないかと思って…。 111 00:10:33,675 --> 00:10:37,896 こんな事 警察には頼めませんし…。 112 00:10:37,896 --> 00:10:42,896 探偵さん! バッグの持ち主を 捜し出してください! 113 00:10:44,753 --> 00:10:46,805 たったひと目でいいんです。 114 00:10:46,805 --> 00:10:49,774 もう一度 あの子に会いたいんです! 115 00:10:49,774 --> 00:10:51,776 お願いします…! 116 00:10:51,776 --> 00:10:57,782 ♪♪~ 117 00:10:57,782 --> 00:10:59,784 わかりました。 118 00:10:59,784 --> 00:11:01,870 亡くなった娘さんの面影→ 119 00:11:01,870 --> 00:11:04,870 必ず 捜し出してみせます。 120 00:11:07,759 --> 00:11:09,778 それ 本当? 121 00:11:09,778 --> 00:11:11,763 (レナ)もちろん。 私 耳はいいの。 122 00:11:11,763 --> 00:11:15,784 (マリモ)報酬は100万だって。 (アンズ)探偵 ホクホクしてたわ。 123 00:11:15,784 --> 00:11:17,786 100万円も!? 124 00:11:17,786 --> 00:11:20,789 なんか怪しいわねえ。 えっ? 125 00:11:20,789 --> 00:11:22,791 だって たかが バッグの持ち主 捜し出すのに→ 126 00:11:22,791 --> 00:11:24,826 普通 100万円も払う? 127 00:11:24,826 --> 00:11:27,862 いくら その子が 死んだ娘に似てるからって→ 128 00:11:27,862 --> 00:11:31,862 変じゃない? うん そう言われてみれば…。 129 00:11:34,769 --> 00:11:36,871 (真由美)ん? 何してるの? 130 00:11:36,871 --> 00:11:39,871 調査資料を…。 131 00:11:40,675 --> 00:11:42,844 あっ これかな? 132 00:11:42,844 --> 00:11:44,844 ああ…。 133 00:11:45,830 --> 00:11:48,750 依頼人の名前は 速水綾乃。 134 00:11:48,750 --> 00:11:51,870 美容専門学校の経営者だって。 135 00:11:51,870 --> 00:11:53,870 速水? それって…! 136 00:11:55,824 --> 00:11:57,776 ひょっとしたら この人じゃない? 137 00:11:57,776 --> 00:11:59,778 あーっ! 138 00:11:59,778 --> 00:12:10,789 ♪♪~ 139 00:12:10,789 --> 00:12:13,775 (間宮 功)秘書の間宮と申します。 140 00:12:13,775 --> 00:12:17,829 誠に申し訳ありませんが 社長の速水は多忙なもので…。 141 00:12:17,829 --> 00:12:20,749 ご用件でしたら わたくしが代わって承りますが。 142 00:12:20,749 --> 00:12:23,718 急を要する事なんで 直接 お会いしたいんですが…。 143 00:12:23,718 --> 00:12:28,873 いくら弁護士の先生とはいえ こちらにも予定というものが…。 144 00:12:28,873 --> 00:12:30,859 間宮? どうかした? 145 00:12:30,859 --> 00:12:32,859 (間宮)実は…。 146 00:12:35,780 --> 00:12:37,766 弁護士さん? 147 00:12:37,766 --> 00:12:40,735 速水さんが探偵に依頼された事で ちょっと…。 148 00:12:40,735 --> 00:12:43,822 わかりました。 間宮 すぐ 社長室にお通しして。 149 00:12:43,822 --> 00:12:45,774 ですが 予定が…! いいから 早くして。 150 00:12:45,774 --> 00:12:47,859 はい。 151 00:12:47,859 --> 00:12:50,859 どうぞ こちらへ。 すみません。 152 00:12:52,764 --> 00:12:55,784 (綾乃)入院? 探偵さんがですか? 153 00:12:55,784 --> 00:12:59,854 (真由美)ええ。 どうも 急性の盲腸炎らしくて…。 154 00:12:59,854 --> 00:13:01,773 ああ どうしましょう。 155 00:13:01,773 --> 00:13:04,776 速水さんは バッグを 持ち主に返すのはもちろん→ 156 00:13:04,776 --> 00:13:08,813 その方が亡くなった娘さんに 似ているという事から→ 157 00:13:08,813 --> 00:13:11,783 探偵に依頼したと伺いましたが…。 158 00:13:11,783 --> 00:13:14,769 ええ。 でも どうして その事を? 159 00:13:14,769 --> 00:13:18,790 ちょっと別件で 私たちも その方について調べていまして…。 160 00:13:18,790 --> 00:13:22,761 もしよろしければ そのバッグ 見せて頂けませんか? 161 00:13:22,761 --> 00:13:24,779 ええ 構いませんけど…。 162 00:13:24,779 --> 00:13:27,899 (真由美)何? お米? 163 00:13:27,899 --> 00:13:30,899 うわっ 重い…! はい。 164 00:13:31,703 --> 00:13:34,739 財布には お金しか入ってないわね。 165 00:13:34,739 --> 00:13:36,791 うん こっちの手帳にも→ 166 00:13:36,791 --> 00:13:40,762 身元に繋がるようなものは 書いてない… けど 何これ? 167 00:13:40,762 --> 00:13:42,764 「アマン WHITE」 168 00:13:42,764 --> 00:13:44,783 「永遠」 169 00:13:44,783 --> 00:13:46,785 「マジック ナイト」 170 00:13:46,785 --> 00:13:48,720 「ヘブン マジック」 171 00:13:48,720 --> 00:14:02,767 ♪♪~ 172 00:14:02,767 --> 00:14:05,770 速水さん ひょっとして このバッグの持ち主って→ 173 00:14:05,770 --> 00:14:07,739 この写真の…? 174 00:14:07,739 --> 00:14:10,825 そうです。 間違いありません。 175 00:14:10,825 --> 00:14:12,760 この子にも 話を聞く必要がありそうね。 176 00:14:12,760 --> 00:14:14,729 ん…? 177 00:14:14,729 --> 00:14:17,782 探偵が この子を捜してる途中で 事件に…。 178 00:14:17,782 --> 00:14:21,769 盲腸になったとしたら 絶対に 何か知ってるはずよ。 179 00:14:21,769 --> 00:14:23,771 (真由美)確かに。 180 00:14:23,771 --> 00:14:25,790 あの…。 はい。 181 00:14:25,790 --> 00:14:28,810 突然 こんな事お願いするのも なんなんですけど→ 182 00:14:28,810 --> 00:14:32,780 もしよろしかったら 探偵さんの代わりに→ 183 00:14:32,780 --> 00:14:35,834 お二人が 依頼を 引き継いでくださいませんか? 184 00:14:35,834 --> 00:14:38,820 いや 私たちは ただ あの…。 やります 喜んで。 185 00:14:38,820 --> 00:14:40,788 何 言ってんの!? 186 00:14:40,788 --> 00:14:42,740 だって 100万よ 100万。 187 00:14:42,740 --> 00:14:45,877 どうせ その子から 話を聞き出すなら→ 188 00:14:45,877 --> 00:14:47,877 同じ事じゃない? 189 00:14:48,780 --> 00:14:50,782 (咳払い) 190 00:14:50,782 --> 00:14:52,800 承知しました。 191 00:14:52,800 --> 00:14:55,920 私たちが責任を持って 捜し出してみせます。 192 00:14:55,920 --> 00:14:57,920 よろしくお願いします。 193 00:15:02,760 --> 00:15:04,863 (真由美)…とは言ったものの→ 194 00:15:04,863 --> 00:15:07,863 手掛かりが写真だけじゃねえ。 195 00:15:08,783 --> 00:15:10,869 あら? どうかした? 196 00:15:10,869 --> 00:15:12,869 ちょっと ここ見て。 197 00:15:16,841 --> 00:15:19,841 「SWEETS PARADISE」 198 00:15:20,762 --> 00:15:22,864 ああ この子なら覚えてる。 199 00:15:22,864 --> 00:15:26,864 確か セントメアリー女学館の 学生じゃないかな。 200 00:15:29,754 --> 00:15:31,773 辞めた? ええ。 201 00:15:31,773 --> 00:15:35,894 魚住千春さんなら 3か月前に自主退学してます。 202 00:15:35,894 --> 00:15:37,894 理由は? そこまでは…。 203 00:15:42,884 --> 00:15:45,884 (真由美)どういう事よ? これ…。 204 00:15:46,771 --> 00:15:49,741 (真由美)あっ あのー すいません。 205 00:15:49,741 --> 00:15:52,760 こちらにお住まいの 魚住さんなんですが…。 206 00:15:52,760 --> 00:15:56,748 ああ… 結構 頑張ったんだけどねえ→ 207 00:15:56,748 --> 00:15:59,717 3か月前 とうとう 資金繰りがつかなくなってさ→ 208 00:15:59,717 --> 00:16:01,736 哀れなもんだよ。 209 00:16:01,736 --> 00:16:05,924 で 魚住さんご一家は 今 どちらに?知らんね。 210 00:16:05,924 --> 00:16:08,924 何しろ 夜逃げ同然に 引っ越していったから。 211 00:16:13,781 --> 00:16:16,734 ああ もういい加減に 勘弁してくれないかな…。 212 00:16:16,734 --> 00:16:18,770 俺は なんにもやってねえよ。 213 00:16:18,770 --> 00:16:22,757 じゃあ 牛肉の事は どう説明する? 214 00:16:22,757 --> 00:16:24,692 牛肉…? 215 00:16:24,692 --> 00:16:27,712 お前 肉の兵庫屋で 近江牛の霜降り買ったろ? 216 00:16:27,712 --> 00:16:29,781 オヤジの話じゃ お前→ 217 00:16:29,781 --> 00:16:33,751 近々 大金が入るって 吹聴していたそうじゃないか。 218 00:16:33,751 --> 00:16:35,737 それは…。 219 00:16:35,737 --> 00:16:37,789 動機は金銭トラブルか!? 220 00:16:37,789 --> 00:16:40,842 それとも やばい依頼でも受けて 江畑ともめたのか? 221 00:16:40,842 --> 00:16:43,778 おい! どうなんだよ!? ああ もう…。 222 00:16:43,778 --> 00:16:46,731 あのな 悪いが 探偵には→ 223 00:16:46,731 --> 00:16:49,801 守秘義務ってもんが あるんでねえ…。 224 00:16:49,801 --> 00:16:51,836 阿南さん あんただって→ 225 00:16:51,836 --> 00:16:54,722 どうしても守らなきゃ ならないもんがあるだろ? 226 00:16:54,722 --> 00:16:57,742 ああ? 探偵風情が 偉そうな事ぬかすな! 227 00:16:57,742 --> 00:16:59,827 これは殺人事件だ。 228 00:16:59,827 --> 00:17:02,827 お前 自分がやった事 わかってんのか!? 229 00:17:04,832 --> 00:17:06,832 ああっ!? 230 00:17:08,853 --> 00:17:11,853 俺はやってないって 言ってんだよ!! 231 00:17:12,874 --> 00:17:15,793 歳のせいかしらね 腰にくると思わない? 232 00:17:15,793 --> 00:17:17,779 私は大丈夫。 うわっ! 233 00:17:17,779 --> 00:17:20,782 今 何気に 自分は若いって アピールしなかった? 234 00:17:20,782 --> 00:17:23,785 いいえ… 痛っ! (保坂麻美)どこ見てんだ…! 235 00:17:23,785 --> 00:17:25,785 あっ! あなた! 236 00:17:26,704 --> 00:17:29,741 (麻美)へえ~ それで 探偵の代わりに色々調べてんだ。 237 00:17:29,741 --> 00:17:32,810 うん 探偵が引き受けた依頼を あたっていけば→ 238 00:17:32,810 --> 00:17:35,730 なぜ 江畑が殺されたか わかると思ったんだけどな…。 239 00:17:35,730 --> 00:17:38,733 (真由美)うん… とんだ くたびれ儲けだわ。 240 00:17:38,733 --> 00:17:41,786 っていうか おばさんたち バカ? 241 00:17:41,786 --> 00:17:43,771 はあ? 誰がバカよ。 誰が おばさん? 242 00:17:43,771 --> 00:17:47,792 だって 捜す相手 全然 間違ってんじゃん。 243 00:17:47,792 --> 00:17:49,777 えっ? どういう事? 244 00:17:49,777 --> 00:17:51,763 (麻美)だって この口紅→ 245 00:17:51,763 --> 00:17:53,931 写真の女と全然 色合ってないし→ 246 00:17:53,931 --> 00:17:56,931 それにマスカラだって 派手すぎ。 247 00:17:58,770 --> 00:18:00,755 えっ? それじゃあ…! 248 00:18:00,755 --> 00:18:03,808 そう このバッグの持ち主は→ 249 00:18:03,808 --> 00:18:05,860 一緒に写ってる ケバい方の女って事。 250 00:18:05,860 --> 00:18:07,779 捜す相手 間違ってんだよ。 251 00:18:07,779 --> 00:18:09,731 何よ! だって→ 252 00:18:09,731 --> 00:18:12,750 速水さんの娘さんとは 似ても似つかないじゃない。 253 00:18:12,750 --> 00:18:15,770 なのに 速水さん どうして あんな事…。 254 00:18:15,770 --> 00:18:17,689 あっ! どうした? 大家さん。 255 00:18:17,689 --> 00:18:23,778 ♪♪~ 256 00:18:23,778 --> 00:18:25,780 やっぱり! えっ? 257 00:18:25,780 --> 00:18:28,783 ここに書いてある名前 全部 ホテルの名前よ。 258 00:18:28,783 --> 00:18:32,870 だけど これだけ頻繁に ホテルを利用してるって事は→ 259 00:18:32,870 --> 00:18:36,774 プライベートで使ったんじゃない。 となると…。 260 00:18:36,774 --> 00:18:38,793 そういう事か…。 261 00:18:38,793 --> 00:18:40,745 でも 大家さん よくわかったわね! 262 00:18:40,745 --> 00:18:42,897 だって 探偵と使った事あるもん。 263 00:18:42,897 --> 00:18:44,897 (響子・麻美)えっ!? (真由美)えっ? 264 00:18:45,833 --> 00:18:49,833 大丈夫 心配ないわ。 バッグは必ず取り戻す。 265 00:18:50,788 --> 00:18:52,790 警察? 266 00:18:52,790 --> 00:18:55,877 まさか 言ってないわ。 だから そっちこそ…。 267 00:18:55,877 --> 00:18:57,877 (通話が切れる音) 268 00:19:05,870 --> 00:19:08,870 〈その頃 俺は考えていた〉 269 00:19:10,742 --> 00:19:13,845 〈あの涙の 本当の意味を…〉 270 00:19:13,845 --> 00:19:15,845 (ため息) 271 00:19:16,848 --> 00:19:18,766 (一之瀬)ああ~ これと同じコピーやったら→ 272 00:19:18,766 --> 00:19:20,718 探偵ちゃんに見せられたよ。 273 00:19:20,718 --> 00:19:22,754 ここに書いてあるシフトで 働いてる→ 274 00:19:22,754 --> 00:19:24,772 デリヘルの子 捜してくれって。 いつ? 275 00:19:24,772 --> 00:19:26,858 あ~ 2日前。 276 00:19:26,858 --> 00:19:30,762 って事は 探偵が速水さんから 依頼を受けた その日か…。 277 00:19:30,762 --> 00:19:33,714 で なんかわかった? 当然! 278 00:19:33,714 --> 00:19:36,834 茜って子で 町田っていう店長がやってる→ 279 00:19:36,834 --> 00:19:39,737 コスプレのデリヘルで働いてるよ。 サンキュー! 280 00:19:39,737 --> 00:19:41,773 辞めた? 281 00:19:41,773 --> 00:19:44,776 (町田)茜の奴 急に この仕事に 飽きたなんて言い出しやがって。 282 00:19:44,776 --> 00:19:46,811 それっきりだよ。 283 00:19:46,811 --> 00:19:48,780 ねえ その茜っていう子→ 284 00:19:48,780 --> 00:19:51,783 本当に この子に間違いない? 285 00:19:51,783 --> 00:19:53,734 (町田)ああ 間違いない。 286 00:19:53,734 --> 00:19:57,755 ねえ ひょっとして あんたら あの変な男と関係あるの? 287 00:19:57,755 --> 00:19:59,791 変な男? 288 00:19:59,791 --> 00:20:03,878 昨日も妙な奴が聞きに来たんだよ 茜の事。 289 00:20:03,878 --> 00:20:07,878 バッグがどうのって言ってたな。 なんか 気取った喋り方してさ…。 290 00:20:08,783 --> 00:20:12,753 俺は 女の過去と醸造系の酒には 興味がないんだ。 291 00:20:12,753 --> 00:20:15,823 …とかなんとか。 意味わかんねえ。 292 00:20:15,823 --> 00:20:17,775 で 茜さんの連絡先は? 293 00:20:17,775 --> 00:20:19,777 さあね 知らねえよ。 294 00:20:19,777 --> 00:20:21,746 けど なんで あんたら→ 295 00:20:21,746 --> 00:20:24,799 茜のバッグに そう こだわるんだ? 296 00:20:24,799 --> 00:20:28,719 あんなトートバッグ 別に 価値があるとも思えねえけどな。 297 00:20:28,719 --> 00:20:32,773 どうやら やっと 探偵の調査に追いついたみたいね。 298 00:20:32,773 --> 00:20:35,776 でも 問題は 殺された江畑さんよ。 299 00:20:35,776 --> 00:20:37,829 探偵は どうして→ 300 00:20:37,829 --> 00:20:39,829 江畑さんの部屋になんか 行ったのかしら。 301 00:20:40,848 --> 00:20:44,848 何? あんたたち! 邪魔すんなよ お姉さん。 302 00:20:46,888 --> 00:20:49,888 アチャー! アチョー…! 303 00:20:50,808 --> 00:20:53,808 イヤー…! ヤーッ! 304 00:20:55,863 --> 00:20:57,863 オラーッ! 305 00:20:58,699 --> 00:21:00,768 開けて…! 306 00:21:00,768 --> 00:21:03,871 そっちは行き止まりだぜ オラッ! 307 00:21:03,871 --> 00:21:10,871 ♪♪~ 308 00:21:15,766 --> 00:21:18,719 えっ…? マスター? 309 00:21:18,719 --> 00:21:22,857 ♪♪~ 310 00:21:22,857 --> 00:21:24,775 な… なんだよ!? 311 00:21:24,775 --> 00:21:27,778 てめえら どてっ腹に 風穴 開けられてえか! 312 00:21:27,778 --> 00:21:31,916 自分の脳みそ見てえ奴は 一歩前へ出やがれ! おう? 313 00:21:31,916 --> 00:21:34,916 こいつら やべえよ…。 覚えてろよ! 314 00:21:36,771 --> 00:21:40,725 ありがとう マスター! でも どうしてマスターが? 315 00:21:40,725 --> 00:21:43,811 なんかあった時のために ボディーガードを頼んでおいたのよ。 316 00:21:43,811 --> 00:21:46,781 本当助かったわ。 ちなみに これはモデルガン。 317 00:21:46,781 --> 00:21:48,733 ああ…。 318 00:21:48,733 --> 00:21:51,786 (青島一平) さあさあ どうぞお楽に。 319 00:21:51,786 --> 00:21:53,788 あっ 何か飲みます? 320 00:21:53,788 --> 00:21:56,791 冷たい水 温かい水 普通の水と 色々ありますけど…。 321 00:21:56,791 --> 00:21:58,776 あっ お気遣いなく…。 それより 一平君→ 322 00:21:58,776 --> 00:22:01,762 作ってもらいたいものが あるんだけど。 323 00:22:01,762 --> 00:22:03,814 まさか…→ 324 00:22:03,814 --> 00:22:05,783 赤ちゃん? 325 00:22:05,783 --> 00:22:07,752 コラッ! 326 00:22:07,752 --> 00:22:10,771 すいません…。 で 何作ればいいんですか? 327 00:22:10,771 --> 00:22:12,773 (阿南)ダメだと言ったらダメだ! 328 00:22:12,773 --> 00:22:14,792 まだ取り調べ中だ。 会わせるわけにはいかん。 329 00:22:14,792 --> 00:22:16,727 あっ そう。 いいんだ そういう事言って。 330 00:22:16,727 --> 00:22:19,747 何…? 聞いたわよ アニータちゃんの事。 331 00:22:19,747 --> 00:22:21,816 かわいそうよねえ 刑事さんの奥さん。 332 00:22:21,816 --> 00:22:24,885 アニータちゃんの事聞いたら どう思うのかしら? 333 00:22:24,885 --> 00:22:28,885 (2人)ねえ! アニータちゃん どこにいるの? 334 00:22:30,758 --> 00:22:32,793 探偵~。 335 00:22:32,793 --> 00:22:36,897 よう 2人とも なんて美しさなんだ。 336 00:22:36,897 --> 00:22:39,897 まるで 公園に咲く バラの花のような…。 337 00:22:52,797 --> 00:22:55,750 な~に気取った事言ってんの。 338 00:22:55,750 --> 00:22:58,836 あなた 自分の置かれた立場 わかってんの? 339 00:22:58,836 --> 00:23:02,840 あんたのおかげで 私たちが どんな苦労したと思ってんの? 340 00:23:02,840 --> 00:23:04,840 …すいません。 341 00:24:36,784 --> 00:24:38,786 襲われた? 342 00:24:38,786 --> 00:24:41,756 茜さんが勤めていた デリヘルの事務所出て すぐ…。 343 00:24:41,756 --> 00:24:45,860 あいつら 初めから 私たちを狙ってるみたいだった。 344 00:24:45,860 --> 00:24:48,796 探偵 あなたが殺したとされてる→ 345 00:24:48,796 --> 00:24:50,881 江畑って何者? 346 00:24:50,881 --> 00:24:53,881 どうして こんな事になっちゃったの? 347 00:24:54,869 --> 00:24:56,787 俺は ただ…→ 348 00:24:56,787 --> 00:24:58,739 速水綾乃さんの依頼を受け→ 349 00:24:58,739 --> 00:25:00,775 バッグの持ち主の茜っていう→ 350 00:25:00,775 --> 00:25:02,760 デリヘル嬢を捜してただけだ。 351 00:25:02,760 --> 00:25:06,881 だけど その茜っていう子には 会えなかった。 352 00:25:06,881 --> 00:25:09,881 そうだ…。 353 00:25:11,802 --> 00:25:15,790 だから 俺は あのデリヘルの 町田っていう店長の目を盗んで→ 354 00:25:15,790 --> 00:25:17,792 働いてる女の子に話を聞いたんだ。 355 00:25:17,792 --> 00:25:20,744 ホスト? そう。 356 00:25:20,744 --> 00:25:24,799 茜の奴 江畑っていう 売れないホストと同棲しててさ→ 357 00:25:24,799 --> 00:25:27,735 将来 結婚するんだ~ なんて吹かしてた。 358 00:25:27,735 --> 00:25:30,805 (探偵の声)それで 俺は 茜の行方をつかむため→ 359 00:25:30,805 --> 00:25:33,774 江畑に接触しようとした。 だが…。 360 00:25:33,774 --> 00:25:36,777 辞めた? ええ 昨日 急に。 361 00:25:36,777 --> 00:25:40,865 あいつ もともとトロかったし この業界じゃ向いてないんすよ。 362 00:25:40,865 --> 00:25:43,865 (探偵の声)で 江畑の部屋を 訪ねていったところ…。 363 00:25:48,772 --> 00:25:52,793 おい! おい しっかりしろ! 364 00:25:52,793 --> 00:25:55,846 で 駆けつけた警官に 連行されたってわけだ。 365 00:25:55,846 --> 00:25:57,798 そうだ。 366 00:25:57,798 --> 00:26:01,785 でも どうして 江畑さんは殺されたの? 367 00:26:01,785 --> 00:26:03,771 さあな…。 368 00:26:03,771 --> 00:26:06,790 ただ 1つわかっている事は→ 369 00:26:06,790 --> 00:26:09,844 全ての始まりは バッグにあるって事だ。 370 00:26:09,844 --> 00:26:11,762 どういう事? 371 00:26:11,762 --> 00:26:13,731 茜ってデリヘル嬢が→ 372 00:26:13,731 --> 00:26:16,817 速水綾乃さんのバッグを 間違えて持ち帰った日→ 373 00:26:16,817 --> 00:26:20,754 茜と江畑は そろって仕事を辞めてる。 374 00:26:20,754 --> 00:26:25,743 しかも 次の日 茜の恋人の江畑は殺された。 375 00:26:25,743 --> 00:26:27,811 そして 同じように→ 376 00:26:27,811 --> 00:26:31,782 茜とバッグの行方を追っていた 君たちも何者かに襲われた。 377 00:26:31,782 --> 00:26:34,785 じゃあ ひょっとして 探偵は→ 378 00:26:34,785 --> 00:26:37,838 速水さんのバッグの中身の方に 鍵があると思ってる? 379 00:26:37,838 --> 00:26:39,890 ここにぶち込まれてから 調べたんだが→ 380 00:26:39,890 --> 00:26:41,742 どうやら 茜は 自分のバッグについて→ 381 00:26:41,742 --> 00:26:44,762 警察に届けた形跡がない。 382 00:26:44,762 --> 00:26:47,815 自分が誤って置いていった バッグの中には→ 383 00:26:47,815 --> 00:26:50,801 財布が入ってるというのに…。 384 00:26:50,801 --> 00:26:53,754 それに この米はなんだ? おかしいだろう。 385 00:26:53,754 --> 00:26:55,789 確かに言えてるわ。 386 00:26:55,789 --> 00:26:57,791 そこでだ…。 387 00:26:57,791 --> 00:27:00,778 江畑は なぜ殺されたのか。 388 00:27:00,778 --> 00:27:04,798 俺をはめやがったのは どこのどいつか。 389 00:27:04,798 --> 00:27:09,870 それを知るためには 速水綾乃から もう一度 話を聞く必要がある。 390 00:27:09,870 --> 00:27:12,870 まさか それは 私たちがやれと? 391 00:27:13,707 --> 00:27:15,759 自分でやりたいのは山々だが→ 392 00:27:15,759 --> 00:27:19,780 あいにく 俺は ご覧のとおり かごの鳥でね。 393 00:27:19,780 --> 00:27:22,866 やっぱりね そう言うと思った。 394 00:27:22,866 --> 00:27:24,785 はい これ。 395 00:27:24,785 --> 00:27:26,787 なんだ? これ。 396 00:27:26,787 --> 00:27:29,723 一平君に作ってもらったの ヒソヒソ君1号だって。 397 00:27:29,723 --> 00:27:33,844 え…? 私の声が ここを通って→ 398 00:27:33,844 --> 00:27:36,780 ここからヒソヒソ聞こえてくるの。 399 00:27:36,780 --> 00:27:39,783 で もう1枚の方に モールス信号を打てば→ 400 00:27:39,783 --> 00:27:42,937 ここに文字が出てくるってわけ。 401 00:27:42,937 --> 00:27:45,937 ほう~ これが…! 402 00:27:46,724 --> 00:27:48,792 って おい! 403 00:27:48,792 --> 00:27:51,795 探偵 あんただけに 楽はさせないわよ。 404 00:27:51,795 --> 00:27:54,848 外の情報は ちゃんと伝えてあげるから→ 405 00:27:54,848 --> 00:27:56,800 あんたも頭働かせなさい。 406 00:27:56,800 --> 00:27:58,869 やれやれ…。 407 00:27:58,869 --> 00:28:03,869 人が休暇中だってのに 人使いの荒い事だ。 408 00:28:06,744 --> 00:28:08,796 (カメラマン)はい。 (カメラのシャッター音) 409 00:28:08,796 --> 00:28:10,814 (カメラマン)はい。 (カメラのシャッター音) 410 00:28:10,814 --> 00:28:12,816 はい 以上になります。 ありがとうございました。 411 00:28:12,816 --> 00:28:14,952 ありがとうございました。 (間宮)社長。 412 00:28:14,952 --> 00:28:16,952 先日の弁護士さんたちが…。 413 00:28:21,775 --> 00:28:26,814 そうですか…。 まだ見つかりませんか。 414 00:28:26,814 --> 00:28:28,849 一生懸命 捜しているんですが→ 415 00:28:28,849 --> 00:28:32,803 色々とわからない事が 出てきまして…。 416 00:28:32,803 --> 00:28:35,856 それで 確認させて頂きたい事が ありまして…。 417 00:28:35,856 --> 00:28:37,856 なんでしょう? 418 00:28:38,876 --> 00:28:41,879 バッグを持ち去ったのは この子なんですね? 419 00:28:41,879 --> 00:28:43,879 はい 間違いありません。 420 00:28:46,700 --> 00:28:50,771 (綾乃)「何か?」 「速水さん それは嘘です」 421 00:28:50,771 --> 00:28:53,841 あのバッグの持ち主は この子ではなく→ 422 00:28:53,841 --> 00:28:56,841 隣の女性 茜さんだったんです。 423 00:28:58,779 --> 00:29:02,800 なのに 探偵に会った時 あなたは こう言いました。 424 00:29:02,800 --> 00:29:04,735 似てたんです 娘に。 425 00:29:04,735 --> 00:29:06,887 バッグの事は口実です。 426 00:29:06,887 --> 00:29:09,887 もう一度 あの子に会えないかと思って…。 427 00:29:10,774 --> 00:29:12,743 あなた 本当は→ 428 00:29:12,743 --> 00:29:14,812 バッグを持ち去った女性が どんな顔だったか→ 429 00:29:14,812 --> 00:29:17,865 はっきり 見てなかったんじゃないですか? 430 00:29:17,865 --> 00:29:20,801 いいぞ その調子だ。 431 00:29:20,801 --> 00:29:22,753 何? お前 今 何か言ったか? 432 00:29:22,753 --> 00:29:24,772 あっ いえ… 別に何も。 433 00:29:24,772 --> 00:29:33,797 ♪♪~ 434 00:29:33,797 --> 00:29:35,733 教えてください。 435 00:29:35,733 --> 00:29:39,920 あなたは どうして 警察に届けもせず→ 436 00:29:39,920 --> 00:29:42,920 バッグを捜してるんです? 437 00:29:43,791 --> 00:29:48,729 「持ち去られたバッグの」… 中には→ 438 00:29:48,729 --> 00:29:52,783 一体 何が入っているんですか? 439 00:29:52,783 --> 00:29:56,804 茜さんは あなたのバッグを 誤って持ち去った日以来→ 440 00:29:56,804 --> 00:29:58,739 行方がわかりません。 441 00:29:58,739 --> 00:30:01,892 そして 茜さんの恋人だった 江畑亮介さんは→ 442 00:30:01,892 --> 00:30:07,892 その翌日に 何者かに胸を刺され 殺されてしまってるんです。 443 00:30:08,882 --> 00:30:13,882 速水さん いい加減 正直に話してもらえませんか? 444 00:30:15,773 --> 00:30:17,858 すいません。 445 00:30:17,858 --> 00:30:21,858 そんな事になってるなんて 私 ちっとも…。 446 00:30:28,852 --> 00:30:32,852 わかりました。 全てお話しします。 447 00:30:33,807 --> 00:30:38,879 バッグの中身は 現金だったんです。 448 00:30:38,879 --> 00:30:40,879 金額は? 449 00:30:42,850 --> 00:30:44,802 5000万です。 450 00:30:44,802 --> 00:30:46,737 5000万!? 451 00:30:46,737 --> 00:30:50,774 なるほど そういう事か。 452 00:30:50,774 --> 00:30:53,794 「速水さんは いつも そのような大金を現金で?」 453 00:30:53,794 --> 00:30:55,779 (綾乃)「いいえ」 454 00:30:55,779 --> 00:31:00,818 実は私 親しくしている男性が いるんですけど→ 455 00:31:00,818 --> 00:31:03,787 その方が 新しくレストランを出すんで→ 456 00:31:03,787 --> 00:31:05,739 パトロンに なってくれないかって…。 457 00:31:05,739 --> 00:31:08,826 っていう事は 年下の男性ですか? 458 00:31:08,826 --> 00:31:10,861 いけませんか? こら! 459 00:31:10,861 --> 00:31:15,883 主人と娘を亡くして 私は 5年間 孤独に耐えてきたんです。 460 00:31:15,883 --> 00:31:17,883 続けてください。 461 00:31:19,786 --> 00:31:21,688 その方にお金を渡そうと→ 462 00:31:21,688 --> 00:31:24,791 喫茶店で 待ち合わせをしてたんですが→ 463 00:31:24,791 --> 00:31:27,878 隣り合わせた女性が 私のカバンを→ 464 00:31:27,878 --> 00:31:29,878 間違って 持っていってしまったんです。 465 00:31:30,864 --> 00:31:34,864 (綾乃の声)慌てて捜しましたが 見つかりませんでした。 466 00:31:35,786 --> 00:31:37,788 (綾乃)「顔は見ていません」 467 00:31:37,788 --> 00:31:39,773 (真由美)「だったら なおの事…」 468 00:31:39,773 --> 00:31:42,809 警察に届けた方が…。 そんな事したら→ 469 00:31:42,809 --> 00:31:45,679 その方との事が 公になってしまいます。 470 00:31:45,679 --> 00:31:48,799 ですから 私は 探偵さんに依頼するしかなくて…。 471 00:31:48,799 --> 00:31:50,868 (携帯電話) 472 00:31:50,868 --> 00:31:52,868 ちょっと失礼します。 473 00:32:16,827 --> 00:32:18,845 ん? え? はい。 474 00:32:18,845 --> 00:32:20,697 (シャッター音) ああ かわいい。 475 00:32:20,697 --> 00:32:23,800 …って 違うっつうの。 何? えっ? 何やってんの? 476 00:32:23,800 --> 00:32:26,803 探偵よ。 なんかね 理由はわかんないけど→ 477 00:32:26,803 --> 00:32:30,824 部屋の中の様子を 撮っておけってさ。 478 00:32:30,824 --> 00:32:34,878 (シャッター音) 479 00:32:34,878 --> 00:32:38,878 (綾乃)ですから もう少し時間が欲しいって…。 480 00:32:39,800 --> 00:32:42,803 わかりました。 じゃあ またあとで。 481 00:32:42,803 --> 00:32:44,855 探偵。 482 00:32:44,855 --> 00:32:46,855 (真由美)「時間切れよ」 483 00:32:49,793 --> 00:32:51,728 あの…。 すいません。 484 00:32:51,728 --> 00:32:53,897 ちょっと 会社でトラブルがありまして。 485 00:32:53,897 --> 00:32:56,897 まだ何かお話しする事あります? 486 00:32:57,851 --> 00:32:59,851 ああ…。 487 00:33:02,889 --> 00:33:04,889 さて…。 488 00:33:07,844 --> 00:33:11,844 どう出っかな? 489 00:35:15,739 --> 00:35:18,792 速水さんが 本当の事言ってないって→ 490 00:35:18,792 --> 00:35:21,745 どういう事? パトロンに援助するにせよ→ 491 00:35:21,745 --> 00:35:23,730 普通 彼女ぐらいの資産家なら→ 492 00:35:23,730 --> 00:35:25,782 銀行振り込みか 小切手を用意するのが→ 493 00:35:25,782 --> 00:35:27,784 当たり前だろう。 494 00:35:27,784 --> 00:35:31,738 それを どうして 彼女は わざわざ現金にしたんだ? 495 00:35:31,738 --> 00:35:36,793 訳ありのお金とか? 例えば 脱税してためたお金とか。 496 00:35:36,793 --> 00:35:39,713 可能性はあるな。 497 00:35:39,713 --> 00:35:42,783 ところで この5キロの米。 5キロというのは→ 498 00:35:42,783 --> 00:35:45,786 なんと 5000万の札束と 同じ重さなんだそうだ。 499 00:35:45,786 --> 00:35:47,788 (2人)へえ~! 500 00:35:47,788 --> 00:35:50,774 あっ ねえ もしかして 茜と江畑は→ 501 00:35:50,774 --> 00:35:52,793 最初から 5000万円 狙ってたんじゃない? 502 00:35:52,793 --> 00:35:55,879 でも 茜がネコババしようとして 江畑ともめて…。 503 00:35:55,879 --> 00:35:58,879 (茜)金よこせよ! (刺す音) 504 00:36:00,801 --> 00:36:04,755 いや それはないな。 俺が調べたところによると→ 505 00:36:04,755 --> 00:36:09,760 茜は江畑にベタ惚れだったらしい。 彼女に江畑殺害の動機はない。 506 00:36:09,760 --> 00:36:12,729 うーん… じゃあ 他に犯人がいるって事? 507 00:36:12,729 --> 00:36:15,816 誰が江畑を殺したの? 508 00:36:15,816 --> 00:36:17,851 犯人は もうわかってる。 509 00:36:17,851 --> 00:36:19,803 わかってるんだ。 えっ? 510 00:36:19,803 --> 00:36:23,790 ああ。 真犯人を教えてくれたのは 君たちだ。 511 00:36:23,790 --> 00:36:26,777 君たちの話を聞いていたら すぐにわかった。 512 00:36:26,777 --> 00:36:29,813 一体 誰なの? まあ 待て。 513 00:36:29,813 --> 00:36:31,815 それより 犯人を捕まえるためには→ 514 00:36:31,815 --> 00:36:33,784 その茜って子を使って おびき出すしかない。 515 00:36:33,784 --> 00:36:35,769 でも どうやって? 516 00:36:35,769 --> 00:36:37,754 彼女は ずっと 姿を消したままなのよ。 517 00:36:37,754 --> 00:36:39,823 「蛇の道は蛇」さ。 518 00:36:39,823 --> 00:36:42,793 一度 風俗に足を踏み込んだ女は→ 519 00:36:42,793 --> 00:36:45,779 なかなか そう簡単に 足を洗う事は出来ない。 520 00:36:45,779 --> 00:36:48,882 必ず どこかに 足跡を残してるはずだ。 521 00:36:48,882 --> 00:36:52,882 うーん… だから 犯人は誰? (口笛) 522 00:36:55,772 --> 00:36:57,741 (2人)ええっ!? 523 00:36:57,741 --> 00:36:59,776 (真由美)で どうだった? 524 00:36:59,776 --> 00:37:02,779 バッチリ バッチリ。 あの茜って子やけど→ 525 00:37:02,779 --> 00:37:06,783 日暮里に河岸を変えて 桜子って源氏名でデリヘルしてる。 526 00:37:06,783 --> 00:37:08,785 ほんで これが店の連絡先。 527 00:37:08,785 --> 00:37:10,787 ありがとう。 ああ ええねん ええねん…。 528 00:37:10,787 --> 00:37:14,808 そんな事よりさぁ 2人とも うちの店で働く気ない? 529 00:37:14,808 --> 00:37:16,693 はあ? 最近 熟女系っていうの? 530 00:37:16,693 --> 00:37:19,779 中年女性の人気が高うて 大変なんよ。 531 00:37:19,779 --> 00:37:23,800 2人やったらさ すぐに ナンバー1なれると思うよ。 532 00:37:23,800 --> 00:37:25,802 お母さん…。 結構です! 533 00:37:25,802 --> 00:37:27,871 ひょっとしたら まだ 私 いけちゃう? 534 00:37:27,871 --> 00:37:29,873 いける いける いける 全然…。 大家さん。 535 00:37:29,873 --> 00:37:31,873 (2人)はい…。 うん。 536 00:37:32,843 --> 00:37:36,897 桜子さん お願いします。 90分コースです。 537 00:37:36,897 --> 00:37:38,897 は~い。 538 00:37:43,770 --> 00:37:45,755 桜子です。 よろしく。 539 00:37:45,755 --> 00:37:47,791 こ… こちらこそ よろしくお願いします! 540 00:37:47,791 --> 00:37:54,781 ♪♪~ 541 00:37:54,781 --> 00:37:56,800 あなた 食事が先? 542 00:37:56,800 --> 00:37:58,885 お風呂が先? 543 00:37:58,885 --> 00:38:00,885 じゃあ お風呂が先ね。 544 00:38:02,873 --> 00:38:06,873 桜子さん! もう せっかちなんだから~。 545 00:38:10,864 --> 00:38:14,864 優しくしてね。 はい。 546 00:38:15,869 --> 00:38:17,869 はい そこまで! 547 00:38:18,855 --> 00:38:20,774 もう 早すぎですよ! 548 00:38:20,774 --> 00:38:22,759 あなたが茜さんよね? 549 00:38:22,759 --> 00:38:25,829 誰? あなたたち。 どういう事? 550 00:38:25,829 --> 00:38:28,829 殺された江畑さんについて 聞きたい事があるの。 551 00:38:29,849 --> 00:38:31,849 あっ ちょっと…! 552 00:38:32,752 --> 00:38:36,806 ちょっと…。 ちょっと! 何やってるのよ! 553 00:38:36,806 --> 00:38:38,742 ちゃんと捕まえときなさいって 言ったでしょ! 554 00:38:38,742 --> 00:38:41,878 すいません! でも 発信機… 発信機つけたから! 555 00:38:41,878 --> 00:38:43,878 (2人)えっ? 556 00:38:48,802 --> 00:38:50,887 (ノック) 557 00:38:50,887 --> 00:38:52,887 ≪(魚住千春)はーい。 558 00:38:54,791 --> 00:38:56,726 どうも。 559 00:38:56,726 --> 00:38:59,779 あなた 魚住千春さんよね? 560 00:38:59,779 --> 00:39:01,948 (千春)ええ…。 561 00:39:01,948 --> 00:39:04,948 (茜)ああ~ 体 温まった~。 562 00:39:05,752 --> 00:39:09,839 茜さん これ あなたのバッグよね? 563 00:39:09,839 --> 00:39:12,839 「私は弁護士です。 だから 安心して」 564 00:39:14,794 --> 00:39:18,782 (真由美) それで 千春さんのところに。 565 00:39:18,782 --> 00:39:22,802 亮ちゃんが殺されてから 私 急に怖くなって…。 566 00:39:22,802 --> 00:39:25,822 彼女とは幼なじみなんです。 567 00:39:25,822 --> 00:39:27,774 何度も 警察行くよう言ったんですけど→ 568 00:39:27,774 --> 00:39:29,876 嫌がって…。 569 00:39:29,876 --> 00:39:31,876 「で 問題のバッグは?」 570 00:39:44,758 --> 00:39:47,727 別に初めから 盗むつもりなんかなくて→ 571 00:39:47,727 --> 00:39:50,814 本当に間違えて 持ってきちゃっただけなんです。 572 00:39:50,814 --> 00:39:55,769 じゃあ このお米は なんなのよ? 573 00:39:55,769 --> 00:39:57,771 お米を切らしてたんで 買ったんです。 574 00:39:57,771 --> 00:39:59,906 (2人)はい? 575 00:39:59,906 --> 00:40:03,906 ≪(足音) 576 00:40:05,762 --> 00:40:08,732 中のお金は一銭も使ってません。 577 00:40:08,732 --> 00:40:10,800 本当に? 578 00:40:10,800 --> 00:40:13,870 亮ちゃんが 危ない金かもしれないから→ 579 00:40:13,870 --> 00:40:15,789 しばらく 手をつけるのはよそうって。 580 00:40:15,789 --> 00:40:19,759 で 亮ちゃん… あっ 江畑さんと 最後に会ったのは いつ? 581 00:40:19,759 --> 00:40:22,846 殺された日の夕方です。 582 00:40:22,846 --> 00:40:26,733 そのバッグを手に入れてから ホテルに隠れてたんです。 583 00:40:26,733 --> 00:40:28,868 でも あの日 亮ちゃん→ 584 00:40:28,868 --> 00:40:32,868 洗濯屋が来るかもしれないから 部屋に戻るって…。 585 00:40:33,873 --> 00:40:36,873 でも 全然帰ってこないから 見に行ってみると…。 586 00:40:40,764 --> 00:40:42,699 亮ちゃん…? 587 00:40:42,699 --> 00:40:50,857 ♪♪~ 588 00:40:50,857 --> 00:40:52,857 本当にごめんなさい! 589 00:40:55,795 --> 00:40:57,847 (千春)茜…。 590 00:40:57,847 --> 00:41:03,847 ♪♪~ 591 00:41:13,880 --> 00:41:15,880 茜さん。 592 00:41:17,851 --> 00:41:21,755 殺された江畑さんの敵 取りたくない? 593 00:41:21,755 --> 00:41:23,790 えっ? 594 00:41:23,790 --> 00:41:37,737 ♪♪~ 595 00:41:37,737 --> 00:41:40,874 (町田)なんだよ 茜じゃねえか。 596 00:41:40,874 --> 00:41:45,874 お前かよ こんなところに呼び出したのは。 597 00:41:46,796 --> 00:41:48,748 なんだよ? 598 00:41:48,748 --> 00:41:51,818 ねえ どうして 亮ちゃんを殺したの? 599 00:41:51,818 --> 00:41:54,988 はあ!? なんの話だ? 600 00:41:54,988 --> 00:41:56,988 しらばっくれようとしても無駄よ。 601 00:41:57,740 --> 00:41:59,843 町田さん…→ 602 00:41:59,843 --> 00:42:03,843 あんたがやったって事は もうわかってるの。 603 00:42:04,881 --> 00:42:07,881 よし 始めるぞ。 604 00:42:10,870 --> 00:42:14,870 あんたたち 何 わけわかんない事言ってる? 605 00:42:19,779 --> 00:42:21,781 (咳払い) 606 00:42:21,781 --> 00:42:26,769 あなた 私たちが訪ねて行った時 こう言ったわよね? 607 00:42:26,769 --> 00:42:29,689 なんで あんたら 茜のバッグに そう こだわるんだ? 608 00:42:29,689 --> 00:42:31,774 あんなトートバッグ…。 609 00:42:31,774 --> 00:42:33,793 あんなトートバッグ…。 610 00:42:33,793 --> 00:42:36,796 私たちは 捜しているバッグが トートバッグだなんて→ 611 00:42:36,796 --> 00:42:38,765 ひと言も言ってない。 612 00:42:38,765 --> 00:42:41,784 なのに どうして あんたは…。 613 00:42:41,784 --> 00:42:43,703 それを知ってたんだ? 614 00:42:43,703 --> 00:42:46,840 ハッ… 全てお見通しってわけか。 615 00:42:46,840 --> 00:42:51,840 ああ 江畑を殺したのは この俺だよ。 616 00:42:52,879 --> 00:42:54,879 よし…。 617 00:42:58,785 --> 00:43:01,788 そいつがさ 事務所で あいつと話してるのを→ 618 00:43:01,788 --> 00:43:03,790 聞いちまったんだ。 619 00:43:03,790 --> 00:43:05,942 やっぱ 警察に届けた方がよくない? 620 00:43:05,942 --> 00:43:08,942 5000万だよ 5000万。 621 00:43:09,746 --> 00:43:11,781 茜は? 622 00:43:11,781 --> 00:43:13,800 (江畑亮介)あっ ちょっと…! 金は あいつが持ってるのか? 623 00:43:13,800 --> 00:43:15,802 なんの話だよ? 金なんか知らない! 624 00:43:15,802 --> 00:43:17,854 とぼけんなよ! 625 00:43:17,854 --> 00:43:19,906 なあ 俺にも少しよこせよ。 626 00:43:19,906 --> 00:43:21,906 (江畑)ふざけんなよ…! 627 00:43:22,742 --> 00:43:24,878 クソッ…! (刺す音) 628 00:43:24,878 --> 00:43:26,878 ああっ…。 629 00:43:29,766 --> 00:43:33,786 だから その時やってきた探偵に 罪をなすりつけたのね。 630 00:43:33,786 --> 00:43:37,874 当然だろ。 あんな事で パクられたくないからな。 631 00:43:37,874 --> 00:43:39,792 血…? 632 00:43:39,792 --> 00:43:46,916 ♪♪~ 633 00:43:46,916 --> 00:43:48,916 この野郎…! 634 00:43:51,788 --> 00:43:55,808 私たちを襲わせたのも あんたね! 635 00:43:55,808 --> 00:43:58,828 色々 嗅ぎ回られたくなかったもんでな。 636 00:43:58,828 --> 00:44:03,800 だから 忠告したろ? 余計な事に首突っ込むなって。 637 00:44:03,800 --> 00:44:05,785 あっ ちょっと ちょっと…。 なんで 私 前? ちょっ…。 638 00:44:05,785 --> 00:44:08,771 バカな真似は やめなさい! 逃げられると思ってるの!? 639 00:44:08,771 --> 00:44:10,840 思ってるよ。 640 00:44:10,840 --> 00:44:13,876 だって 言うだろ? 「死人に口なし」って。 641 00:44:13,876 --> 00:44:15,876 おい! えっ? 642 00:44:19,866 --> 00:44:21,866 来たな…。 643 00:44:23,987 --> 00:44:25,987 1つ…。 644 00:44:26,889 --> 00:44:28,889 (響子・真由美)せーの! 645 00:44:32,862 --> 00:44:34,862 それっ! 646 00:44:35,798 --> 00:44:37,867 ヤーッ! 647 00:44:37,867 --> 00:44:39,867 2つ! 648 00:44:40,787 --> 00:44:43,706 ヤアーッ! (真由美)よし! やれ! 649 00:44:43,706 --> 00:44:45,742 ヤアーッ! (真由美)頑張れ! 650 00:44:45,742 --> 00:44:47,894 3つ! 651 00:44:47,894 --> 00:44:49,894 離れて! 652 00:44:51,748 --> 00:44:53,783 いけーっ! 653 00:44:53,783 --> 00:44:59,789 ♪♪~ 654 00:44:59,789 --> 00:45:01,891 (阿南)待て! 655 00:45:01,891 --> 00:45:03,891 そこまでだ! 656 00:45:04,761 --> 00:45:06,713 チクショウ… 俺をはめやがって! 657 00:45:06,713 --> 00:45:08,731 お互い様でしょ。 658 00:45:08,731 --> 00:45:11,784 総員確保! (警官たち)ハッ! 659 00:45:11,784 --> 00:45:19,792 ♪♪~ 660 00:45:19,792 --> 00:45:21,861 (町田)だあ~っ! 661 00:45:21,861 --> 00:45:23,861 (2人)えっ…。 662 00:45:25,965 --> 00:45:27,965 署まで ご同行願おうか。 663 00:45:28,785 --> 00:45:32,755 これで またお手柄ねぇ。 昇進しちゃうかも~! 664 00:45:32,755 --> 00:45:34,891 探偵からのメッセージ。 665 00:45:34,891 --> 00:45:37,891 「礼は いらねえぜ」だって。 フフッ。 666 00:45:38,845 --> 00:45:40,845 フンッ。 行くぞ。 667 00:45:41,881 --> 00:45:43,881 チャオ。 668 00:45:45,752 --> 00:45:49,889 ふう… よくやった…。 669 00:45:49,889 --> 00:45:51,889 ふう…。 670 00:45:53,693 --> 00:45:55,778 〈死んだ娘に似た女〉 671 00:45:55,778 --> 00:45:57,897 〈5キロの米〉 672 00:45:57,897 --> 00:46:00,897 〈そして 同じ重さの5000万〉 673 00:46:01,884 --> 00:46:05,884 〈全ては偶然による 驚くべき出来事だった〉 674 00:46:06,756 --> 00:46:09,842 〈だが さらに驚く事に→ 675 00:46:09,842 --> 00:46:12,842 事件は これで終わりではなかった〉 676 00:46:14,781 --> 00:46:16,766 はい 確かに。 677 00:46:16,766 --> 00:46:19,886 じゃあ これで依頼完了ですね。 678 00:46:19,886 --> 00:46:21,886 些少ですが…。 はっ。 679 00:46:24,807 --> 00:46:27,777 おい! どういう事だよ? 680 00:46:27,777 --> 00:46:29,796 言ってなかったっけ? は? 681 00:46:29,796 --> 00:46:32,782 速水さんからの依頼 私たちが引き継いだの。 682 00:46:32,782 --> 00:46:34,801 はあ!? だって バッグを取り戻したのは→ 683 00:46:34,801 --> 00:46:37,770 私たちでしょ。 という事で 報酬は→ 684 00:46:37,770 --> 00:46:40,790 響子さんと わたくしで 頂く事に致しました。 685 00:46:40,790 --> 00:46:42,809 なんだ それ お前! 俺 留置場の中で→ 686 00:46:42,809 --> 00:46:44,727 指示出したじゃねえか お前…! (携帯電話) 687 00:46:44,727 --> 00:46:47,764 失礼します。 あっ どうぞ どうぞ。 688 00:46:47,764 --> 00:46:49,782 もしもし。 689 00:46:49,782 --> 00:46:51,784 はい。 690 00:46:51,784 --> 00:46:55,805 2時にチャンドラービルの 地下駐車場で。 691 00:46:55,805 --> 00:46:58,891 わかりました。 今度は必ず行きます。 692 00:46:58,891 --> 00:47:00,891 はい。 693 00:47:04,797 --> 00:47:06,783 すいません。 急用が出来てしまって…。 694 00:47:06,783 --> 00:47:09,786 じゃあ 私たちも これで。 (真由美)失礼致します。 695 00:47:09,786 --> 00:47:19,896 ♪♪~ 696 00:47:19,896 --> 00:47:22,896 (真由美)乾杯~! お疲れさま~。 697 00:47:23,783 --> 00:47:26,686 (真由美)ん? どうしちゃったのよ 探偵。 698 00:47:26,686 --> 00:47:28,738 せっかく シャバに出られたっていうのに→ 699 00:47:28,738 --> 00:47:30,790 冴えない顔しちゃって。 700 00:47:30,790 --> 00:47:33,910 ハハッ… うん…。 701 00:47:33,910 --> 00:47:36,910 (レナ)パーッとやろうよ 探偵。 (アンズ・マリモ)そうそう。 702 00:47:37,797 --> 00:47:42,785 それにしても 気の毒だったわよね あの江畑っていう人。 703 00:47:42,785 --> 00:47:45,838 部屋に戻らなければ 殺されずに済んだのに。 704 00:47:45,838 --> 00:47:48,838 洗濯屋なんて 放っておけばよかったのよ。 705 00:47:49,792 --> 00:47:51,777 洗濯屋? 706 00:47:51,777 --> 00:47:53,796 どういう事だ? 707 00:47:53,796 --> 00:47:57,783 えっ どういう事って 探偵 ヒソヒソ君で聞いてなかったの? 708 00:47:57,783 --> 00:47:59,785 ちょうど その時 巡回が来たんだよ。 709 00:47:59,785 --> 00:48:01,787 それ どういう事か 詳しく話してくれないか? 710 00:48:01,787 --> 00:48:04,774 うん。 だから 茜って子が言ってたのよ。 711 00:48:04,774 --> 00:48:07,844 でも あの日 亮ちゃん→ 712 00:48:07,844 --> 00:48:10,844 洗濯屋が来るかもしれないから 部屋に戻るって…。 713 00:48:11,848 --> 00:48:14,848 そうか…。 714 00:48:15,768 --> 00:48:17,803 探偵? 715 00:48:17,803 --> 00:48:21,791 なあ 綾乃さんの部屋の中を撮った 写真あったよな。 716 00:48:21,791 --> 00:48:23,809 あれ もう一度 見せてくれないか? 717 00:48:23,809 --> 00:48:25,809 うん。 718 00:48:26,913 --> 00:48:28,913 悪い。 719 00:48:31,834 --> 00:48:33,834 うーん…。 720 00:48:35,955 --> 00:48:39,955 2時にチャンドラービルの 地下駐車場で。 721 00:48:40,893 --> 00:48:44,893 わかりました。 今度は必ず行きます。 722 00:48:46,766 --> 00:48:48,784 (真由美)江畑さん→ 723 00:48:48,784 --> 00:48:51,787 洗濯屋が来るかもしれないから 部屋に戻ったって。 724 00:48:51,787 --> 00:48:53,923 洗濯屋が 来るかもしれないから…。 725 00:48:53,923 --> 00:48:55,923 洗濯屋が 来るかもしれないから…。 726 00:48:59,829 --> 00:49:02,829 もう一度 あの子に会いたいんです! 727 00:49:03,866 --> 00:49:07,866 そういう事か…。 どういう事? 728 00:49:08,854 --> 00:49:11,854 どうしたの? 大丈夫? 729 00:49:13,893 --> 00:49:15,893 まだだ。 730 00:49:16,896 --> 00:49:19,896 まだ事件は終わっちゃいない。 (一同)えっ!? 731 00:51:23,856 --> 00:51:25,856 ≫そこで止まれ! 732 00:51:27,777 --> 00:51:31,831 ≪バッグを置いて 3歩下がれ。 733 00:51:31,831 --> 00:51:40,790 ♪♪~ 734 00:51:40,790 --> 00:51:43,726 あの子は無事なの!? あの子を返して! 735 00:51:43,726 --> 00:51:45,928 心配するな。 736 00:51:45,928 --> 00:51:48,928 金を確認したら すぐに会わせてやる。 737 00:51:49,832 --> 00:51:51,832 ≫おいおいおい…。 誰だ!? 738 00:51:56,906 --> 00:52:00,906 今さら 身代金目的の誘拐なんて 流行らねえぜ。 739 00:52:01,794 --> 00:52:03,779 探偵さん? 740 00:52:03,779 --> 00:52:05,765 おおかた ギャンブルで 借金でも作ったか→ 741 00:52:05,765 --> 00:52:09,885 それとも たちの悪い女にでも貢いだか? 742 00:52:09,885 --> 00:52:13,885 おのれ… 邪魔をしやがって! 743 00:52:15,775 --> 00:52:17,760 (真由美・響子)えっ? 744 00:52:17,760 --> 00:52:21,831 (真由美)あっ なんか見た事ある。 ん? 745 00:52:21,831 --> 00:52:24,900 (真由美)あっ! あの人 速水さんの秘書。 746 00:52:24,900 --> 00:52:27,903 ほう…。 まさか 間宮…。 747 00:52:27,903 --> 00:52:31,903 なるほどね。 敵は身近にいたってわけだ。 748 00:52:34,693 --> 00:52:36,912 もらったぜ! 749 00:52:36,912 --> 00:52:41,912 ♪♪~ 750 00:52:43,736 --> 00:52:45,805 ん? 751 00:52:45,805 --> 00:52:47,790 しゃらくせえ! 752 00:52:47,790 --> 00:52:49,825 うわ~っ! 753 00:52:49,825 --> 00:52:51,894 あっ! 754 00:52:51,894 --> 00:52:53,894 (うめき声) 755 00:52:56,899 --> 00:52:59,899 あの… どうして 誘拐の事を? 756 00:53:00,703 --> 00:53:03,789 殺された江畑が 言ってたそうですよ。 757 00:53:03,789 --> 00:53:05,858 洗濯屋に会わなきゃいけないと。 758 00:53:05,858 --> 00:53:07,858 洗濯屋? 759 00:53:08,844 --> 00:53:10,796 裏の世界の隠語で→ 760 00:53:10,796 --> 00:53:14,733 訳ありの金をきれいにしてくれる 連中の事ですよ。 761 00:53:14,733 --> 00:53:16,769 恐らく 江畑はバッグの中を見て→ 762 00:53:16,769 --> 00:53:19,839 それが身代金である事に 気づいたんでしょう。 763 00:53:19,839 --> 00:53:21,690 犯人の指示どおり→ 764 00:53:21,690 --> 00:53:24,794 今までの脅迫状も 全部入れておきましたから。 765 00:53:24,794 --> 00:53:29,748 もし 警察に通報されていれば 紙幣番号から足がつく恐れがある。 766 00:53:29,748 --> 00:53:31,817 きっと 江畑は そう考えたのね。 767 00:53:31,817 --> 00:53:35,771 だから 江畑は 洗濯屋を呼んだ。 768 00:53:35,771 --> 00:53:41,827 それと あなたの家にあった ペットのエサ用のお皿。 769 00:53:41,827 --> 00:53:44,797 ペットがいなければ あんなもの置いとく必要はない。 770 00:53:44,797 --> 00:53:49,885 だが あなたの家には あの時 ペットのいた形跡はなかった。 771 00:53:49,885 --> 00:53:53,885 となると 考えられる事は1つ。 772 00:53:57,810 --> 00:53:59,778 (鳴き声) 773 00:53:59,778 --> 00:54:02,748 あっ! モカ! ああ…! 774 00:54:02,748 --> 00:54:04,817 犬!? えっ!? 775 00:54:04,817 --> 00:54:07,686 じゃあ 誘拐されたのは 人間じゃなくて…。 776 00:54:07,686 --> 00:54:09,889 この子です。 777 00:54:09,889 --> 00:54:12,889 死んだ娘がかわいがってた子です。 778 00:54:13,809 --> 00:54:18,797 娘が死んでから この子が娘みたいに思えて…。 779 00:54:18,797 --> 00:54:21,800 (すすり泣き) 780 00:54:21,800 --> 00:54:27,790 ♪♪~ 781 00:54:27,790 --> 00:54:31,794 探偵さん 本当にありがとうございました。 782 00:54:31,794 --> 00:54:36,765 いや… それが仕事ですから。 783 00:54:36,765 --> 00:54:47,710 ♪♪~ 784 00:54:47,710 --> 00:54:51,797 〈いつも思う事だが 俺は このために→ 785 00:54:51,797 --> 00:54:53,899 探偵を やっているのかもしれない〉 786 00:54:53,899 --> 00:54:59,899 〈俺にとって女性の涙は それだけ価値のあるものだ〉 787 00:55:00,789 --> 00:55:04,810 いやぁ 犬1匹に5000万とはね…。 788 00:55:04,810 --> 00:55:08,881 まあ 何に価値を感じるかは 人それぞれって事だ。 789 00:55:08,881 --> 00:55:11,800 うん…。 あっ 忘れてた。 ん? 790 00:55:11,800 --> 00:55:14,787 はい 探偵。 くれるのか? 791 00:55:14,787 --> 00:55:16,839 うん。 792 00:55:16,839 --> 00:55:24,780 ♪♪~ 793 00:55:24,780 --> 00:55:29,768 ♪♪~ 794 00:55:29,768 --> 00:55:31,854 なんだ この請求書っていうのは!? 795 00:55:31,854 --> 00:55:33,806 なんだじゃないわよ。 今回は あなたのために→ 796 00:55:33,806 --> 00:55:36,792 時間を割いてあげたのよ。 当然でしょ。 797 00:55:36,792 --> 00:55:38,777 だって この間 報酬は大家さんと…。 798 00:55:38,777 --> 00:55:40,896 それは 速水さんの依頼に対しての分。 799 00:55:40,896 --> 00:55:43,896 弁護士としての働きは 別料金に決まってるじゃない。 800 00:55:44,750 --> 00:55:46,869 ウェイウェイ! 801 00:55:46,869 --> 00:55:50,869 もちろん 私の方の別料金も 払ってもらうわよ。 802 00:55:51,890 --> 00:55:53,890 ウェイ! 803 00:55:55,961 --> 00:56:01,961 たっぷり お仕置きしてあげるから 覚悟しときなさいよ。 804 00:56:02,835 --> 00:56:05,835 (ムチでたたく音) うっ! …おっ? 805 00:58:21,807 --> 00:58:23,792 〈探偵です! さあ 家族だんらんで見られる→ 806 00:58:23,792 --> 00:58:25,778 『匿名探偵』… えっ もう最終話!?〉 807 00:58:25,778 --> 00:58:27,846 〈寂しいけど また会う日まで!〉 808 00:58:27,846 --> 00:58:29,798 〈次週 『匿名探偵』 「探偵と最後の女」〉 809 00:58:29,798 --> 00:58:31,867 〈お楽しみに!〉 810 00:58:31,867 --> 00:58:33,867 (銃声)