1 00:00:02,369 --> 00:00:04,571 {\an8}(探偵)“人は 思い出なくして—” 2 00:00:04,637 --> 00:00:08,308 {\an8}“生きてはいけない”と 言うヤツもいる 3 00:00:08,875 --> 00:00:13,646 だが 過去に縛られるのも 不幸なだけだ 4 00:00:14,614 --> 00:00:18,051 俺は その日 起こったことを 忘れるために酒を飲む 5 00:00:19,252 --> 00:00:20,720 (女性)ユウタロウ 行くよ 6 00:00:20,787 --> 00:00:24,224 (探偵)それが ただひとつの 救いであるかのように— 7 00:00:24,290 --> 00:00:26,626 酒瓶を握りしめて 8 00:00:31,998 --> 00:00:32,966 (探偵)えっ? 9 00:00:34,534 --> 00:00:38,204 こりゃいいや おお… なんて… 10 00:00:38,271 --> 00:00:39,339 -(響子(きょうこ))ンンッ! -(探偵)イテッ! 11 00:00:39,406 --> 00:00:41,207 (響子)こんな時間に こんなとこで酔いつぶれて— 12 00:00:41,274 --> 00:00:42,842 情けない もう! 13 00:00:42,909 --> 00:00:45,145 (探偵)ハハハハッ… 14 00:00:45,211 --> 00:00:48,248 俺はな 自分の生き方を 浄化するために— 15 00:00:48,314 --> 00:00:49,482 たまに こうして… 16 00:00:49,549 --> 00:00:51,151 (響子)なにバカなこと言ってんの 仕事の話よ 17 00:00:51,217 --> 00:00:53,486 ほら 起きて 起きなさい 18 00:00:53,553 --> 00:00:54,687 重たっ… 19 00:00:54,754 --> 00:00:56,790 あんた そんな なに飲んだの!? 20 00:00:56,856 --> 00:00:57,724 -(探偵)バーボン -(響子)行くわよ! 21 00:00:57,791 --> 00:00:59,793 (雨の音) 22 00:01:03,363 --> 00:01:06,332 (響子)職業はキャバ嬢 名前は小川(おがわ)まり 仮名 23 00:01:06,399 --> 00:01:09,636 年齢は 20代後半から30代前半 24 00:01:09,702 --> 00:01:10,904 (探偵)仮名? 25 00:01:11,538 --> 00:01:13,373 まさか 自分の本名を 捜してくれなんて— 26 00:01:13,440 --> 00:01:14,240 言うんじゃないだろうな 27 00:01:14,307 --> 00:01:16,543 (響子)そう 記憶喪失なの 28 00:01:16,609 --> 00:01:17,410 (探偵)なっ… 29 00:01:18,178 --> 00:01:20,213 病院か警察に行って 相談すればいいだろう 30 00:01:20,280 --> 00:01:23,917 (響子)何度も行ったらしいけど 手がかりは何もないらしいのよ 31 00:01:23,983 --> 00:01:25,852 プロポーズされたけど 結婚するにも— 32 00:01:25,919 --> 00:01:28,354 身分を証明するものを 何も持ってないから— 33 00:01:28,421 --> 00:01:31,691 自分が何者なのか 調べてほしいっていう依頼よ 34 00:01:32,959 --> 00:01:35,962 実入りのなさそうな案件は ごめんだ 35 00:01:36,029 --> 00:01:39,732 それに 女の過去を暴くのは 俺の主義に反する 36 00:01:40,867 --> 00:01:42,102 (探偵)マスター 37 00:01:43,303 --> 00:01:44,671 (響子) ナンバー1 キャバ嬢だから— 38 00:01:44,737 --> 00:01:47,040 現金を たんまり ため込んでる 39 00:01:47,574 --> 00:01:50,243 身元が分かれば 成功報酬も弾むそうよ 40 00:01:53,379 --> 00:01:55,081 (探偵)しょうがない… 41 00:01:55,815 --> 00:01:59,185 結婚したい女の夢を つぶすわけにはいかない 42 00:02:00,253 --> 00:02:03,756 いいだろう 彼女に会ってみよう 43 00:02:06,559 --> 00:02:09,662 (まり)あっ! ちょっと 気をつけてよ 44 00:02:10,363 --> 00:02:11,431 (探偵)おお… 45 00:02:11,498 --> 00:02:13,133 -(まり)どこ見てんの? -(探偵)あっ すいません 46 00:02:13,867 --> 00:02:15,335 (探偵)あっ すいません 47 00:02:15,902 --> 00:02:16,870 (まり)何か用? 48 00:02:16,936 --> 00:02:19,305 いや 用があるの そっちかなと思って 49 00:02:19,372 --> 00:02:21,641 じゃ 探偵? 50 00:02:22,375 --> 00:02:23,143 もしかして? 51 00:02:23,943 --> 00:02:24,844 (探偵)あっ… 52 00:02:25,879 --> 00:02:27,647 -(探偵)あっ… -(まり)小川まりです 53 00:02:27,714 --> 00:02:29,249 本名は分かりません 54 00:02:31,184 --> 00:02:33,152 (探偵)お待たせして すまない 55 00:02:36,289 --> 00:02:39,526 (探偵)これは コナの ピーベリーっていう丸豆で— 56 00:02:39,592 --> 00:02:41,961 普通 コーヒーの実には 2つ豆が入ってるんだが— 57 00:02:42,028 --> 00:02:44,797 これは1つしか入ってない 珍しい豆なんだ 58 00:02:44,864 --> 00:02:48,501 独りぼっちの豆なのね 同情しちゃう 59 00:02:50,937 --> 00:02:51,471 (レナ)探偵 60 00:02:52,372 --> 00:02:54,440 私たちの新しいダンス 見てくれる? 61 00:02:54,507 --> 00:02:55,642 (マリモ)ベリーダンスよ 62 00:02:55,708 --> 00:02:56,776 (アンズ)探偵好みでしょう? 63 00:02:57,544 --> 00:02:59,379 (レナたち)タンタン タンタン 64 00:02:59,445 --> 00:03:01,080 タンタン タンタン 65 00:03:01,147 --> 00:03:03,416 ワン・ツー ワン・ツー 66 00:03:03,483 --> 00:03:05,818 前 右 67 00:03:05,885 --> 00:03:06,886 (探偵)あっ… 68 00:03:08,655 --> 00:03:10,056 話を聞こう 69 00:03:12,192 --> 00:03:14,861 (まり) もうすぐ2年になるんだけど… 70 00:03:16,362 --> 00:03:20,133 忘れもしない 2010年の11月9日 71 00:03:20,767 --> 00:03:23,203 気がついたら 神社にいたの 72 00:03:25,772 --> 00:03:29,375 (まり)頭を強く打ったみたいで 頭痛がひどくて 73 00:03:30,243 --> 00:03:33,913 どこにいるのかも なんで そこにいるのかも分からなかった 74 00:03:35,081 --> 00:03:40,220 公園を見つけて トイレに入ったら なんか変だなって 75 00:03:40,920 --> 00:03:44,190 最初 鏡に映ってるのが 自分って分からなかった 76 00:03:44,257 --> 00:03:47,093 何も思い出せなくて… 77 00:03:47,160 --> 00:03:52,065 持ち物も何も持ってないことに 気づいて パニックになって 78 00:03:54,434 --> 00:03:59,572 唯一の所持品が ポケットに入っていた この名刺 79 00:03:59,639 --> 00:04:01,741 “ママ 高橋尚美(たかはし なおみ)”? 80 00:04:01,808 --> 00:04:05,211 (まり)そこに行ったら 前日に面接したらしくて— 81 00:04:05,278 --> 00:04:06,713 そのまま雇ってもらったの 82 00:04:06,779 --> 00:04:07,680 (探偵)今も この店に? 83 00:04:07,747 --> 00:04:10,116 (まり)まさか 2年近くたってんのよ 84 00:04:10,183 --> 00:04:11,451 (探偵)ああ… 85 00:04:12,452 --> 00:04:16,656 その2年の間 捜してる家族とかいなかったのか? 86 00:04:17,957 --> 00:04:22,895 (まり)警察にも 該当する失踪届は出てないって… 87 00:04:23,496 --> 00:04:26,699 だから 独りぼっちで 生きていくことに決めたの 88 00:04:28,334 --> 00:04:29,269 けど… 89 00:04:29,335 --> 00:04:31,004 結婚相手が現れた 90 00:04:34,307 --> 00:04:36,409 今 同じ店で働いてる 91 00:04:37,844 --> 00:04:40,046 その彼は 記憶喪失のことは… 92 00:04:40,680 --> 00:04:44,751 知ってる だって 公園で助けてくれたのが彼だもん 93 00:04:55,428 --> 00:04:56,329 (泣き声) 94 00:04:56,396 --> 00:04:58,598 (中谷(なかたに))あの… 大丈夫ですか? 95 00:05:04,203 --> 00:05:06,372 (中谷)すいません 96 00:05:06,439 --> 00:05:09,242 なんか様子が変だったんで 気になってしまって 97 00:05:11,411 --> 00:05:13,212 何もかも分かんない… 98 00:05:14,113 --> 00:05:15,381 (まり)彼が店まで— 99 00:05:15,448 --> 00:05:17,317 連れてってくれて 100 00:05:17,383 --> 00:05:19,552 それから たまに会うようになったの 101 00:05:19,619 --> 00:05:25,191 …で 結婚して 一緒に店やろうって 102 00:05:26,459 --> 00:05:31,230 でも 戸籍を持たない自分が 結婚できるわけないでしょう 103 00:05:32,031 --> 00:05:34,233 俺の人生経験上— 104 00:05:34,767 --> 00:05:37,537 過去なんか知ったところで ロクなことはない 105 00:05:38,738 --> 00:05:40,840 知らないままが幸せだ 106 00:05:41,774 --> 00:05:47,947 私は 彼のためにも 自分が誰なのか知りたい 107 00:05:48,514 --> 00:05:49,482 彼のため? 108 00:05:50,249 --> 00:05:52,518 私って こんな性格だし— 109 00:05:52,585 --> 00:05:54,787 誰も捜してないような 人間でしょう? 110 00:05:54,854 --> 00:05:56,422 もしかしたら… 111 00:05:56,489 --> 00:06:01,060 とんでもない過去があって 彼に 迷惑をかけるかも 112 00:06:01,594 --> 00:06:04,030 だから はっきりさせときたいの 113 00:06:07,333 --> 00:06:11,504 このままじゃ… 幸せになれない 114 00:06:13,573 --> 00:06:15,108 だから… 115 00:06:16,309 --> 00:06:16,976 お願い 116 00:06:38,898 --> 00:06:40,500 任せとけ 117 00:06:41,067 --> 00:06:43,903 記憶と一緒に 君の幸せを取り戻そう 118 00:06:44,937 --> 00:06:46,939 {\an8}♪~ 119 00:06:50,009 --> 00:06:51,577 (ナレーション)“匿名探偵” 120 00:06:51,644 --> 00:06:55,948 女性の依頼しか受けない 心優しきトラブルシューター 121 00:06:56,616 --> 00:06:59,252 ハードボイルドを 身にまとった男の— 122 00:06:59,318 --> 00:07:02,221 {\an8}本当の名を知る者は いない 123 00:07:03,723 --> 00:07:05,725 {\an8}~♪ 124 00:07:05,792 --> 00:07:11,697 {\an8}♪(ピアノの演奏) 125 00:07:12,665 --> 00:07:14,267 (尚美)小川まりちゃんですか? 126 00:07:14,333 --> 00:07:15,368 (探偵)ええ 127 00:07:16,169 --> 00:07:18,938 (尚美) 彼女 面接の翌日にやって来て— 128 00:07:19,005 --> 00:07:22,942 “記憶がない”って言うんですよ もう びっくりですよ 129 00:07:23,976 --> 00:07:27,747 気の毒にと思って 雇ったんですけどね 130 00:07:27,814 --> 00:07:30,016 何か気になることがあるんですか? 131 00:07:30,082 --> 00:07:34,287 ええ 彼女には 伝えてなかったんですけど— 132 00:07:34,353 --> 00:07:38,724 そこにある職歴や住所 全くのデタラメなんです 133 00:07:38,791 --> 00:07:39,792 えっ… 134 00:07:40,526 --> 00:07:41,661 ハァ… 135 00:07:42,762 --> 00:07:45,998 もともと訳ありだったか… 136 00:07:47,700 --> 00:07:50,336 彼女と仲が良かった子ってのは… 137 00:07:50,403 --> 00:07:52,471 一之瀬(いちのせ)! おい ちょうどよかったよ 138 00:07:52,538 --> 00:07:53,506 (一之瀬)なになに なになに!? 139 00:07:53,573 --> 00:07:55,141 “セブンティーエイト”って店 知ってるか? 140 00:07:55,208 --> 00:07:56,876 “セブンティーエイト”… ああ! 141 00:07:56,943 --> 00:07:59,245 こないだ摘発されたやろ 外国人の不法就労か何かで 142 00:07:59,312 --> 00:08:00,513 (探偵)なんだよ! 143 00:08:00,580 --> 00:08:02,081 でも 何人か ウチで引き取ってるから 144 00:08:02,148 --> 00:08:03,382 -(探偵)ホントか? -(一之瀬)誰か捜してんの? 145 00:08:03,449 --> 00:08:04,951 いや あのな この子だ 146 00:08:05,017 --> 00:08:06,519 前の店では “ありさ”って名前だった子だ 147 00:08:06,586 --> 00:08:07,119 (一之瀬)はぁ? 148 00:08:07,186 --> 00:08:08,054 (探偵)いねえか? 知らねえか? 149 00:08:08,120 --> 00:08:10,389 (一之瀬) これじゃなぁ… ちょお待ってや 150 00:08:10,456 --> 00:08:11,390 -(探偵)あっ! -(一之瀬)こうしてな… 151 00:08:11,457 --> 00:08:12,358 (探偵)やっぱり修正してんのか こういうのって 152 00:08:12,425 --> 00:08:14,160 (一之瀬) 修正してる こうやって… 153 00:08:14,794 --> 00:08:18,130 ンンッてやってね これで広げたら分かるんちゃうか? 154 00:08:18,197 --> 00:08:19,966 これ ミントちゃんやん これ 155 00:08:20,032 --> 00:08:20,900 いんのか! 156 00:08:20,967 --> 00:08:22,468 -(一之瀬)ウチの店の子やんか -(探偵)えっ!? 157 00:08:22,535 --> 00:08:23,903 すぐ呼んでくるから ちょっと待ってて 158 00:08:23,970 --> 00:08:25,338 -(探偵)行く! -(一之瀬)ちょっと待っててって 159 00:08:25,404 --> 00:08:26,239 (探偵)行くってば! 160 00:08:26,939 --> 00:08:27,607 (探偵)はい 161 00:08:27,673 --> 00:08:29,342 (ミント) ご指名ありがとうございま~す 162 00:08:29,408 --> 00:08:30,209 ミントで~す 163 00:08:30,276 --> 00:08:33,312 (探偵)指名? 指名? おい 164 00:08:33,379 --> 00:08:36,716 ちょっと お… おい ちょっと待て 俺 話を聞きたいだけなんだ 165 00:08:36,782 --> 00:08:39,318 (ミント) プレーしながら話しましょう 166 00:08:39,385 --> 00:08:40,686 (探偵)おいおい おいおい 167 00:08:40,753 --> 00:08:42,855 (ミント) いっぱい気持ちよくしてあげる 168 00:08:42,922 --> 00:08:44,290 (探偵) いや ちょっと待ってくれよ 169 00:08:44,357 --> 00:08:47,059 俺はな この子について 聞きたいだけなんだ 170 00:08:47,126 --> 00:08:48,361 うん? 171 00:08:48,427 --> 00:08:50,296 小川まり 知ってるだろう? 172 00:08:50,363 --> 00:08:53,599 最低 思い出したくもない 173 00:08:54,300 --> 00:08:55,635 (ミント)フゥ~… 174 00:08:55,701 --> 00:08:58,671 住むとこがないって言うから 住まわしてあげたのに— 175 00:08:58,738 --> 00:09:02,174 人の男 寝取って逃げるなんて 最低なビッチよ 176 00:09:02,241 --> 00:09:04,610 (探偵) じゃ それ以来 会ってない? 177 00:09:04,677 --> 00:09:06,245 (ミント)会いたくないし 178 00:09:06,312 --> 00:09:08,748 そういえば あの女が店を辞めるとき— 179 00:09:08,814 --> 00:09:11,617 旦那だっていう男が 捜しに来たことがあった 180 00:09:12,184 --> 00:09:12,852 えっ? 181 00:09:12,919 --> 00:09:14,654 男と駆け落ちしたって 182 00:09:14,720 --> 00:09:17,690 まあ ホントかどうか 分からないけど— 183 00:09:17,757 --> 00:09:20,893 あの女に関わると ロクな目に遭わない 184 00:09:20,960 --> 00:09:23,062 (電車の音) 185 00:09:25,498 --> 00:09:27,800 (男性)いや 楽しかった 186 00:09:28,134 --> 00:09:30,369 (男性)また来るよ! また来るよ! 187 00:09:31,037 --> 00:09:32,638 (オイルライターを 開け閉めする音) 188 00:09:33,606 --> 00:09:35,408 (踏み鳴らす音) 189 00:09:42,348 --> 00:09:46,152 (闇医者)記憶喪失には 強いストレスやトラウマなどの— 190 00:09:46,218 --> 00:09:48,487 心因性の原因と… 191 00:09:49,155 --> 00:09:50,489 {\an8}(闇医者) 頭部強打など— 192 00:09:50,556 --> 00:09:52,358 {\an8}脳への物理的 ダメージによる— 193 00:09:52,425 --> 00:09:53,859 {\an8}外因性の原因 194 00:09:53,926 --> 00:10:00,299 それと 薬などの酩酊(めいてい)状態による 薬剤性記憶喪失があります 195 00:10:00,366 --> 00:10:02,768 (探偵)あっ で 彼女の場合は… 196 00:10:03,402 --> 00:10:04,971 (闇医者)倒れていたとなると— 197 00:10:05,037 --> 00:10:08,207 頭を強く打ったか 殴られたかですが… 198 00:10:08,741 --> 00:10:11,610 特に これといった外傷は ありませんでした 199 00:10:11,677 --> 00:10:13,179 まあ 稀(まれ)に こういうこともあります 200 00:10:13,245 --> 00:10:14,313 (探偵)あっ… 201 00:10:14,380 --> 00:10:16,916 記憶を取り戻す方法を 教えてくださいよ 202 00:10:17,416 --> 00:10:18,651 -(闇医者)ムリです -(探偵)えっ… 203 00:10:18,718 --> 00:10:21,020 何かあるでしょう? その… 催眠療法とか食事療法とか 204 00:10:21,087 --> 00:10:23,556 それは専門ではありません 205 00:10:23,623 --> 00:10:26,525 記憶は ある日 突然 戻るかもしれませんし— 206 00:10:26,592 --> 00:10:28,761 一生 戻らないかもしれない 207 00:10:31,163 --> 00:10:36,936 ただ… 記憶は喪失したとしても 習性は忘れていないでしょうね 208 00:10:37,303 --> 00:10:39,772 習性? 具体的には? 209 00:10:40,506 --> 00:10:43,776 食べ物の好き嫌いや 味の好み 癖… 210 00:10:44,443 --> 00:10:46,712 幼少期に身に着いたことです 211 00:10:48,414 --> 00:10:51,050 (まり)記憶を失って ひとつだけ いいことがあるんだ 212 00:10:51,117 --> 00:10:52,385 (探偵)うん? 213 00:10:52,451 --> 00:10:54,587 (まり) 実年齢を気にせずに済むってこと 214 00:10:54,654 --> 00:10:55,254 (探偵)えっ? 215 00:10:55,321 --> 00:10:56,822 (まり)見た目年齢でOK 216 00:10:56,889 --> 00:10:58,591 (2人の笑い声) 217 00:10:58,658 --> 00:11:00,559 -(まり)あっ! -(探偵)えっ? うん 218 00:11:01,727 --> 00:11:03,562 (曲田(まがた))どうも いつも ありがとうございます 219 00:11:03,629 --> 00:11:05,097 (まり)すいません 220 00:11:05,164 --> 00:11:06,866 -(曲田)はい いらっしゃい -(まり)えっと… トマト 221 00:11:06,932 --> 00:11:07,900 おいしそうなの 222 00:11:07,967 --> 00:11:09,368 (曲田) はい じゃ これ おまけしとくね 223 00:11:09,435 --> 00:11:10,603 (まり)あ~っ いつも ありがとう 224 00:11:10,669 --> 00:11:12,605 -(曲田)はい 毎度あり -(まり)は~い 225 00:11:13,839 --> 00:11:15,141 (曲田)ありがとうございま~す 226 00:11:16,442 --> 00:11:17,109 (探偵)フフッ… 227 00:11:17,176 --> 00:11:18,878 え~っと… 228 00:11:18,944 --> 00:11:21,013 -(まり)はい -(探偵)えっ? ああ… 229 00:11:22,381 --> 00:11:23,315 トマトが好きなのか? 230 00:11:23,382 --> 00:11:24,450 そうみたい 231 00:11:24,517 --> 00:11:27,019 ここのトマト すっごく甘くて おいしいの 232 00:11:27,086 --> 00:11:28,621 (探偵)へえ~… おっ! 233 00:11:30,056 --> 00:11:32,058 うん! ほら 探偵も 234 00:11:32,124 --> 00:11:33,059 (探偵)えっ? 235 00:11:36,529 --> 00:11:38,664 うん… うまい! 236 00:11:38,731 --> 00:11:39,765 でしょう!? 237 00:11:39,832 --> 00:11:40,633 (2人)ハハッ… 238 00:11:41,500 --> 00:11:42,668 (探偵)ンンッ… 239 00:11:43,803 --> 00:11:47,373 (探偵)もしかしたら 君には 家庭があったのかもしれない 240 00:11:47,440 --> 00:11:51,544 (まり) でも 家族がいたら捜してるはず 241 00:11:52,678 --> 00:11:57,383 (探偵)その家族を捨てて 別の人生を選んだんだとしたら… 242 00:12:01,253 --> 00:12:04,623 (探偵)もし 自分から 過去を捨てたんだとしたら— 243 00:12:04,690 --> 00:12:05,624 本来なら もう そんなこと— 244 00:12:05,691 --> 00:12:07,660 知らないほうが いいのかもしれねえぞ 245 00:12:07,726 --> 00:12:11,197 (まり)でも 今の私は知りたい 246 00:12:12,264 --> 00:12:14,633 彼のためにも 自分のためにも 247 00:12:15,935 --> 00:12:16,902 (探偵)過去を知ったからって— 248 00:12:16,969 --> 00:12:19,705 別に 幸せになれるとは 限んないんだぞ 249 00:12:19,772 --> 00:12:22,041 (まり)記憶がないってことが どういうことか分からないくせに 250 00:12:22,108 --> 00:12:24,009 知ったようなこと言わないでよ 251 00:12:25,678 --> 00:12:27,847 誰も 私のことを捜してない 252 00:12:29,148 --> 00:12:30,883 身元の履歴もない 253 00:12:32,518 --> 00:12:34,954 自分って人間の痕跡も どこにもない 254 00:12:37,490 --> 00:12:40,059 小さいころの自分も… 255 00:12:42,161 --> 00:12:45,431 家族も… 友達もいない 256 00:12:46,665 --> 00:12:49,368 それって どういうことか分かる? 257 00:12:52,037 --> 00:12:54,540 自分で自分が分かんないのよ! 258 00:12:57,543 --> 00:12:59,044 幻みたい 259 00:13:01,981 --> 00:13:03,349 どうせなら… 260 00:13:04,483 --> 00:13:08,087 このまま自分も 消えてなくなればいい 261 00:13:08,154 --> 00:13:09,155 (泣き声) 262 00:13:12,424 --> 00:13:13,659 (中谷)まりが依頼したんですか? 263 00:13:13,726 --> 00:13:18,297 (探偵)ええ… あなたのために 自分の過去を知りたいと 264 00:13:19,031 --> 00:13:20,533 (中谷)どういうことですか? 265 00:13:21,133 --> 00:13:23,002 (探偵)見えない自分の過去で— 266 00:13:23,068 --> 00:13:26,005 あなたに迷惑が かかることを 心配してんですよ 267 00:13:26,605 --> 00:13:29,508 あっ… バカだな 268 00:13:29,575 --> 00:13:32,745 いや 僕は 過去には こだわりませんよ 269 00:13:32,812 --> 00:13:34,547 今のまりが好きなんです 270 00:13:36,582 --> 00:13:37,850 いやぁ… 271 00:13:38,717 --> 00:13:40,085 今日は 俺が勝手に— 272 00:13:40,152 --> 00:13:41,387 あなたに どうしても 会っておきたくて— 273 00:13:41,453 --> 00:13:42,755 ここに来たんですよ 274 00:13:42,822 --> 00:13:45,224 俺が来たことは 彼女には ナイショにしといてもらえますか 275 00:13:45,291 --> 00:13:47,226 -(中谷)分かりました -(探偵)じゃ… 276 00:13:47,293 --> 00:13:48,494 (中谷)あっ でも… 277 00:13:48,561 --> 00:13:50,629 もう まりの過去は 捜さなくていいです 278 00:13:50,696 --> 00:13:52,131 えっ? 279 00:13:52,665 --> 00:13:54,934 (中谷) 今のまりには僕しかいないんです 280 00:13:55,000 --> 00:13:58,270 昔の彼氏の存在も 思い出もなくて 281 00:13:58,871 --> 00:14:00,940 まりの中には僕だけがいる… 282 00:14:03,876 --> 00:14:06,111 (中谷)なんか すいません 283 00:14:08,714 --> 00:14:10,950 (レナたち)探偵さ~ん 284 00:14:11,016 --> 00:14:13,319 探偵さ~ん 285 00:14:14,086 --> 00:14:16,322 (レナ) ねえ 探偵 どうしちゃったの? 286 00:14:18,691 --> 00:14:20,392 (ため息) 287 00:14:22,061 --> 00:14:23,662 (アンズとマリモ)せ~の! 288 00:14:26,732 --> 00:14:29,068 (マリモ)重症よ どうしよう 289 00:14:29,134 --> 00:14:30,236 (アンズ)お尻のほうが好きかも 290 00:14:30,302 --> 00:14:31,237 (ドアの開く音) 291 00:14:32,204 --> 00:14:33,239 (真由美(まゆみ))どうも~ 292 00:14:33,305 --> 00:14:36,242 (レナ) 真由美さん 探偵がおかしいの 293 00:14:36,308 --> 00:14:39,378 フフッ… おかしいのは いつものことよ 294 00:14:39,445 --> 00:14:41,547 おい 探偵 295 00:14:41,614 --> 00:14:43,449 (探偵のため息) 296 00:14:45,117 --> 00:14:48,087 (レナ)探偵 面白くない もう行こう 297 00:14:49,688 --> 00:14:52,524 (真由美)ちょっと どうしちゃったのよ 探偵 298 00:14:52,591 --> 00:14:54,293 (探偵のため息) 299 00:14:54,360 --> 00:14:56,996 (探偵)探偵って… 俺? 300 00:14:57,730 --> 00:15:00,366 (真由美) 探偵は探偵に決まってるじゃない 301 00:15:00,432 --> 00:15:03,969 あっ そうやって ごまかして 家賃 踏み倒そうったって— 302 00:15:04,036 --> 00:15:05,537 そうはいかないわよ 303 00:15:05,604 --> 00:15:06,972 (探偵)あんた 誰? 304 00:15:07,039 --> 00:15:10,209 (真由美)誰? 真由美じゃない 大家さん 305 00:15:10,276 --> 00:15:11,644 (探偵)じゃ 証明してくれ 306 00:15:11,710 --> 00:15:12,945 (真由美)証明? 307 00:15:13,679 --> 00:15:15,447 美人でしょう? セクシーでしょう? 308 00:15:15,514 --> 00:15:18,183 自慢の御御足(おみあし)でしょ? どう? 309 00:15:19,585 --> 00:15:21,820 (探偵) 何か身分を証明する物(もん)ってあるか? 310 00:15:21,887 --> 00:15:23,689 (真由美) う~ん… 免許証はあるけど— 311 00:15:23,756 --> 00:15:25,291 今は持ってないわよ 312 00:15:25,357 --> 00:15:27,259 じゃ どうやって 真由美だって証明する? 313 00:15:27,326 --> 00:15:31,163 そ… 知らないわよ そんなの 314 00:15:31,230 --> 00:15:33,465 私は 私よ 何か文句ある? 315 00:15:34,967 --> 00:15:36,702 う~ん… 316 00:15:37,736 --> 00:15:38,704 (曲田)840円です 317 00:15:38,771 --> 00:15:42,474 (探偵)あっ… あれ? ちょっと足りないかもしれない 318 00:15:42,541 --> 00:15:44,009 520円しかない 319 00:15:44,843 --> 00:15:46,011 (曲田)じゃ サービスで 320 00:15:46,078 --> 00:15:47,713 -(探偵)ホントですか? -(曲田)はい 321 00:15:47,780 --> 00:15:49,581 わあ すいません ありがとうございます 322 00:15:49,648 --> 00:15:50,950 -(曲田)ありがとうございます -(探偵)どうも 323 00:15:51,016 --> 00:15:52,117 (曲田) また よろしくお願いします 324 00:15:55,387 --> 00:15:57,222 (探偵)さあ 大好きなトマトだ 325 00:15:57,289 --> 00:16:01,427 ああ ありがとう 悪いわね こっちが呼び出したのに 326 00:16:01,493 --> 00:16:05,164 いや いいんだよ 依頼人のことは 少しでも多く知りたいもんでね 327 00:16:06,332 --> 00:16:07,433 どうぞ 328 00:16:08,467 --> 00:16:09,568 あっ… 329 00:16:12,738 --> 00:16:13,405 (明かりのつく音) 330 00:16:18,644 --> 00:16:20,112 (探偵)いやぁ… 331 00:16:20,179 --> 00:16:22,715 女の部屋に来ることは あまりないが— 332 00:16:22,781 --> 00:16:25,217 女の1人住まいにしちゃ 殺風景だな 333 00:16:25,284 --> 00:16:27,419 (まり) 余計な物は買わないことにしてるの 334 00:16:27,486 --> 00:16:30,356 身元不明人にとって 現金がいちばんだから 335 00:16:30,422 --> 00:16:31,924 (探偵)ああ… 336 00:16:32,658 --> 00:16:36,495 この部屋は あれだろう? 店の経営者の名義になってんだろう 337 00:16:36,562 --> 00:16:38,097 (まり)調べたのね 338 00:16:38,864 --> 00:16:41,200 それが条件で あの店に入ったの 339 00:16:41,867 --> 00:16:43,168 (探偵)この携帯もか? 340 00:16:43,235 --> 00:16:46,672 (まり) これは中谷が契約したのを使ってる 341 00:16:46,739 --> 00:16:48,340 (探偵)ふ~ん… 342 00:16:49,742 --> 00:16:52,644 いや しかし 銀行口座も持てないとなると— 343 00:16:52,711 --> 00:16:54,913 たんまり ため込んだ金は どうしてんだよ? 344 00:16:56,215 --> 00:17:00,052 全財産 この部屋に隠してあります 345 00:17:01,153 --> 00:17:03,622 えっ ホント? 346 00:17:05,057 --> 00:17:06,358 ここだ! 347 00:17:09,261 --> 00:17:10,329 ここだ! 348 00:17:11,196 --> 00:17:12,631 アア… 349 00:17:13,432 --> 00:17:14,900 こ~こ~だ~ 350 00:17:16,135 --> 00:17:18,370 開けちゃう! 351 00:17:19,438 --> 00:17:20,639 …は ない? 352 00:17:20,706 --> 00:17:22,474 ハハハハッ… 353 00:17:22,541 --> 00:17:24,576 いや すまん すまん 探し出すのが性分なもんで 354 00:17:24,643 --> 00:17:28,280 ついさ ハハハハッ… 355 00:17:28,347 --> 00:17:31,116 …で 話ってのは何だよ? 356 00:17:32,317 --> 00:17:35,287 気のせいかもしれないんだけど… 357 00:17:35,354 --> 00:17:37,523 誰かに つけられてるような気がするの 358 00:17:41,093 --> 00:17:41,894 (オイルライターを 開け閉めする音) 359 00:17:43,028 --> 00:17:46,231 分かった 店が終わったあと 警戒してみよう 360 00:17:46,999 --> 00:17:50,536 探偵ってさ どうして 私のこと信じてくれるの? 361 00:17:50,602 --> 00:17:54,940 今のだってウソで 記憶喪失も狂言かもしれないよ 362 00:17:55,874 --> 00:17:58,677 ああ… フフッ… 363 00:17:58,744 --> 00:18:03,082 もし 女にダマされたとしたら そりゃ男の本懐だ 364 00:18:04,550 --> 00:18:06,752 成功報酬は たんまり いただくがな 365 00:18:07,319 --> 00:18:09,888 そっちが目的か ハハッ… 366 00:18:09,955 --> 00:18:11,857 まあ そのほうが 分かりやすくていい 367 00:18:11,924 --> 00:18:14,593 (2人)ハハハハッ… 368 00:18:16,695 --> 00:18:19,198 (探偵)うわっ 何だ こりゃ… 369 00:18:19,264 --> 00:18:20,232 (まり)アハッ… 370 00:18:20,299 --> 00:18:21,834 (探偵)こんな読み方すんのか 371 00:18:21,900 --> 00:18:24,937 癖? ちっちゃいころから やってるのかもしれないけど— 372 00:18:25,003 --> 00:18:26,839 それも覚えてない 373 00:18:26,905 --> 00:18:28,240 フフッ… 374 00:18:28,307 --> 00:18:31,510 全部 大事なことみたいだな フフフフッ… 375 00:18:32,778 --> 00:18:33,879 (探偵)う~ん… 376 00:18:36,748 --> 00:18:38,317 ハァ… 377 00:18:39,918 --> 00:18:42,187 好きな物… 378 00:18:44,590 --> 00:18:45,691 癖… 379 00:18:49,194 --> 00:18:50,662 ハァ… 380 00:19:00,239 --> 00:19:01,006 あれ? 381 00:19:19,625 --> 00:19:21,160 ハァ… 382 00:19:43,815 --> 00:19:46,051 (足音) 383 00:19:49,388 --> 00:19:50,389 誰? 384 00:19:50,455 --> 00:19:51,857 (村木(むらき))“誰”だと? 385 00:19:52,457 --> 00:19:54,993 お前 自分の男を忘れたのか? 386 00:19:55,427 --> 00:19:57,696 あっ… 私のこと知ってるの? 387 00:19:57,763 --> 00:20:01,433 何もかも知ってるさ 愛し合った仲だろう 388 00:20:05,771 --> 00:20:07,673 あっ! イヤ 離して! 389 00:20:07,739 --> 00:20:09,174 (村木) 俺から逃げれると思ってんのか! 390 00:20:09,241 --> 00:20:11,310 (まり)やめ… やめて! 391 00:20:11,376 --> 00:20:12,978 (探偵)やめとけ! 392 00:20:13,045 --> 00:20:15,414 女が嫌がること するもんじゃない! 393 00:20:18,350 --> 00:20:20,185 (探偵)ここは任せろ 行け! 394 00:20:24,222 --> 00:20:25,824 (村木)誰だ? お前 395 00:20:25,891 --> 00:20:28,827 (探偵)名乗りたくはないが 特別に教えてやろう 俺はな… 396 00:20:28,894 --> 00:20:30,128 (殴る音) (探偵)ウッ! 397 00:20:35,334 --> 00:20:37,869 てめえ… ボクシングか 398 00:20:39,104 --> 00:20:41,573 (殴る音) (探偵)ウシッ ウシッ ウシッ… 399 00:20:41,640 --> 00:20:43,241 (殴る音) (探偵)ウワッ! 400 00:20:43,308 --> 00:20:46,545 アイテ! 痛い ちょっと待て 待った! 401 00:20:46,612 --> 00:20:49,047 ウウッ… おかしいな 402 00:20:50,082 --> 00:20:52,384 シュッ シュッ シュッ シュッ… 403 00:20:52,451 --> 00:20:56,188 よし… 来なさい 404 00:20:57,055 --> 00:20:59,558 (探偵) フンッ! フンッ! フンッ! 405 00:20:59,625 --> 00:21:02,094 どうだ!? フフフフッ… 406 00:21:02,527 --> 00:21:03,195 (殴る音) 407 00:21:05,130 --> 00:21:05,797 フッ… 408 00:21:08,300 --> 00:21:09,601 ンンッ… 409 00:21:10,902 --> 00:21:11,803 ヘヘヘヘッ… 410 00:21:13,105 --> 00:21:14,906 -(探偵)あっ… -(村木)てめえ… 411 00:21:15,607 --> 00:21:16,942 汚いぞ おい 412 00:21:20,145 --> 00:21:22,147 (探偵)来んなよ! 来んな! 413 00:21:24,950 --> 00:21:26,285 (響子) ナイフを持ち歩くような男に— 414 00:21:26,351 --> 00:21:28,220 追われてるとなると— 415 00:21:28,287 --> 00:21:30,856 何らかのトラブルに 巻き込まれてる可能性があるわね 416 00:21:31,590 --> 00:21:34,092 彼女の心配どおりだが その逆もだ 417 00:21:34,159 --> 00:21:37,095 逆って? 結婚相手も訳あり? 418 00:21:38,263 --> 00:21:40,132 中谷吉克(よしかつ) 419 00:21:40,198 --> 00:21:42,334 小川まりが記憶を失った日 420 00:21:42,401 --> 00:21:47,539 つまり 11月9日に出会って この店まで彼女を連れてった 421 00:21:47,606 --> 00:21:48,840 これは なに? 422 00:21:49,341 --> 00:21:51,343 彼女の所持品で— 423 00:21:51,410 --> 00:21:54,946 記憶をなくす前の彼女を知る 唯一の手がかりだ 424 00:21:55,013 --> 00:21:56,481 裏 見ろ 425 00:21:57,716 --> 00:21:59,785 日付と携帯番号? 426 00:21:59,851 --> 00:22:03,622 11月8日 彼女が面接に行った日だ 427 00:22:03,689 --> 00:22:05,023 電話番号は? 428 00:22:05,090 --> 00:22:07,592 小川まりが使っている電話番号だ 429 00:22:07,659 --> 00:22:08,326 それが? 430 00:22:08,393 --> 00:22:12,297 その携帯な 中谷が契約してるもんなんだよ 431 00:22:12,998 --> 00:22:14,199 ちょっと待って 432 00:22:14,266 --> 00:22:17,069 2人は記憶喪失の日に 出会ったはずだけど— 433 00:22:17,135 --> 00:22:21,406 小川まりは その前日に 中谷の携帯番号をメモっていた 434 00:22:22,541 --> 00:22:25,444 2人は顔見知りだった可能性がある 435 00:22:27,279 --> 00:22:29,347 中谷とナイフ男… 436 00:22:30,849 --> 00:22:35,554 まりの過去を知る男が 2人 登場したってわけだ 437 00:22:37,089 --> 00:22:37,789 (ノック) 438 00:22:41,960 --> 00:22:43,428 (ノック) 439 00:22:45,497 --> 00:22:47,566 (一平(いっぺい)) 今 試験中なんで 勘弁してください 440 00:22:47,632 --> 00:22:49,201 これダメだったら留年なんですから 441 00:22:49,267 --> 00:22:51,369 (挟まる音) (探偵)イテテッ! イッテ! 442 00:22:51,436 --> 00:22:53,004 おい どうすんだ? これ 痛い痛い痛い 443 00:22:53,071 --> 00:22:56,842 もう… 勘弁してくださいよ 444 00:22:56,908 --> 00:22:58,777 (探偵) これを大至急 作ってくれよ 445 00:22:59,344 --> 00:23:01,213 (一平)“催眠誘導機”って? 446 00:23:01,279 --> 00:23:04,116 (探偵)お前なら 朝メシ前の ちょろい作業だろう? 447 00:23:04,716 --> 00:23:06,852 (一平)そうですねえ… 448 00:23:06,918 --> 00:23:09,054 …て 試験中なんです! 449 00:23:09,121 --> 00:23:14,760 (探偵)あっ そうか… いや 今夜は誰にしよっかなぁ 450 00:23:14,826 --> 00:23:17,863 美玲(みれい)ちゃん さりなちゃん かおりちゃん 451 00:23:17,929 --> 00:23:20,932 あっ さっこちゃん フジコちゃん… 452 00:23:20,999 --> 00:23:22,968 (一平)今夜の話ですよね…? 453 00:23:23,034 --> 00:23:24,236 そうそう そうそう 454 00:23:24,302 --> 00:23:28,106 まあ 正確に言うと 7時間25分後だ 455 00:23:28,673 --> 00:23:32,110 それまで お勉強する時間は たっぷりある 456 00:23:32,778 --> 00:23:34,246 (女性たち)チッチーの2! 457 00:23:34,312 --> 00:23:35,113 (はしゃぎ声) 458 00:23:35,180 --> 00:23:38,550 (拍手) 459 00:23:38,617 --> 00:23:39,384 (探偵)ハハッ… 460 00:23:39,451 --> 00:23:41,987 (まり) うれしい! 来てくれたんだ 461 00:23:42,053 --> 00:23:43,755 (探偵)おう ハハッ… 462 00:23:43,822 --> 00:23:46,892 実はな ちょっと実験をしてみようと思って 463 00:23:46,958 --> 00:23:47,793 実験? 464 00:23:49,194 --> 00:23:51,763 催眠誘導機 名付けて“愛のメモリー”です 465 00:23:51,830 --> 00:23:52,664 (探偵)おお 466 00:23:52,731 --> 00:23:56,001 (一平)うまくいけば 深層心理を導き出せるはずです 467 00:23:56,067 --> 00:23:56,768 始めてくれ 468 00:23:58,470 --> 00:24:01,973 (一平)数字を数えていくと 心が落ち着きますね? 469 00:24:02,040 --> 00:24:04,743 -(まり)1 2… -(一平)体中の筋肉が… 470 00:24:04,810 --> 00:24:08,413 (一平)あらゆる神経が 解きほぐされていくのを感じて 471 00:24:09,047 --> 00:24:09,781 (まり)5… 472 00:24:09,848 --> 00:24:12,417 (一平)穏やか~な気分で… 473 00:24:12,784 --> 00:24:14,820 -(まり)7… -(一平)力を… 474 00:24:15,220 --> 00:24:16,822 (息を吐く音) 475 00:24:16,888 --> 00:24:18,290 (一平)抜いていく… 476 00:24:18,356 --> 00:24:22,761 今 ここには 光と僕の声しかない 477 00:24:23,662 --> 00:24:24,863 僕の声 聞こえますか? 478 00:24:27,199 --> 00:24:28,433 はい… 479 00:24:29,201 --> 00:24:33,538 (一平)僕が手をたたくと あなたの過去の記憶が出てきます 480 00:24:34,206 --> 00:24:35,340 いいですか? 481 00:24:36,675 --> 00:24:37,676 (一平)はい! (手をたたく音) 482 00:24:42,414 --> 00:24:44,816 なんだ やっぱり失敗かよ 483 00:24:50,121 --> 00:24:51,556 ゆう… 484 00:24:53,992 --> 00:24:55,861 やった! かかった! 485 00:24:55,927 --> 00:24:57,596 ハァハァ… 486 00:24:57,929 --> 00:25:00,065 あれ? おい 487 00:25:00,131 --> 00:25:01,533 アア… 488 00:25:01,600 --> 00:25:03,034 おい ちょっと危険だよ おい 489 00:25:03,101 --> 00:25:04,669 おい 止めろ 止めろ 止めろ! 490 00:25:04,736 --> 00:25:05,437 (一平)はい! (手をたたく音) 491 00:25:06,037 --> 00:25:07,772 (一平)はい! はい! (手をたたく音) 492 00:25:07,839 --> 00:25:09,040 (探偵)バカ野郎 余計かかってんじゃねえかよ 493 00:25:09,107 --> 00:25:09,774 (一平)あっ すいません 494 00:25:09,841 --> 00:25:11,543 (探偵) なんとかしろ なんとかしろ! 495 00:25:11,610 --> 00:25:13,478 (探偵)ほら! (機械をたたく音) 496 00:25:13,545 --> 00:25:16,882 まり なあ もう思い出さなくていいよ 497 00:25:16,948 --> 00:25:19,084 何も思い出さなくていいよ なあ! 498 00:25:19,150 --> 00:25:21,620 (まり)ハァハァ… 499 00:25:21,686 --> 00:25:23,655 あれ? 私… 500 00:25:24,322 --> 00:25:25,624 どうしてた? 501 00:25:26,858 --> 00:25:28,293 (まり)探偵の言うとおり— 502 00:25:28,360 --> 00:25:30,929 過去なんか 知らないほうがいいのかも 503 00:25:31,463 --> 00:25:33,665 ロクな人生じゃないのよ きっと 504 00:25:33,732 --> 00:25:35,033 (探偵)ハァ… 505 00:25:35,567 --> 00:25:39,604 なあ あの襲ってきた男からは その後 何もないか? 506 00:25:39,671 --> 00:25:40,906 (まり)ないけど… 507 00:25:40,972 --> 00:25:45,810 彼 あれ以来 すごい心配性になって この街を出ようって言いだしてる 508 00:25:47,078 --> 00:25:51,516 あれ? そういえば 彼氏は今日 店にいなかったな 509 00:25:51,583 --> 00:25:54,419 休むなんて言ってなかったけど どうしたんだろう? 510 00:25:56,054 --> 00:25:58,356 (まり)あっ 電気ついてる 彼 来てるのかも 511 00:25:59,157 --> 00:26:01,126 -(まり)おやすみ -(探偵)おやすみ 512 00:26:06,598 --> 00:26:08,266 (まりの悲鳴) 513 00:26:11,503 --> 00:26:14,105 アア… クソ! 何だよ? 514 00:26:17,475 --> 00:26:18,276 どうした? 515 00:26:18,343 --> 00:26:20,312 (まり)どうして… 516 00:26:21,212 --> 00:26:23,815 彼を信じた 私がバカだった 517 00:26:24,749 --> 00:26:26,017 何があった? 518 00:26:26,952 --> 00:26:30,388 ここに現金を隠してることを 知ってるのは— 519 00:26:31,022 --> 00:26:32,390 中谷だけ 520 00:26:34,259 --> 00:26:35,594 警察に話したほうがいい 521 00:26:35,660 --> 00:26:40,198 ムダよ ここに あったっていう証拠ないもの 522 00:26:41,900 --> 00:26:43,034 (まり)ハァ… 523 00:26:43,101 --> 00:26:47,238 今夜は ここで眠りたくない 524 00:26:52,277 --> 00:26:55,046 (探偵) ほら シーツも全部 敷き直したし 525 00:26:55,113 --> 00:26:57,248 なっ? 向こうで寝ろよ 俺 ここで寝るから 526 00:26:58,283 --> 00:27:02,087 ハァ… また独りぼっちになっちゃった 527 00:27:04,990 --> 00:27:06,925 イチから出直しゃいいさ 528 00:27:06,992 --> 00:27:11,229 ハァ… 身分が証明できないってことは— 529 00:27:11,296 --> 00:27:14,366 男に頼って生きていくしかないの 530 00:27:14,833 --> 00:27:17,602 あんたには分かんないだろうけど 531 00:27:19,838 --> 00:27:24,275 分かるさ 俺は 女の涙を吸って生きてる 532 00:27:26,411 --> 00:27:28,213 ハハッ… 533 00:27:31,449 --> 00:27:34,486 もうすぐ 私 誕生日なんだ 534 00:27:34,919 --> 00:27:35,887 誕生日? 535 00:27:36,588 --> 00:27:41,259 11月9日 記憶喪失になった日 536 00:27:42,594 --> 00:27:43,928 ああ… 537 00:27:44,496 --> 00:27:47,098 もし 独りぼっちだったら… 538 00:27:48,166 --> 00:27:50,602 どこかで 一緒に お祝いしてくれる? 539 00:27:54,005 --> 00:27:57,075 (探偵)ハァ… ああ 540 00:27:58,076 --> 00:28:00,011 どこへでも行きたい所へ 541 00:28:00,078 --> 00:28:01,479 -(まり)ホント? -(探偵)うん 542 00:28:01,546 --> 00:28:05,116 私の大好きなとこで 待っててほしい 543 00:28:05,183 --> 00:28:06,918 大好きなとこ? 544 00:28:11,923 --> 00:28:13,158 (探偵)フフッ… 545 00:28:15,193 --> 00:28:16,694 分かった 546 00:28:18,196 --> 00:28:22,500 独りぼっちだったら… そこで待ってよう 547 00:28:23,535 --> 00:28:25,103 (まり)フフッ… 548 00:28:28,873 --> 00:28:30,675 フフフッ… 549 00:28:36,214 --> 00:28:37,348 (泣き声) 550 00:28:37,415 --> 00:28:38,583 (探偵)おい… 551 00:28:44,689 --> 00:28:50,295 (泣き声) 552 00:28:50,361 --> 00:28:53,565 (メールの着信音声) アイ・ラブ・ユー アイ・ラブ・ユー 553 00:28:53,631 --> 00:28:54,933 中谷からメール 554 00:28:54,999 --> 00:28:55,934 (探偵)ああ 555 00:28:57,168 --> 00:28:58,470 (まり)店で待ってるって 556 00:28:58,536 --> 00:29:02,607 やっぱり 何か事情があったのよ 私 行ってくる 557 00:29:02,674 --> 00:29:03,741 (探偵)ああ 558 00:29:04,976 --> 00:29:05,910 (足音) 559 00:29:05,977 --> 00:29:09,080 (ドアの開閉音) 560 00:29:19,424 --> 00:29:21,993 (探偵)俺はマリのあとを追った 561 00:29:22,060 --> 00:29:24,295 彼女が 知らなくてもいい過去を知り— 562 00:29:25,130 --> 00:29:27,132 不幸に向かって進んでゆく 563 00:29:27,799 --> 00:29:30,068 そんなイヤな予感がしたからだ 564 00:29:31,736 --> 00:29:33,905 ハァハァハァ… 565 00:29:41,980 --> 00:29:42,680 おい… 566 00:29:49,654 --> 00:29:53,024 来たら もう… 567 00:30:03,101 --> 00:30:04,669 (警官)警察です 568 00:30:05,770 --> 00:30:07,472 (警官)通報を受けたんですが 569 00:30:07,972 --> 00:30:09,274 通報? 570 00:30:09,340 --> 00:30:12,977 “痴話ゲンカしてる”って 大丈夫そう… 571 00:30:14,179 --> 00:30:16,314 あっ! 動くな! 572 00:30:16,381 --> 00:30:17,182 (探偵)おい 違うんだよ! 573 00:30:17,248 --> 00:30:18,516 -(警官)動くな! -(探偵)違うんだよ! 574 00:30:18,583 --> 00:30:19,984 -(警官)応援 -(警官)はい はい! 575 00:30:20,051 --> 00:30:20,752 (撃鉄を起こす音) 576 00:30:20,818 --> 00:30:21,986 よせって! 違うんだって! 577 00:30:23,354 --> 00:30:24,122 (警官)動くな! 578 00:30:25,190 --> 00:30:28,293 (探偵)おい… しっかりしろ 579 00:30:28,760 --> 00:30:30,061 心配するな 580 00:30:31,496 --> 00:30:33,031 大丈夫だ 581 00:30:35,934 --> 00:30:36,901 (探偵)だから! 582 00:30:37,569 --> 00:30:40,471 彼女を呼び出して タイミングよく通報したのは— 583 00:30:40,538 --> 00:30:42,273 彼女をハメようとしたからだろう! 584 00:30:42,340 --> 00:30:44,108 (阿南(あなん))誰が? 何のために? 585 00:30:44,175 --> 00:30:47,645 過去に関係があって 彼女を消した野郎だよ! 586 00:30:47,712 --> 00:30:50,682 駆けつけた警官が ナイフを手にした彼女を見てる 587 00:30:50,748 --> 00:30:52,250 チッ… あのなぁ 588 00:30:52,317 --> 00:30:55,220 結婚しようとしてた男が 殺されたんだぞ! 589 00:30:55,286 --> 00:30:58,089 パニクって 落ちてたナイフ 拾ったって おかしくねえだろう 590 00:30:59,257 --> 00:31:02,093 フゥ… おかしいのは中谷のほうだ 591 00:31:02,160 --> 00:31:03,161 中谷はな… 592 00:31:04,395 --> 00:31:07,966 小川まりが記憶喪失になる前から 彼女のこと知ってんだよ! 593 00:31:09,300 --> 00:31:10,602 -(成田(なりた))阿南さん -(阿南)おう 594 00:31:10,668 --> 00:31:11,736 ビルの防犯カメラに— 595 00:31:11,803 --> 00:31:14,806 中谷と一緒に入っていく 男の姿が確認されました 596 00:31:16,841 --> 00:31:18,576 -(警官)阿南さん -(阿南)うん? 597 00:31:21,079 --> 00:31:24,082 (探偵)フフッ… どうも おジャマしました 598 00:31:24,148 --> 00:31:26,084 (阿南)中谷には前科(マエ)がある 599 00:31:34,959 --> 00:31:39,297 (探偵)よう 今宵(こよい)も 女神さまの登場を待ちわびてたぜ 600 00:31:41,065 --> 00:31:42,033 (殴る音) 601 00:31:44,335 --> 00:31:45,169 (探偵)小川まりは? 602 00:31:45,236 --> 00:31:49,440 (響子)大丈夫 体調が戻りしだい 取り調べを受けるそうよ 603 00:31:49,507 --> 00:31:50,942 (探偵)ハァ… 604 00:31:51,442 --> 00:31:55,013 阿南の話じゃ 中谷には前科がある 605 00:31:55,079 --> 00:31:58,916 殺人事件になった以上 手を引くしかないわね 606 00:31:58,983 --> 00:32:00,885 (探偵)今更 引き下がれるか 607 00:32:00,952 --> 00:32:02,453 俺はな… 608 00:32:02,520 --> 00:32:05,123 彼女が何者か見つけだしてやるって 約束したんだよ 609 00:32:05,189 --> 00:32:07,358 あとは警察に任せるべきよ 610 00:32:07,425 --> 00:32:09,928 それに これ以上やったって 一銭にもならないわよ 611 00:32:10,995 --> 00:32:13,698 チッ… フゥ… 612 00:32:14,332 --> 00:32:15,700 (曲田)佑介(ゆうすけ) 袋 613 00:32:17,001 --> 00:32:18,069 -(佑介)はい -(曲田)はい ありがとね 614 00:32:18,136 --> 00:32:20,471 (真由美)あっ 偉いね フフッ… 615 00:32:20,538 --> 00:32:21,472 -(曲田)はい どうぞ -(真由美)はい どうも 616 00:32:23,074 --> 00:32:24,409 (真由美)あ~っ! 617 00:32:25,076 --> 00:32:26,544 (真由美)探偵 618 00:32:26,611 --> 00:32:28,012 あっ 呼んだ? 619 00:32:28,079 --> 00:32:30,381 うん 今 逃げたでしょう 620 00:32:30,448 --> 00:32:31,849 全然 621 00:32:31,916 --> 00:32:33,518 -(真由美)まあ いいけど -(探偵)フフッ… 622 00:32:33,584 --> 00:32:35,653 ちょうどよかった はい 623 00:32:36,754 --> 00:32:38,022 “お手”って 違うでしょう 624 00:32:38,089 --> 00:32:39,090 (探偵)なに? 625 00:32:39,157 --> 00:32:41,392 家賃の支払い! 626 00:32:41,459 --> 00:32:43,161 ああ… 627 00:32:43,227 --> 00:32:44,462 ちょっと ごめん 628 00:32:44,529 --> 00:32:46,397 -(真由美)フフッ… -(探偵)なに!? 629 00:32:46,464 --> 00:32:50,335 1週間 待ってほしかったら 分かってるわよね? 630 00:32:50,401 --> 00:32:51,869 えっ 今は… 631 00:32:52,437 --> 00:32:55,506 (真由美) いいわ すっごい締まる感じ 632 00:32:55,573 --> 00:32:58,743 最高! この天然ロデオ 633 00:32:59,243 --> 00:33:01,245 -(真由美)ハァハァ… -(探偵)フンフン! フンフン! 634 00:33:01,312 --> 00:33:03,448 (真由美)ああ… よいしょ 635 00:33:04,482 --> 00:33:07,185 (探偵)ハァ… アア… 636 00:33:07,251 --> 00:33:08,820 (真由美)はい ご褒美 637 00:33:08,886 --> 00:33:11,155 -(探偵)はい -(真由美)フフッ… 638 00:33:11,222 --> 00:33:14,025 大人のプレーは これからよ 639 00:33:14,092 --> 00:33:15,093 (探偵)アア… 640 00:33:15,159 --> 00:33:16,627 (真由美)その野菜売り— 641 00:33:16,694 --> 00:33:20,198 もともと IT企業のエンジニアだったそうよ 642 00:33:20,264 --> 00:33:22,000 -(探偵)脱サラしたのか? -(真由美)うん 643 00:33:22,066 --> 00:33:25,203 リーマンショックで 会社が倒産したとか 644 00:33:25,269 --> 00:33:28,606 …で 埼玉にある実家の 農業を継いだんだって 645 00:33:28,673 --> 00:33:29,674 (探偵)へえ~ 646 00:33:29,741 --> 00:33:32,510 じゃ 埼玉から わざわざ 野菜売りに来てんのか 647 00:33:32,577 --> 00:33:35,046 (真由美)うん そこが謎なのよ 648 00:33:35,113 --> 00:33:38,549 -(真由美)でも 私 見ちゃったの -(探偵)何を? 649 00:33:38,616 --> 00:33:40,918 (真由美) こないだ殺された人いるじゃん 650 00:33:41,452 --> 00:33:42,754 -(探偵)中谷か -(真由美)うん 651 00:33:42,820 --> 00:33:47,025 (真由美)その中谷ってのが 野菜売りをいじめてた 652 00:33:47,091 --> 00:33:48,860 (中谷)おら! おい… 653 00:33:48,926 --> 00:33:51,729 (真由美) “俺の女に 色目 使いやがって” 654 00:33:51,796 --> 00:33:53,030 “おう? この野郎” 655 00:33:53,097 --> 00:33:56,234 “ちょっかい出しやがったら ただじゃおかねえぞ” 656 00:33:56,300 --> 00:33:58,069 みたいなこと言ってた 657 00:33:58,136 --> 00:33:59,871 -(探偵)色目? -(真由美)うん 658 00:33:59,937 --> 00:34:04,842 もしかしたら その野菜売りが 仕返しで殺したのかしら? 659 00:34:06,110 --> 00:34:07,278 えっ? 660 00:34:08,579 --> 00:34:12,417 (闇医者)記憶は喪失したとしても 習性は忘れていない… 661 00:34:12,483 --> 00:34:13,584 幼少期に身に着いた… 662 00:34:13,651 --> 00:34:17,355 食べ物の好き嫌いや 味の好み 癖… 663 00:34:19,957 --> 00:34:23,995 なるほど… そういうことか 664 00:34:25,163 --> 00:34:26,764 (探偵)悪い ちょっと寄る所がある 665 00:34:26,831 --> 00:34:27,598 -(真由美)えっ? -(探偵)じゃあな 666 00:34:27,665 --> 00:34:30,234 (真由美)ねえ 何なのよ? ちょっと 急に 667 00:34:30,301 --> 00:34:32,503 ちょっと! お~い! 668 00:34:32,570 --> 00:34:38,142 (探偵)ハァハァ ハァハァ… 669 00:34:41,679 --> 00:34:43,047 手伝いしてんのか? 670 00:34:43,114 --> 00:34:45,683 ハハッ… 偉いなぁ 671 00:34:46,951 --> 00:34:48,252 お父さんは? 672 00:34:48,319 --> 00:34:50,088 (佑介)ちょっと コンビニ 673 00:34:50,154 --> 00:34:51,322 (探偵)そうか 674 00:34:52,523 --> 00:34:53,825 ハァ… 675 00:34:56,694 --> 00:35:00,465 (探偵)あっ これ… 君の癖なのか 676 00:35:00,531 --> 00:35:02,133 -(佑介)うん -(探偵)ハハッ… 677 00:35:02,200 --> 00:35:03,434 (曲田)いらっしゃい 678 00:35:04,068 --> 00:35:04,735 (探偵)あっ… 679 00:35:04,802 --> 00:35:07,004 (曲田)あの… 息子が何か… 680 00:35:07,071 --> 00:35:08,239 (探偵)いや… 681 00:35:09,140 --> 00:35:10,308 あんた… 682 00:35:12,710 --> 00:35:14,745 この女性 知ってるよね? 683 00:35:19,550 --> 00:35:21,352 知ってるよね? 684 00:35:21,419 --> 00:35:23,488 (阿南) 本来なら追い返すところだが 685 00:35:23,554 --> 00:35:28,493 女の身元情報を提供ということで 特別に許可してやる 686 00:35:28,559 --> 00:35:29,827 ありがとうございます 687 00:35:31,262 --> 00:35:32,463 (探偵)身元が判明した 688 00:35:34,832 --> 00:35:36,234 名前は… 689 00:35:40,671 --> 00:35:41,806 曲田望美(のぞみ) 690 00:35:45,543 --> 00:35:46,944 曲田… 691 00:35:48,579 --> 00:35:49,881 あの野菜売りの 692 00:35:51,315 --> 00:35:52,016 (探偵)ああ 693 00:35:53,117 --> 00:35:54,819 君は あの曲田の女房だ 694 00:35:56,587 --> 00:35:59,390 曲田さんの勤める会社が 倒産して— 695 00:35:59,457 --> 00:36:03,594 家業の農業を継ぐことになったが 生活になじめず— 696 00:36:03,661 --> 00:36:07,832 3年前 君は家を出ていった 697 00:36:08,533 --> 00:36:11,168 義理の母親とも 折り合いが悪かったのも— 698 00:36:11,235 --> 00:36:13,137 原因のひとつで… 699 00:36:14,405 --> 00:36:18,342 ほら 失踪届が 出されてなかったのも… 700 00:36:21,012 --> 00:36:25,483 戻ってほしくない義理の母親が 反対したからなんだそうだ 701 00:36:27,985 --> 00:36:32,190 もともと水商売をしてた お前は 夜の世界に戻り— 702 00:36:32,790 --> 00:36:36,928 村木という男と出会って 一緒に暮らし始めた 703 00:36:37,695 --> 00:36:41,532 ほら お前をつけてきて 襲ってきた あの男だよ 704 00:36:43,601 --> 00:36:45,570 (探偵)そして 2年前— 705 00:36:45,636 --> 00:36:47,572 お前は村木の強盗計画を— 706 00:36:47,638 --> 00:36:48,906 知ってしまった 707 00:36:49,607 --> 00:36:50,441 強盗? 708 00:36:52,443 --> 00:36:57,748 お前は 彼を止めようとして 警察に電話したんだ 709 00:36:57,815 --> 00:36:59,217 (男)おい 誰か来るぞ! 710 00:36:59,917 --> 00:37:00,718 早く 早くしろ! 711 00:37:00,785 --> 00:37:01,519 (警官)動くな! 712 00:37:01,586 --> 00:37:02,320 (警官)現行犯で… 713 00:37:02,386 --> 00:37:05,256 (探偵)駆けつけた警官によって 現行犯逮捕 714 00:37:06,190 --> 00:37:09,827 そのときの公務執行妨害と そのほかの余罪で— 715 00:37:10,361 --> 00:37:13,130 村木は実刑を食らって服役 716 00:37:13,197 --> 00:37:15,933 中谷は執行猶予 717 00:37:16,000 --> 00:37:17,635 えっ… 中谷? 718 00:37:17,702 --> 00:37:19,103 うん… 719 00:37:20,805 --> 00:37:24,909 どんな目的で 中谷が お前に近づいたのか分からないが… 720 00:37:26,210 --> 00:37:28,179 以前から顔見知りだったってわけだ 721 00:37:36,621 --> 00:37:38,556 (探偵)ハァ… で… 722 00:37:39,423 --> 00:37:42,994 出所した村木が お前に 接触したことを知った中谷は— 723 00:37:43,060 --> 00:37:46,430 お前の部屋から金を奪って 逃げようとした 724 00:37:47,565 --> 00:37:49,767 村木が… 殺したの? 725 00:37:52,003 --> 00:37:55,539 (探偵)現場の防犯カメラの映像に 村木の姿が確認されたんだとよ 726 00:37:56,307 --> 00:37:58,242 今 警察が逮捕状を請求してる 727 00:37:59,510 --> 00:38:02,747 それで… 曲田さんは? 728 00:38:06,384 --> 00:38:08,319 数か月前— 729 00:38:08,386 --> 00:38:12,423 お前に似た人を何度か 見かけたという知人からの連絡で… 730 00:38:13,157 --> 00:38:18,429 (探偵)曲田さんは あそこで 野菜を売りながら お前を捜してた 731 00:38:19,096 --> 00:38:20,297 そして… 732 00:38:22,066 --> 00:38:23,100 見つけた 733 00:38:25,803 --> 00:38:27,304 (まり)すいませ~ん 734 00:38:27,371 --> 00:38:29,740 (探偵) 最初 顔色ひとつ変えないから— 735 00:38:29,807 --> 00:38:31,776 別人かと思ったらしい 736 00:38:32,510 --> 00:38:38,049 だが それは 記憶を失っているからだと知った 737 00:38:39,216 --> 00:38:42,186 (探偵)どうして 彼女に声かけなかったんですか! 738 00:38:46,424 --> 00:38:48,059 (曲田)怖かったんです 739 00:38:51,195 --> 00:38:53,798 もし 記憶が戻ったら— 740 00:38:54,498 --> 00:38:57,435 また 私の前から 消えるんじゃないかと思って 741 00:38:58,369 --> 00:39:02,540 記憶があろうが なかろうが 望美のそばにいたい 742 00:39:03,774 --> 00:39:07,745 息子の近くに いてくれるだけでいいんです 743 00:39:13,984 --> 00:39:15,453 佑介くんだ 744 00:39:16,353 --> 00:39:18,823 (曲田・まり)ハハハハッ… 745 00:39:19,190 --> 00:39:20,958 (まり)着慣れないからね 746 00:39:21,025 --> 00:39:22,526 困るね 747 00:39:23,227 --> 00:39:24,995 (探偵)今は6歳になる 748 00:39:26,497 --> 00:39:27,932 お前の息子だよ 749 00:39:30,234 --> 00:39:34,271 この子を見ても 何も感じない 750 00:39:36,674 --> 00:39:38,609 最低ね… 751 00:39:41,779 --> 00:39:46,050 ずっと知りたかった過去が 分かったのに… 752 00:39:48,152 --> 00:39:50,955 自分のことだって実感できない 753 00:39:58,996 --> 00:40:02,099 (探偵)お前が家を出るときに 置いてった離婚届だ 754 00:40:04,168 --> 00:40:06,504 曲田さんは これを出さずに… 755 00:40:08,572 --> 00:40:11,108 ず~っと思っていた 756 00:40:16,113 --> 00:40:21,452 そして それは… 今も何にも変わってない 757 00:40:26,557 --> 00:40:28,659 (レナたち)ワン・ツー ワン・ツー 758 00:40:28,726 --> 00:40:30,795 シャラシャラ ワン・ツー 759 00:40:30,861 --> 00:40:31,562 ワン・ツー… 760 00:40:31,629 --> 00:40:34,598 (探偵) 中谷殺しの事件は解決していない 761 00:40:34,665 --> 00:40:38,903 だが まりが 警察で取り調べを受けている間— 762 00:40:38,969 --> 00:40:41,472 村木に狙われる心配はない 763 00:40:42,273 --> 00:40:44,175 あとは警察に任せるしかない 764 00:40:44,241 --> 00:40:46,844 (携帯電話の着信音) 765 00:40:49,046 --> 00:40:50,214 はい 766 00:40:50,281 --> 00:40:52,817 (まり)今さっき 釈放されたの 767 00:40:54,218 --> 00:40:55,386 そうか 768 00:40:56,220 --> 00:40:58,022 私 決めたよ 769 00:40:59,056 --> 00:41:01,692 今から曲田さんに会って— 770 00:41:01,759 --> 00:41:04,161 やっぱり戻れないって伝えるつもり 771 00:41:05,062 --> 00:41:06,664 そうか… 772 00:41:08,265 --> 00:41:11,869 おい それよりな 1人で動くな 773 00:41:11,936 --> 00:41:13,471 村木が狙ってるはずだ 774 00:41:13,537 --> 00:41:16,507 すぐ行くから ちょっと待ってろ いいな? 775 00:41:16,874 --> 00:41:18,776 バカ野郎! 776 00:41:25,049 --> 00:41:26,984 (足音) 777 00:41:31,088 --> 00:41:32,056 望美 778 00:41:33,490 --> 00:41:34,358 ごめんね 779 00:41:35,759 --> 00:41:38,996 あなたのこと 何も覚えてないんだもん 780 00:41:40,531 --> 00:41:45,035 行く場所がなくなったからって 戻るなんてできないよ 781 00:41:55,679 --> 00:41:56,947 ありがとう 782 00:42:00,751 --> 00:42:01,986 元気でね 783 00:42:25,809 --> 00:42:29,647 お前と中谷で 俺をハメて ブタ箱送りにしやがって! 784 00:42:29,713 --> 00:42:30,247 (殴る音) 785 00:42:33,817 --> 00:42:35,085 やめろ! 786 00:42:35,986 --> 00:42:37,288 (村木)何だ? このガキ! 787 00:42:37,354 --> 00:42:39,189 この子には手を出さないで! 788 00:42:40,824 --> 00:42:41,725 ウワ~ッ! 789 00:42:57,975 --> 00:43:00,644 アッ… イテッ! 790 00:43:01,145 --> 00:43:02,579 クッ… 791 00:43:08,285 --> 00:43:09,119 (警官)村木! 792 00:43:13,724 --> 00:43:14,992 また てめえか! 793 00:43:16,727 --> 00:43:18,829 あいにく 俺は 女子供に 手 上げるヤツは— 794 00:43:18,896 --> 00:43:20,998 放っておけないタチでね 795 00:43:21,065 --> 00:43:22,499 ハァ… チッ! 796 00:43:24,234 --> 00:43:24,902 (殴る音) 797 00:43:26,036 --> 00:43:27,538 (村木)野郎! 798 00:43:31,141 --> 00:43:32,142 (探偵)そうはいくか! 799 00:43:32,743 --> 00:43:34,278 (村木)ンンッ! 800 00:43:34,345 --> 00:43:35,045 フンッ! フンッ! 801 00:43:35,646 --> 00:43:37,147 フンッ! フンッ! 802 00:43:37,214 --> 00:43:39,650 (探偵)待て… 待て! 803 00:43:40,951 --> 00:43:41,986 (殴る音) (村木)ウワッ! 804 00:43:42,052 --> 00:43:43,354 (探偵)イッテエ… 805 00:43:43,420 --> 00:43:45,389 ウワッ! ホッ! よいしょ! 806 00:43:45,456 --> 00:43:46,690 (村木)アアッ! 807 00:43:47,358 --> 00:43:48,425 ンンッ! 808 00:43:48,492 --> 00:43:50,794 (村木)ウワッ… アアッ! 809 00:43:50,861 --> 00:43:51,595 (蹴る音) (村木)ウワッ! 810 00:43:51,662 --> 00:43:53,297 (村木)痛(いて)え… 811 00:43:53,364 --> 00:43:54,431 (殴る音) (村木)ウワッ! 812 00:43:55,366 --> 00:43:56,900 (殴る音) (村木)ウワッ! 813 00:43:58,535 --> 00:43:59,470 (村木)ウウ… 814 00:43:59,536 --> 00:44:00,371 (探偵)もう立つな! 815 00:44:00,437 --> 00:44:01,338 (殴る音) (村木)ウワッ! 816 00:44:01,405 --> 00:44:04,475 (探偵)ハァハァハァ… 817 00:44:23,761 --> 00:44:24,828 (探偵)ンンッ… 818 00:44:32,970 --> 00:44:37,141 てめえ! 彼女を泳がせやがったな! 819 00:44:37,608 --> 00:44:38,475 汚ねえぞ! 820 00:44:40,077 --> 00:44:42,780 事件解決のためだよ! 821 00:44:48,318 --> 00:44:50,020 早く救急車を呼べ! 822 00:44:57,327 --> 00:44:59,196 (響子)村木が自白したそうよ 823 00:44:59,263 --> 00:45:02,366 自分を警察に売った まりと中谷への復讐(ふくしゅう)だって 824 00:45:02,433 --> 00:45:03,634 (探偵)チッ… 825 00:45:04,568 --> 00:45:10,007 なあ 村木は最初から 2人が グルだったと思ってるようだが— 826 00:45:10,074 --> 00:45:11,809 ホントのところは どうだったんだ? 827 00:45:11,875 --> 00:45:13,444 ううん 違う 828 00:45:13,510 --> 00:45:17,214 でも 中谷が 彼女を記憶喪失にした張本人よ 829 00:45:17,781 --> 00:45:18,582 どういうことだ? そりゃ 830 00:45:19,483 --> 00:45:24,121 村木が刑務所に入ったあと 中谷が まりを見つけだした 831 00:45:24,188 --> 00:45:26,223 なんで俺たちのこと 警察にチクったんだよ! 832 00:45:26,290 --> 00:45:28,492 (響子)警察に通報したことを 問い詰められているうちに— 833 00:45:28,559 --> 00:45:30,260 もみ合いになった 834 00:45:33,397 --> 00:45:35,432 (探偵) 自分で記憶喪失にしておいて— 835 00:45:35,499 --> 00:45:37,901 助けたフリして 自分の女にしたってわけか 836 00:45:37,968 --> 00:45:39,570 最低よね 837 00:45:39,636 --> 00:45:40,637 (探偵)フン… 838 00:45:43,440 --> 00:45:44,541 (探偵)うん? 839 00:45:45,409 --> 00:45:47,377 その情報って… 840 00:45:47,444 --> 00:45:49,746 彼女の記憶が戻ったの 841 00:45:49,813 --> 00:45:52,549 まあ 若干 記憶障害は残ってるようだけど 842 00:45:52,950 --> 00:45:54,952 そりゃ良かった… 843 00:45:55,018 --> 00:45:59,556 でも 彼女 私のことも 仕事を依頼したことも覚えてないの 844 00:45:59,890 --> 00:46:03,427 どうやら 記憶を失ってからの 記憶がないみたい 845 00:46:03,494 --> 00:46:05,028 てことは… 846 00:46:05,095 --> 00:46:06,663 報酬は払えない 847 00:46:06,730 --> 00:46:09,600 さすがに調査請求できないわ 848 00:46:09,666 --> 00:46:12,069 ハッ… ハハハハッ… 849 00:46:12,136 --> 00:46:14,037 (響子)了承してくれるわよね? 850 00:46:15,239 --> 00:46:16,406 (探偵)ああ… 851 00:46:16,473 --> 00:46:17,141 (響子)うん 852 00:46:19,643 --> 00:46:21,678 (探偵)あ~あ… 853 00:46:22,312 --> 00:46:23,113 (匂いを嗅ぐ音) 854 00:46:24,047 --> 00:46:25,782 マスター これは… 855 00:46:26,650 --> 00:46:27,317 いいの? 856 00:46:37,361 --> 00:46:39,363 {\an8}♪~ 857 00:46:41,932 --> 00:46:43,500 {\an8}アア~… 858 00:46:44,201 --> 00:46:46,236 {\an8}(探偵) 過去に体験した苦痛は 859 00:46:46,303 --> 00:46:49,840 {\an8}今の自分の姿と 大いに関係がある 860 00:46:50,707 --> 00:46:51,675 {\an8}消し去った過去を— 861 00:46:51,742 --> 00:46:54,278 {\an8}わざわざ 思い出さなくてもいい 862 00:46:55,813 --> 00:46:57,915 {\an8}だから 俺は彼女に— 863 00:46:57,981 --> 00:47:01,151 {\an8}調査した全てを 報告はしなかった 864 00:47:02,052 --> 00:47:06,089 {\an8}今回は 契約不成立だ 865 00:47:07,691 --> 00:47:10,727 {\an8}独りぼっちか… 866 00:47:38,922 --> 00:47:40,824 {\an8}(まり) ハァ… お待たせ 867 00:47:40,891 --> 00:47:42,159 {\an8}行こうか 868 00:48:05,549 --> 00:48:07,551 {\an8}~♪ 869 00:48:11,088 --> 00:48:11,755 {\an8}(探偵)探偵です! 870 00:48:11,822 --> 00:48:13,624 {\an8}さあ 大変 来週の所持金は— 871 00:48:13,690 --> 00:48:15,325 {\an8}なんと 512円! 872 00:48:15,392 --> 00:48:16,994 {\an8}これは 大人として どうなんだ!? 873 00:48:17,060 --> 00:48:19,363 ヤツらが見せた奇跡の正体だ 874 00:48:19,429 --> 00:48:20,297 {\an8}(探偵) なんと 美人姉妹に— 875 00:48:20,364 --> 00:48:22,466 {\an8}怪しい教祖の 魔の手が迫る 876 00:48:22,532 --> 00:48:23,634 {\an8}次週「匿名探偵」 877 00:48:23,700 --> 00:48:24,735 {\an8}“探偵と 断りきれない女” 878 00:48:24,801 --> 00:48:25,335 {\an8}お楽しみに!