1 00:00:01,568 --> 00:00:03,303 {\an8}(業者) 先生 くれぐれも— 2 00:00:03,370 --> 00:00:05,672 {\an8}今度の入札は 頼みますよ 3 00:00:05,739 --> 00:00:07,173 {\an8}(議員)ハハハハッ… (シャッター音) 4 00:00:07,240 --> 00:00:08,575 任せておきなさい 5 00:00:08,641 --> 00:00:11,077 (シャッター音) (議員)大丈夫 ハハハハッ… 6 00:00:11,144 --> 00:00:12,379 (シャッター音) 7 00:00:12,445 --> 00:00:13,480 (探偵)あ~あ… 8 00:00:13,880 --> 00:00:17,717 清廉な議員先生も ひと皮むけば 裏金まみれか 9 00:00:18,251 --> 00:00:19,386 泣けてくるぜ 10 00:00:19,452 --> 00:00:20,120 (犬の ほえる声) 11 00:00:20,186 --> 00:00:22,188 (議員)うん? 何だ この犬! 12 00:00:22,255 --> 00:00:23,289 (探偵)うん? 13 00:00:26,326 --> 00:00:27,927 -(探偵)あっ… -(付き人)何だ 貴様! 14 00:00:27,994 --> 00:00:29,129 (探偵)いや ご家族旅行ですか? 15 00:00:29,195 --> 00:00:30,463 (議員)おい そいつを捕まえろ! 16 00:00:30,530 --> 00:00:32,165 -(付き人)はい! -(探偵)なんだよ… 17 00:00:33,533 --> 00:00:35,201 (付き人たち)待て! 18 00:00:38,838 --> 00:00:40,407 (言い争う声) 19 00:00:41,207 --> 00:00:42,442 (付き人)あっあっ… 20 00:00:43,543 --> 00:00:44,778 (付き人たち)こら 待て! 21 00:00:44,844 --> 00:00:45,678 (探偵)見て見て見て… 22 00:00:46,679 --> 00:00:48,248 -(付き人)アアッ! -(付き人たち)あっ! 23 00:00:48,314 --> 00:00:49,049 (付き人)貴様! 24 00:00:50,517 --> 00:00:51,584 (探偵)おら! 25 00:00:51,651 --> 00:00:52,452 ンンッ! 26 00:00:52,519 --> 00:00:53,286 (付き人)ウワッ! 27 00:00:54,387 --> 00:00:55,422 アッ! 28 00:00:56,256 --> 00:00:57,457 (付き人)おい 大丈夫か お前! 29 00:00:57,524 --> 00:00:58,324 (探偵)ンンッ! 30 00:01:01,694 --> 00:01:02,862 (付き人)アイテ… 31 00:01:02,929 --> 00:01:05,432 (探偵)ハハハハッ… うん? 32 00:01:05,498 --> 00:01:06,166 (付き人)アアッ… 33 00:01:07,100 --> 00:01:09,969 ハハハハッ! 困ったね 34 00:01:10,036 --> 00:01:10,904 うん? あれ? 35 00:01:10,970 --> 00:01:12,172 (付き人)ンッ! ンッ! 36 00:01:13,139 --> 00:01:14,207 イテッ… 37 00:01:16,376 --> 00:01:17,510 あっ 危ない! 38 00:01:20,447 --> 00:01:21,815 セクハラです! アッ! 39 00:01:23,950 --> 00:01:25,051 (探偵)ハァ… 40 00:01:25,118 --> 00:01:26,286 (付き人)助けて! 41 00:01:27,387 --> 00:01:28,455 あれ? 42 00:01:29,489 --> 00:01:31,224 あれ? あっ… 43 00:01:31,291 --> 00:01:31,958 あれ!? 44 00:01:32,025 --> 00:01:35,195 (探偵)ああ 証拠の写真は押さえた 45 00:01:36,062 --> 00:01:38,731 こんな遠くまで来て やっとだよ 46 00:01:40,099 --> 00:01:42,836 ただし ひとつ問題がある 47 00:01:44,070 --> 00:01:45,405 財布をなくした 48 00:01:46,172 --> 00:01:48,741 バカとか言うな 響子(きょうこ)! 49 00:01:49,309 --> 00:01:50,343 今? 50 00:01:50,910 --> 00:01:52,245 今 駅だよ 51 00:01:53,580 --> 00:01:54,747 夜になる? 52 00:01:54,814 --> 00:01:57,016 おい できるだけ早く 迎えに来てくれよ… 53 00:01:57,517 --> 00:01:58,551 もしもし? 54 00:01:58,952 --> 00:02:00,019 おい もしもし? 55 00:02:00,453 --> 00:02:01,955 やれやれ… 56 00:02:03,590 --> 00:02:05,892 あっ… すいません 57 00:02:07,260 --> 00:02:08,361 (探偵)フフッ… 58 00:02:12,031 --> 00:02:13,900 (探偵)片田舎の駅… 59 00:02:14,667 --> 00:02:18,338 それが 彼女との出会いだった 60 00:02:19,105 --> 00:02:20,607 (警笛) 61 00:02:58,745 --> 00:03:01,114 (探偵)この日 この場所でですか 62 00:03:03,816 --> 00:03:08,321 (小百合(さゆり))5年前 この場所で 私は彼と別れて… 63 00:03:10,256 --> 00:03:11,291 いえ 64 00:03:12,625 --> 00:03:14,694 彼に捨てられたんです 65 00:03:17,430 --> 00:03:21,034 それ以来 毎年 同じ日になると— 66 00:03:21,501 --> 00:03:24,671 ここで こうして 来るはずのない相手を待ってる 67 00:03:26,839 --> 00:03:29,576 フフッ… バカみたいですよね 68 00:03:30,510 --> 00:03:31,911 (探偵)いや… 69 00:03:32,979 --> 00:03:34,547 (雷鳴) 70 00:03:36,082 --> 00:03:40,386 (小百合)5年前 人間関係に疲れた私は— 71 00:03:40,453 --> 00:03:44,357 気分転換に 東京から離れた この町にやって来ました 72 00:03:45,224 --> 00:03:47,694 そこで突然 雨に降られて… 73 00:03:53,433 --> 00:03:56,269 (雷鳴) 74 00:03:59,339 --> 00:04:02,508 (小百合)そうですか 絵描きさんですか 75 00:04:02,842 --> 00:04:06,379 (坂巻(さかまき))でも そろそろ 廃業しようと思って 76 00:04:06,446 --> 00:04:07,480 (小百合)えっ? 77 00:04:07,914 --> 00:04:09,449 潮時ですよ 78 00:04:10,883 --> 00:04:14,287 (坂巻)良かったら 最後に 1枚 描かせてもらえませんか? 79 00:04:20,994 --> 00:04:26,266 (花火の音) 80 00:04:26,332 --> 00:04:29,402 (小百合) お互い 心にキズを持つ者同士 81 00:04:29,769 --> 00:04:34,407 私たちは惹(ひ)かれ合い すぐに愛し合うようになりました 82 00:04:34,474 --> 00:04:38,578 (花火の音) 83 00:04:39,112 --> 00:04:42,615 (小百合)2人で 新しい人生を 始めようとしていた ある日 84 00:04:43,750 --> 00:04:47,754 坂巻さんが突然 切り出したんです 85 00:04:53,993 --> 00:04:55,395 (小百合)英治(えいじ)さん! 86 00:04:55,461 --> 00:04:57,697 ハァ… ハァ… 87 00:04:58,731 --> 00:05:00,166 ハァハァ… 88 00:05:00,233 --> 00:05:03,036 この町出るって どういうこと? 89 00:05:03,102 --> 00:05:04,404 (坂巻)すまない 90 00:05:04,470 --> 00:05:06,172 (小百合)訳を話して! 91 00:05:07,040 --> 00:05:08,608 まさか 英治さん… 92 00:05:08,675 --> 00:05:12,178 (坂巻)違う 僕の君への気持ちに変わりはない 93 00:05:12,745 --> 00:05:14,747 だけど 一緒には暮らせない 94 00:05:14,814 --> 00:05:17,684 頼む 僕のことは忘れてくれ 95 00:05:17,750 --> 00:05:18,951 イヤよ! 96 00:05:19,752 --> 00:05:21,554 私 待ってる ずっと待ってる! 97 00:05:22,455 --> 00:05:23,890 あなたの気持ちが変わるまで— 98 00:05:24,324 --> 00:05:27,994 毎年 この日 この場所で あなたのこと待ってる! 99 00:05:29,862 --> 00:05:32,331 それで 5年がたった… 100 00:05:34,267 --> 00:05:37,770 ねっ? 特に面白い話じゃ ないでしょう? 101 00:05:39,872 --> 00:05:41,541 (警笛) 102 00:06:00,393 --> 00:06:01,060 (運転士)あの… 103 00:06:02,195 --> 00:06:04,931 東京まで行かれるなら この列車 最終です 104 00:06:04,997 --> 00:06:06,766 (探偵)あっ いや いいんです 105 00:06:06,833 --> 00:06:08,000 すいません 106 00:06:10,370 --> 00:06:11,537 (警笛) 107 00:06:28,254 --> 00:06:29,589 (探偵)小百合さん 108 00:06:31,057 --> 00:06:33,392 未練がましい女ですよね 109 00:06:33,793 --> 00:06:35,461 いや そんなことは… 110 00:06:37,997 --> 00:06:39,599 私は ただ… 111 00:06:41,100 --> 00:06:43,436 ひと目 英治さんに会いたかった 112 00:06:46,005 --> 00:06:47,974 ほかの人と幸せになっててもいい 113 00:06:49,742 --> 00:06:51,344 ただ ひと目… 114 00:06:52,178 --> 00:06:55,081 英治さんの元気な姿が見たかった 115 00:06:59,318 --> 00:07:00,052 フフッ… 116 00:07:01,521 --> 00:07:05,491 ごめんなさい つまらない話 聞かせちゃって 117 00:07:09,262 --> 00:07:10,496 あの… 118 00:07:13,199 --> 00:07:17,437 よかったら その坂巻さんを 俺に捜させてもらえませんか? 119 00:07:19,138 --> 00:07:19,806 えっ? 120 00:07:20,773 --> 00:07:23,276 小百合さん フッ… 121 00:07:24,143 --> 00:07:25,812 あなたは言った 122 00:07:27,146 --> 00:07:30,082 “別の誰かと 幸せになっていてもいいから—” 123 00:07:31,184 --> 00:07:32,385 “ひと目 会いたい”と 124 00:07:34,787 --> 00:07:37,156 あなたに その覚悟があるんだったら 125 00:07:44,764 --> 00:07:46,766 {\an8}♪~ 126 00:07:49,836 --> 00:07:51,504 (ナレーション)“匿名探偵” 127 00:07:52,004 --> 00:07:54,841 心優しきトラブルシューター 128 00:07:56,442 --> 00:07:59,011 ハードボイルドを 身にまとった男の— 129 00:07:59,078 --> 00:08:02,081 {\an8}本当の名を知る者は いない 130 00:08:04,884 --> 00:08:06,886 {\an8}~♪ 131 00:08:06,953 --> 00:08:09,288 {\an8}(受付) 画家の坂巻先生ですか 132 00:08:09,355 --> 00:08:10,256 {\an8}(探偵)ええ 133 00:08:10,323 --> 00:08:12,425 {\an8}こちらに所属してると 聞いたんですけど 134 00:08:12,492 --> 00:08:14,360 (受付)え~っと… 135 00:08:16,162 --> 00:08:18,064 あっ ありました! 136 00:08:18,130 --> 00:08:21,200 “坂巻英治 1972年生まれ” 137 00:08:21,267 --> 00:08:22,668 (探偵)あっ その方です 138 00:08:22,735 --> 00:08:25,471 (受付)でも 現住所は ちょっと分かりませんね 139 00:08:25,538 --> 00:08:26,405 (探偵)えっ? 140 00:08:26,472 --> 00:08:29,609 この5年間 資料のデータが 更新されてないんです 141 00:08:29,675 --> 00:08:30,343 (探偵)はぁ… 142 00:08:30,409 --> 00:08:34,580 随分前から これといった 創作活動もされてないみたいだし 143 00:08:34,647 --> 00:08:37,216 画家を廃業されたんじゃ ないですか? 144 00:08:38,217 --> 00:08:40,353 -(探偵)なるほど -(受付)う~ん 145 00:08:41,020 --> 00:08:42,355 -(探偵)あれ? -(受付)うん? 146 00:08:43,189 --> 00:08:44,257 (シャッター音) 147 00:08:45,424 --> 00:08:48,160 (坪倉) 随分 行き詰まってたようだからね 148 00:08:48,227 --> 00:08:49,562 筆を折ったんじゃないかね 149 00:08:49,629 --> 00:08:50,963 (探偵)えっ というと? 150 00:08:51,631 --> 00:08:55,568 (坪倉)売れる絵っていうのは 何ていうのかな… 151 00:08:55,635 --> 00:08:59,238 どの作品でも その作者の— 152 00:08:59,305 --> 00:09:02,942 狂気を感じられるっていう そんな感じなんだな 153 00:09:03,009 --> 00:09:07,747 それが 坂巻さんの絵には 残念ながら なかった 154 00:09:10,316 --> 00:09:12,985 まあ 繊細で優しすぎるというか 155 00:09:14,420 --> 00:09:16,756 あの人の人間性っていうのかな 156 00:09:18,190 --> 00:09:20,359 いずれも おとなしい絵だったよ 157 00:09:20,793 --> 00:09:23,629 技術はあったんだけどね 残念だった 158 00:09:23,696 --> 00:09:25,698 (探偵)う~ん… そうですか 159 00:09:26,999 --> 00:09:30,136 じゃ 最後に ご主人が 坂巻先生に会ったのは… 160 00:09:30,202 --> 00:09:33,739 (坪倉)いやぁ… そんなの 覚えてないよ 161 00:09:33,806 --> 00:09:35,174 ハハハッ… 162 00:09:35,241 --> 00:09:36,275 あっ… 163 00:09:36,342 --> 00:09:37,843 えっ? どうしました? 164 00:09:38,444 --> 00:09:41,380 そうだよ 5年前だ 165 00:09:44,884 --> 00:09:46,218 (坪倉)坂巻さん? 166 00:09:49,755 --> 00:09:50,923 (坪倉)坂巻さん! 167 00:09:54,694 --> 00:09:56,929 坂巻さんがホームレスに? 168 00:09:57,930 --> 00:09:59,332 アア… 169 00:10:00,199 --> 00:10:01,434 (男性)いいキャバクラがあってね 170 00:10:01,500 --> 00:10:03,369 (タケシ)マジっすか? 連れてってくださいよ 171 00:10:04,236 --> 00:10:06,305 (探偵)画家だった坂巻英治は— 172 00:10:06,372 --> 00:10:10,443 鈴原(すずはら)小百合と別れたあと ホームレスになっていた 173 00:10:11,077 --> 00:10:13,245 鈴原小百合の言葉によれば— 174 00:10:13,312 --> 00:10:18,184 坂巻は5年前 何か やっかい事を 抱えていた様子だが— 175 00:10:18,250 --> 00:10:22,755 俺が調べたかぎり 坂巻には 金銭的なことは もちろん— 176 00:10:22,822 --> 00:10:26,492 トラブルに巻き込まれるような 人間には思えなかった 177 00:10:27,059 --> 00:10:31,897 一体 鈴原小百合と別れたあと 坂巻に何があったのか… 178 00:10:31,964 --> 00:10:34,467 (響子)あっ! いたいた 179 00:10:35,701 --> 00:10:37,770 -(響子)探偵 -(探偵)おお 響子 どうした? 180 00:10:37,837 --> 00:10:38,971 (タケシ)へい らっしゃい 何にしやしょう? 181 00:10:39,038 --> 00:10:40,172 (響子)あっ いいわ すぐ帰るから 182 00:10:40,239 --> 00:10:41,407 (タケシ)へい へいよ 183 00:10:41,907 --> 00:10:43,075 (響子)…で 184 00:10:43,709 --> 00:10:45,978 坂巻の現住所 調べた 185 00:10:46,712 --> 00:10:49,048 (探偵) どういう風の吹き回しだよ? 186 00:10:49,115 --> 00:10:51,384 (響子)珍しくヒマだったから 187 00:10:51,450 --> 00:10:53,019 にしても 最近は いろいろ厳しくなって— 188 00:10:53,085 --> 00:10:55,354 調べんのに苦労したわ 感謝しなさい 189 00:10:55,421 --> 00:10:56,989 (探偵)ああ してるさ いつも 190 00:10:57,056 --> 00:10:58,557 (響子)フフフッ… 191 00:10:58,624 --> 00:11:01,894 (探偵) 現住所は 千葉県南房総(みなみぼうそう)市か 192 00:11:02,395 --> 00:11:04,730 坂巻は今 家族と暮らしてる 193 00:11:05,731 --> 00:11:07,199 家族? 194 00:11:07,266 --> 00:11:11,937 探偵 今度ばっかりは 親切心が裏目に出たんじゃないの? 195 00:11:14,273 --> 00:11:15,307 物語は いつも— 196 00:11:15,374 --> 00:11:17,777 ハッピーエンドで終わるとは 限らない 197 00:11:18,144 --> 00:11:19,178 いい? 198 00:11:21,247 --> 00:11:22,281 ああ… 199 00:11:23,382 --> 00:11:25,217 (車の音) 200 00:11:34,193 --> 00:11:35,461 よし… 201 00:11:37,763 --> 00:11:39,498 わあ~! 202 00:11:39,565 --> 00:11:41,000 ハハハハッ… 203 00:11:41,934 --> 00:11:43,102 アア… 204 00:11:45,705 --> 00:11:48,140 (紙を広げる音) 205 00:11:51,977 --> 00:11:56,415 いつもハッピーエンドとは 限らない …か 206 00:11:57,249 --> 00:11:58,484 行くぞ 207 00:12:02,388 --> 00:12:04,056 そうですか 208 00:12:04,523 --> 00:12:07,226 それで 彼女は 探偵のあなたに調査を… 209 00:12:07,293 --> 00:12:08,394 ああ… 210 00:12:09,295 --> 00:12:13,299 あの 失礼ですが 今の奥さまとは いつ… 211 00:12:13,666 --> 00:12:15,267 4年ほど前です 212 00:12:15,835 --> 00:12:18,337 一度は ホームレスに 身を落としましたが 213 00:12:18,404 --> 00:12:19,672 これじゃいけないと思って— 214 00:12:19,739 --> 00:12:23,109 支援施設に 就職先を 斡旋(あっせん)してもらったんです 215 00:12:23,175 --> 00:12:25,845 その職場で知り合ったのが 彼女でした 216 00:12:26,712 --> 00:12:29,515 じゃ お子さまは… 217 00:12:29,582 --> 00:12:32,985 はい 彼女の前の夫の子供です 218 00:12:33,652 --> 00:12:36,989 でも 今は 自分の実の息子のように 愛しています 219 00:12:37,523 --> 00:12:41,527 あの… こんなことを聞いては 何なんですが 220 00:12:44,530 --> 00:12:46,031 あっ どうぞ 221 00:12:46,098 --> 00:12:47,133 あっ… 222 00:12:48,734 --> 00:12:52,938 5年前 なぜ坂巻さんは 小百合さんと別れたんですか? 223 00:12:54,340 --> 00:12:56,375 小百合さんの話では— 224 00:12:57,042 --> 00:13:00,646 2人は本気で愛し合っていたように 感じたんですが 225 00:13:00,713 --> 00:13:01,780 ええ 226 00:13:02,181 --> 00:13:04,049 でも だからです 227 00:13:04,116 --> 00:13:05,151 えっ? 228 00:13:05,618 --> 00:13:10,422 5年前 私には 彼女を 養っていくだけの自信がなかった 229 00:13:11,757 --> 00:13:16,829 画家としての才能の限界を知り 全てに絶望してた私は— 230 00:13:17,129 --> 00:13:19,698 このままでは 彼女のことも不幸にしてしまう 231 00:13:19,765 --> 00:13:21,267 そう思ったんです 232 00:13:21,700 --> 00:13:25,037 だから 逃げたんです 彼女の前から 233 00:13:25,704 --> 00:13:26,806 (腕時計のアラーム音) 234 00:13:28,541 --> 00:13:30,176 あっ ちょっと失礼します 235 00:13:30,242 --> 00:13:31,477 (探偵)ああ… 236 00:13:31,544 --> 00:13:32,745 陽一(よういち)! おい! 237 00:13:32,812 --> 00:13:34,446 薬の時間だ! 238 00:13:56,001 --> 00:13:58,103 -(陽一)ねえ おじちゃん -(探偵)うん 239 00:13:58,170 --> 00:14:00,639 ワンちゃんに ご飯あげていい? 240 00:14:00,706 --> 00:14:01,907 ああ いいよ 241 00:14:01,974 --> 00:14:03,409 (陽一)やった~! 242 00:14:03,475 --> 00:14:04,510 (探偵)フッ… 243 00:14:07,580 --> 00:14:08,681 フフッ… 244 00:14:09,582 --> 00:14:10,850 (坂巻)探偵さん 245 00:14:11,917 --> 00:14:15,688 私は 愛した女を捨てた 卑怯(ひきょう)な男です 246 00:14:16,322 --> 00:14:19,558 だから 彼女に伝えてください 247 00:14:20,559 --> 00:14:25,998 “もう私のことなど忘れて 自分の幸せを探すように”と 248 00:14:27,066 --> 00:14:29,168 “いい思い出をありがとう”と 249 00:14:29,969 --> 00:14:33,873 それが私にできる 唯一の贖罪(しょくざい)です 250 00:14:35,908 --> 00:14:38,911 (小百合)あなた 本当に探偵さんだったんですね 251 00:14:38,978 --> 00:14:41,647 (探偵)ええ 何か飲まれますか? 252 00:14:41,714 --> 00:14:43,115 (小百合)あっ いえ 253 00:14:44,183 --> 00:14:48,687 それより 英治さんの居所は 分かったんですか? 254 00:14:50,656 --> 00:14:51,690 (探偵)はい 255 00:14:54,126 --> 00:14:56,662 今では画家を廃業されて— 256 00:14:57,296 --> 00:15:00,933 南房総で 小さな農園を経営されてました 257 00:15:01,667 --> 00:15:03,569 英治さんが農園を? 258 00:15:05,004 --> 00:15:06,805 詳しくは これに 259 00:15:15,447 --> 00:15:19,351 英治さん 結婚してるんですね 260 00:15:20,586 --> 00:15:23,322 心中 お察しします 261 00:15:26,258 --> 00:15:27,693 良かった 262 00:15:29,228 --> 00:15:29,962 えっ? 263 00:15:32,965 --> 00:15:35,701 良かった 元気で 264 00:15:36,502 --> 00:15:37,603 アア… 265 00:15:38,304 --> 00:15:44,243 私 英治さんを待つうちに 悪い想像もしてたんです 266 00:15:45,678 --> 00:15:49,848 私と離れた理由が 何か危険なことだったらって 267 00:15:51,650 --> 00:15:52,918 でも… 268 00:15:54,286 --> 00:15:55,721 良かった 269 00:15:56,689 --> 00:15:58,123 小百合さん… 270 00:15:59,558 --> 00:16:02,628 英治さんと やり直せないのは残念ですけど 271 00:16:04,096 --> 00:16:05,898 ホントに良かった 272 00:16:15,007 --> 00:16:17,176 {\an8}(探偵)響子の 言うとおりだったよ 273 00:16:17,242 --> 00:16:18,277 {\an8}(響子)えっ? 274 00:16:19,645 --> 00:16:20,512 (探偵)物語は いつも— 275 00:16:20,579 --> 00:16:23,148 ハッピーエンドで終わるとは 限らない 276 00:16:26,418 --> 00:16:30,522 だが 俺は 彼女の姿を見て 分かったね 277 00:16:31,423 --> 00:16:35,894 彼女が どれだけ坂巻英治のことを 愛していたかってことが 278 00:16:37,963 --> 00:16:42,868 あれは もう ある意味 ひとつのハッピーエンドだよ 279 00:16:43,535 --> 00:16:48,040 (響子)それなんだけど なんか腑(ふ)に落ちないのよね 280 00:16:48,474 --> 00:16:49,675 何が? 281 00:16:49,742 --> 00:16:52,144 どうして5年前 別れちゃったのかしら 282 00:16:52,778 --> 00:16:56,782 だから それは 5年前 坂巻英治が 画家として絶望しててだな… 283 00:16:56,849 --> 00:16:58,283 (響子)違う 女のほう 284 00:16:58,584 --> 00:16:59,318 鈴原小百合? 285 00:16:59,385 --> 00:17:00,652 そう 286 00:17:01,153 --> 00:17:05,190 別の女性と一緒になった男を 今でも愛してるような女 287 00:17:05,257 --> 00:17:07,326 そんな女が なぜ5年前— 288 00:17:07,393 --> 00:17:10,496 “別れよう”なんて男の言葉に 素直に従ったのかしら 289 00:17:13,899 --> 00:17:17,403 あなたが もし彼女の立場なら 素直にイエスって言えた? 290 00:17:20,239 --> 00:17:22,741 今でも諦めきれないから 苦しんでんでしょう? 291 00:17:26,845 --> 00:17:31,417 (ドアの開閉音) 292 00:17:31,483 --> 00:17:34,086 ひと言 余計だったみたいね 293 00:17:34,853 --> 00:17:36,388 (マスター) 気にしないほうがいいよ 294 00:17:36,455 --> 00:17:40,392 (響子)フフッ… でも 私にも責任の一端がある 295 00:17:40,859 --> 00:17:45,864 探偵が 彼女と出会うきっかけを 作ったのは 私みたいなものだから 296 00:17:47,633 --> 00:17:50,736 話したいことがあるんなら 聞くよ 297 00:17:50,803 --> 00:17:53,205 フフッ… そうね 298 00:17:55,307 --> 00:17:58,644 あれは10年前だった 299 00:17:59,178 --> 00:18:01,647 当時 新人弁護士だった私は— 300 00:18:01,713 --> 00:18:04,183 探偵に ある案件の調査を 依頼したの 301 00:18:05,150 --> 00:18:06,218 (響子)それは— 302 00:18:06,285 --> 00:18:09,154 とあるミュージカル女優の 調査と護衛だった 303 00:18:10,722 --> 00:18:12,491 あとになって言ってた 304 00:18:12,558 --> 00:18:14,927 “調査中に 仕事を忘れそうになったのは—” 305 00:18:15,527 --> 00:18:17,629 “あのときが初めてだ”って 306 00:18:17,696 --> 00:18:19,031 (玉を撞(つ)く音) 307 00:18:23,368 --> 00:18:27,372 (響子)実は 彼女は 私の昔からの知り合いだった 308 00:18:28,474 --> 00:18:29,808 その後 2人が— 309 00:18:29,875 --> 00:18:33,946 どれだけの時間を共にして 関係を深めたのかは分からない 310 00:18:34,913 --> 00:18:36,315 だけど ある日… 311 00:18:37,449 --> 00:18:42,454 (雨の音) 312 00:18:47,125 --> 00:18:49,394 (響子)なんとか 一命は取り留めたけど 313 00:18:49,461 --> 00:18:53,966 彼女は ミュージカル女優の 命とも言える 声を失ってしまった 314 00:18:55,234 --> 00:18:56,268 そして… 315 00:18:58,203 --> 00:19:00,339 姿を消した? 316 00:19:01,507 --> 00:19:04,376 彼女は 彼を苦しめたくなかったのね 317 00:19:04,943 --> 00:19:06,478 探偵は その日以来— 318 00:19:06,545 --> 00:19:10,682 自分を責めながら 今でも彼女を待ち続けているの 319 00:19:17,523 --> 00:19:19,858 ンン~… 320 00:19:19,925 --> 00:19:24,062 (香織(かおり))難しい顔して… また やっかい事ですか? 321 00:19:24,129 --> 00:19:27,933 {\an8}ああ… なあ ひとつ教えてくれ 322 00:19:28,700 --> 00:19:29,735 {\an8}愛するがゆえに— 323 00:19:29,801 --> 00:19:31,737 {\an8}愛する者を 捨てるときってのは— 324 00:19:31,803 --> 00:19:32,671 {\an8}どんなときだ? 325 00:19:32,738 --> 00:19:35,374 {\an8}(香織)フフフッ… それって禅問答ですか? 326 00:19:35,440 --> 00:19:37,709 {\an8}(探偵) いや 真面目な話さ 327 00:19:39,378 --> 00:19:42,481 {\an8}女は 男よりも 現実的な生き物ですから 328 00:19:43,815 --> 00:19:45,284 {\an8}そうか… 329 00:19:45,350 --> 00:19:47,419 {\an8}じゃ 男の場合は どうだ? 330 00:19:49,221 --> 00:19:51,557 {\an8}それは ウソをついてますね 331 00:19:51,623 --> 00:19:52,491 {\an8}(探偵)えっ? 332 00:19:52,558 --> 00:19:55,827 {\an8}男は 夢や理想に 生きてますから 333 00:19:56,428 --> 00:19:58,463 {\an8}だから 現実的な女は— 334 00:19:58,530 --> 00:20:00,999 {\an8}男の そういう部分に 惹かれちゃうんです 335 00:20:01,066 --> 00:20:02,601 {\an8}(探偵)ンン~… 336 00:20:02,668 --> 00:20:04,136 {\an8}なるほど 337 00:20:04,202 --> 00:20:06,939 {\an8}あくまでも 個人的意見ですけどね 338 00:20:07,005 --> 00:20:08,707 {\an8}(探偵)ンン… 339 00:20:08,774 --> 00:20:09,808 なあ 340 00:20:10,576 --> 00:20:12,244 ひとつ教えてくれ 341 00:20:12,744 --> 00:20:16,081 俺みたいな男は 君から見たら どう見える? 342 00:20:16,148 --> 00:20:17,182 (香織)フフッ… 343 00:20:18,217 --> 00:20:20,452 知りたいですか? 344 00:20:20,719 --> 00:20:21,954 (探偵)あ… ああ 345 00:20:22,888 --> 00:20:25,123 知りたいねえ 346 00:20:26,692 --> 00:20:27,726 ウッ… 347 00:20:28,427 --> 00:20:29,261 えっ? 348 00:20:29,328 --> 00:20:31,530 だったら… 349 00:20:31,597 --> 00:20:32,331 (探偵)おお… 350 00:20:43,675 --> 00:20:45,844 (探偵)ンンッ… おお… 351 00:20:46,511 --> 00:20:47,446 ンンッ… 352 00:20:48,046 --> 00:20:50,682 (探偵)ンッ… ンッ… ンッ… 353 00:20:50,749 --> 00:20:52,985 (陽一)パパ~! 354 00:20:53,585 --> 00:20:55,988 -(和子)あっ! -(坂巻)ほら スイカ冷やそう 355 00:20:56,054 --> 00:20:57,723 -(和子)おいしそう -(坂巻)ほい~! 356 00:20:57,789 --> 00:21:00,626 (和子)あとで食べようね 冷たくして 357 00:21:02,260 --> 00:21:05,364 (和子)おお~! 358 00:21:05,430 --> 00:21:06,498 (坂巻)ハハハッ… 359 00:21:06,565 --> 00:21:08,000 (陽一)ハハハハッ… 360 00:21:12,104 --> 00:21:17,242 (トンビの鳴き声) 361 00:21:46,271 --> 00:21:47,172 何やってんだ! 362 00:22:07,626 --> 00:22:09,661 大丈夫か? おい… 363 00:22:09,728 --> 00:22:10,562 離して! 364 00:22:11,263 --> 00:22:12,564 お願い 死なせて! 365 00:22:12,631 --> 00:22:13,865 バカ言うな! 366 00:22:15,233 --> 00:22:16,068 離して! 367 00:22:16,134 --> 00:22:17,069 バカ野郎! 368 00:22:18,336 --> 00:22:20,038 (小百合)どうして 探偵さんが ここに? 369 00:22:23,008 --> 00:22:27,245 (探偵)あんたのことが気になって あとつけてたんですよ 370 00:22:28,080 --> 00:22:30,315 なんだって あんなバカなマネを… 371 00:22:33,118 --> 00:22:36,855 坂巻さんと何かあったんですか? 372 00:22:41,126 --> 00:22:42,294 何も 373 00:22:44,563 --> 00:22:46,164 何もなかった 374 00:22:48,533 --> 00:22:49,634 何も… 375 00:22:51,903 --> 00:22:53,705 (陽一)パパ! 水! 376 00:22:53,772 --> 00:22:55,307 (坂巻)ハハッ… ちょっと待って 377 00:22:58,577 --> 00:22:59,778 (小百合)英治さん 378 00:23:02,147 --> 00:23:03,181 あの… 379 00:23:05,350 --> 00:23:07,152 うちに何かご用ですか? 380 00:23:12,557 --> 00:23:15,727 (小百合)私は ただ ひと目 英治さんに会って— 381 00:23:16,194 --> 00:23:20,232 私は恨んでないって そう伝えたかっただけなのに… 382 00:23:22,501 --> 00:23:26,238 なのに あのときの英治さんの目… 383 00:23:27,839 --> 00:23:30,675 まるで見知らぬ他人を 見てるみたいだった 384 00:23:34,379 --> 00:23:37,582 5年もあれば 人は変わると 言ったのは あなただ 385 00:23:37,649 --> 00:23:38,884 (小百合)そうよ 386 00:23:40,185 --> 00:23:43,688 私は別に やり直そうなんて 思ってなかった 387 00:23:44,189 --> 00:23:47,225 英治さんが幸せなら それでいいと思ってた 388 00:23:47,292 --> 00:23:51,229 でも 私とのこと忘れるなんて… 389 00:23:52,864 --> 00:23:55,267 英治さんの人生にとって— 390 00:23:55,333 --> 00:23:59,004 私は それだけの存在だったんだと 思うと 私… 391 00:24:00,572 --> 00:24:03,608 待ち続けた この5年は 何だったの? 392 00:24:08,046 --> 00:24:10,282 こんなこと探偵さんに言っても— 393 00:24:11,249 --> 00:24:13,652 私の気持ちは 分からないでしょうけど 394 00:24:16,288 --> 00:24:17,389 (探偵)ハハッ… 395 00:24:22,928 --> 00:24:24,930 (探偵) 過去に こだわってるかぎり— 396 00:24:26,364 --> 00:24:29,234 新しい人生を踏み出すことは できないんだよ 397 00:24:29,301 --> 00:24:30,769 忘れるんだ 398 00:24:33,038 --> 00:24:36,308 (小百合)できません 私には 399 00:24:36,775 --> 00:24:38,109 (探偵)だけど… 400 00:24:42,080 --> 00:24:45,917 そうなってしまったことを 元に戻すことはできないんだ 401 00:24:48,086 --> 00:24:51,590 もう これ以上 自分を苦しめることは やめるんだ 402 00:24:54,059 --> 00:24:55,327 だったら… 403 00:24:56,995 --> 00:24:58,830 だったら 調べてください 404 00:25:00,098 --> 00:25:01,433 何を? 405 00:25:02,234 --> 00:25:05,804 私と別れたあと 英治さんに何があったのか 406 00:25:06,938 --> 00:25:10,208 英治さんは どうして 私のことを忘れてしまったのか 407 00:25:11,376 --> 00:25:16,648 それが分からないかぎり 私は これ以上 前に進めません 408 00:25:19,851 --> 00:25:21,086 (探偵)フゥ… 409 00:25:23,655 --> 00:25:25,323 分かりました 410 00:25:26,124 --> 00:25:27,759 乗りかかった船だ 411 00:25:29,594 --> 00:25:32,931 しかし その前に 小百合さん あなたに聞きたいことがある 412 00:25:33,665 --> 00:25:34,699 (小百合)えっ? 413 00:25:35,166 --> 00:25:36,368 5年前… 414 00:25:38,236 --> 00:25:42,307 あなた 坂巻さんに 別れてほしいと言われたときに— 415 00:25:43,074 --> 00:25:45,510 どうして それを 素直に受け入れたんですか? 416 00:25:47,646 --> 00:25:49,814 それほどまでに愛してるのに 417 00:25:50,715 --> 00:25:53,218 なぜ黙って 待つことを 選んだんですか? 418 00:25:57,789 --> 00:25:58,924 小百合さん 419 00:26:00,825 --> 00:26:05,230 あなた 何か隠してることが あるんじゃないですか? 420 00:26:12,537 --> 00:26:13,872 分かりました 421 00:26:14,940 --> 00:26:16,942 全て お話しします 422 00:26:19,878 --> 00:26:24,449 5年前 私は 大沼(おおぬま)という男に 付きまとわれていました 423 00:26:26,718 --> 00:26:31,690 初めは 優しそうな姿に惹かれて つきあい始めたんですけど… 424 00:26:33,224 --> 00:26:34,025 (小百合)どういうこと? 425 00:26:34,092 --> 00:26:38,730 (大沼)だから 今度の接待 君が お客さんの面倒みてくれ 426 00:26:38,797 --> 00:26:40,732 その人に抱かれろってこと? 427 00:26:41,266 --> 00:26:42,167 フッ… 428 00:26:42,667 --> 00:26:44,135 イヤよ そんなの 429 00:26:44,202 --> 00:26:47,138 (大沼)頼むよ 大事な取り引きなんだ 430 00:26:47,205 --> 00:26:48,239 なっ? 小百合 431 00:26:48,306 --> 00:26:49,841 (小百合)絶対にイヤ! 432 00:26:49,908 --> 00:26:51,743 お前しか 頼れる人間がいないんだよ 433 00:26:51,810 --> 00:26:53,111 離して! 434 00:26:53,912 --> 00:26:54,613 恥ずかしがるな 435 00:26:54,679 --> 00:26:58,249 (小百合) 私は 逆らうことができず— 436 00:26:58,316 --> 00:27:00,719 言いなりになるしか ありませんでした 437 00:27:02,354 --> 00:27:05,924 そして 死に場所を求めた旅先で— 438 00:27:06,658 --> 00:27:08,193 英治さんに出会ったんです 439 00:27:12,263 --> 00:27:17,168 (小百合)私は 英治さんに救われ 彼を愛するようになりました 440 00:27:19,371 --> 00:27:22,707 でも それを知った大沼は… 441 00:27:24,542 --> 00:27:28,513 好きな男ができたから別れたい? 442 00:27:28,980 --> 00:27:31,650 (小百合)お願い 分かって 443 00:27:33,852 --> 00:27:36,755 (大沼)イヤだね 別れるつもりはない 444 00:27:37,756 --> 00:27:39,991 お前は俺のもんだ 誰にも渡さない 445 00:27:40,325 --> 00:27:42,927 もし お前が そいつと一緒になるっていうなら 446 00:27:43,395 --> 00:27:45,597 お前を殺して 俺も死ぬ 447 00:27:46,531 --> 00:27:47,732 分かったか? 448 00:27:49,034 --> 00:27:50,535 分かったのか? 449 00:27:52,470 --> 00:27:53,872 (小百合)ハァ… 450 00:27:58,410 --> 00:28:00,011 (小百合)だから 私は— 451 00:28:01,246 --> 00:28:04,249 英治さんの言葉を 受け入れるしかなかったんです 452 00:28:07,285 --> 00:28:12,023 どんなに頼んでも 大沼は絶対に 私を手放そうとしませんでした 453 00:28:13,491 --> 00:28:17,462 私には 待つことしか できなかったんです 454 00:28:19,798 --> 00:28:23,935 で その大沼っていう男とは… 455 00:28:24,436 --> 00:28:25,470 いえ 456 00:28:27,272 --> 00:28:29,207 今は もう別れました 457 00:28:34,412 --> 00:28:37,715 英治さんと私は 確かに愛し合ってた 458 00:28:38,683 --> 00:28:42,253 なのに 英治さんが 私のこと忘れるなんて— 459 00:28:42,320 --> 00:28:44,322 おかしいと思いませんか? 460 00:28:49,394 --> 00:28:51,596 (男性) …で 坂巻さんの何が知りたいの? 461 00:28:51,663 --> 00:28:52,697 (探偵)ああ… 462 00:28:53,164 --> 00:28:54,732 いや 坂巻さん家(ち)ね 463 00:28:54,799 --> 00:28:57,969 4年前に 一家で この辺に越してきたらしいけどさ 464 00:28:58,036 --> 00:29:00,238 そのあと 何か 変わったことってなかった? 465 00:29:00,305 --> 00:29:01,973 -(男性)例えば? -(探偵)例えば… 466 00:29:02,440 --> 00:29:05,643 坂巻さん 事故に遭って 強く頭を打ったとか 467 00:29:05,710 --> 00:29:08,546 熱 すっごい高い熱出して しばらく入院してたとか 468 00:29:08,613 --> 00:29:10,215 (男性)いやぁ 聞かないよな 469 00:29:10,281 --> 00:29:11,316 -(男性)うん -(男性)おう 470 00:29:11,382 --> 00:29:12,383 ホント? 471 00:29:12,450 --> 00:29:14,452 いや まあ 何しろ ちっさい町だからね 472 00:29:14,519 --> 00:29:16,421 もう そんなことあれば すぐウワサ広まるから 473 00:29:16,488 --> 00:29:18,323 ああ… そりゃそうだよね 474 00:29:18,389 --> 00:29:19,791 ハハハハッ… ありがとね 475 00:29:19,858 --> 00:29:20,692 すいません どうも 476 00:29:20,759 --> 00:29:22,494 今日 ボウズでさ もうダメだわ 477 00:29:22,560 --> 00:29:23,795 あ~ ダメか 478 00:29:23,862 --> 00:29:24,796 (男性)もう全然ダメ 479 00:29:24,863 --> 00:29:25,630 ツルッパゲか 480 00:29:25,697 --> 00:29:26,464 (男性)もうツルッパゲ 481 00:29:26,531 --> 00:29:28,133 ハハハハッ… 482 00:29:29,334 --> 00:29:30,935 そうか… 483 00:29:36,107 --> 00:29:37,175 (探偵)こんにちは 484 00:29:39,210 --> 00:29:40,078 (坂巻)探偵さん… 485 00:29:43,581 --> 00:29:45,183 実は先日— 486 00:29:46,184 --> 00:29:47,819 依頼人の鈴原小百合さんが— 487 00:29:47,886 --> 00:29:50,622 あなたを 訪ねたときのことなんですが… 488 00:29:51,222 --> 00:29:52,257 あの… 489 00:29:54,392 --> 00:29:55,794 うちに何かご用ですか? 490 00:29:58,229 --> 00:29:59,798 それが何か? 491 00:30:01,566 --> 00:30:03,368 どうして 知らないフリしたんですか? 492 00:30:04,736 --> 00:30:06,070 当然でしょう 493 00:30:06,671 --> 00:30:10,675 この前も言ったように 私は今の生活を大切にしたい 494 00:30:11,376 --> 00:30:16,281 幼いころに家族を失った私には 今の生活が いちばんなんです 495 00:30:16,915 --> 00:30:19,450 妻は 彼女を知りません 496 00:30:19,517 --> 00:30:23,755 あのときは 妻も そばにいた 彼女に何か言えるわけないでしょう 497 00:30:24,689 --> 00:30:26,591 本当に それだけですか? 498 00:30:27,392 --> 00:30:28,827 (坂巻)どういう意味です? 499 00:30:29,894 --> 00:30:33,198 ほかに 何か理由が あるんじゃないですか? 500 00:30:33,264 --> 00:30:35,400 (坂巻)フッ… ばかばかしい 501 00:30:35,466 --> 00:30:37,669 そんなもん あるわけないじゃないですか 502 00:30:37,735 --> 00:30:39,971 変な言いがかりは やめてください 503 00:30:42,440 --> 00:30:43,508 (殴る音) (探偵)ウッ… 504 00:30:45,643 --> 00:30:47,111 パパをいじめるな! 505 00:30:47,679 --> 00:30:48,713 (探偵)ハハッ… 506 00:30:49,414 --> 00:30:50,748 (和子)陽一! 507 00:30:51,282 --> 00:30:52,350 (探偵)どうも… 508 00:30:52,650 --> 00:30:54,786 (和子)あなた 一体 どうしたの? 509 00:30:54,853 --> 00:30:56,187 (坂巻)別に何でもない 510 00:30:56,855 --> 00:30:58,690 お話は それだけですか? 511 00:30:58,990 --> 00:31:00,658 悪いけど 忙しいんで 512 00:31:03,261 --> 00:31:04,762 (和子)お帰りください 513 00:31:05,196 --> 00:31:06,531 あっ いや 別に私は… 514 00:31:06,598 --> 00:31:09,434 お願いだから もう来ないで 515 00:31:09,934 --> 00:31:13,037 私たちの幸せな家庭を壊さないで 516 00:31:19,811 --> 00:31:21,079 (ため息) 517 00:31:21,846 --> 00:31:23,181 あっ そうだ 響子 518 00:31:23,648 --> 00:31:26,317 ちょっと 調べてもらいたいことがあるんだ 519 00:31:26,384 --> 00:31:27,552 (探偵)どうやら— 520 00:31:27,619 --> 00:31:33,458 幸せな家族にとって 俺は招かれざる闖入者(ちんにゅうしゃ)だったらしい 521 00:31:34,325 --> 00:31:36,995 鈴原小百合の依頼を全うするため 522 00:31:37,061 --> 00:31:42,300 俺は もうひとりの男 大沼について 調べてみることにした 523 00:31:43,501 --> 00:31:45,803 (一平(いっぺい))オホホホッ! 524 00:31:45,870 --> 00:31:48,506 ホントに マジで おごってくれるんですか? 525 00:31:48,573 --> 00:31:50,174 ああ お前も疲れてんだろう ほら 食え食え 526 00:31:50,241 --> 00:31:52,377 やった~! ごちになります! 527 00:31:52,443 --> 00:31:54,112 はいよ …で どうだったんだよ? 528 00:31:54,178 --> 00:31:56,180 -(一平)バッチリ見つけましたよ -(探偵)おう 529 00:31:56,247 --> 00:31:57,081 この女です 530 00:31:57,148 --> 00:31:59,684 うわ… こりゃまた随分 フェロモン ムンムンというかー 531 00:31:59,751 --> 00:32:01,052 エロい女だねえ 532 00:32:01,119 --> 00:32:02,887 名前は渡瀬典子(わたせ のりこ) 533 00:32:02,954 --> 00:32:06,724 5年前まで 大沼の秘書 兼 いろいろやってました 534 00:32:07,191 --> 00:32:09,694 いろいろってことは 愛人のひとりってことか? 535 00:32:09,761 --> 00:32:11,696 -(一平)正解 -(探偵)あ~ やっぱり 536 00:32:12,797 --> 00:32:14,198 今 何やってんの? この女 537 00:32:14,265 --> 00:32:17,201 西麻布(にしあざぶ)のミスティーってクラブで キャバ嬢やってます 538 00:32:17,268 --> 00:32:18,569 源氏名はミサ 539 00:32:18,636 --> 00:32:19,570 (探偵)ホステスか 540 00:32:19,637 --> 00:32:21,105 -(一平)あの… -(探偵)うん 541 00:32:21,172 --> 00:32:23,374 白焼きも頼んでいいですか? 542 00:32:23,441 --> 00:32:24,275 ああ いいよ 543 00:32:24,342 --> 00:32:26,077 フフッ… やった… 544 00:32:26,444 --> 00:32:29,013 すいません! 白焼き特上 追加でお願いします! 545 00:32:29,080 --> 00:32:30,448 (大将)かしこまりました 546 00:32:30,515 --> 00:32:32,083 さてと 早速 当たってみっかな 547 00:32:32,150 --> 00:32:34,052 ご苦労さんな じゃ あと よろしくな 548 00:32:34,118 --> 00:32:35,086 えっ? よろしくって? 549 00:32:35,153 --> 00:32:36,387 (探偵)大将 こいつが払うから 550 00:32:36,454 --> 00:32:37,522 (一平)えっ ちょっと 伝票! 551 00:32:37,588 --> 00:32:38,456 (大将)ありがとうございま~す 552 00:32:38,523 --> 00:32:41,459 もう! おごってくれるんじゃ なかったんですか? 553 00:32:42,293 --> 00:32:44,329 {\an8}(タケシ)よいしょ~! 554 00:32:44,395 --> 00:32:45,930 {\an8}しかも みんなが 盛り上がってくれたら 555 00:32:45,997 --> 00:32:47,198 {\an8}マスター シャンパン 入れてくれるって 556 00:32:47,265 --> 00:32:48,299 {\an8}(女性)ウソ! 557 00:32:48,366 --> 00:32:49,400 (探偵)そう… 558 00:32:50,301 --> 00:32:52,704 ミサちゃんは 5年前までOLやってたの 559 00:32:52,770 --> 00:32:53,671 (典子)はい 560 00:32:53,738 --> 00:32:56,240 それが また どうして この仕事に? 561 00:32:57,041 --> 00:32:58,476 いろいろあって… 562 00:33:00,611 --> 00:33:03,848 それより 私 絵描きさんの お客さん 初めてです 563 00:33:03,915 --> 00:33:05,683 -(探偵)ハッ… -(典子)フフフッ… 564 00:33:05,750 --> 00:33:07,285 どんな絵描くんですか? 565 00:33:09,053 --> 00:33:09,721 美人… 566 00:33:09,787 --> 00:33:11,289 -(タケシ)探偵さん -(女性)えっ? 567 00:33:11,356 --> 00:33:14,192 また その探偵さんが いろんな人 連れてくんのよ 568 00:33:14,258 --> 00:33:15,993 女子アナとかさ… 569 00:33:17,061 --> 00:33:20,465 美人をね いいよ 美人は 570 00:33:21,032 --> 00:33:22,367 そうだ 571 00:33:22,433 --> 00:33:24,635 今度 君 僕のモデルに なってくれないかな? 572 00:33:24,702 --> 00:33:26,504 フフフッ… 私が? 573 00:33:26,571 --> 00:33:30,475 そう 君には爆発的なエロスがある 574 00:33:32,009 --> 00:33:33,611 (探偵)足を… 575 00:33:35,780 --> 00:33:36,814 (典子)アア… 576 00:33:37,949 --> 00:33:39,450 こう …ですか? 577 00:33:41,886 --> 00:33:43,488 (探偵)君ってさ 578 00:33:43,988 --> 00:33:46,157 なんか そこらにいる女の子と違って— 579 00:33:46,924 --> 00:33:48,559 人間的な厚みを感じさせるよね 580 00:33:49,994 --> 00:33:51,729 ひょっとして いろいろ苦労したんでしょう 581 00:33:52,964 --> 00:33:54,365 分かります? 582 00:33:55,566 --> 00:33:56,401 男だろう 583 00:33:56,968 --> 00:33:59,470 アア… そう… 584 00:33:59,971 --> 00:34:01,139 男… 585 00:34:02,006 --> 00:34:03,040 どんな男? 586 00:34:03,775 --> 00:34:04,809 えっ… 587 00:34:06,778 --> 00:34:07,879 (典子)アッ… 588 00:34:08,279 --> 00:34:11,616 (あえぎ声) 589 00:34:11,682 --> 00:34:15,953 表では 青年実業家って 顔をしてるんだけど… 590 00:34:16,354 --> 00:34:18,856 アッ… とんでもない悪党よ 591 00:34:20,358 --> 00:34:23,528 恐喝や詐欺で 何人も人を破滅させたわ 592 00:34:23,594 --> 00:34:24,762 アッ! 593 00:34:24,829 --> 00:34:26,297 アッ アア… 594 00:34:26,364 --> 00:34:27,665 今は? 595 00:34:27,732 --> 00:34:28,566 -(探偵)今は? -(典子)アッ… 596 00:34:29,267 --> 00:34:30,768 殺されたわ 597 00:34:31,202 --> 00:34:35,339 アッ… 5年前に 被害者のひとりに頭を殴られて… 598 00:34:35,706 --> 00:34:37,942 殺された… 599 00:34:38,409 --> 00:34:44,015 (あえぎ声) 600 00:34:44,081 --> 00:34:45,583 (ドアの開く音) 601 00:34:46,117 --> 00:34:46,951 (探偵)バーボン・モヒート 602 00:34:47,018 --> 00:34:48,052 (響子)あっ… 603 00:34:48,553 --> 00:34:52,156 言われたとおり 調べておいたわよ 坂巻の奥さんのこと 604 00:34:52,223 --> 00:34:53,257 (探偵)…で? 605 00:34:53,791 --> 00:34:57,662 (響子)坂巻の奥さんは 7年前に前の旦那と離婚してる 606 00:34:57,728 --> 00:34:59,464 息子は そのときの子供 607 00:34:59,964 --> 00:35:00,731 分かってるよ そんなことは 608 00:35:00,798 --> 00:35:02,567 話は ここから 609 00:35:02,633 --> 00:35:06,571 前の旦那は服役中 名前は田崎誠(たさき まこと) 610 00:35:07,071 --> 00:35:08,906 その田崎は何やらかした? 611 00:35:08,973 --> 00:35:11,943 殺人よ 大沼って男を殺してる 612 00:35:12,944 --> 00:35:14,212 事件あったのは いつだ? 613 00:35:14,278 --> 00:35:16,147 5年前 8月15日 614 00:35:18,549 --> 00:35:22,186 鈴原小百合と坂巻英治が 別れる直前か 615 00:35:24,555 --> 00:35:27,091 (探偵)あっ… それで 何か分かりましたか? 616 00:35:27,158 --> 00:35:29,927 (阿南(あなん))当たり前だ この俺を誰だと思ってる? 617 00:35:29,994 --> 00:35:31,095 -(棟方)探偵 -(探偵)探偵? 618 00:35:31,162 --> 00:35:33,598 お前の言ったとおり 田崎は 大沼の被害者だった 619 00:35:33,865 --> 00:35:37,668 7年前 大沼にダマされて 経営していた町工場は倒産 620 00:35:37,735 --> 00:35:40,004 全てを失ったあげく 妻子とも離婚して— 621 00:35:40,071 --> 00:35:41,606 ホームレスに転落した 622 00:35:41,672 --> 00:35:44,809 当初 現場にあった遺留指紋も 前歴者にはヒットせず— 623 00:35:44,876 --> 00:35:46,844 捜査は長引くかなと思われたが 624 00:35:46,911 --> 00:35:50,414 3か月後 田崎が警察に出頭した 625 00:35:50,681 --> 00:35:51,549 (探偵)それで? 626 00:35:51,616 --> 00:35:52,817 指紋が一致 627 00:35:52,884 --> 00:35:55,553 田崎の供述にも 不自然な所がなかったことから— 628 00:35:55,620 --> 00:35:57,455 逮捕に至ったってわけだ 629 00:35:57,522 --> 00:35:59,924 もちろん 田崎は— 630 00:36:00,725 --> 00:36:02,260 素直に罪を認めて— 631 00:36:02,326 --> 00:36:06,964 公判でも 1審の判決を受け入れ 現在は服役中だ 632 00:36:07,365 --> 00:36:09,700 ほかのホシも ヤツみたいに 素直ならいいんスけどね 633 00:36:09,767 --> 00:36:11,702 えっ そんなに素直なんですか? 634 00:36:11,769 --> 00:36:14,639 (阿南)ああ 今も模範囚だそうだ 635 00:36:14,705 --> 00:36:18,042 時間があれば 絵を描いて おとなしく過ごしているらしい 636 00:36:20,044 --> 00:36:21,179 絵を? 637 00:36:42,600 --> 00:36:44,268 まさか… 638 00:36:45,236 --> 00:36:47,438 そんな偶然が… 639 00:36:49,407 --> 00:36:50,241 {\an8}(長山(ながやま)) フランス料理なんかは 640 00:36:50,308 --> 00:36:51,375 {\an8}どうだ? 一緒に 641 00:36:51,442 --> 00:36:52,343 {\an8}(女性)いいですね 642 00:36:52,810 --> 00:36:53,477 {\an8}(探偵)長(ちょう)さん 643 00:36:53,544 --> 00:36:54,779 {\an8}(長山)いやいや もう そりゃ… 644 00:36:56,714 --> 00:36:58,950 (長山)何でもいいよ もう 食べたい物… 645 00:36:59,016 --> 00:37:01,118 (探偵)長さん! 長さん… 646 00:37:01,752 --> 00:37:03,521 -(長山)ちょっと ごめんな -(女性)あっ はい 647 00:37:03,588 --> 00:37:05,122 (長山)ハハハハッ… 648 00:37:06,791 --> 00:37:07,491 (探偵)すいません 649 00:37:07,558 --> 00:37:09,760 (長山)何だよ お前 かわいいだろう? お前… 650 00:37:09,827 --> 00:37:11,796 (探偵)聞きたいことあんだ 長さんだったらさ 651 00:37:11,862 --> 00:37:14,632 偶然っていうのは 何回目まで信じますか? 652 00:37:14,699 --> 00:37:15,366 さあな 653 00:37:15,433 --> 00:37:17,501 ちょっと待ってよ! 654 00:37:18,736 --> 00:37:20,905 そうだな う~ん… 655 00:37:20,972 --> 00:37:22,239 こういう言葉 知ってるか? 656 00:37:22,306 --> 00:37:22,974 えっ? 657 00:37:23,040 --> 00:37:26,744 “1度目は偶然といい それが2回目となると奇跡” 658 00:37:26,811 --> 00:37:29,146 “しかし それが 3回 続いたとなると—” 659 00:37:29,213 --> 00:37:32,516 “もはや それは イカサマというべきだ”って 660 00:37:32,583 --> 00:37:33,918 それ 聖書の言葉? 661 00:37:34,452 --> 00:37:35,453 -(長山)ハァ… -(探偵)うん? 662 00:37:35,519 --> 00:37:40,791 70年代にラスベガスで活躍した ギャンブラーさまのお言葉だよ 663 00:37:41,726 --> 00:37:43,561 まあ 俺 思うにさ 664 00:37:43,628 --> 00:37:47,064 偶然なんて お前 そんなもんじゃねえの? 665 00:37:47,131 --> 00:37:48,165 悪いな ちょっと じゃ… 666 00:37:48,232 --> 00:37:49,500 (探偵)参考になりましたよ 667 00:37:50,768 --> 00:37:51,802 (長山)あっ ごめんね 668 00:37:51,869 --> 00:37:53,004 (女性)いえいえ フフフッ… 669 00:37:53,070 --> 00:37:55,439 (長山)そうか そうか ふ~ん… 670 00:37:58,843 --> 00:38:00,244 (刑務官)田崎 入れ 671 00:38:03,748 --> 00:38:04,815 (ドアの閉まる音) 672 00:38:14,592 --> 00:38:17,328 MFK法律事務所の冴島(さえじま)です 673 00:38:17,695 --> 00:38:18,863 今日は 田崎さん 674 00:38:18,929 --> 00:38:22,266 あなたに お伺いしたいことが ありまして 伺いました 675 00:38:26,804 --> 00:38:27,838 (探偵)いや… 676 00:38:28,739 --> 00:38:29,874 もういい 677 00:38:29,940 --> 00:38:32,009 (響子)えっ? どういうこと? 678 00:38:33,978 --> 00:38:36,047 もう十分だ 679 00:38:38,482 --> 00:38:40,718 全て分かった 680 00:38:44,822 --> 00:38:47,258 (探偵)調査結果をお伝えします 681 00:38:47,825 --> 00:38:48,859 (小百合)はい 682 00:38:48,926 --> 00:38:50,394 (探偵)しかし その前に… 683 00:38:51,329 --> 00:38:55,366 今回の調査結果には 2つの結末があります 684 00:38:55,433 --> 00:38:59,437 このどちらを選ぶかは 小百合さん あなたしだいです 685 00:39:00,071 --> 00:39:01,505 どういうことでしょう? 686 00:39:03,674 --> 00:39:06,210 調査結果 その1 687 00:39:07,945 --> 00:39:12,216 先日 お話ししたとおり 南房総で あなたが会った男性は 688 00:39:12,283 --> 00:39:16,954 いろいろな記録から 坂巻英治さんに間違いありません 689 00:39:17,922 --> 00:39:21,759 坂巻さんは ご家族と新しい家庭を守るために 690 00:39:21,826 --> 00:39:24,628 あなたのことを あえて知らないフリをした 691 00:39:25,529 --> 00:39:26,797 以上です 692 00:39:27,732 --> 00:39:29,633 それだけですか? だって… 693 00:39:29,700 --> 00:39:32,703 いやいや ちょっと待ってください 言ったはずですよ 694 00:39:32,770 --> 00:39:35,039 結末は2つあると 695 00:39:37,541 --> 00:39:40,111 調査結果 その2 696 00:39:43,681 --> 00:39:46,450 南房総で あなたが会った男性は— 697 00:39:47,485 --> 00:39:49,820 坂巻英治さんではありません 698 00:39:51,155 --> 00:39:54,525 坂巻英治の名前を騙(かた)った別人です 699 00:39:55,960 --> 00:39:58,129 本物の坂巻英治さんは— 700 00:39:58,729 --> 00:40:02,400 今 別の場所にいます 701 00:40:03,367 --> 00:40:04,402 えっ? 702 00:40:05,336 --> 00:40:10,608 恐らく5年前 坂巻さんは 大沼と あなたの関係を知っていた 703 00:40:11,776 --> 00:40:13,144 (雷鳴) 704 00:40:13,210 --> 00:40:15,212 小百合と別れろ? 705 00:40:15,279 --> 00:40:19,517 ああ もう小百合のことは 十分に苦しめただろう 706 00:40:19,884 --> 00:40:22,319 頼むから 彼女を解放してやってくれ 707 00:40:22,720 --> 00:40:25,156 (大沼)だったら 俺の目の前に積んでみなよ 708 00:40:26,190 --> 00:40:29,560 5000万 そしたら考えてやるよ 709 00:40:29,627 --> 00:40:31,162 (坂巻)ムリだ そんな金 710 00:40:31,228 --> 00:40:32,830 (大沼)なら 諦めろ 711 00:40:34,298 --> 00:40:39,069 それとも この写真 ネットに ばらまいてやろうか? 712 00:40:44,108 --> 00:40:45,409 これは… 713 00:40:45,476 --> 00:40:47,011 (大沼)これで分かったろう 714 00:40:47,445 --> 00:40:50,581 あの女は 死ぬまで俺の奴隷なんだ 715 00:40:51,449 --> 00:40:55,653 あんな具合のいい女 誰がタダで手放すってんだ 716 00:40:55,719 --> 00:40:56,754 あんたってヤツは… 717 00:40:56,821 --> 00:40:57,855 愛だ? 718 00:40:58,355 --> 00:41:00,458 寝ぼけるのも いいかげんにしろ 719 00:41:00,891 --> 00:41:03,260 お前らみたいな貧乏人の人生はな 720 00:41:04,261 --> 00:41:08,432 俺のような人間に 踏みつぶされるためにあるんだ 721 00:41:10,067 --> 00:41:13,404 だから 英治さんは 私と別れようと… 722 00:41:13,904 --> 00:41:14,939 (探偵)いや 723 00:41:16,607 --> 00:41:20,778 最初 坂巻さんは 大沼を 説得するつもりだったんでしょう 724 00:41:21,245 --> 00:41:26,050 大沼を解き伏せ あなたと 新しい人生を踏み出そうとした 725 00:41:27,518 --> 00:41:30,788 だが 追い詰められた坂巻さんは… 726 00:41:31,722 --> 00:41:33,190 ある決意をした 727 00:41:35,459 --> 00:41:39,730 (探偵)大沼を殺して あなたを自由にする 728 00:41:43,334 --> 00:41:46,170 そして いざ 犯行に及ぼうとしたら… 729 00:41:47,304 --> 00:41:50,541 予想外の出来事が起こった 730 00:41:52,443 --> 00:41:56,247 (大沼)今更 そんな金 返せるわけないだろう 731 00:41:56,313 --> 00:41:58,816 ダマされたお前がバカなんだよ 732 00:41:58,883 --> 00:42:02,953 (田崎)頼むよ 息子の… 陽一の治療費が必要なんだ! 733 00:42:03,621 --> 00:42:06,624 あんたにダマし取られた金 それさえあれば 陽一は… 734 00:42:06,690 --> 00:42:07,858 (殴る音) (田崎)ウッ! 735 00:42:09,827 --> 00:42:11,161 くどいぞ てめえ 736 00:42:11,662 --> 00:42:13,597 俺はボランティアじゃねえんだ 737 00:42:13,998 --> 00:42:16,100 てめえの息子が どうなろうが 知ったことじゃねえんだ! 738 00:42:16,867 --> 00:42:19,503 もう よせ! それ以上やったら 死んじまうぞ! 739 00:42:22,406 --> 00:42:23,307 お前… 740 00:42:23,374 --> 00:42:24,441 (田崎)ンンッ! 741 00:42:24,942 --> 00:42:26,110 (大沼)離せ! 742 00:42:26,176 --> 00:42:26,844 アッ… 743 00:42:27,144 --> 00:42:28,178 (ぶつかる音) 744 00:42:30,047 --> 00:42:31,081 (大沼)アッ… 745 00:42:32,249 --> 00:42:35,085 (坂巻)おい… 大丈夫か? おい 746 00:42:38,055 --> 00:42:39,356 死んでる 747 00:42:39,823 --> 00:42:41,892 お… 俺が悪いんじゃない 748 00:42:41,959 --> 00:42:44,595 そいつが… 大沼が悪いんだ! 749 00:42:45,496 --> 00:42:46,997 ひょっとして… 750 00:42:47,498 --> 00:42:48,432 兄さん? 751 00:42:50,067 --> 00:42:52,870 まさか… 英治? 752 00:42:53,470 --> 00:42:56,340 (探偵)皮肉にも そこで出会った田崎は— 753 00:42:56,407 --> 00:42:59,910 坂巻さんと生き別れになった お兄さんだった 754 00:43:00,644 --> 00:43:02,146 まさか… 755 00:43:02,446 --> 00:43:04,248 (探偵)いや 間違いない 756 00:43:05,749 --> 00:43:07,751 念のために 記録を当たったところ— 757 00:43:08,786 --> 00:43:10,854 幼いころに 両親を亡くした2人は— 758 00:43:10,921 --> 00:43:14,158 それぞれ 田崎家と坂巻家に 養子に出されてた 759 00:43:14,992 --> 00:43:16,026 (探偵)フッ… 760 00:43:16,694 --> 00:43:19,763 最初は俺も信じられませんでしたよ 761 00:43:20,364 --> 00:43:24,301 しかし 2人が 血のつながった兄弟だとしたら— 762 00:43:24,368 --> 00:43:26,670 全てのことに納得がいく 763 00:43:26,737 --> 00:43:28,639 (坂巻)骨髄移植? 764 00:43:29,406 --> 00:43:30,441 (田崎)ああ 765 00:43:30,808 --> 00:43:35,746 陽一は白血病で 治療には俺の骨髄が必要だ 766 00:43:36,847 --> 00:43:38,315 (坂巻)だったら グズグズしてないで— 767 00:43:38,382 --> 00:43:39,917 すぐ逃げないと… 768 00:43:40,517 --> 00:43:42,152 -(田崎)できない -(坂巻)なぜ? 769 00:43:42,219 --> 00:43:44,455 (坂巻)モタモタしてたら 誰かに見つかるぞ 770 00:43:44,521 --> 00:43:45,723 (田崎)ムリだ 771 00:43:46,390 --> 00:43:48,125 たとえ逃げたところで— 772 00:43:48,492 --> 00:43:50,628 俺が 大沼のヤツを 捜し回ってたことは— 773 00:43:50,694 --> 00:43:52,129 みんなが知ってる 774 00:43:52,730 --> 00:43:54,999 警察から逃げられるわけがない 775 00:43:55,733 --> 00:43:57,701 俺は もう おしまいだ 776 00:43:58,569 --> 00:43:59,737 兄さん! 777 00:44:02,906 --> 00:44:04,174 (床を拭く音) 778 00:44:04,241 --> 00:44:05,309 何してる? 779 00:44:05,776 --> 00:44:08,646 (坂巻)指紋だ 兄さんの指紋を拭き取る 780 00:44:08,712 --> 00:44:10,648 ほかに触った所はないか? 781 00:44:10,714 --> 00:44:12,816 だから 言っただろう ムダなんだ 782 00:44:13,650 --> 00:44:16,320 ムダかどうかなんて やってみなきゃ分からないだろう 783 00:44:18,589 --> 00:44:20,524 僕が兄さんの身代わりになる 784 00:44:21,191 --> 00:44:24,595 僕が田崎誠として 警察に出頭する 785 00:44:24,661 --> 00:44:26,330 だから 兄さんは— 786 00:44:26,397 --> 00:44:30,534 僕の代わりに これから先 坂巻英治として生きてくれ 787 00:44:30,601 --> 00:44:31,869 何を言ってるんだ? 788 00:44:31,935 --> 00:44:33,270 いいか? 789 00:44:33,337 --> 00:44:36,440 もし僕が坂巻英治として 警察に捕まれば— 790 00:44:36,507 --> 00:44:38,308 間違いなく動機が割れて— 791 00:44:38,375 --> 00:44:41,111 恋人の小百合は 世間のさらし者になる 792 00:44:41,178 --> 00:44:46,350 けど 僕が田崎誠として捕まれば 動機は金で済む 793 00:44:46,417 --> 00:44:49,086 待てよ だったら 俺が自首すれば… 794 00:44:49,153 --> 00:44:52,923 ダメだ そんなことをしたら 誰が兄さんの息子を助ける? 795 00:44:53,290 --> 00:44:57,327 陽一くんには 兄さんの骨髄移植が 必要なんだろう? 796 00:44:57,728 --> 00:45:00,330 英治 どうして… 797 00:45:02,099 --> 00:45:04,334 一度は捨てようとした命だ 798 00:45:04,968 --> 00:45:06,904 才能に限界を感じ— 799 00:45:06,970 --> 00:45:09,940 死に場所を求めた旅先で 小百合に出会った 800 00:45:11,108 --> 00:45:13,110 僕は小百合に救われた 801 00:45:13,911 --> 00:45:17,414 だから 彼女を救うには これが いちばんなんだ 802 00:45:19,616 --> 00:45:23,554 それに そうすれば 兄さんの息子も救えるかもしれない 803 00:45:24,521 --> 00:45:26,890 ほかに方法はない そうだろう? 804 00:45:27,724 --> 00:45:28,859 英治… 805 00:45:29,893 --> 00:45:31,295 礼なんていい 806 00:45:32,096 --> 00:45:35,532 僕と兄さんは兄弟じゃないか 807 00:45:36,533 --> 00:45:42,539 (探偵)幸い 2人の姿形は 兄弟だけあって よく似ていた 808 00:45:43,140 --> 00:45:46,410 しかも 現場指紋と 一致したとなれば— 809 00:45:46,744 --> 00:45:49,613 それ以上 疑われることは まずない 810 00:45:59,757 --> 00:46:01,325 本当なんですか? 811 00:46:01,759 --> 00:46:04,595 さあ… 分かりません 812 00:46:05,596 --> 00:46:07,831 別に証拠があるわけではない 813 00:46:08,365 --> 00:46:09,233 ただ… 814 00:46:10,701 --> 00:46:13,137 坂巻さんは そうすることで… 815 00:46:15,506 --> 00:46:18,175 2人の人間を救ったんだ 816 00:46:19,610 --> 00:46:21,945 田崎の息子 陽一くんと… 817 00:46:22,946 --> 00:46:24,047 そして… 818 00:46:25,883 --> 00:46:27,050 あなたを 819 00:46:29,686 --> 00:46:33,123 (花火の音) 820 00:46:33,190 --> 00:46:38,428 どちらの結果を信じるかは それは あなたしだいです 821 00:46:42,633 --> 00:46:44,635 {\an8}♪~ 822 00:46:48,472 --> 00:46:49,239 {\an8}(探偵)どうぞ 823 00:47:09,393 --> 00:47:11,728 {\an8}(花火の音) 824 00:47:13,730 --> 00:47:16,433 {\an8}(探偵)どちらの結末を 信じるのか 825 00:47:16,500 --> 00:47:17,634 {\an8}それは— 826 00:47:17,701 --> 00:47:20,671 {\an8}依頼人である彼女が 決めることだ 827 00:47:20,737 --> 00:47:22,005 {\an8}(花火の音) 828 00:47:22,773 --> 00:47:24,408 {\an8}(探偵)だが 恐らく 829 00:47:24,474 --> 00:47:28,345 {\an8}彼女は この先も 坂巻を待ち続けるだろう 830 00:47:29,513 --> 00:47:33,350 {\an8}愛する者と 再び出会うまで 831 00:47:38,322 --> 00:47:39,823 {\an8}(響子) 坂巻は 自分の決断を 832 00:47:39,890 --> 00:47:41,892 {\an8}悔いたことが ないのかしら? 833 00:47:43,493 --> 00:47:45,429 {\an8}(探偵) 人は いざとなれば— 834 00:47:45,495 --> 00:47:48,265 {\an8}いくらでも 我が身を 犠牲にできるもんさ 835 00:47:49,166 --> 00:47:51,668 {\an8}心から愛する人間の ためならな 836 00:47:52,936 --> 00:47:56,773 {\an8}…で あなたも待つの? この先も 837 00:47:56,840 --> 00:47:57,507 {\an8}(探偵)フッ… 838 00:47:58,742 --> 00:48:00,010 {\an8}優しいのね 839 00:48:01,578 --> 00:48:05,249 {\an8}男は 優しくなければ 生きていけない 840 00:48:05,983 --> 00:48:08,085 {\an8}だけど 優しいだけじゃなぁ 841 00:48:08,151 --> 00:48:09,186 {\an8}(響子)フフフッ… 842 00:48:09,253 --> 00:48:10,921 {\an8}(探偵)なんだよ… 843 00:48:11,488 --> 00:48:13,490 {\an8}~♪ 844 00:48:14,324 --> 00:48:16,593 {\an8}(圭子(けいこ)) 主人が浮気してるんです 845 00:48:16,660 --> 00:48:17,995 {\an8}相手の女 突き止めてください! 846 00:48:18,829 --> 00:48:19,663 {\an8}(美里)誰か~! 847 00:48:19,730 --> 00:48:20,497 {\an8}(サキ)報酬を少し— 848 00:48:20,564 --> 00:48:22,232 {\an8}アップして いただけないですか? 849 00:48:22,299 --> 00:48:23,867 {\an8}(探偵) お楽しみのところ— 850 00:48:23,934 --> 00:48:24,935 {\an8}悪いんだが 851 00:48:25,002 --> 00:48:26,737 {\an8}大勢で 女1人に 寄ってたかって— 852 00:48:26,803 --> 00:48:27,738 {\an8}乱暴するってのは どうなの?