1 00:00:06,000 --> 00:00:15,000 (子供たちのはしゃぎ声) 2 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 (新藤 亮)じゃあな 三島。 3 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 (三島)さようなら プリン。 4 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 またいつか 会えるといいね。 5 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 (新藤)うん…。 6 00:00:24,000 --> 00:00:30,000 ♬〜 7 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 ♬〜 8 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 (三島)プリン? 9 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 やっぱり! 俺だよ。 10 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 小学生の時 遊んでた 三島。 11 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 (新藤)えっ マジ? 嘘… 三島!? 12 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 (東山秀作) 13 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 捜査に協力してもらいたい。 14 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 (三島)こいつ 川端っていって 15 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 あの店の店長。 16 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 (新藤)よろしく…。 17 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 三島! 18 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 (ドアの開く音) 19 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 (捜査員)賭博の現行犯なんで 20 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 皆さん おとなしく…。 21 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 (捜査員)賭博の現行犯なんで 22 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 皆さん おとなしく…。 23 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 (マサナリ) 24 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 三島さん… 死んだそうです。 25 00:01:05,000 --> 00:01:15,000 ♬〜 26 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 三島…。 27 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 (浅輪直樹) 28 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 はい お待たせしました。 29 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 今日は豆腐っす。 30 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 (国木田誠二)あっ… ありがとう。 31 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 今日は豆腐っす。 32 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 (国木田誠二)あっ… ありがとう。 33 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 (青柳 靖)うわっ 唐揚げかよ。 34 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 (矢沢英明) 35 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 小宮山さんと高尾さんは? 36 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 ああ… 昼飯がてら 37 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 買い物に行きましたよ→ 38 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 早瀬川先生と。 39 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 (青柳)えっ? 40 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 だって 仕事中でしょ。 41 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 昼休み中に戻るって 42 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 言ってましたから。 43 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 新藤の復帰祝い 44 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 買ってきてもらってるんですよ。 45 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 ただ今 ご紹介にあずかりました 46 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 佐藤寛でございます。 47 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 (小宮山志保)もう 何がいいかね? 48 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 (早瀬川真澄) 49 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 新藤くん 何が好きなのかな? 50 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 めでたいものがいいんじゃない? 51 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 (高尾由真)お肉とか? お肉。 52 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 実は ここだけの話→ 53 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 新藤くん 先方に 特捜班 辞めて 54 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 こっち来ないかって→ 55 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 誘われてるみたいですよ。 56 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 (矢沢)先方って 57 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 手伝い頼まれてたとこですか? 58 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 ええ。 警察庁の警備局警備企画課。 59 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 まあ でも 本人次第ですからね。 60 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 普通に戻ってくると 61 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 思うんですよ。 62 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 (青柳)まさか行かねえよな…。 63 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 (矢沢)いや 行くわけないでしょ。 64 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 ですよね? 65 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 ねえねえ ねえねえ… 66 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 これ どうかな? 67 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 (早瀬川)ええ〜? 68 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 (高尾)新藤先輩って 69 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 こういうのが趣味なんですか? 70 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 さあ…。 でもさ 面白くない? 71 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 なんか 特捜班のメンバーに 72 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 見えてきたんだけど…。 73 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 面白さで選ぶか? 74 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 そっか…。 75 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 でも ほら これ 76 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 矢沢さんでしょ 班長でしょ…。 77 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 いいと思うんだけどな。 78 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 (早瀬川)なんか 他に もっとさ…。 79 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 でも 七福神を特捜班のメンバーに 80 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 例えるところ→ 81 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 多様性を感じました。 82 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 多様性…? 83 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 (佐藤)シャンパンタワーの 84 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 全てのグラスを→ 85 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 できるだけ早く 86 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 満杯にしなければならない時→ 87 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 できるだけ早く 88 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 満杯にしなければならない時→ 89 00:03:02,000 --> 00:03:06,000 果たして シャンパンは 90 00:03:02,000 --> 00:03:06,000 どこから注ぐべきでしょうか? 91 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 賢明な皆さんなら 92 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 もう おわかりでしょう! 93 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 (銃声) 94 00:03:16,000 --> 00:03:21,000 (人々の悲鳴) 95 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 行きましょう。 96 00:03:23,000 --> 00:03:30,000 ♬〜 97 00:03:30,000 --> 00:03:34,000 ♬〜 98 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 (青柳)でも すごいね。 たまたま 99 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 現場に居合わせるなんて。 100 00:03:38,000 --> 00:03:42,000 (矢沢)早瀬川真澄は? 101 00:03:38,000 --> 00:03:42,000 救急車に乗って 被害者と一緒に。 102 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 誰が撃たれたの? 103 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 被害者は 104 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 飲食店経営の島崎達夫さんです。 105 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 大きな音がしたあとに 106 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 突然 倒れたみたいで。 107 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 ちょうど街頭演説があって 108 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 結構 人はいたんだけど→ 109 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 今のところ 犯人を見たって人は 110 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 見つかってない。 111 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 (矢沢)演説してたのは あの人? 112 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 (高尾)議員の佐藤寛さんです。 113 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 (青柳) 114 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 議員? だから 班長と浅輪か。 115 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 俺らじゃ駄目なのか? 116 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 (矢沢)いや 俺は大丈夫です。 117 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 俺が駄目なのか? 118 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 (矢沢)そうです。 119 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 幸い 弾はそれたけど→ 120 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 狙われたのは 121 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 私じゃないんですか? 122 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 …というと? 123 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 聴衆の一番後ろに…。 124 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 こんな奴がいたんです。 125 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 (国木田・浅輪)あっ…。 126 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 (佐藤)ほら ちょっと前に 127 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 これ かぶって→ 128 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 片っ端から人を撃ち殺した奴が 129 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 いたでしょう。 130 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 (銃声) 131 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 溝口誠の事件ですよね? 132 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 溝口誠の事件ですよね? 133 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 あれ以来 模倣犯が 134 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 続いてるらしいじゃないですか。 135 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 今回も どうせなら 136 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 私みたいな人間を狙って→ 137 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 派手な事をやらかそうっていう→ 138 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 そんな事を考えた奴の 139 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 仕業じゃないかと思いましてね。 140 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 (矢沢)カメラ 反対側 向いてたら→ 141 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 犯人 映ってるんですけどね。 142 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 (青柳)うん…。 143 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 巻き戻してみてくれない? 144 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 (矢沢)えっ なんか映ってました? 145 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 (矢沢)あっ…。 146 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 (矢沢)あっ…。 147 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 (矢沢)これ 食事の配達員ですね。 148 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 何 運んでるんですかね? 149 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 でっかいおにぎり? 150 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 ヘヘッ いいな。 151 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 (矢沢)あっ… 152 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 これ 拳銃じゃないですか? 153 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 (高尾)白い仮面をした男? 154 00:05:26,000 --> 00:05:30,000 (女性)はい。 155 00:05:26,000 --> 00:05:30,000 男の人だと思うんですけど→ 156 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 銃声のあと 157 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 すごい勢いで走ってきて…。 158 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 私も 買い物袋 落としちゃって。 159 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 現場から 160 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 逃走を図ったんですかね? 161 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 その人は そのあと 162 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 どっちに向かいました? 163 00:05:43,000 --> 00:05:50,000 (携帯電話の振動音) 164 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 もしもし。 165 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 (東山)警察庁警備局警備企画課→ 166 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 今は ゼロと呼ばれてる。 167 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 今は ゼロと呼ばれてる。 168 00:06:01,000 --> 00:06:05,000 (東山)ちなみに その前がチヨダ 169 00:06:01,000 --> 00:06:05,000 その前はサクラ。 170 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 ようやく知られてきたと 171 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 思ったら…→ 172 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 別のあだ名に変わる。 173 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 仕方ないな 非公式の部隊だから。 174 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 公安警察に対する獲得工作が 175 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 主だが→ 176 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 まあ 我慢の絶えない仕事だよ。 177 00:06:18,000 --> 00:06:23,000 僕の父親の元相棒 178 00:06:18,000 --> 00:06:23,000 という話がなければ→ 179 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 断ってました。 180 00:06:26,000 --> 00:06:30,000 あいつは 所轄時代から 181 00:06:26,000 --> 00:06:30,000 本当に優秀な奴だった。 182 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 あいつは 所轄時代から 183 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 本当に優秀な奴だった。 184 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 本来…→ 185 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 この席も 186 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 あいつが座るはずだった。 187 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 何度 辞めようと思ったか 188 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 わからんが→ 189 00:06:38,000 --> 00:06:44,000 その度 あいつを思い出して 190 00:06:38,000 --> 00:06:44,000 踏みとどまってきた。 191 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 何も知らなくて すみません。 192 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 仕事の話はした事なくて。 193 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 父親に憧れて 194 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 警察官になったのにか? 195 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 だからこそ ライバルだと 196 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 思うようにしてきたんです。 197 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 いなくなった今でも…。 198 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 あいつが聞いたら 199 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 喜んだだろうな…。 200 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 あいつが聞いたら 201 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 喜んだだろうな…。 202 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 あっ 本題だ。 203 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 (東山) 204 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 今朝 起きた 狙撃事件の現場だ。 205 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 これが何か? 206 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 問題は…。 207 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 (東山)ここだ。 208 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 (新藤)この指輪 三島の…。 209 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 報告資料で見てたもんでな。 210 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 一点物の指輪だ。 211 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 報告資料で見てたもんでな。 212 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 一点物の指輪だ。 213 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 何者でしょうか? 214 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 (東山)三島殺害に関わった人物か 215 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 もしくは→ 216 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 三島本人か…。 217 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 そう… わかった。 ありがとう。 218 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 早瀬川先生。 219 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 被害者 まだ危険な状態みたい。 220 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 助かるといいですけどね…。 221 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 で その 222 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 現場から走り去った男は? 223 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 そのまま タクシーに乗って 224 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 逃走したそうです。 225 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 それってさ…→ 226 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 それってさ…→ 227 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 この男じゃねえかな。 228 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 佐藤議員の証言とも一致しますね。 229 00:08:06,000 --> 00:08:10,000 つまり まとめると 230 00:08:06,000 --> 00:08:10,000 この男が配達員に扮して→ 231 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 仮面とフードで顔を隠して→ 232 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 バッグで持ち込んだ拳銃で 233 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 演説中の佐藤議員を狙撃。 234 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 (銃声) 235 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 (浅輪の声)けど 弾はそれて 236 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 近くにいた一般市民に当たり→ 237 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 男は タクシーで逃亡した。 238 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 しかし また この仮面かよ。 239 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 溝口誠の事件以来 240 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 拡散されてるそうですね。 241 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 一部の人たちの間で→ 242 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 アイコン的な存在に 243 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 なってるみたいで…。 244 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 実際に影響を受けた模倣犯も 245 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 出てるしね。 246 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 「そういう時代か…」で 247 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 済まされる話じゃないですよね。 248 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 そのとおりですよ。 249 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 とにかく なんとしても→ 250 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 歯止めをかけなきゃいけません。 251 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 まずは この事件を 252 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 迅速に解決しましょう。 253 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 じゃあ 青柳さんと矢沢さんは→ 254 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 引き続き デリバリーサービスを 255 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 お願いします。 256 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 小宮山さんと高尾さんは 257 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 タクシーの線で捜してください。 258 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 オッケー。 259 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 どこのタクシーに乗ったかは→ 260 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 わかってるから。 ねっ? 261 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 それは つまり→ 262 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 別々のルートで登って 263 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 挟み撃ちって事ね。 264 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 オッケー。 じゃあ 行きましょう。 265 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 あれ? 我々 どうしましょう? 266 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 オッケー。 じゃあ 行きましょう。 267 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 あれ? 我々 どうしましょう? 268 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 ええ… とりあえず 現場ですかね。 269 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 ああ そうですね。 270 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 こうやって 班長と組むの 271 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 久しぶりじゃないですか? 272 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 そういえば そうですね。 273 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 ねえ。 274 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 いやあ… なんか 懐かしいなあ。 275 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 いやあ 276 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 俺 ずーっと下っ端だったんで→ 277 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 今でも 俺なんかが主任やってて 278 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 いいのかな? なんて→ 279 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 思いますもん。 280 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 いやいやいや…。 281 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 うまくやってるじゃないですか。 282 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 ええ〜? 283 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 みんなを泳がせて 284 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 うま〜く 力 引っ張り出して。 285 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 そりゃ もう 班長含め→ 286 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 みんなのおかげじゃないですか。 287 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 いやいや…。 288 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 (男の子)この仮面 289 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 めちゃくちゃ強えんだぞ! 290 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 (男の子)この仮面 291 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 めちゃくちゃ強えんだぞ! 292 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 いいだろ! 293 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 (店員)その時間帯で…→ 294 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 お買い上げ 一点ございますね。 295 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 本当ですか? 296 00:09:41,000 --> 00:09:46,000 午後12時14分 297 00:09:41,000 --> 00:09:46,000 電子マネーでの決済ですね。 298 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 事件直前ですね。 299 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 村瀬さんに→ 300 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 割り出しをお願いしましょうか。 301 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 そうしましょう はい。 302 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 (青柳)違う。 違う。 違う。 303 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 違う。 違う…。 304 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 違うね。 305 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 うわっ… すごい目つき悪いね。 306 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 (矢沢)ええ。 307 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 疲れたよ もう…。 308 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 もう 青柳さん…。 309 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 配達の登録者は 310 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 10万人いるんですから。 311 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 10万人!? 312 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 ええ。 313 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 あと バッグ。 314 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 あれ ネットで 315 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 買えるらしいですよ。 316 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 本当? 10万人 全部見ても 317 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 いないかもしれないって事? 318 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 そうですよ。 319 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 (青柳)なんだ 早く言えよ! 320 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 こんなの 誰がやったって 321 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 一緒じゃねえか! こんな仕事。 322 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 いいじゃないですか…! 323 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 コーヒー どうぞ。 324 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 (矢沢・青柳)すいません…。 325 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 コーヒー どうぞ。 326 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 (矢沢・青柳)すいません…。 327 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 どうですか? 328 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 違う…。 329 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 (社員)あれ? この子…。 330 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 (矢沢)知ってるんですか? 331 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 昨日 クレーム処理したばっかり 332 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 だったんで…。 333 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 配達途中で 334 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 消えちゃったらしいんですよ。 335 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 消えた? 336 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 たまに いるんです。 337 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 配達先 見つからないとかで 338 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 投げ出しちゃう子が。 339 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 すいません ちょっと…。 340 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 (マウスのクリック音) 341 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 (社員)ほら この子。 342 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 (高尾)志保さん。 343 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 被疑者が乗ったタクシー 344 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 特定できました。 345 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 ドライバーの方 346 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 もうすぐ戻ってくるそうです。 347 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 そう。 じゃあ 待ってようか。 348 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 はい。 349 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 ねえ 特捜班 慣れた? 350 00:11:10,000 --> 00:11:15,000 ああ… 最初は 皆さん 自由すぎて 351 00:11:10,000 --> 00:11:15,000 びっくりしましたけど。 352 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 ねえねえねえ… はい チョコ。 353 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 あっ… ありがとうございます。 354 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 まあ なじんでくれてるとは 355 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 思ってるけど→ 356 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 なんかあったら 357 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 いつでも言ってね。 358 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 ほら うち 359 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 クセ強い人 多いから。 360 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 ああ…。 361 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 私 前の職場で浮いてたんで→ 362 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 意外と このぐらいが 363 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 居心地いいです。 364 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 本当に? なら よかった。 365 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 ねえねえねえ… 366 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 今度さ うちに遊びに来ない? 367 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 村瀬が ご飯 作るから。 368 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 えっ いいんですか? ぜひ…。 369 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 うん。 はい ゴミ。 370 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 あっ… ありがとうございます。 371 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 (運転手)お待たせしました。 372 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 (高尾)あっ…。 373 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 ショッピングセンターで乗せた 374 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 お客の事なんですけど。 375 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 ええ 覚えてます。 376 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 降りる時に 377 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 持ち合わせがないからって→ 378 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 部屋まで 379 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 お金を取りに行かれたんです。 380 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 家の場所 教えてもらえますか? 381 00:12:00,000 --> 00:12:07,000 ♬〜 382 00:12:07,000 --> 00:12:11,000 (東山)無目的な若者と 383 00:12:07,000 --> 00:12:11,000 それを利用しようとする大人たち。 384 00:12:11,000 --> 00:12:15,000 詐欺 売春 覚醒剤 傷害 殺人…。 385 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 あらゆる犯罪の温床になってる。 386 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 そればかりか→ 387 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 治安に関わる 388 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 不穏な動きも報告されてる。 389 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 だが なかなか入り込めず→ 390 00:12:23,000 --> 00:12:27,000 ただ こうして 391 00:12:23,000 --> 00:12:27,000 監視しているしかなかった。 392 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 (新藤)あっ… あいつ…。 393 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 (新藤)あっ… あいつ…。 394 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 (東山)どうした? 395 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 俺に 396 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 三島が死んだって言った奴です。 397 00:12:36,000 --> 00:12:49,000 ♬〜 398 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 また なんか 白い仮面の事件 399 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 起きたらしいよ。 400 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 マジ? やばっ… ウケる! 401 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 やばいよね。 402 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 (マサナリ)絶対 また起きるっしょ。 403 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 (新藤)おい マサナリ。 404 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 プリンさん…。 405 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 しばらく見てなかったけど→ 406 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 どうしてたんですか? 407 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 お前さ 408 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 三島が死んだって言ってたよな。 409 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 あれ 本当なの? 410 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 ええ まあ…。 411 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 ただ 俺も聞いた話なんで。 412 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 誰から? 413 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 (マサナリ)川端さんです。 414 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 川端…。 415 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 (川端)ハハッ… 心配すんなよ。 416 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 俺だって いつまでも 417 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 なめられてばっかじゃねえよ。 418 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 今 どこにいるの? 419 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 ずっと 連絡取れないんだけど。 420 00:13:26,000 --> 00:13:30,000 いや… 川端さんが任されてた店に 421 00:13:26,000 --> 00:13:30,000 ガサ入ったじゃないですか。 422 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 今 上から追われて 423 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 身 隠してるらしいです。 424 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 上って? 川端が入ってた 425 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 半グレグループの? 426 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 はい。 連絡取りたいなら→ 427 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 裏アカ知ってるんで 428 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 よかったら 教えますけど。 429 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 ああ 悪い…。 430 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 (矢沢)待て! 431 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 (青柳)逃がさねえぞ この野郎! 432 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 (矢沢)えっ? 危ない…! 433 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 (青柳)ああ〜 もう! 434 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 (高尾)一番奥の部屋ですね。 435 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 青柳さんたち まだ来てないね。 436 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 ♬〜 437 00:14:00,000 --> 00:14:04,000 ♬〜 438 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 あなた…。 439 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 (中島武郎)はい。 440 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 ちょっと お話よろしいですか? 441 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 (三ツ矢翔平)依頼の件ですが→ 442 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 決済は 443 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 スマホの電子マネーアプリで→ 444 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 IDから電話番号 445 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 電話番号から住所を→ 446 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 割り出せました。 447 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 (村瀬健吾)そうか ご苦労さん。 448 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 じゃあ 急いで 特捜に報告…。 449 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 (三ツ矢)もう伝えました。 450 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 ありがとうございます。 451 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 失礼します。 452 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 本当に ここでいいんですよね? 453 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 三ツ矢くんが送ってきた 454 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 データでは ここでしたね。 455 00:14:37,000 --> 00:14:42,000 最近は こういう簡易宿泊施設でも 456 00:14:37,000 --> 00:14:42,000 住民登録できますからね。 457 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 (ノック) 458 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 ちょっと すいません。 459 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 昨日のお昼頃→ 460 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 郡谷のショッピングセンターに 461 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 いらっしゃいませんでした? 462 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 ♬〜 463 00:15:00,000 --> 00:15:07,000 ♬〜 464 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 (新藤のため息) 465 00:15:09,000 --> 00:15:15,000 ♬〜 466 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 なんで この店にした? 467 00:15:17,000 --> 00:15:21,000 普段 使わない店のほうが 468 00:15:17,000 --> 00:15:21,000 話しやすいだろ。 469 00:15:21,000 --> 00:15:25,000 (浅輪倫子)いらっしゃいませ。 470 00:15:21,000 --> 00:15:25,000 ご注文は? 471 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 …あれ? あれ!? 472 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 何? こっちから呼ぶから 473 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 向こう行ってろよ。 474 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 何? こっちから呼ぶから 475 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 向こう行ってろよ。 476 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 すいません…。 477 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 おい 店員に当たんなよ。 478 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 はいはい…。 479 00:15:43,000 --> 00:15:47,000 新藤くんだよね…。 480 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 どういう事…? 481 00:15:53,891 --> 00:15:56,891 (浅輪の声)菊池和希 24歳。 482 00:15:56,891 --> 00:15:58,891 高校卒業後 アルバイト。 483 00:15:58,891 --> 00:16:00,000 その後 484 00:15:58,891 --> 00:16:00,000 派遣社員として働いていたが→ 485 00:16:00,000 --> 00:16:01,891 その後 486 00:16:00,000 --> 00:16:01,891 派遣社員として働いていたが→ 487 00:16:01,891 --> 00:16:03,891 雇い止めによって 失業。 488 00:16:03,891 --> 00:16:07,891 次の働き先が見つからず 489 00:16:03,891 --> 00:16:07,891 配達員でしのいでいた。 490 00:16:07,891 --> 00:16:09,891 中島武郎 32歳。 491 00:16:09,891 --> 00:16:13,891 アルバイトと母親の年金を頼って 492 00:16:09,891 --> 00:16:13,891 生きていたが→ 493 00:16:13,891 --> 00:16:15,891 昨年 母親が他界。 494 00:16:15,891 --> 00:16:18,891 住んでいたアパートの家賃も 495 00:16:15,891 --> 00:16:18,891 滞納するようになり→ 496 00:16:18,891 --> 00:16:20,891 今月 退去が決まっていた。 497 00:16:20,891 --> 00:16:23,891 内田潤一郎 36歳。 498 00:16:23,891 --> 00:16:26,891 簡易宿泊所で住民登録をして 499 00:16:23,891 --> 00:16:26,891 生活。 500 00:16:26,891 --> 00:16:30,000 仕事は日雇い労働で 501 00:16:26,891 --> 00:16:30,000 数日に一度あるかないか。 502 00:16:30,000 --> 00:16:30,891 仕事は日雇い労働で 503 00:16:30,000 --> 00:16:30,891 数日に一度あるかないか。 504 00:16:30,891 --> 00:16:33,891 借金で食い繋いでいる… と。 505 00:16:33,891 --> 00:16:36,891 しかし 一人の犯人を 506 00:16:33,891 --> 00:16:36,891 追ってたつもりが…。 507 00:16:39,891 --> 00:16:42,891 被疑者が3人ですか…。 508 00:16:42,891 --> 00:16:45,891 全員 違う相手を追ってた 509 00:16:42,891 --> 00:16:45,891 って事…? 510 00:16:45,891 --> 00:16:49,891 要は この中の誰が真犯人かを 511 00:16:45,891 --> 00:16:49,891 突き止めればいいだけでしょ? 512 00:16:49,891 --> 00:16:51,891 (高尾)それで 513 00:16:49,891 --> 00:16:51,891 青柳さんたちが連れてきた人は→ 514 00:16:51,891 --> 00:16:53,891 結局 拳銃 持ってたんですか? 515 00:16:53,891 --> 00:16:55,891 それを これから 516 00:16:53,891 --> 00:16:55,891 突き止めるんだよ。 517 00:16:55,891 --> 00:16:57,891 それ次第で 518 00:16:55,891 --> 00:16:57,891 被疑者からは外れますよね。 519 00:16:57,891 --> 00:17:00,000 何? その そっちは駄目でしょ 520 00:16:57,891 --> 00:17:00,000 みたいな言い方…。 521 00:17:00,000 --> 00:17:00,891 何? その そっちは駄目でしょ 522 00:17:00,000 --> 00:17:00,891 みたいな言い方…。 523 00:17:00,891 --> 00:17:02,891 (矢沢)ほら そういう事 言うから 524 00:17:00,891 --> 00:17:02,891 喜んじゃうでしょ。 525 00:17:02,891 --> 00:17:05,891 (青柳)喜んでないよ! 526 00:17:02,891 --> 00:17:05,891 カチンときてるんだよ。 527 00:17:05,891 --> 00:17:07,891 なんだか 2人して 528 00:17:05,891 --> 00:17:07,891 村瀬化してない? 529 00:17:07,891 --> 00:17:09,891 そんな事ないよ。 530 00:17:07,891 --> 00:17:09,891 (高尾・小宮山)ねえ? 531 00:17:09,891 --> 00:17:11,891 (青柳)で 532 00:17:09,891 --> 00:17:11,891 そっちが連れてきた男はさ…。 533 00:17:11,891 --> 00:17:13,891 続けてください。 534 00:17:11,891 --> 00:17:13,891 はい。 535 00:17:13,891 --> 00:17:16,891 とにかく ここで 536 00:17:13,891 --> 00:17:16,891 犯人を逃すわけにはいかないので→ 537 00:17:16,891 --> 00:17:18,891 皆さん 538 00:17:16,891 --> 00:17:18,891 厳しい姿勢で臨んでくださいね。 539 00:17:18,891 --> 00:17:20,891 (一同)はい。 540 00:17:20,891 --> 00:17:28,891 ♬〜 541 00:17:28,891 --> 00:17:30,000 上から追われてるんだって? 542 00:17:28,891 --> 00:17:30,000 お前 大丈夫なの? 543 00:17:30,000 --> 00:17:32,891 上から追われてるんだって? 544 00:17:30,000 --> 00:17:32,891 お前 大丈夫なの? 545 00:17:32,891 --> 00:17:35,891 お前こそ パクられたんだろ? 546 00:17:35,891 --> 00:17:38,891 俺は そもそも 547 00:17:35,891 --> 00:17:38,891 店に入ってただけだし…。 548 00:17:40,891 --> 00:17:44,891 それより 549 00:17:40,891 --> 00:17:44,891 三島の事なんだけど…→ 550 00:17:44,891 --> 00:17:47,891 死んだって 本当なの? 551 00:17:47,891 --> 00:17:49,891 …ああ。 552 00:17:50,891 --> 00:17:52,891 なんで…? 553 00:17:52,891 --> 00:17:54,891 あいつは シンウラ界隈だけど→ 554 00:17:54,891 --> 00:17:57,891 お前みたいに 半グレに 555 00:17:54,891 --> 00:17:57,891 入ってたわけじゃないだろ。 556 00:17:57,891 --> 00:18:00,000 俺が逃げたから 代わりに 557 00:17:57,891 --> 00:18:00,000 やられたのかもしれねえ…。 558 00:18:00,000 --> 00:18:01,891 俺が逃げたから 代わりに 559 00:18:00,000 --> 00:18:01,891 やられたのかもしれねえ…。 560 00:18:05,891 --> 00:18:08,891 お前にしか言わないけど→ 561 00:18:08,891 --> 00:18:10,891 俺 三島 見たんだよ。 562 00:18:10,891 --> 00:18:12,891 はあ? 563 00:18:12,891 --> 00:18:14,891 この前 事件があった 564 00:18:12,891 --> 00:18:14,891 ショッピングセンター。 565 00:18:14,891 --> 00:18:16,891 サツに 確認 求められた。 566 00:18:16,891 --> 00:18:18,891 …人違いじゃねえのか? 567 00:18:18,891 --> 00:18:20,891 絶対 そうだって。 568 00:18:20,891 --> 00:18:22,891 その時 569 00:18:20,891 --> 00:18:22,891 サツには言わなかったけど→ 570 00:18:22,891 --> 00:18:24,891 ほら 手の傷。 571 00:18:24,891 --> 00:18:28,891 俺と昔 一緒に遊んでた時にできた 572 00:18:24,891 --> 00:18:28,891 傷があったんだって。 573 00:18:30,891 --> 00:18:34,891 なあ プリン… 携帯 いいか? 574 00:18:34,891 --> 00:18:36,891 ああ…。 575 00:18:41,891 --> 00:18:45,891 信用してないわけじゃない。 576 00:18:41,891 --> 00:18:45,891 でも 念のためな。 577 00:18:45,891 --> 00:18:53,891 ♬〜 578 00:18:53,891 --> 00:18:57,891 三島は 俺と一緒に 隠れ家にいる。 579 00:18:59,891 --> 00:19:00,000 (ため息) 580 00:19:00,000 --> 00:19:01,891 (ため息) 581 00:19:01,891 --> 00:19:04,891 連れて行ってくれんの? 場所は? 582 00:19:04,891 --> 00:19:06,891 黙って ついて来いよ。 583 00:19:07,891 --> 00:19:10,891 じゃあ 払ってくるわ。 584 00:19:07,891 --> 00:19:10,891 (川端)ああ。 585 00:19:12,891 --> 00:19:14,891 あっ… すいません! 586 00:19:14,891 --> 00:19:16,891 (新藤)悪い。 587 00:19:14,891 --> 00:19:16,891 (倫子)ごめんなさい。 588 00:19:18,891 --> 00:19:20,891 会計。 589 00:19:20,891 --> 00:19:22,891 わかりました。 590 00:19:23,891 --> 00:19:26,891 包みの中身 今 どこにある? 591 00:19:29,891 --> 00:19:30,000 (せき払い) 592 00:19:30,000 --> 00:19:31,891 (せき払い) 593 00:19:31,891 --> 00:19:35,891 ねえ… 聞いてるんだけど。 594 00:19:39,891 --> 00:19:41,891 どうして 逃げたの? 595 00:19:41,891 --> 00:19:44,891 (高尾)白い仮面も 596 00:19:41,891 --> 00:19:44,891 持ってるんですよね? 597 00:19:44,891 --> 00:19:47,891 何か言ったらどうですか? 598 00:19:47,891 --> 00:19:51,891 被害者は 今も 病院で 599 00:19:47,891 --> 00:19:51,891 生死をさまよってるんですよ。 600 00:19:53,891 --> 00:19:56,891 一つ 聞いてもいいかな? 601 00:19:56,891 --> 00:20:00,000 何も言わないって事はさ 602 00:19:56,891 --> 00:20:00,000 なんかあったって事でしょ? 603 00:20:00,000 --> 00:20:02,891 何も言わないって事はさ 604 00:20:00,000 --> 00:20:02,891 なんかあったって事でしょ? 605 00:20:03,891 --> 00:20:09,891 もし 仮に 君が 606 00:20:03,891 --> 00:20:09,891 あの場所で事件を起こしたとして→ 607 00:20:09,891 --> 00:20:13,891 犯行前に 608 00:20:09,891 --> 00:20:13,891 電子マネー 使っちゃったらさ→ 609 00:20:13,891 --> 00:20:16,891 身元 わかっちゃうじゃない。 610 00:20:16,891 --> 00:20:22,891 先の事 何も考えてなかったのかな 611 00:20:16,891 --> 00:20:22,891 と思って…。 612 00:20:22,891 --> 00:20:26,891 (内田潤一郎)死ぬつもりでした。 613 00:20:26,891 --> 00:20:30,000 いくら頑張っても無意味… 614 00:20:26,891 --> 00:20:30,000 そう思う瞬間があって→ 615 00:20:30,000 --> 00:20:32,891 いくら頑張っても無意味… 616 00:20:30,000 --> 00:20:32,891 そう思う瞬間があって→ 617 00:20:32,891 --> 00:20:35,891 それから 618 00:20:32,891 --> 00:20:35,891 頑張れなくなったんです。 619 00:20:39,891 --> 00:20:42,891 なんで こうなってるって→ 620 00:20:42,891 --> 00:20:47,891 時々 怒りのような感情が 621 00:20:42,891 --> 00:20:47,891 込み上げてくる事もありました。 622 00:20:47,891 --> 00:20:52,891 でも 自分には何もできない事が 623 00:20:47,891 --> 00:20:52,891 わかってるから…。 624 00:20:52,891 --> 00:20:57,891 そんな中で 625 00:20:52,891 --> 00:20:57,891 溝口誠の事件が起きたんです。 626 00:21:01,891 --> 00:21:05,891 (内田)もう一人の自分のように 627 00:21:01,891 --> 00:21:05,891 感じました。 628 00:21:05,891 --> 00:21:07,891 でも 驚いたのは→ 629 00:21:07,891 --> 00:21:10,891 そんなふうに感じたのが→ 630 00:21:10,891 --> 00:21:13,891 自分だけじゃなかった 631 00:21:10,891 --> 00:21:13,891 って事でした。 632 00:21:13,891 --> 00:21:19,891 ♬〜 633 00:21:19,891 --> 00:21:24,891 (内田の声)いつの間にか 634 00:21:19,891 --> 00:21:24,891 自分も一緒になって投稿してた。 635 00:21:27,891 --> 00:21:29,891 (内田の声)そしたら…。 636 00:21:29,891 --> 00:21:30,000 (通知音) 637 00:21:30,000 --> 00:21:31,891 (通知音) 638 00:21:31,891 --> 00:21:34,891 (内田の声)誰からなのかは 639 00:21:31,891 --> 00:21:34,891 わかりませんでしたけど→ 640 00:21:34,891 --> 00:21:37,891 思ってた事を…→ 641 00:21:37,891 --> 00:21:40,891 求めてた事を 642 00:21:37,891 --> 00:21:40,891 言ってもらったような気がして…。 643 00:21:45,891 --> 00:21:48,891 (内田の声)やり取りしてる間に→ 644 00:21:48,891 --> 00:21:53,891 溝口の後を追うべきだって 645 00:21:48,891 --> 00:21:53,891 思うようになったんです。 646 00:21:53,891 --> 00:22:00,000 ♬〜 647 00:22:00,000 --> 00:22:02,891 ♬〜 648 00:22:02,891 --> 00:22:07,891 力さえ手に入れれば 649 00:22:02,891 --> 00:22:07,891 お前にもできるって…。 650 00:22:07,891 --> 00:22:09,891 力? 651 00:22:11,891 --> 00:22:13,891 だけど…。 652 00:22:13,891 --> 00:22:16,891 (佐藤)シャンパンタワーの 653 00:22:13,891 --> 00:22:16,891 全てのグラスを→ 654 00:22:16,891 --> 00:22:19,891 できるだけ早く 655 00:22:16,891 --> 00:22:19,891 満杯にしなければならない時…。 656 00:22:19,891 --> 00:22:22,891 (内田の声)結局 僕は 657 00:22:19,891 --> 00:22:22,891 踏み切れなかったんです。 658 00:22:22,891 --> 00:22:24,891 (銃声) 659 00:22:26,891 --> 00:22:29,891 (人々の悲鳴) 660 00:22:29,891 --> 00:22:30,000 (内田の声)代わりに 別の人が…。 661 00:22:30,000 --> 00:22:31,891 (内田の声)代わりに 別の人が…。 662 00:22:32,891 --> 00:22:34,891 別の人? 663 00:22:36,891 --> 00:22:38,891 どんな男だった? 664 00:22:40,891 --> 00:22:43,891 仮面をしてたんで 顔までは…。 665 00:22:43,891 --> 00:22:45,891 ただ…。 666 00:22:45,891 --> 00:22:47,891 ただ? 667 00:22:47,891 --> 00:22:51,891 首に 蛇の入れ墨が…。 668 00:22:53,891 --> 00:22:55,891 蛇…。 669 00:22:55,891 --> 00:23:00,000 ♬〜 670 00:23:00,000 --> 00:23:08,891 ♬〜 671 00:23:12,957 --> 00:23:14,957 (菊池和希)生きてても 672 00:23:12,957 --> 00:23:14,957 しょうがないし→ 673 00:23:14,957 --> 00:23:16,957 どうせ 674 00:23:14,957 --> 00:23:16,957 なんにもなれないから→ 675 00:23:16,957 --> 00:23:18,957 これで 676 00:23:16,957 --> 00:23:18,957 なってやろうと思って。 677 00:23:21,957 --> 00:23:24,957 ずっと 死ねなかったんです。 678 00:23:24,957 --> 00:23:29,957 でも 事件を起こせば 679 00:23:24,957 --> 00:23:29,957 死ぬしかなくなるじゃないですか。 680 00:23:31,957 --> 00:23:34,957 事件を起こしたのは 681 00:23:31,957 --> 00:23:34,957 この3人の誰でもなく→ 682 00:23:34,957 --> 00:23:37,957 現場には まさかの 683 00:23:34,957 --> 00:23:37,957 第4の男がいたって事ですね。 684 00:23:37,957 --> 00:23:41,957 蛇の入れ墨… 685 00:23:37,957 --> 00:23:41,957 そう言ってましたよね。 686 00:23:41,957 --> 00:23:43,957 (ドアの開く音) 687 00:23:41,957 --> 00:23:43,957 (三ツ矢)失礼します。 よいしょ…。 688 00:23:43,957 --> 00:23:45,957 お疲れ。 689 00:23:43,957 --> 00:23:45,957 あっ 村瀬さん! 690 00:23:45,957 --> 00:23:48,957 どうだ? 取り調べのほうは。 691 00:23:45,957 --> 00:23:48,957 いや まあ なかなか大変ですね。 692 00:23:48,957 --> 00:23:50,957 そうか。 693 00:23:50,957 --> 00:23:52,957 この菊池 中島 内田の3人に→ 694 00:23:52,957 --> 00:23:55,957 SNSで ダイレクトメッセージを 695 00:23:52,957 --> 00:23:55,957 送ってた人物のアカウント→ 696 00:23:55,957 --> 00:23:57,957 割れたぞ。 697 00:23:55,957 --> 00:23:57,957 えっ? 698 00:23:57,957 --> 00:23:59,957 (三ツ矢)まず アカウント名は 699 00:23:57,957 --> 00:23:59,957 「Unknown」。 700 00:23:59,957 --> 00:24:00,000 調べたところ 「#シンウラ」に 701 00:23:59,957 --> 00:24:00,000 多く反応していました。 702 00:24:00,000 --> 00:24:03,957 調べたところ 「#シンウラ」に 703 00:24:00,000 --> 00:24:03,957 多く反応していました。 704 00:24:03,957 --> 00:24:05,957 あっ シンウラ…。 705 00:24:05,957 --> 00:24:08,957 最近できた 706 00:24:05,957 --> 00:24:08,957 新宿の大型複合施設の裏にある→ 707 00:24:08,957 --> 00:24:10,957 広場の事です。 708 00:24:08,957 --> 00:24:10,957 だよね。 709 00:24:10,957 --> 00:24:12,957 (三ツ矢) 710 00:24:10,957 --> 00:24:12,957 行き場のない若者が集まって→ 711 00:24:12,957 --> 00:24:15,957 いろいろと 712 00:24:12,957 --> 00:24:15,957 事件も起きてるみたいですね。 713 00:24:15,957 --> 00:24:17,957 この手の画像 714 00:24:15,957 --> 00:24:17,957 何千枚もあったんですが→ 715 00:24:17,957 --> 00:24:19,957 見つけました。 716 00:24:21,957 --> 00:24:24,957 あっ…。 717 00:24:21,957 --> 00:24:24,957 (青柳)おお…。 718 00:24:24,957 --> 00:24:27,957 (村瀬)顔認証システム使って 719 00:24:24,957 --> 00:24:27,957 前歴データベース調べたところ→ 720 00:24:27,957 --> 00:24:29,957 出てきたのが この男だ。 721 00:24:29,957 --> 00:24:30,000 川端賢治 32歳。 722 00:24:30,000 --> 00:24:31,957 川端賢治 32歳。 723 00:24:31,957 --> 00:24:34,957 窃盗と傷害で逮捕歴があった。 724 00:24:34,957 --> 00:24:36,957 川端…。 725 00:24:37,957 --> 00:24:40,957 本当に帰っていいんですね? 726 00:24:40,957 --> 00:24:42,957 容疑が固められない以上→ 727 00:24:42,957 --> 00:24:44,957 とどめておくわけには 728 00:24:42,957 --> 00:24:44,957 いきませんから。 729 00:24:44,957 --> 00:24:50,957 もし また同じ事が 730 00:24:44,957 --> 00:24:50,957 起きたとしたら→ 731 00:24:50,957 --> 00:24:56,957 僕は 自分がどうするか 732 00:24:50,957 --> 00:24:56,957 わかりません…。 733 00:24:56,957 --> 00:24:59,957 君は 734 00:24:56,957 --> 00:24:59,957 踏み切れなかったんじゃなくて→ 735 00:24:59,957 --> 00:25:00,000 自ら 踏みとどまったんだよ。 736 00:25:00,000 --> 00:25:02,957 自ら 踏みとどまったんだよ。 737 00:25:02,957 --> 00:25:06,957 それは 本当にすごい事だよ。 738 00:25:06,957 --> 00:25:08,957 忘れないで。 739 00:25:11,957 --> 00:25:14,957 被疑者を川端に絞って捜索します。 740 00:25:11,957 --> 00:25:14,957 みんなで手分けして→ 741 00:25:14,957 --> 00:25:16,957 シンウラに行って 742 00:25:14,957 --> 00:25:16,957 聞き込みしましょう。 743 00:25:16,957 --> 00:25:18,957 それぐらいしか 手がねえな。 744 00:25:18,957 --> 00:25:21,957 それと もう一つ 745 00:25:18,957 --> 00:25:21,957 気になる事があってな…。 746 00:25:21,957 --> 00:25:25,957 溝口事件についての 747 00:25:21,957 --> 00:25:25,957 SNSの書き込みの中にな→ 748 00:25:25,957 --> 00:25:29,957 「Xデー」って言葉が 749 00:25:25,957 --> 00:25:29,957 散見されたんだ。 750 00:25:29,957 --> 00:25:30,000 この「Xデー」っていうのが 751 00:25:29,957 --> 00:25:30,000 驚くなかれ…。 752 00:25:30,000 --> 00:25:32,957 この「Xデー」っていうのが 753 00:25:30,000 --> 00:25:32,957 驚くなかれ…。 754 00:25:32,957 --> 00:25:34,957 今日なんです。 755 00:25:35,957 --> 00:25:37,957 今日!? 756 00:25:37,957 --> 00:25:40,957 川端が 拳銃使って 757 00:25:37,957 --> 00:25:40,957 また何か起こす気ですかね? 758 00:25:40,957 --> 00:25:42,957 急ぎましょう! 759 00:25:40,957 --> 00:25:42,957 はい。 760 00:25:45,957 --> 00:25:50,957 ♬〜(音楽) 761 00:25:50,957 --> 00:26:00,000 ♬〜 762 00:26:00,000 --> 00:26:10,957 ♬〜 763 00:26:10,957 --> 00:26:12,957 三島…。 764 00:26:13,957 --> 00:26:16,957 (三島)なんで 追ってきた? 765 00:26:16,957 --> 00:26:21,957 わざわざ 死んだふりまでして 766 00:26:16,957 --> 00:26:21,957 お前の前から姿を消したのに。 767 00:26:21,957 --> 00:26:28,957 ♬〜 768 00:26:28,957 --> 00:26:30,000 ちょっと…。 769 00:26:30,000 --> 00:26:30,957 ちょっと…。 770 00:26:52,957 --> 00:26:55,957 お前…→ 771 00:26:55,957 --> 00:26:57,957 警察だよな。 772 00:26:57,957 --> 00:27:00,000 ♬〜 773 00:27:00,000 --> 00:27:04,957 ♬〜 774 00:27:09,033 --> 00:27:11,033 ありがとうございます。 775 00:27:12,033 --> 00:27:14,033 (矢沢・青柳)こんにちは。 776 00:27:12,033 --> 00:27:14,033 (矢沢)こういう者です。 777 00:27:14,033 --> 00:27:16,033 ちょっと お話 いいですか? 778 00:27:14,033 --> 00:27:16,033 はい。 779 00:27:16,033 --> 00:27:21,033 こういう入れ墨を入れた人って 780 00:27:16,033 --> 00:27:21,033 知りませんか? 781 00:27:21,033 --> 00:27:25,033 新宿セイレーンって 782 00:27:21,033 --> 00:27:25,033 半グレの人ですよね。 783 00:27:25,033 --> 00:27:27,033 半グレか…。 784 00:27:25,033 --> 00:27:27,033 俺らね あんまり→ 785 00:27:27,033 --> 00:27:30,000 そっち 把握してないんだよね。 786 00:27:27,033 --> 00:27:30,000 教えてくれる? 787 00:27:30,000 --> 00:27:30,033 そっち 把握してないんだよね。 788 00:27:30,000 --> 00:27:30,033 教えてくれる? 789 00:27:30,033 --> 00:27:33,033 この人は知らないっすけど→ 790 00:27:33,033 --> 00:27:35,033 ああ… ここにある→ 791 00:27:35,033 --> 00:27:37,033 M.M@0822さんって→ 792 00:27:37,033 --> 00:27:40,033 警察から拳銃奪い取って 793 00:27:37,033 --> 00:27:40,033 殺しまくった奴のアカウントっすよね。 794 00:27:40,033 --> 00:27:42,033 えっ! 795 00:27:40,033 --> 00:27:42,033 えっ!? これ? 796 00:27:42,033 --> 00:27:46,033 なかなか行き着かないですね。 797 00:27:42,033 --> 00:27:46,033 本当っすね…。 798 00:27:46,033 --> 00:27:48,033 (携帯電話の振動音) 799 00:27:46,033 --> 00:27:48,033 ん? 800 00:27:48,033 --> 00:27:50,033 あっ 珍しい。 店からだ。 801 00:27:50,033 --> 00:27:52,033 はい。 802 00:27:52,033 --> 00:27:54,033 ごめん。 仕事中だよね? 803 00:27:54,033 --> 00:27:56,033 ん? なんかあった? 804 00:27:56,033 --> 00:27:59,033 (倫子)「あのさ 805 00:27:56,033 --> 00:27:59,033 新藤くんの事なんだけどさ…」 806 00:28:01,033 --> 00:28:03,033 新藤 来たって? 807 00:28:01,033 --> 00:28:03,033 うん! 808 00:28:03,033 --> 00:28:05,033 金髪にしてたけど 809 00:28:03,033 --> 00:28:05,033 間違いないと思う。 810 00:28:05,033 --> 00:28:07,033 なんかね 811 00:28:05,033 --> 00:28:07,033 ガラの悪い人と一緒だった。 812 00:28:07,033 --> 00:28:09,033 ん? ガラの悪い? 813 00:28:09,033 --> 00:28:12,033 ここにね 814 00:28:09,033 --> 00:28:12,033 蛇みたいなタトゥー入ってる…。 815 00:28:14,033 --> 00:28:17,033 新藤 どこ行ったか わかる? 816 00:28:17,033 --> 00:28:28,033 ♬〜 817 00:28:28,033 --> 00:28:30,000 今 地図 送りました。 818 00:28:28,033 --> 00:28:30,000 俺も すぐに向かいます。 819 00:28:30,000 --> 00:28:31,033 今 地図 送りました。 820 00:28:30,000 --> 00:28:31,033 俺も すぐに向かいます。 821 00:28:31,033 --> 00:28:33,033 お願いします。 822 00:28:33,033 --> 00:28:35,033 よし… じゃあ 行ってくる。 823 00:28:33,033 --> 00:28:35,033 うん。 824 00:28:35,033 --> 00:28:37,033 ちょっと待って! 825 00:28:38,033 --> 00:28:41,033 気をつけて。 826 00:28:41,033 --> 00:28:43,033 うん。 827 00:28:43,033 --> 00:28:51,033 ♬〜 828 00:28:51,033 --> 00:28:54,033 警察辞めて 一緒に来い。 829 00:28:54,033 --> 00:28:57,033 やめるのは お前のほうだろ。 830 00:28:57,033 --> 00:29:00,000 フッ… お前は そう言うよな。 831 00:29:00,000 --> 00:29:01,033 フッ… お前は そう言うよな。 832 00:29:01,033 --> 00:29:03,033 残念だ。 833 00:29:09,033 --> 00:29:11,033 (撃鉄を起こす音) 834 00:29:18,033 --> 00:29:20,033 (ドアの開く音) 835 00:29:20,033 --> 00:29:22,033 新藤! 836 00:29:22,033 --> 00:29:24,033 先輩! 837 00:29:24,033 --> 00:29:26,033 ハハハハ…。 838 00:29:26,033 --> 00:29:28,033 なんで ここが…? 839 00:29:29,033 --> 00:29:30,000 喫茶店 行っただろ? その時だよ。 840 00:29:30,000 --> 00:29:33,033 喫茶店 行っただろ? その時だよ。 841 00:29:35,033 --> 00:29:37,033 (新藤)悪い。 842 00:29:38,033 --> 00:29:40,033 ごめんなさい。 843 00:29:40,033 --> 00:29:42,033 会計。 844 00:29:44,033 --> 00:29:46,033 わかりました。 845 00:29:49,033 --> 00:29:51,033 クッソ…! 846 00:29:51,033 --> 00:29:55,033 GPSのおかげで 847 00:29:51,033 --> 00:29:55,033 すぐに場所がわかったよ。 848 00:29:55,033 --> 00:29:58,033 お前 こんなのまで用意して…。 849 00:29:58,033 --> 00:30:00,000 さすが 倫子さん。 850 00:30:00,000 --> 00:30:00,033 さすが 倫子さん。 851 00:30:00,033 --> 00:30:02,033 俺のしたい事 852 00:30:00,033 --> 00:30:02,033 全部 気づいてくれた。 853 00:30:02,033 --> 00:30:04,033 ちゃんと お礼 言っといてね。 854 00:30:02,033 --> 00:30:04,033 (新藤)はい。 855 00:30:04,033 --> 00:30:06,033 (三島)撃て! 856 00:30:06,033 --> 00:30:08,033 蛇の入れ墨! 857 00:30:10,033 --> 00:30:13,033 君 川端くんだろ? 858 00:30:14,033 --> 00:30:16,033 ᗒ(青柳)川端賢治。 859 00:30:18,033 --> 00:30:23,033 聞いたよ。 お前 860 00:30:18,033 --> 00:30:23,033 半グレの下っ端だったんだろ。 861 00:30:23,033 --> 00:30:27,033 任されてた店 ガサ食らって→ 862 00:30:27,033 --> 00:30:30,000 損害分 肩代わりしろって 863 00:30:27,033 --> 00:30:30,000 上から言われたりなんかしてな。 864 00:30:30,000 --> 00:30:31,033 損害分 肩代わりしろって 865 00:30:30,000 --> 00:30:31,033 上から言われたりなんかしてな。 866 00:30:32,033 --> 00:30:36,033 その上っていうのが 867 00:30:32,033 --> 00:30:36,033 店のオーナー 島崎達夫。 868 00:30:36,033 --> 00:30:38,033 (銃声) 869 00:30:40,033 --> 00:30:42,033 (矢沢の声)今回の被害者だ。 870 00:30:43,033 --> 00:30:47,033 あなたも 終わったら 871 00:30:43,033 --> 00:30:47,033 死ぬつもりでしたか? 872 00:30:47,033 --> 00:30:53,033 あの日 あの場所には 873 00:30:47,033 --> 00:30:53,033 君も含めて4人いた。 874 00:30:53,033 --> 00:30:57,033 誰が事件を起こしても 875 00:30:53,033 --> 00:30:57,033 おかしくなかった。 876 00:30:57,033 --> 00:31:00,000 最初は 溝口の事件に影響された 877 00:30:57,033 --> 00:31:00,000 模倣犯だと思ってたんだよ。 878 00:31:00,000 --> 00:31:01,033 最初は 溝口の事件に影響された 879 00:31:00,000 --> 00:31:01,033 模倣犯だと思ってたんだよ。 880 00:31:01,033 --> 00:31:04,033 でも そうじゃなかった。 881 00:31:04,033 --> 00:31:07,033 みんな 誰かに動かされてたんだ。 882 00:31:07,033 --> 00:31:10,033 恐らく… 溝口も。 883 00:31:10,033 --> 00:31:12,033 (溝口 誠)バン! 884 00:31:12,033 --> 00:31:14,033 溝口も…? 885 00:31:14,033 --> 00:31:17,033 ショッピングセンターに 886 00:31:14,033 --> 00:31:17,033 集められた子たち→ 887 00:31:17,033 --> 00:31:20,033 全員 同じアカウントから 888 00:31:17,033 --> 00:31:20,033 メッセージを受け取ってた。 889 00:31:20,033 --> 00:31:24,033 それをフォローしてる中に 890 00:31:20,033 --> 00:31:24,033 溝口もいたの。 891 00:31:24,033 --> 00:31:26,033 シンウラで 892 00:31:24,033 --> 00:31:26,033 溝口のアカウントについて→ 893 00:31:26,033 --> 00:31:29,033 知ってる子がいて 894 00:31:26,033 --> 00:31:29,033 教えてくれました。 895 00:31:29,033 --> 00:31:30,000 アカウントの持ち主は? 896 00:31:30,000 --> 00:31:31,033 アカウントの持ち主は? 897 00:31:31,033 --> 00:31:34,033 君は 誰に指示された? 898 00:31:38,033 --> 00:31:42,033 ああ… 君か。 899 00:31:44,033 --> 00:31:46,033 そうなのか? 三島。 900 00:31:49,033 --> 00:31:51,033 違う…。 違う!! 901 00:31:51,033 --> 00:31:53,033 (新藤)川端! 902 00:31:51,033 --> 00:31:53,033 (銃声) 903 00:31:56,957 --> 00:31:58,957 (川端)違う!! 904 00:31:56,957 --> 00:31:58,957 (新藤)川端! 905 00:31:58,957 --> 00:32:00,000 (ぶつかる音) 906 00:31:58,957 --> 00:32:00,000 (銃声) 907 00:32:00,000 --> 00:32:00,957 (ぶつかる音) 908 00:32:00,000 --> 00:32:00,957 (銃声) 909 00:32:00,957 --> 00:32:07,957 ♬〜 910 00:32:07,957 --> 00:32:09,957 三島…! 911 00:32:09,957 --> 00:32:13,957 そう… 912 00:32:09,957 --> 00:32:13,957 そのアカウントは 僕のです。 913 00:32:13,957 --> 00:32:16,957 そこにいる川端も 溝口も→ 914 00:32:16,957 --> 00:32:21,957 僕が教えたんですよ 915 00:32:16,957 --> 00:32:21,957 力の手に入れ方を。 916 00:32:21,957 --> 00:32:23,957 (銃声) 917 00:32:23,957 --> 00:32:25,957 (早瀬川)救急車! 918 00:32:23,957 --> 00:32:25,957 (高尾)はい! 919 00:32:25,957 --> 00:32:27,957 (早瀬川)大丈夫ですか? 920 00:32:29,957 --> 00:32:30,000 君の目的は なんなんだよ? 921 00:32:29,957 --> 00:32:30,000 なんで そんな…。 922 00:32:30,000 --> 00:32:33,957 君の目的は なんなんだよ? 923 00:32:30,000 --> 00:32:33,957 なんで そんな…。 924 00:32:35,957 --> 00:32:37,957 平和な世界をつくるんです。 925 00:32:37,957 --> 00:32:39,957 えっ? 926 00:32:39,957 --> 00:32:43,957 そのために まず 927 00:32:39,957 --> 00:32:43,957 世界を混沌に返すんですよ。 928 00:32:44,957 --> 00:32:46,957 なんの事だよ。 929 00:32:48,957 --> 00:32:50,957 人間は 集まると上下を作る。 930 00:32:50,957 --> 00:32:54,957 上の奴らは 上であり続けるために 931 00:32:50,957 --> 00:32:54,957 下を抑えつける。 932 00:32:54,957 --> 00:32:56,957 抑えつけられた奴らは→ 933 00:32:56,957 --> 00:32:59,957 自分たちより さらに下を作って 934 00:32:56,957 --> 00:32:59,957 また抑えつける。 935 00:32:59,957 --> 00:33:00,000 それが自分たちにとって 936 00:32:59,957 --> 00:33:00,000 都合のいい連中は 秩序と呼ぶ。 937 00:33:00,000 --> 00:33:03,957 それが自分たちにとって 938 00:33:00,000 --> 00:33:03,957 都合のいい連中は 秩序と呼ぶ。 939 00:33:03,957 --> 00:33:06,957 でも 下の奴にとっては 940 00:33:03,957 --> 00:33:06,957 ただの地獄だ。 941 00:33:06,957 --> 00:33:08,957 だから 942 00:33:06,957 --> 00:33:08,957 かき混ぜる必要があるんです。 943 00:33:08,957 --> 00:33:12,957 この世を思い切りかき混ぜて 944 00:33:08,957 --> 00:33:12,957 上も下もない状態にする。 945 00:33:12,957 --> 00:33:15,957 それが 僕の言う「混沌」。 946 00:33:15,957 --> 00:33:18,957 何 言ってんのか わかんねえよ! 947 00:33:18,957 --> 00:33:21,957 お前… どうしたんだよ? 948 00:33:23,957 --> 00:33:25,957 お前といた頃…。 949 00:33:30,957 --> 00:33:33,957 (三島の声)上も下もなく 950 00:33:30,957 --> 00:33:33,957 ただ純粋で自由だった。 951 00:33:33,957 --> 00:33:35,957 (新藤)三島 うますぎだろ! 952 00:33:36,957 --> 00:33:38,957 (三島)それを 953 00:33:36,957 --> 00:33:38,957 いつの間にか なくして→ 954 00:33:38,957 --> 00:33:42,957 誰かの不幸がないと成り立たない 955 00:33:38,957 --> 00:33:42,957 世界をつくってる。 956 00:33:43,957 --> 00:33:45,957 なんで…? 957 00:33:45,957 --> 00:33:50,957 お前は 俺より勉強もできたし 958 00:33:45,957 --> 00:33:50,957 いくらでも 上 行けただろ!? 959 00:33:50,957 --> 00:33:52,957 なのに なんで…! 960 00:33:52,957 --> 00:33:55,957 お前と会う前の年 961 00:33:52,957 --> 00:33:55,957 親が2人とも死んだ。 962 00:33:55,957 --> 00:33:58,957 自殺だ。 原因は借金。 963 00:33:58,957 --> 00:34:00,000 最初に遺体を見つけたのは 964 00:33:58,957 --> 00:34:00,000 俺だった。 965 00:34:00,000 --> 00:34:01,957 最初に遺体を見つけたのは 966 00:34:00,000 --> 00:34:01,957 俺だった。 967 00:34:01,957 --> 00:34:03,957 なんだよ それ! 968 00:34:03,957 --> 00:34:06,957 そんな話 一度も聞いてねえよ! 969 00:34:09,957 --> 00:34:13,957 学校じゃ 970 00:34:09,957 --> 00:34:13,957 親の転勤って事にしてたけど→ 971 00:34:13,957 --> 00:34:15,957 あれは嘘なんだ。 972 00:34:15,957 --> 00:34:18,957 本当は 親戚の家を転々としてた。 973 00:34:20,957 --> 00:34:23,957 勉強したくても 974 00:34:20,957 --> 00:34:23,957 進学する金がない。 975 00:34:23,957 --> 00:34:26,957 絶望したのは そのあとだ。 976 00:34:28,957 --> 00:34:30,000 はい上がれないんだよ 977 00:34:28,957 --> 00:34:30,000 どうあがいても…。 978 00:34:30,000 --> 00:34:33,957 はい上がれないんだよ 979 00:34:30,000 --> 00:34:33,957 どうあがいても…。 980 00:34:33,957 --> 00:34:38,957 でも それは俺だけじゃない。 981 00:34:33,957 --> 00:34:38,957 川端や溝口だって…。 982 00:34:41,957 --> 00:34:46,957 こうなった時 983 00:34:41,957 --> 00:34:46,957 どうなるか知ってます? 984 00:34:48,957 --> 00:34:51,957 下に押し込められてた奴らが→ 985 00:34:51,957 --> 00:34:53,957 秩序を壊し始めるんですよ 986 00:34:51,957 --> 00:34:53,957 暴力で。 987 00:34:54,957 --> 00:34:56,957 (銃声) 988 00:34:56,957 --> 00:34:58,957 (三島の声)人間の歴史は 989 00:34:56,957 --> 00:34:58,957 その繰り返しです。 990 00:34:58,957 --> 00:35:00,000 誰かにとって都合のいい秩序は 991 00:34:58,957 --> 00:35:00,000 壊されて→ 992 00:35:00,000 --> 00:35:02,957 誰かにとって都合のいい秩序は 993 00:35:00,000 --> 00:35:02,957 壊されて→ 994 00:35:02,957 --> 00:35:05,957 公平な世界がもたらされる。 995 00:35:05,957 --> 00:35:08,957 僕は それを少し早めるだけだ。 996 00:35:08,957 --> 00:35:13,957 そのために 今日 また事件を 997 00:35:08,957 --> 00:35:13,957 起こさせるつもりだったんですね。 998 00:35:13,957 --> 00:35:16,957 今度は 何をさせるつもり 999 00:35:13,957 --> 00:35:16,957 だったんですか? 1000 00:35:16,957 --> 00:35:18,957 ハハハッ…。 1001 00:35:18,957 --> 00:35:20,957 「だった」? 1002 00:35:20,957 --> 00:35:23,957 止めたつもりでいるかも 1003 00:35:20,957 --> 00:35:23,957 しれませんが→ 1004 00:35:23,957 --> 00:35:25,957 今もなお 予定どおりですよ。 1005 00:35:25,957 --> 00:35:27,957 なんですって? 1006 00:35:28,957 --> 00:35:30,000 溝口や川端のような人間たちが→ 1007 00:35:30,000 --> 00:35:31,957 溝口や川端のような人間たちが→ 1008 00:35:31,957 --> 00:35:35,957 今日 午後6時に 至る所で 1009 00:35:31,957 --> 00:35:35,957 一斉に行動を起こすんですよ。 1010 00:35:35,957 --> 00:35:38,957 僕は そのために この数カ月の間→ 1011 00:35:38,957 --> 00:35:41,957 彼らが暴発するように 1012 00:35:38,957 --> 00:35:41,957 仕組んできた。 1013 00:35:41,957 --> 00:35:43,957 想像してみてください。 1014 00:35:43,957 --> 00:35:49,957 抑えつけられた者の怒りが 1015 00:35:43,957 --> 00:35:49,957 秩序を破壊するところを。 1016 00:35:50,957 --> 00:35:53,957 あと少しで時間です。 1017 00:35:53,957 --> 00:35:56,957 ちょっとしたテロのように 1018 00:35:53,957 --> 00:35:56,957 なるんじゃないですか? 1019 00:35:56,957 --> 00:36:00,000 ♬〜 1020 00:36:00,000 --> 00:36:01,957 ♬〜 1021 00:36:01,957 --> 00:36:06,957 今日が 混沌の始まりです。 1022 00:36:06,957 --> 00:36:30,000 ♬〜 1023 00:36:30,000 --> 00:36:36,957 ♬〜 1024 00:36:36,957 --> 00:36:39,957 ♬〜 1025 00:36:39,957 --> 00:36:42,957 混沌なんて そんな馬鹿な事 1026 00:36:39,957 --> 00:36:42,957 起きるはずない! 1027 00:36:42,957 --> 00:36:46,957 でも 実際に 溝口は 1028 00:36:42,957 --> 00:36:46,957 彼の言うとおりに犯行を重ねたわ。 1029 00:36:46,957 --> 00:37:00,000 ♬〜 1030 00:37:00,000 --> 00:37:03,957 ♬〜 1031 00:37:03,957 --> 00:37:06,957 青柳さん。 1032 00:37:03,957 --> 00:37:06,957 ああ…。 1033 00:37:07,957 --> 00:37:11,957 ありがとうございます。 1034 00:37:07,957 --> 00:37:11,957 皆様 佐藤寛でございます。 1035 00:37:11,957 --> 00:37:22,957 ♬〜 1036 00:37:22,957 --> 00:37:25,957 (秒針の音) 1037 00:37:34,957 --> 00:37:40,957 ᗒ(パトカーのサイレン) 1038 00:37:40,957 --> 00:37:46,957 (携帯電話の振動音) 1039 00:37:46,957 --> 00:37:49,957 はい 村瀬さん。 1040 00:37:49,957 --> 00:37:51,957 はい。 1041 00:37:54,957 --> 00:37:57,957 (村瀬)午後6時に合わせて 1042 00:37:54,957 --> 00:37:57,957 監視するように言われてた→ 1043 00:37:57,957 --> 00:37:59,957 110番通報だが→ 1044 00:37:59,957 --> 00:38:00,000 今のところ 関連性のある事件は 1045 00:37:59,957 --> 00:38:00,000 報告されてないな。 1046 00:38:00,000 --> 00:38:02,957 今のところ 関連性のある事件は 1047 00:38:00,000 --> 00:38:02,957 報告されてないな。 1048 00:38:02,957 --> 00:38:05,957 わかりました。 1049 00:38:02,957 --> 00:38:05,957 どうして…。 1050 00:38:05,957 --> 00:38:07,957 そんな馬鹿な…! 1051 00:38:09,957 --> 00:38:14,957 抑えつけられてる人間に 1052 00:38:09,957 --> 00:38:14,957 力を与えると 暴発する…。 1053 00:38:14,957 --> 00:38:16,957 本当に そうなのかな? 1054 00:38:16,957 --> 00:38:30,000 ♬〜 1055 00:38:30,000 --> 00:38:46,957 ♬〜 1056 00:38:46,957 --> 00:38:53,957 ♬〜 1057 00:38:53,957 --> 00:38:55,957 (佐藤)君。 1058 00:38:56,957 --> 00:38:58,957 靴ひも ほどけてるよ。 1059 00:39:02,957 --> 00:39:04,957 (内田)ありがとうございます。 1060 00:39:04,957 --> 00:39:15,957 ♬〜 1061 00:39:17,957 --> 00:39:20,957 どうして 何も起きない…! 1062 00:39:20,957 --> 00:39:26,957 人間は 君が思ってるほど 1063 00:39:20,957 --> 00:39:26,957 愚かじゃないって事だよ。 1064 00:39:27,957 --> 00:39:30,000 結局 俺たちは 1065 00:39:27,957 --> 00:39:30,000 秩序から逃れられないって事か! 1066 00:39:30,000 --> 00:39:33,957 結局 俺たちは 1067 00:39:30,000 --> 00:39:33,957 秩序から逃れられないって事か! 1068 00:39:34,957 --> 00:39:36,957 三島。 1069 00:39:38,957 --> 00:39:40,957 子供の頃にさ…。 1070 00:39:47,957 --> 00:39:49,957 オラ! 1071 00:39:49,957 --> 00:39:51,957 ᗕ(ガラスが割れる音) 1072 00:39:49,957 --> 00:39:51,957 あっ やべっ! 1073 00:39:51,957 --> 00:39:53,957 三島 逃げようぜ! 1074 00:39:53,957 --> 00:39:55,957 (三島)待てよ プリン! 1075 00:39:56,957 --> 00:39:59,957 迷惑かけたんだから 1076 00:39:56,957 --> 00:39:59,957 ちゃんと謝ろうよ。 1077 00:39:59,957 --> 00:40:00,000 でも…。 1078 00:40:00,000 --> 00:40:01,957 でも…。 1079 00:40:01,957 --> 00:40:03,957 ちゃんと謝ろう! 1080 00:40:03,957 --> 00:40:07,957 (新藤の声)俺さ あの時のお前が→ 1081 00:40:07,957 --> 00:40:10,957 すんげえかっこよく思えたんだよ。 1082 00:40:11,957 --> 00:40:15,957 どうして 1083 00:40:11,957 --> 00:40:15,957 そんな事 思ったんだろうって→ 1084 00:40:15,957 --> 00:40:18,957 今でも思い出すんだ。 1085 00:40:19,957 --> 00:40:22,957 だけど 今なら わかる。 1086 00:40:24,957 --> 00:40:29,957 それが きっと 秩序ってやつで→ 1087 00:40:29,957 --> 00:40:30,000 それを守ろうとしてるお前が 1088 00:40:29,957 --> 00:40:30,000 かっこよく見えたんだって。 1089 00:40:30,000 --> 00:40:34,957 それを守ろうとしてるお前が 1090 00:40:30,000 --> 00:40:34,957 かっこよく見えたんだって。 1091 00:40:36,957 --> 00:40:40,957 (携帯電話の振動音) 1092 00:40:40,957 --> 00:40:42,957 はい。 1093 00:40:43,957 --> 00:40:46,957 わかりました。 伝えます。 1094 00:40:48,957 --> 00:40:51,957 早瀬川先生からです。 1095 00:40:51,957 --> 00:40:54,957 被害者の島崎達夫さんですが→ 1096 00:40:54,957 --> 00:40:57,957 一命を取り留めました。 1097 00:41:01,957 --> 00:41:08,957 本当は 俺 ずっと… 苦しくて…。 1098 00:41:11,957 --> 00:41:14,957 よかった…! 1099 00:41:14,957 --> 00:41:16,957 (すすり泣き) 1100 00:41:16,957 --> 00:41:18,957 なんだよ お前ら…。 1101 00:41:18,957 --> 00:41:22,957 覚悟を持って 世の中を変えよう 1102 00:41:18,957 --> 00:41:22,957 って奴は いないのかよ。 1103 00:41:22,957 --> 00:41:25,957 結局 俺は一人か。 1104 00:41:25,957 --> 00:41:27,957 ハハハハ…! 1105 00:41:27,957 --> 00:41:29,957 わかった わかった。 わかったよ! 1106 00:41:29,957 --> 00:41:30,000 俺だけでも 1107 00:41:29,957 --> 00:41:30,000 自分の計画 全うしてやるよ。 1108 00:41:30,000 --> 00:41:34,957 俺だけでも 1109 00:41:30,000 --> 00:41:34,957 自分の計画 全うしてやるよ。 1110 00:41:37,957 --> 00:41:39,957 馬鹿な事をするんじゃない! 1111 00:41:39,957 --> 00:41:41,957 三島! 1112 00:41:47,957 --> 00:41:52,957 俺 行ったんだよ。 1113 00:41:54,957 --> 00:42:00,000 茨城も 秋田も 北海道も…。 1114 00:42:00,000 --> 00:42:01,957 茨城も 秋田も 北海道も…。 1115 00:42:01,957 --> 00:42:04,957 お前の住んでたとこにさ…。 1116 00:42:04,957 --> 00:42:11,957 ♬〜 1117 00:42:11,957 --> 00:42:14,957 お前を捜しに…。 1118 00:42:17,957 --> 00:42:22,957 生きてるって知った時→ 1119 00:42:22,957 --> 00:42:26,957 本当に嬉しかったんだよ。 1120 00:42:29,957 --> 00:42:30,000 (新藤)お前 さっき 1121 00:42:29,957 --> 00:42:30,000 言ってたじゃねえか。 1122 00:42:30,000 --> 00:42:33,957 (新藤)お前 さっき 1123 00:42:30,000 --> 00:42:33,957 言ってたじゃねえか。 1124 00:42:33,957 --> 00:42:36,957 この世界 平和にしたいって。 1125 00:42:37,957 --> 00:42:41,957 それは 俺も一緒。 1126 00:42:41,957 --> 00:42:44,957 思いは同じ。 1127 00:42:44,957 --> 00:42:50,957 だからさ…→ 1128 00:42:50,957 --> 00:42:57,957 生きて 一緒に考えようぜ。 1129 00:42:57,957 --> 00:43:00,000 その方法を。 1130 00:43:00,000 --> 00:43:00,957 その方法を。 1131 00:43:00,957 --> 00:43:06,957 ♬〜 1132 00:43:06,957 --> 00:43:13,957 どうして 1133 00:43:06,957 --> 00:43:13,957 なんにも起きなかったんだろうな。 1134 00:43:16,957 --> 00:43:20,957 きっと みんな 1135 00:43:16,957 --> 00:43:20,957 気づいたんだと思う。 1136 00:43:22,957 --> 00:43:24,957 一人じゃないって。 1137 00:43:31,957 --> 00:43:34,957 君だって そうだろ? 1138 00:43:40,957 --> 00:43:42,957 一人じゃなかったじゃん。 1139 00:43:42,957 --> 00:44:00,000 ♬〜 1140 00:44:00,000 --> 00:44:03,957 ♬〜 1141 00:44:03,957 --> 00:44:09,957 ごめん。 救ってやれなくて…。 1142 00:44:11,957 --> 00:44:14,957 ごめん…。 1143 00:44:14,957 --> 00:44:17,957 助けてやれなくて…。 1144 00:44:17,957 --> 00:44:27,957 ♬〜 1145 00:44:27,957 --> 00:44:30,000 つらかったよな…。 1146 00:44:30,000 --> 00:44:30,957 つらかったよな…。 1147 00:44:34,957 --> 00:44:37,957 ごめん…。 1148 00:44:37,957 --> 00:44:48,957 ♬〜 1149 00:44:50,957 --> 00:44:53,957 (青柳)これを 1150 00:44:50,957 --> 00:44:53,957 新藤の復帰祝いにあげるの? 1151 00:44:53,957 --> 00:44:56,957 うん。 どう? ほら。 1152 00:44:53,957 --> 00:44:56,957 なんで これにしたの? 1153 00:44:56,957 --> 00:44:58,957 だってさ 特捜メンバー7人で 1154 00:44:56,957 --> 00:44:58,957 ちょうど…→ 1155 00:44:58,957 --> 00:45:00,000 なんか みんな似てない? 1156 00:44:58,957 --> 00:45:00,000 (青柳)そういう事? 1157 00:45:00,000 --> 00:45:01,957 なんか みんな似てない? 1158 00:45:00,000 --> 00:45:01,957 (青柳)そういう事? 1159 00:45:01,957 --> 00:45:03,957 感じが… ほら 1160 00:45:01,957 --> 00:45:03,957 矢沢さん いっぱいいるでしょ? 1161 00:45:03,957 --> 00:45:05,957 村瀬は じゃあ 1162 00:45:03,957 --> 00:45:05,957 この中 入ってねえんだ。 1163 00:45:05,957 --> 00:45:07,957 そりゃそうですよ。 1164 00:45:05,957 --> 00:45:07,957 ごめんね。 残念ながら。 1165 00:45:07,957 --> 00:45:09,957 私は もう 特捜じゃない…。 1166 00:45:07,957 --> 00:45:09,957 浅輪さん。 1167 00:45:09,957 --> 00:45:12,957 ちょっと。 1168 00:45:09,957 --> 00:45:12,957 ああ… はい はい はい。 1169 00:45:12,957 --> 00:45:14,957 (青柳)なんで 2人 1170 00:45:12,957 --> 00:45:14,957 同じTシャツ着てんの? 1171 00:45:14,957 --> 00:45:16,957 さっき 買ったんだよねえ。 1172 00:45:14,957 --> 00:45:16,957 (高尾)買ったんです。 1173 00:45:16,957 --> 00:45:18,957 お揃いで買っちゃったんだよねえ。 1174 00:45:16,957 --> 00:45:18,957 (矢沢)マジで? 1175 00:45:18,957 --> 00:45:20,957 早速 着ちゃった…。 1176 00:45:20,957 --> 00:45:22,957 えっ 辞める!? 1177 00:45:20,957 --> 00:45:22,957 シーッ! 1178 00:45:22,957 --> 00:45:26,957 どうも その方向で 1179 00:45:22,957 --> 00:45:26,957 話は進んでるとか…。 1180 00:45:26,957 --> 00:45:28,957 ああ…。 1181 00:45:28,957 --> 00:45:30,000 えっ それって 1182 00:45:28,957 --> 00:45:30,000 新藤が決めた事なんですかね? 1183 00:45:30,000 --> 00:45:33,957 えっ それって 1184 00:45:30,000 --> 00:45:33,957 新藤が決めた事なんですかね? 1185 00:45:33,957 --> 00:45:38,957 いやあ… 例の警備局警備企画課の 1186 00:45:33,957 --> 00:45:38,957 理事官なんですけど→ 1187 00:45:38,957 --> 00:45:41,957 なんか 新藤くんの 1188 00:45:38,957 --> 00:45:41,957 亡くなったお父さんの→ 1189 00:45:41,957 --> 00:45:44,957 相棒だったみたいなんですよ。 1190 00:45:44,957 --> 00:45:47,957 で 断りきれなかったのかも 1191 00:45:44,957 --> 00:45:47,957 しれませんね。 1192 00:45:47,957 --> 00:45:49,957 ああ…。 1193 00:45:51,957 --> 00:45:54,957 送別会にしましょう。 1194 00:45:51,957 --> 00:45:54,957 えっ? 1195 00:45:54,957 --> 00:45:59,957 あいつを 笑顔で 1196 00:45:54,957 --> 00:45:59,957 送り出してやりましょうよ。 1197 00:45:59,957 --> 00:46:00,000 ♬〜 1198 00:46:00,000 --> 00:46:21,957 ♬〜 1199 00:46:21,957 --> 00:46:23,957 ᗕ(新藤)先輩! 1200 00:46:25,957 --> 00:46:27,957 (新藤)先輩! 1201 00:46:31,957 --> 00:46:33,957 なんすか? 1202 00:46:34,957 --> 00:46:37,957 班長が ここにいるって。 1203 00:46:39,957 --> 00:46:43,957 お前が来てから5年。 1204 00:46:43,957 --> 00:46:45,957 いろんな事あったな。 1205 00:46:45,957 --> 00:46:47,957 おっ! 1206 00:46:47,957 --> 00:46:49,957 ああ すみません…。 1207 00:46:47,957 --> 00:46:49,957 大丈夫ですか? 大丈夫ですか? 1208 00:46:49,957 --> 00:46:51,957 気をつけろよ! どこ見てんだよ。 1209 00:46:51,957 --> 00:46:53,957 えっ…? 1210 00:46:51,957 --> 00:46:53,957 えっ? 何? 1211 00:46:53,957 --> 00:46:55,957 9係の浅輪直樹先輩ですか? 1212 00:46:55,957 --> 00:47:00,000 正直言って うざい奴 1213 00:46:55,957 --> 00:47:00,000 来ちゃったなあと思ったんだよ。 1214 00:47:00,000 --> 00:47:01,957 正直言って うざい奴 1215 00:47:00,000 --> 00:47:01,957 来ちゃったなあと思ったんだよ。 1216 00:47:02,957 --> 00:47:04,957 えっ? 1217 00:47:04,957 --> 00:47:06,957 いや お前だってさ→ 1218 00:47:06,957 --> 00:47:10,957 最初は ちょっと 1219 00:47:06,957 --> 00:47:10,957 俺の事 馬鹿にしてただろ? 1220 00:47:10,957 --> 00:47:12,957 ウーロン茶 麦茶 1221 00:47:10,957 --> 00:47:12,957 ほうじ茶 玄米茶→ 1222 00:47:12,957 --> 00:47:14,957 揚げ物には 1223 00:47:12,957 --> 00:47:14,957 いつものコーラという事で。 1224 00:47:14,957 --> 00:47:16,957 完璧! 1225 00:47:16,957 --> 00:47:19,957 (新藤)《主任なのに お茶を 1226 00:47:16,957 --> 00:47:19,957 買いに行かされて喜んでいる》 1227 00:47:20,957 --> 00:47:22,957 そんな事ないっすよ。 1228 00:47:22,957 --> 00:47:26,957 最初の頃は ちょっと 1229 00:47:22,957 --> 00:47:26,957 気合入りすぎてたっていうか→ 1230 00:47:26,957 --> 00:47:29,957 ちょっと不安だったっていうか…。 1231 00:47:26,957 --> 00:47:29,957 わかってる わかってる。 1232 00:47:29,957 --> 00:47:30,000 そんな…→ 1233 00:47:30,000 --> 00:47:31,957 そんな…→ 1234 00:47:31,957 --> 00:47:36,957 いきなり あの中に放り込まれたら 1235 00:47:31,957 --> 00:47:36,957 無理ないって。 1236 00:47:36,957 --> 00:47:39,957 俺だって 1237 00:47:36,957 --> 00:47:39,957 最初の頃は そうだったし。 1238 00:47:39,957 --> 00:47:44,957 まあ でも お前は 1239 00:47:39,957 --> 00:47:44,957 それから変わっていったよな。 1240 00:47:45,957 --> 00:47:49,957 ここへ来ないでほしいと 1241 00:47:45,957 --> 00:47:49,957 願っている自分がいました。 1242 00:47:52,957 --> 00:47:54,957 でも 僕は間違ってた。 1243 00:47:54,957 --> 00:47:57,957 僕は→ 1244 00:47:57,957 --> 00:48:00,000 あなたのような人にはならない。 1245 00:48:00,000 --> 00:48:00,957 あなたのような人にはならない。 1246 00:48:00,957 --> 00:48:02,957 絶対に。 1247 00:48:06,957 --> 00:48:09,957 あんなすごい先輩たちの中に→ 1248 00:48:09,957 --> 00:48:13,957 こんなふうに 1249 00:48:09,957 --> 00:48:13,957 仲間に入れてもらえるなんて→ 1250 00:48:13,957 --> 00:48:16,957 今でも不思議ですもん。 1251 00:48:16,957 --> 00:48:18,957 そんな…。 1252 00:48:18,957 --> 00:48:21,957 俺だって不思議だよ。 1253 00:48:21,957 --> 00:48:27,957 だって お前がいなかったらさ 1254 00:48:21,957 --> 00:48:27,957 俺だって 今 ここに→ 1255 00:48:27,957 --> 00:48:30,000 いるかどうかも 1256 00:48:27,957 --> 00:48:30,000 わかんないんだから。 1257 00:48:30,000 --> 00:48:30,957 いるかどうかも 1258 00:48:30,000 --> 00:48:30,957 わかんないんだから。 1259 00:48:32,957 --> 00:48:34,957 浅輪先輩! 先輩! 1260 00:48:35,957 --> 00:48:39,957 (浅輪の声)あの時の新藤 1261 00:48:35,957 --> 00:48:39,957 刑事の顔してたな。 1262 00:48:39,957 --> 00:48:41,957 あれ? 指輪 どうしたんですか? 1263 00:48:41,957 --> 00:48:43,957 ちょっと待っててください。 1264 00:48:43,957 --> 00:48:45,957 すぐ…。 1265 00:48:43,957 --> 00:48:45,957 おい…。 1266 00:48:46,957 --> 00:48:48,957 あった…! 1267 00:48:49,957 --> 00:48:51,957 (爆発音) 1268 00:48:56,957 --> 00:48:58,957 新藤!! 1269 00:48:58,957 --> 00:49:00,000 (新藤)うわあーっ! 1270 00:49:00,000 --> 00:49:00,957 (新藤)うわあーっ! 1271 00:49:01,957 --> 00:49:04,957 (浅輪の声)生きてるって 1272 00:49:01,957 --> 00:49:04,957 わかった時はさ→ 1273 00:49:04,957 --> 00:49:06,957 どんなに嬉しかったか。 1274 00:49:06,957 --> 00:49:08,957 よかった…! 1275 00:49:11,957 --> 00:49:13,957 ありがとな。 1276 00:49:18,957 --> 00:49:25,957 それを言われたら 1277 00:49:18,957 --> 00:49:25,957 俺のほうこそ…→ 1278 00:49:25,957 --> 00:49:29,957 ありがとうござい…。 1279 00:49:25,957 --> 00:49:29,957 前にさ→ 1280 00:49:29,957 --> 00:49:30,000 お父さんに憧れて 1281 00:49:29,957 --> 00:49:30,000 警察官になったって→ 1282 00:49:30,000 --> 00:49:33,957 お父さんに憧れて 1283 00:49:30,000 --> 00:49:33,957 警察官になったって→ 1284 00:49:33,957 --> 00:49:36,957 話してくれたじゃん。 1285 00:49:36,957 --> 00:49:40,957 だから わかってる。 1286 00:49:41,957 --> 00:49:44,957 えっ…? 1287 00:49:44,957 --> 00:49:48,957 今まで一緒にやってきたからこそ→ 1288 00:49:48,957 --> 00:49:53,957 お前が決めたんだったら 俺は…→ 1289 00:49:53,957 --> 00:49:56,957 俺たちは止めないよ。 1290 00:49:58,957 --> 00:50:00,000 笑顔で送り出してやる事が→ 1291 00:50:00,000 --> 00:50:03,957 笑顔で送り出してやる事が→ 1292 00:50:03,957 --> 00:50:07,957 本当の仲間だって 1293 00:50:03,957 --> 00:50:07,957 思ってるからさ。 1294 00:50:08,957 --> 00:50:11,957 えっ!? そうなんですか? 1295 00:50:11,957 --> 00:50:15,957 もっと早く教えてくださいよ! 1296 00:50:15,957 --> 00:50:17,957 ええ…。 1297 00:50:17,957 --> 00:50:21,957 盛大にやってやるから 送別会。 1298 00:50:23,957 --> 00:50:25,957 待ってるぞ。 1299 00:50:30,957 --> 00:50:32,957 送別会…? 1300 00:50:32,957 --> 00:50:34,957 もしかして 俺 1301 00:50:32,957 --> 00:50:34,957 辞める事になってるんですか? 1302 00:50:34,957 --> 00:50:36,957 うわっ…! 1303 00:50:36,957 --> 00:50:38,957 ああ… 痛い 痛い 痛い…。 1304 00:50:38,957 --> 00:50:41,957 痛い 痛い 痛い…。 1305 00:50:38,957 --> 00:50:41,957 ちょっと 大丈夫っすか? 1306 00:50:41,957 --> 00:50:45,957 えっ…? 辞めないんすか? 1307 00:50:45,957 --> 00:50:48,957 えっ 俺 辞めないっすよ。 1308 00:50:48,957 --> 00:50:50,957 だって ほら… 警察庁の ほら→ 1309 00:50:50,957 --> 00:50:53,957 お父さんの元相棒の人に 1310 00:50:50,957 --> 00:50:53,957 誘われたっていう その…。 1311 00:50:53,957 --> 00:50:56,957 確かに 誘われたっすけど…。 1312 00:50:56,957 --> 00:51:00,000 正直 父親を追いかけてみたい 1313 00:50:56,957 --> 00:51:00,000 という気持ちはあります。 1314 00:51:00,000 --> 00:51:02,957 正直 父親を追いかけてみたい 1315 00:51:00,000 --> 00:51:02,957 という気持ちはあります。 1316 00:51:04,957 --> 00:51:09,957 でも…→ 1317 00:51:09,957 --> 00:51:11,957 お断りします。 1318 00:51:14,957 --> 00:51:19,957 親父に言われたんですよ。 1319 00:51:19,957 --> 00:51:25,957 自分で決めた事は 1320 00:51:19,957 --> 00:51:25,957 最後まで やりきれって。 1321 00:51:26,957 --> 00:51:30,000 僕は それが かっこいい事だと 1322 00:51:26,957 --> 00:51:30,000 思ってます。 1323 00:51:30,000 --> 00:51:31,957 僕は それが かっこいい事だと 1324 00:51:30,000 --> 00:51:31,957 思ってます。 1325 00:51:33,957 --> 00:51:35,957 だから 決めてるんです。 1326 00:51:35,957 --> 00:51:41,957 あの人たちと一緒に 1327 00:51:35,957 --> 00:51:41,957 特捜班やっていこうって。 1328 00:51:41,957 --> 00:51:46,957 えっ じゃあ… 辞めないんすか? 1329 00:51:46,957 --> 00:51:48,957 辞めないっすよ! 1330 00:51:48,957 --> 00:51:53,957 だって 俺 1331 00:51:48,957 --> 00:51:53,957 特捜のみんな 大好きっすもん! 1332 00:51:55,957 --> 00:52:00,000 ♬〜 1333 00:52:00,000 --> 00:52:01,957 ♬〜 1334 00:52:01,957 --> 00:52:03,957 ありがとう。 1335 00:52:03,957 --> 00:52:05,957 あっ… おんぶっすか? 1336 00:52:03,957 --> 00:52:05,957 えっ おんぶじゃないの? 1337 00:52:05,957 --> 00:52:07,957 ちょっと 1338 00:52:05,957 --> 00:52:07,957 泣きそうになってただけで…。 1339 00:52:07,957 --> 00:52:09,957 ああ そうなんだ。 1340 00:52:07,957 --> 00:52:09,957 ああ… ごめん ごめん ごめん。 1341 00:52:09,957 --> 00:52:11,957 このまま帰っちゃいますか? 1342 00:52:09,957 --> 00:52:11,957 特捜班。 1343 00:52:11,957 --> 00:52:13,957 ちょっと待ってよ。 1344 00:52:11,957 --> 00:52:13,957 それ 恥ずかしいだろ お前。 1345 00:52:13,957 --> 00:52:16,957 いいじゃないですか。 1346 00:52:13,957 --> 00:52:16,957 ええ〜? 1347 00:52:17,957 --> 00:52:19,957 なあ 新藤。 1348 00:52:19,957 --> 00:52:21,957 はい。 1349 00:52:22,957 --> 00:52:24,957 おかえり。 1350 00:52:27,957 --> 00:52:29,957 ただいまっす! 1351 00:52:27,957 --> 00:52:29,957 ああ〜 ちょっと ちょっと! 1352 00:52:29,957 --> 00:52:30,000 ちょっと ちょっと ちょっと…! 1353 00:52:30,000 --> 00:52:31,957 ちょっと ちょっと ちょっと…! 1354 00:52:31,957 --> 00:52:40,957 ♬〜 1355 00:52:40,957 --> 00:52:52,957 ♬〜 1356 00:52:52,957 --> 00:53:00,000 ♬〜 1357 00:53:00,000 --> 00:53:21,957 ♬〜 1358 00:53:21,957 --> 00:53:23,957 ♬〜 1359 00:53:23,957 --> 00:53:27,957 ♬〜 1360 00:53:27,957 --> 00:53:30,000 ♬〜 1361 00:53:30,000 --> 00:53:43,957 ♬〜 1362 00:53:43,957 --> 00:53:45,957 皆さん 撮ってますよ! 1363 00:53:45,957 --> 00:53:47,957 あっ! 1364 00:53:45,957 --> 00:53:47,957 おう。 1365 00:53:47,957 --> 00:53:50,957 「あっ 動画か?」 1366 00:53:47,957 --> 00:53:50,957 (新藤)「帰ってきました!」 1367 00:53:50,957 --> 00:53:53,957 「あっ 動画。 帰ってきました!」 1368 00:53:50,957 --> 00:53:53,957 「おかえり〜!」 1369 00:53:53,957 --> 00:53:55,957 やっぱ いいなあ。