1 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 (浅輪直樹)青柳さん。 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 (青柳 靖)はい。 3 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 何やってるんですか? 4 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 練習だよ。 5 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 ああ さすが刑事。 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 うん。 7 00:00:19,000 --> 00:00:24,000 じゃあ 刑事らしく 報告書 AI使わないで 8 00:00:19,000 --> 00:00:24,000 書いてもらってもよろしいですか? 9 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 いや 自分でちゃんと書いたよ。 10 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 ええ〜? 11 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 (小宮山志保)なんで わかったの? 12 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 青柳さんにしては 13 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 文章が完璧すぎるんですよ。 14 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 何? それ。 15 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 ちゃんと書いたって言ってるでしょ。 16 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 (高尾由真)すごいですもんね。 17 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 だろ? 18 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 最近のAI。 19 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 いや 僕はね 青柳さんの味のある文章が 20 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 好きだったんですよ。 21 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 お願いします。 書き直してください。 22 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 え〜? おい 矢沢 代わりに頼むよ。 23 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 矢沢! 24 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 (矢沢英明)…えっ? 25 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 えっ? 26 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 (矢沢)ああ 俺も そう思います。 27 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 えっ 何? 28 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 (矢沢)ん? 29 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 えっ? 30 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 矢沢さん ちょっと顔色悪くないですか? 31 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 いや そんなことないよ。 32 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 もし あれだったら 明日だけじゃなくて 33 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 2〜3日 有休使ってもいいんですよ。 34 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 えっ 明日 休みなの? 35 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 ちょっと 家の事情で。 36 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 じゃあ 失礼します。 37 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 はい。 38 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 (浅輪・高尾)お疲れさまです。 39 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 お疲れさまでした。 40 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 まあ 矢沢いなくても 俺ら大丈夫だからな。 41 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 だったら 書いてくださいよ これ。 42 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 漢字ばっかりですよ。 43 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 ちゃんと ひらがなで書いてくださいよ。 44 00:01:28,000 --> 00:01:58,000 ♬〜 45 00:01:58,000 --> 00:02:27,000 ♬〜 46 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 痛っ! 47 00:02:29,000 --> 00:02:37,000 ♬〜 48 00:02:40,000 --> 00:02:54,000 ♬〜 49 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 (小澤晃一)はあ…。 50 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 ピアス 何個持ってんだよ。 51 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 耳たぶ 2つだぞ。 52 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 ᗕ(犬の遠吠え) 53 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 何時だと思ってんだよ。 54 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 ᗒ(犬の遠吠え) 55 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 うるせえな クソ犬が! 56 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 ワオォーン! 57 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 (施錠音) 58 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 手袋…。 59 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 クソッ…! 60 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 大丈夫か? 61 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 (矢沢早苗)大丈夫じゃないでしょ! 62 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 私たちもだし 63 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 向こうさんなんて もっと大丈夫じゃない! 64 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 落ち着いて。 65 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 (早苗)落ち着いていられないでしょ! 66 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 福太郎が 彼女を妊娠させたって 67 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 言ってるの…。 68 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 えっ…? 69 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 (矢沢福太郎)ごめん…。 70 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 行こう。 71 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 ᗒあれ 矢沢? 72 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 おい。 73 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 あれ? おい。 74 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 おい お前… 矢沢! 75 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 はい? はい? 76 00:04:44,000 --> 00:04:49,000 おい 何してんだよ。 77 00:04:44,000 --> 00:04:49,000 どう見ても お前 不審人物にしか見えないよ。 78 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 あっ いや…。 79 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 職質しちゃうぞ。 80 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 なんつってな。 ハハハハハ…! 81 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 なんにもしてないじゃないですか。 82 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 当たり前だろ お前。 83 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 あっ そうだ。 84 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 ほら。 お前 これ 忘れてたよ。 85 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 ああ…。 86 00:05:07,000 --> 00:05:11,000 お前 肌身離さず持ってなきゃ駄目だろ。 87 00:05:07,000 --> 00:05:11,000 ああ… そうですね。 88 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 あれ? 家の用事は済んだの? 89 00:05:14,000 --> 00:05:18,000 えっ? あっ ああ…。 90 00:05:14,000 --> 00:05:18,000 済んだのか。 そりゃよかった。 91 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 (携帯電話の振動音) 92 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 浅輪からだ。 93 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 はい もしもし。 どうした? 94 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 えっ? あっ そう。 わかった。 95 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 じゃあ 矢沢と一緒に行くわ。 96 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 偶然 会ったんだよ。 97 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 おい 矢沢 家の用事 終わったんだよな? 98 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 あっ はい…。 99 00:05:36,000 --> 00:05:41,000 家の用事 終わったんだって。 100 00:05:36,000 --> 00:05:41,000 わかった すぐ行く。 はい。 101 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 よし 矢沢 行くぞ。 102 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 えっ? 103 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 「えっ?」じゃねえよ。 事件だよ! 104 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 ああ ああ…。 105 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 行くんだよ! 急ぐんだよ! 106 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 お疲れさまです。 107 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 ご苦労さまです。 108 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 何か わかりました? 109 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 第一発見者の公園の管理人さんが→ 110 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 被害者を発見された時は 111 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 もう 被害者の方は亡くなられていたと…。 112 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 来たよ! 113 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 お疲れさま。 114 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 (高尾)お疲れさまです。 115 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 あれ? 116 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 矢沢さん 今日 休みじゃなかったんですか? 117 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 うん? 118 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 なんか… 今日 雰囲気 違いません? 119 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 髪形 変わった? 120 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 はい…。 121 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 なんかさ 靴は 新しいの買ったんだって。 122 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 へえ〜。 123 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 イメチェン! 124 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 眼鏡は古いんだって。 125 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 へえ〜。 似合ってますね。 126 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 風邪 ひいたの? 127 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 なんか 昨日 128 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 餃子食いすぎて にんにく臭えんだってさ。 129 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 そんな 気にしないのに。 130 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 で ガイシャは? 131 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 こっちです。 132 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 第一発見者は 公園の管理人さんで→ 133 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 朝の清掃時に 倒れてる被害者を発見。 134 00:06:44,000 --> 00:06:49,000 すぐに 警察に通報してくれたんだけど 135 00:06:44,000 --> 00:06:49,000 その時には すでに脈はなかったみたい。 136 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 おはようございます。 137 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 あっ うん…。 138 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 ん…? 139 00:06:55,000 --> 00:07:01,000 あっ… そう 青柳さんに聞きました。 140 00:06:55,000 --> 00:07:01,000 おうちのほう 落ち着きました? 141 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 うん まあ…。 142 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 ああ それは よかった。 143 00:07:04,000 --> 00:07:09,000 いやあ お休みなのに 返上して現場まで。 144 00:07:04,000 --> 00:07:09,000 仕事熱心。 ハハッ。 145 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 ありがとうございます。 146 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 お疲れさまです。 147 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 (高尾)お疲れさまです。 148 00:07:13,000 --> 00:07:18,000 後頭部に殴られた痕があって 149 00:07:13,000 --> 00:07:18,000 恐らく それが致命傷になったかと。 150 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 背後から殴るなんて 許せないですね。 151 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 凶器は まだ見つかってない。 152 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 身元は? 153 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 (高尾)財布の中に学生証が入ってました。 154 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 学生証。 155 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 え〜… 紙谷栞さん。 156 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 ラ・クレア デザイン専門学校? 157 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 服飾の専門学校。 158 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 へえ〜。 159 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 他に 何か気になったことは? 160 00:07:39,000 --> 00:07:44,000 財布の中に お金が入ってなくて 161 00:07:39,000 --> 00:07:44,000 あと スマホが見当たりません。 162 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 ああ じゃあ 強盗だ! 163 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 俺 ちょっと あっち行ってみますよ。 164 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 ちょっと ちょっと… 待って 待って…。 165 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 えっ これ 単なる強盗ですかね? 166 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 なあ。 167 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 ねえ。 スマホがないのが気になるよね。 168 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 携帯は盗まれたんですよ。 169 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 ほら スマホは売れば高くなるから。 170 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 はっ? だったら このハンドバッグも 171 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 持っていきゃいいじゃん。 172 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 これも 売れば高くなるよ。 173 00:08:04,000 --> 00:08:09,000 このロランテっていうの 174 00:08:04,000 --> 00:08:09,000 本物なら そこそこすると思うよ。 175 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 これは 顔見知りの犯行ですかね。 176 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 あと これ さっき見つけた 177 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 紙谷さんのSNSなんですけど→ 178 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 リューナっていうカフェで 179 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 バイトしてたみたいです。 180 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 なるほど。 じゃあ そのバイト…。 181 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 バイト先は 俺たちがあたるわ。 182 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 そうだ。 うん お願いします。 で…。 183 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 私と由真ちゃんは 184 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 ちょっと 周辺 聞き込みして→ 185 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 早瀬川先生のところに行ってくる。 186 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 なるほど。 187 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 じゃあ 僕は そっちのほうに行ってみます。 188 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 馬鹿か。 189 00:08:32,000 --> 00:08:36,000 (熊谷文香) 190 00:08:32,000 --> 00:08:36,000 そんな… 昨日も普通に話してたのに…。 191 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 昨日も? 192 00:08:39,000 --> 00:08:43,000 熊谷さんは 193 00:08:39,000 --> 00:08:43,000 紙谷栞さんと親しかったんですか? 194 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 (文香)専攻が同じで。 195 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 栞のほうから声をかけてくれたんです。 196 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 (紙谷 栞)熊谷文香さん。 197 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 (栞)そのチョーカー めっちゃいいね。 198 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 あっ… ありがとう。 199 00:09:05,000 --> 00:09:09,000 (文香) 200 00:09:05,000 --> 00:09:09,000 それから よく一緒にいるようになって…。 201 00:09:09,000 --> 00:09:13,000 栞は 私とは真逆っていうか…→ 202 00:09:13,000 --> 00:09:18,000 ちゃんと夢があって 203 00:09:13,000 --> 00:09:18,000 それに向かって頑張ってました。 204 00:09:18,000 --> 00:09:22,000 栞さんの夢っていうのは? 205 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 自分で アパレルブランドやりたいって。 206 00:09:27,000 --> 00:09:31,000 ちなみに 昨日は 何時ぐらいまで一緒でした? 207 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 7時くらいだったと思います。 208 00:09:35,000 --> 00:09:40,000 卒業制作のデザインを見てほしいって言われて 209 00:09:35,000 --> 00:09:40,000 ここで話してました。 210 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 そうでしたか。 ありがとうございます。 211 00:09:43,000 --> 00:09:49,000 じゃあ 何か思い出したりとか 212 00:09:43,000 --> 00:09:49,000 気になることがあったら 連絡ください。 213 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 失礼します。 214 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 ♬〜 215 00:09:58,000 --> 00:10:06,000 ♬〜 216 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 (早瀬川真澄)紙谷栞さん。 217 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 死因は 218 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 後頭部を殴打されたことによる脳挫傷。 219 00:10:11,000 --> 00:10:16,000 死亡推定時刻は 220 00:10:11,000 --> 00:10:16,000 昨夜10時から12時の間。 221 00:10:16,000 --> 00:10:22,000 やっぱり 近隣住民の方が聞いた悲鳴は 222 00:10:16,000 --> 00:10:22,000 紙谷栞さんのもので間違いないみたいですね。 223 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 何か気になる点あった? 224 00:10:24,000 --> 00:10:30,000 うーん… 225 00:10:24,000 --> 00:10:30,000 後頭部に2回殴られた傷があるんだけど→ 226 00:10:30,000 --> 00:10:34,000 恐らく 227 00:10:30,000 --> 00:10:34,000 1回目で 紙谷さんは死亡してたと思う。 228 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 ただの強盗だったら 229 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 そこまでする必要ないですよね? 230 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 明確な殺意があったってことかもね。 231 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 傷痕の形状からみて→ 232 00:10:43,000 --> 00:10:49,000 硬い金属の棒のようなもので 233 00:10:43,000 --> 00:10:49,000 殴られた可能性が高い。 234 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 それから 血液型。 235 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 血液型? 236 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 B型のRhマイナスだった。 237 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 1000人に1人ぐらいの珍しい血液型。 238 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 そうなんですね。 239 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 また 気になることあったら 連絡する。 240 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 うん ありがとう。 241 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 ありがとうございます。 242 00:11:04,000 --> 00:11:08,000 あっ そうそう 小宮山さん これ。 243 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 ほら この前話した 農園で採れたやつ。 244 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 うわあ! 245 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 熟れすぎて はじけちゃってるけど 246 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 脳みそみあるよね。 247 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 脳みそみって…。 248 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 あっ あいたたたた…。 249 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 おいおい どうしたよ? 250 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 ああ… やっぱ あれだ 251 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 昨日食べた餃子ですよ。 252 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 ああ おなかが…。 253 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 ちょっと トイレ行ってきます。 254 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 先に行っておいてください。 255 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 おう… 早くしろよ。 256 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 大丈夫…? 場所 わかってるよな? 257 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 (小澤)はい。 258 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 ああーっ…! 259 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 最悪だ! バレる…。 260 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 (矢沢)大変ご迷惑をおかけしました。 261 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 申し訳ありませんでした。 262 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 (早苗)申し訳ございませんでした。 263 00:11:57,000 --> 00:12:02,000 (花村陽子)頭を下げてもらっても 264 00:11:57,000 --> 00:12:02,000 娘が妊娠したことに変わりはありません。 265 00:12:05,000 --> 00:12:10,000 そうですね。 申し訳ありませんでした。 266 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 (花村 努)誰でも失敗はあります。 267 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 しかし これは命に関することですから。 268 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 それは重々…。 269 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 (福太郎)すいませんでした。 270 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 でも…→ 271 00:12:40,000 --> 00:12:50,000 軽はずみとか いい加減な気持ちで 272 00:12:40,000 --> 00:12:50,000 萌さんと付き合ってはいません。 273 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 (花村 萌)私も。 274 00:12:56,000 --> 00:13:01,000 失敗とか 275 00:12:56,000 --> 00:13:01,000 そういう言い方はやめてほしい。 276 00:13:01,000 --> 00:13:13,000 ♬〜 277 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 ありがとうございます。 278 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 また何か思い出したら連絡ください。 279 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 (澤井夏帆)わかりました。 280 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 (携帯電話の振動音) 281 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 あっ じゃあ…。 282 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 (携帯電話の振動音) 283 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 ん? 284 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 はい 浅輪です。 285 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 さっき 栞のことでお話しした熊谷です。 286 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 ああ 何かありました? 287 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 助けてください! 288 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 ん…? 289 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 (高尾)よいしょ。 290 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 うわあ…。 291 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 ほら 生きてるって感じ。 292 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 (携帯電話の振動音) 293 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 あっ 浅輪くんだ。 294 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 もしもし 浅輪くん? 295 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 紙谷栞さんなんですけど 恋人がいました。 296 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 で 情報 送りますので 297 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 話 聞いてみてください。 298 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 申し訳ないんですけど 299 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 俺 ちょっと 急用で…。 300 00:13:53,000 --> 00:13:57,000 手袋 回収しないと… 回収しないと…。 301 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 (小澤)なんで あいつが…!? 302 00:14:06,000 --> 00:14:22,000 ♬〜 303 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 (文香)浅輪さん! 304 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 あっ。 305 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 こっちです。 306 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 はあ…。 307 00:14:35,000 --> 00:14:40,000 ♬〜 308 00:14:40,000 --> 00:14:45,000 あの部屋です。 さっき 学校から帰ったら 309 00:14:40,000 --> 00:14:45,000 ガラスが割れてるのが見えて。 310 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 ああ…。 311 00:14:47,000 --> 00:14:51,000 鍵 お預かりしてもいいですか? 312 00:14:47,000 --> 00:14:51,000 ちょっと 中 確認してくるんで。 313 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 ここで待っててください。 314 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 (文香)はい。 315 00:14:53,000 --> 00:15:04,000 ♬〜 316 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 手袋? 317 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 空き巣に入られたみたいなので 318 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 至急 来ていただけますか? 319 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 はい お願いします。 失礼します。 320 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 ん…? 321 00:15:25,000 --> 00:15:30,000 クソ…! バレてるのか? 322 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 面倒くせえなあ…。 323 00:15:33,000 --> 00:15:44,000 ♬〜 324 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 (呼び出し音) 325 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 あれ? 326 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 (呼び出し音) 327 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 なんだよ! 328 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 (店員)お待たせしました。 店長です。 329 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 あっ あの すぐ… 330 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 ちょっと待ってくださいね。 331 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 あれ? 332 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 あれ… まあ いいか。 すいません。 333 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 あの… 店長さんですか? 334 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 (谷村郁夫)谷村ですが 335 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 何かありましたでしょうか? 336 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 こういう者なんですが。 337 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 あの…→ 338 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 さっきからね メールを送りたいんですけど。 339 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 (谷村)ええ。 340 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 これ おたくのWi-Fiですよね? 341 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 (谷村)ええ。 342 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 エラーになっちゃうんですけど 343 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 なんでですかね? 344 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 あっ 申し訳ありません。 345 00:16:31,000 --> 00:16:35,000 今 お店のWi-Fiの調子が悪くて 346 00:16:31,000 --> 00:16:35,000 ご不便をおかけします。 347 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 どうぞ。 348 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 失礼します。 349 00:16:40,000 --> 00:16:44,000 あの… お話というのは? 350 00:16:40,000 --> 00:16:44,000 はい。 351 00:16:44,000 --> 00:16:49,000 実は こちらのアルバイトの紙谷栞さん 352 00:16:44,000 --> 00:16:49,000 昨夜 亡くなりまして。 353 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 そんな…。 354 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 最近 何か変わったことは 355 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 ありませんでしたか? 356 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 誰かと もめてたとか。 357 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 そんな子じゃありませんよ。 358 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 もめ事なんて…。 359 00:17:02,000 --> 00:17:06,000 あっ でも…。 360 00:17:02,000 --> 00:17:06,000 なんでしょう? 361 00:17:06,000 --> 00:17:10,000 彼女は ラ・クレア デザイン専門学校っていう所に 362 00:17:06,000 --> 00:17:10,000 通ってるんですけど→ 363 00:17:10,000 --> 00:17:14,000 最近 その帰り道に 364 00:17:10,000 --> 00:17:14,000 誰かにつきまとわれてるって言ってましたよ。 365 00:17:14,000 --> 00:17:18,000 つきまとわれてる…。 366 00:17:14,000 --> 00:17:18,000 それ ストーカー的なやつですかね? 367 00:17:18,000 --> 00:17:22,000 誰にでも優しかったですから 368 00:17:18,000 --> 00:17:22,000 勘違いした人がいたのかもしれません。 369 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 彼氏にも 結構 お金を貸してたみたいで。 370 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 その彼氏っていうのが→ 371 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 Infinity Cryとかいう 372 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 くだらないバンドやってるんですけども→ 373 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 お金のことで 374 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 この間も彼女と喧嘩していましたよ。 375 00:17:33,000 --> 00:17:37,000 まあ その彼氏も 376 00:17:33,000 --> 00:17:37,000 お客さんで この店にいらして→ 377 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 栞ちゃんに声をかけたのが 378 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 きっかけですけど。 379 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 随分 詳しいんですね。 380 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 それはまあ 店長ですから。 381 00:17:46,000 --> 00:17:49,000 刑事さん。 382 00:17:46,000 --> 00:17:49,000 はい。 なんですか? 383 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 ちょっと いいですか? 384 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 はい。 385 00:17:57,000 --> 00:18:02,000 実は おととい 386 00:17:57,000 --> 00:18:02,000 紙谷さんと店長が言い争ってたんです。 387 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 えっ? 388 00:18:04,000 --> 00:18:13,000 ♬〜(演奏) 389 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 (ドアの開く音) 390 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 失礼します。 391 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 失礼します。 392 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 島崎和人さんですね? 393 00:18:23,000 --> 00:18:28,000 (島崎和人)マジ? 死んだ…。 394 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 念のため 伺いたいのですが→ 395 00:18:30,000 --> 00:18:34,000 昨日の夜10時から12時までの間 396 00:18:30,000 --> 00:18:34,000 どちらにいらっしゃいました? 397 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 家で 一人で飲んでましたよ。 398 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 えっ 俺を疑ってるんですか? 399 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 もう関係ないんで。 400 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 関係ないというのは? 401 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 1カ月以上前に別れましたから。 402 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 それは どうして? 403 00:18:53,000 --> 00:18:58,000 バンドも忙しくなってきたし 404 00:18:53,000 --> 00:18:58,000 すれ違いですよ。 405 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 別れる前でもいいので→ 406 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 栞さんのことで 407 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 何か気になったことはありませんか? 408 00:19:07,000 --> 00:19:11,000 あっ そういえば バイト先の店長が 409 00:19:07,000 --> 00:19:11,000 気持ち悪いって言ってましたね。 410 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 どういうことですか? 411 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 いや なんか 店長がいない時に→ 412 00:19:15,000 --> 00:19:19,000 バイトだけで話してたことも知ってたりして 413 00:19:15,000 --> 00:19:19,000 気持ち悪いって。 414 00:19:21,000 --> 00:19:25,000 (島崎)あの もう いいですか? 415 00:19:21,000 --> 00:19:25,000 ちょっと 待ち合わせあるんで。 416 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 (入江秀哉)おい 今日も解散? 417 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 飲みとか行かないの? 418 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 ああ ごめん。 419 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 彼女 待たせてるから。 420 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 ノリ悪いなあ 最近。 421 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 十分 おごってやっただろ。 じゃあ。 422 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 もう 新しい彼女いるんですね。 423 00:19:42,000 --> 00:19:47,000 そうなんですよ。 424 00:19:42,000 --> 00:19:47,000 だからか 最近 全然 付き合い悪くて。 425 00:19:47,000 --> 00:19:51,000 前は 練習終わったら朝まで飲んで 426 00:19:47,000 --> 00:19:51,000 しかも 全部おごってくれてたのに。 427 00:19:51,000 --> 00:19:55,000 えっ 島崎さんが 428 00:19:51,000 --> 00:19:55,000 お金を 全部 出してたんですか? 429 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 はい。 430 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 えっ 売れてない… ですよね? 431 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 由真ちゃん。 432 00:20:03,000 --> 00:20:08,000 (携帯電話の振動音) 433 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 もしもし? 434 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 ああ すいません 電話出れずに。 435 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 ああ お前 おなか 大丈夫なの? 436 00:20:16,000 --> 00:20:20,000 えっ おなか? ああ いや… 437 00:20:16,000 --> 00:20:20,000 もう なんか 胃が痛くて もう…。 438 00:20:20,000 --> 00:20:24,000 で そっちの話は どうなったの? 439 00:20:24,000 --> 00:20:28,000 ああ こっちは まだ終わっていません。 440 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 そうだよな。 441 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 📞(矢沢)ええ。 442 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 やっぱりなあ。 443 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 (矢沢)えっ? 444 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 どうすんだよ お前! 445 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 うううう… なんなんですか!? 446 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 手帳 渡しちゃったじゃねえかよ! 447 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 始末書 お前が書けよ この野郎! 448 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 もう… 意味わからないっすよ! 449 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 (垣内妙子)あっ ごめんなさい! 450 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 (小澤)痛えな この野郎! 451 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 矢沢さん? 452 00:20:50,000 --> 00:20:53,000 あっ… ごめんなさい。 453 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 えっ? 454 00:21:03,066 --> 00:21:06,066 盗犯課と鑑識には 455 00:21:03,066 --> 00:21:06,066 僕から連絡しておきました。 456 00:21:06,066 --> 00:21:09,066 今朝 ここ 何時ぐらいに出ました? 457 00:21:09,066 --> 00:21:12,066 あっ 昨日は帰ってなくて…。 458 00:21:09,066 --> 00:21:12,066 えっ? 459 00:21:12,066 --> 00:21:17,066 栞と学校で別れたあと 友達とオールして 460 00:21:12,066 --> 00:21:17,066 そのまま 今日 学校に行ったんです。 461 00:21:17,066 --> 00:21:19,066 ああ…。 462 00:21:19,066 --> 00:21:22,066 だったら 463 00:21:19,066 --> 00:21:22,066 昨日入った可能性もありますね。 464 00:21:26,066 --> 00:21:28,066 (舌打ち) 465 00:21:29,066 --> 00:21:32,066 (捜査員)浅輪さん 466 00:21:29,066 --> 00:21:32,066 すいません 遅くなっちゃって。 467 00:21:32,066 --> 00:21:34,066 ああ お疲れさまです。 468 00:21:32,066 --> 00:21:34,066 調べてからですが→ 469 00:21:34,066 --> 00:21:37,066 最近 都内で頻発している 470 00:21:34,066 --> 00:21:37,066 連続空き巣犯の仕業かと。 471 00:21:37,066 --> 00:21:40,066 ああ そうですか。 472 00:21:37,066 --> 00:21:40,066 よろしくお願いします。 473 00:21:41,066 --> 00:21:43,066 (ため息) 474 00:21:44,066 --> 00:21:48,066 終わりだ。 手袋…。 475 00:21:48,066 --> 00:21:50,066 (舌打ち) 476 00:21:48,066 --> 00:21:50,066 ああ…。 477 00:21:50,066 --> 00:22:01,066 ♬〜 478 00:22:01,066 --> 00:22:03,066 …よし。 479 00:22:04,066 --> 00:22:06,066 ああ〜 どうすんだ 俺…。 480 00:22:06,066 --> 00:22:08,066 参ったな…。 481 00:22:08,066 --> 00:22:10,066 お疲れさま。 482 00:22:08,066 --> 00:22:10,066 はい お疲れさま。 483 00:22:10,066 --> 00:22:12,066 どうしたんですか? 484 00:22:10,066 --> 00:22:12,066 ん? なんでもない。 485 00:22:13,066 --> 00:22:16,066 青柳さんのほう どうでした? 486 00:22:13,066 --> 00:22:16,066 ああ…。 487 00:22:16,066 --> 00:22:19,066 おととい 紙谷栞と店長の谷村→ 488 00:22:19,066 --> 00:22:21,066 なんか もめてたみたいよ。 489 00:22:21,066 --> 00:22:24,066 あのことかな? 490 00:22:21,066 --> 00:22:24,066 えっ? あのこと? 491 00:22:24,066 --> 00:22:27,066 その店長 直接話してないことまで 492 00:22:24,066 --> 00:22:27,066 いろいろ知ってて→ 493 00:22:27,066 --> 00:22:30,066 気味悪がってたんだって 栞さん。 494 00:22:30,066 --> 00:22:32,066 ああ それ 俺も思った。 495 00:22:32,066 --> 00:22:35,066 あの店長 496 00:22:32,066 --> 00:22:35,066 店員のこと やたら詳しいんだよね。 497 00:22:35,066 --> 00:22:38,066 こっそり 店員全員のSNS 498 00:22:35,066 --> 00:22:38,066 チェックしてるとか? 499 00:22:38,066 --> 00:22:42,066 それさ 店のWi-Fiが繋がりにくくなるのと 500 00:22:38,066 --> 00:22:42,066 なんか 関係ある? 501 00:22:42,066 --> 00:22:44,066 (高尾) 502 00:22:42,066 --> 00:22:44,066 いや いくらなんでも SNSの見すぎで→ 503 00:22:44,066 --> 00:22:47,066 Wi-Fiが繋がらないとかは 504 00:22:44,066 --> 00:22:47,066 ないと思いますけど。 505 00:22:47,066 --> 00:22:49,066 ああ そう…。 506 00:22:47,066 --> 00:22:49,066 じゃあ なんで繋がらなかったんだろう…。 507 00:22:49,066 --> 00:22:51,066 え〜… 店の中で→ 508 00:22:51,066 --> 00:22:55,066 誰かが すごい量のデータを 509 00:22:51,066 --> 00:22:55,066 やり取りしてたとかじゃないですか? 510 00:22:55,066 --> 00:22:57,066 動画 見てたとか。 511 00:22:55,066 --> 00:22:57,066 うん。 512 00:22:57,066 --> 00:23:00,066 動画? なるほどね…。 513 00:23:00,066 --> 00:23:02,066 遅くなりました。 514 00:23:00,066 --> 00:23:02,066 ああ お疲れさま。 515 00:23:02,066 --> 00:23:04,066 ねえねえ 急用って なんだったの? 516 00:23:04,066 --> 00:23:10,066 ああ… 栞さんの友人から連絡が来て 517 00:23:04,066 --> 00:23:10,066 行ってみたら そこ 空き巣に入られてて。 518 00:23:10,066 --> 00:23:12,066 で 三課が来るの待ってたんですよね。 519 00:23:12,066 --> 00:23:15,066 それ すごい偶然ですね。 520 00:23:12,066 --> 00:23:15,066 現場って どこだったんですか? 521 00:23:15,066 --> 00:23:19,066 えっとね 522 00:23:15,066 --> 00:23:19,066 高円寺の藤橋通りの近くのアパート。 523 00:23:19,066 --> 00:23:22,066 ん? いや ちょっと待った。 524 00:23:22,066 --> 00:23:25,066 そのアパートの屋根って 青い? 525 00:23:25,066 --> 00:23:27,066 青い。 なんで知ってるんですか? 526 00:23:27,066 --> 00:23:32,066 いや 今朝 矢沢とばったり会ったのも 527 00:23:27,066 --> 00:23:32,066 そのアパートの近くなんだよ。 528 00:23:32,066 --> 00:23:34,066 そうなの? 529 00:23:34,066 --> 00:23:38,066 あっ 僕も そのアパートの近くで 530 00:23:34,066 --> 00:23:38,066 矢沢さんっぽい人 見た。 531 00:23:38,066 --> 00:23:40,066 (小宮山・高尾)「っぽい」? 532 00:23:38,066 --> 00:23:40,066 うん。 533 00:23:40,066 --> 00:23:42,066 俺 連れてきた矢沢 矢沢じゃねえわ。 534 00:23:42,066 --> 00:23:44,066 (浅輪・小宮山)えっ? 535 00:23:42,066 --> 00:23:44,066 (高尾)はっ? 536 00:23:44,066 --> 00:23:47,066 あれな その空き巣の きっと… 思う。 537 00:23:47,066 --> 00:23:49,066 えっ? 538 00:23:47,066 --> 00:23:49,066 えっ? 539 00:23:49,066 --> 00:23:51,066 先に謝っとくな。 ごめんね ごめんね。 540 00:23:51,066 --> 00:23:55,066 あれ 矢沢じゃなくて 541 00:23:51,066 --> 00:23:55,066 きっと その… 犯人なんじゃねえかなって。 542 00:23:55,066 --> 00:23:57,066 えっ? もう一回 言ってください。 543 00:23:55,066 --> 00:23:57,066 だから…。 544 00:24:05,066 --> 00:24:07,066 (ノック) 545 00:24:07,066 --> 00:24:12,066 ♬〜 546 00:24:12,066 --> 00:24:17,066 あの… 高円寺の空き巣事件の…。 547 00:24:12,066 --> 00:24:17,066 はい。 548 00:24:17,066 --> 00:24:20,066 押収物…? 549 00:24:17,066 --> 00:24:20,066 はい。 550 00:24:20,066 --> 00:24:24,066 証拠品… を見たいんですけど。 551 00:24:24,066 --> 00:24:30,066 ♬〜 552 00:24:30,066 --> 00:24:33,066 (高尾の声)えっ!? 553 00:24:30,066 --> 00:24:33,066 じゃあ 矢沢さんのそっくりさんを→ 554 00:24:33,066 --> 00:24:35,066 捜査に入れちゃったってことですか? 555 00:24:33,066 --> 00:24:35,066 はい。 556 00:24:35,066 --> 00:24:38,066 でも なんで 「人違いだ」って言って 557 00:24:35,066 --> 00:24:38,066 逃げなかったのかな? 558 00:24:38,066 --> 00:24:40,066 ですよね。 559 00:24:38,066 --> 00:24:40,066 うーん…。 560 00:24:40,066 --> 00:24:44,066 とはいえ 事件は解決しないとですよね。 561 00:24:44,066 --> 00:24:48,066 あっ あっ… あの 頼んでた 562 00:24:44,066 --> 00:24:48,066 栞さんの恋人の話 聞いてくれました? 563 00:24:48,066 --> 00:24:50,066 ああ… そうそう。 その島崎さんね→ 564 00:24:50,066 --> 00:24:52,066 1カ月前に栞さんと別れてる。 565 00:24:52,066 --> 00:24:54,066 あっ そうなんですか? 566 00:24:52,066 --> 00:24:54,066 うん。 567 00:24:54,066 --> 00:24:56,066 島崎さん ちょっと気になるんですよね。 568 00:24:56,066 --> 00:25:00,066 この間まで バンドメンバーに 569 00:24:56,066 --> 00:25:00,066 毎回 飲み代 おごってたらしいんですよ。 570 00:25:00,066 --> 00:25:05,066 でも バイトも全然入れてないっていうし 571 00:25:00,066 --> 00:25:05,066 バンドも全然売れてないのにですよ? 572 00:25:05,066 --> 00:25:08,066 由真ちゃん だから そこ 573 00:25:05,066 --> 00:25:08,066 あんまり強調しないであげてくれる? 574 00:25:08,066 --> 00:25:11,066 紙谷栞と彼氏が 575 00:25:08,066 --> 00:25:11,066 なんか もめてたって聞いたよ。 576 00:25:11,066 --> 00:25:15,066 あっ その飲み代のお金って 577 00:25:11,066 --> 00:25:15,066 栞さんのだったんじゃないですか? 578 00:25:15,066 --> 00:25:19,066 ああ… 彼氏に 金せびられて 579 00:25:15,066 --> 00:25:19,066 断りきれなかったとか? 580 00:25:19,066 --> 00:25:25,066 あとね お客さんにも すごく優しくて 581 00:25:19,066 --> 00:25:25,066 勘違いした客にストーカーに遭ってたって。 582 00:25:25,066 --> 00:25:28,066 ストーカー? 583 00:25:25,066 --> 00:25:28,066 誰かに つきまとわれてたみたい。 584 00:25:28,066 --> 00:25:33,066 ああ… じゃあ 僕 その線で 585 00:25:28,066 --> 00:25:33,066 栞さんの自宅 洗ってみますわ。 586 00:25:33,066 --> 00:25:35,066 よし。 じゃあ 俺は 587 00:25:33,066 --> 00:25:35,066 もう一回 バイト先 行ってみるかな。 588 00:25:35,066 --> 00:25:37,066 高尾のおかげで 589 00:25:35,066 --> 00:25:37,066 気になること見つかったから。 590 00:25:37,066 --> 00:25:39,066 ん? なんか言いましたっけ? 591 00:25:39,066 --> 00:25:42,066 じゃあ 私たちは 島崎さん あたってみる。 592 00:25:39,066 --> 00:25:42,066 お願いします。 593 00:25:44,066 --> 00:26:00,066 ♬〜 594 00:26:00,066 --> 00:26:03,066 えっ!? 595 00:26:00,066 --> 00:26:03,066 班長 お話があります。 596 00:26:03,066 --> 00:26:05,066 なんですか? 597 00:26:05,066 --> 00:26:12,066 あの 矢沢の偽者に 598 00:26:05,066 --> 00:26:12,066 矢沢の警察手帳を渡してしまったんです。 599 00:26:12,066 --> 00:26:15,066 えっ!? 600 00:26:12,066 --> 00:26:15,066 これ まずいですよね。 601 00:26:15,066 --> 00:26:19,066 いや… ものすごく まずいですね。 602 00:26:19,066 --> 00:26:21,066 そうっすよね。 603 00:26:21,066 --> 00:26:24,066 いや 大体 604 00:26:21,066 --> 00:26:24,066 あの人は 矢沢さんに似てるってだけで→ 605 00:26:24,066 --> 00:26:27,066 どこの誰だか 606 00:26:24,066 --> 00:26:27,066 全くわかんないですからね。 607 00:26:27,066 --> 00:26:31,066 どうしましょう? 608 00:26:27,066 --> 00:26:31,066 いやあ ちょっと それは…。 609 00:26:31,066 --> 00:26:35,066 (携帯電話の振動音) 610 00:26:35,066 --> 00:26:37,066 妙子からなんで。 611 00:26:35,066 --> 00:26:37,066 どうぞ。 どうぞ どうぞ。 612 00:26:37,066 --> 00:26:39,066 失礼します。 613 00:26:37,066 --> 00:26:39,066 いえいえ…。 614 00:26:39,066 --> 00:26:42,066 あっ もしもし 妙子。 どうした? 615 00:26:42,066 --> 00:26:44,066 矢沢さんと 何かあった? 616 00:26:44,066 --> 00:26:46,066 えっ!? 617 00:26:46,066 --> 00:26:50,066 道で会ったんだけど 618 00:26:46,066 --> 00:26:50,066 めちゃくちゃ機嫌悪かったよ。 619 00:26:50,066 --> 00:26:53,066 ああ その矢沢 今 捜してんだ。 620 00:26:50,066 --> 00:26:53,066 どこで会った? 621 00:26:53,066 --> 00:26:56,066 うん うん…。 622 00:26:56,066 --> 00:26:58,066 ん? 623 00:27:01,066 --> 00:27:05,066 妙子。 大丈夫になったから 心配すんな。 624 00:27:06,066 --> 00:27:09,066 あいつ なんで戻ってきたと思う? 625 00:27:10,066 --> 00:27:13,066 (浅輪の声) 626 00:27:10,066 --> 00:27:13,066 行ってみたら そこ 空き巣に入られてて。 627 00:27:13,066 --> 00:27:17,066 今朝 矢沢とばったり会ったのも 628 00:27:13,066 --> 00:27:17,066 そのアパートの近くなんだよ。 629 00:27:20,066 --> 00:27:23,066 手袋。 630 00:27:20,066 --> 00:27:23,066 ん? 手袋? 631 00:27:23,066 --> 00:27:26,066 高円寺のアパートに 632 00:27:23,066 --> 00:27:26,066 犯人のものらしき手袋があったんです。 633 00:27:26,066 --> 00:27:28,066 それを回収しに来たのかも。 634 00:27:28,066 --> 00:27:30,066 …にしてもだ。 635 00:27:30,066 --> 00:27:35,066 班長。 この件 636 00:27:30,066 --> 00:27:35,066 私に預からせてもらえねえでしょうか。 637 00:27:35,066 --> 00:27:37,066 いや いいですよ。 いいですけど→ 638 00:27:37,066 --> 00:27:39,066 ちゃんと 639 00:27:37,066 --> 00:27:39,066 なんかあったら確保してくださいよ! 640 00:27:39,066 --> 00:27:41,066 ᗒはいはい! 641 00:27:42,066 --> 00:27:44,066 ᗒおい 矢沢! 642 00:27:44,066 --> 00:27:48,066 あいつだ。 面倒くせえなあ…。 643 00:27:51,066 --> 00:27:55,066 すみません さっきは。 644 00:27:51,066 --> 00:27:55,066 急用を思い出しちゃって。 645 00:27:55,066 --> 00:27:57,066 なあ。 家の用事 646 00:27:55,066 --> 00:27:57,066 まだ片付いてなかったんだもんな。 647 00:27:57,066 --> 00:27:59,066 ええ そうですね。 648 00:27:59,066 --> 00:28:02,066 福太郎がな。 649 00:27:59,066 --> 00:28:02,066 ええ 福太郎が。 650 00:28:02,066 --> 00:28:05,066 せっかく買ってやった指輪 651 00:28:02,066 --> 00:28:05,066 のみ込んじゃってな。 652 00:28:05,066 --> 00:28:07,066 ええ 指輪を。 もう 大変で。 653 00:28:07,066 --> 00:28:10,066 ちょうどよかった。 ちょっと 一緒に来い。 654 00:28:15,066 --> 00:28:17,066 どうも。 655 00:28:15,066 --> 00:28:17,066 どうも。 656 00:28:17,066 --> 00:28:19,066 なんでしょうか? 657 00:28:19,066 --> 00:28:23,066 この前 確認し忘れたことがありまして。 658 00:28:19,066 --> 00:28:23,066 (谷村)ええ。 659 00:28:23,066 --> 00:28:27,066 その前に トイレ お借りしていいですか? 660 00:28:27,066 --> 00:28:29,066 (谷村)ええ どうぞ。 661 00:28:29,066 --> 00:28:32,066 店長の気 引いててくれる? 662 00:28:29,066 --> 00:28:32,066 はあ…。 663 00:28:37,066 --> 00:28:56,066 ♬〜 664 00:28:56,066 --> 00:28:58,066 フッ…。 665 00:28:59,066 --> 00:29:01,066 な… なんですか? これ。 666 00:29:01,066 --> 00:29:05,066 しらばっくれても無駄だよ。 667 00:29:01,066 --> 00:29:05,066 指紋 調べよっか? 668 00:29:05,066 --> 00:29:07,066 ち… 違うんですよ。 669 00:29:07,066 --> 00:29:11,066 スタッフがサボってないか確かめるために 670 00:29:07,066 --> 00:29:11,066 置いただけで…。 671 00:29:11,066 --> 00:29:14,066 盗撮は犯罪です! 672 00:29:11,066 --> 00:29:14,066 ちょっ… ちょっ…! 673 00:29:16,066 --> 00:29:18,066 (島崎)イエーイ! 674 00:29:18,066 --> 00:29:20,066 (江本リカ)スペア! 675 00:29:18,066 --> 00:29:20,066 (島崎)イエーイ! 676 00:29:20,066 --> 00:29:22,066 (リカ)あっ お手洗い行ってくるね。 677 00:29:20,066 --> 00:29:22,066 (島崎)うん。 678 00:29:24,066 --> 00:29:34,066 ♬〜 679 00:29:34,066 --> 00:29:37,066 こうやって 栞さんからも 680 00:29:34,066 --> 00:29:37,066 お金を取ってたのね。 681 00:29:37,066 --> 00:29:39,066 (島崎)どけ! 682 00:29:37,066 --> 00:29:39,066 あっ ちょっと! 683 00:29:39,066 --> 00:29:41,066 ちょっと待って 由真ちゃん! 684 00:29:39,066 --> 00:29:41,066 (高尾)はい! 685 00:29:41,066 --> 00:29:43,066 どけ! 686 00:29:44,066 --> 00:29:46,066 (島崎)うわっ! ううっ…。 687 00:29:46,066 --> 00:29:48,066 ぐうっ… ああ…。 688 00:29:48,066 --> 00:29:50,066 やるじゃん 由真ちゃん。 689 00:29:50,066 --> 00:29:52,066 志保さんみたいにやってみました。 690 00:29:50,066 --> 00:29:52,066 フウ〜。 691 00:29:54,066 --> 00:29:57,066 栞さんのアパート…。 692 00:29:57,066 --> 00:29:59,066 ここか。 693 00:30:02,066 --> 00:30:31,066 ♬〜 694 00:30:31,066 --> 00:30:33,066 ん? 695 00:30:37,066 --> 00:30:41,066 ん? ここって…。 696 00:30:43,066 --> 00:30:46,066 これって こちらの商品ですか? 697 00:30:46,066 --> 00:30:50,066 (店長)ええ。 うちのオリジナルの商品です。 698 00:30:46,066 --> 00:30:50,066 ああ… やっぱり。 699 00:30:50,066 --> 00:30:55,066 じゃあ この女性って 700 00:30:50,066 --> 00:30:55,066 ここに来たことありますかね? 701 00:30:55,066 --> 00:30:57,066 (店長)ああ…。 702 00:30:57,066 --> 00:31:01,066 ええ 男性の方と 703 00:30:57,066 --> 00:31:01,066 よくいらっしゃってました。 704 00:31:01,066 --> 00:31:05,066 ああ…。 その男性って 705 00:31:01,066 --> 00:31:05,066 誰だか わかりますかね? 706 00:31:05,066 --> 00:31:08,066 ああ いや…。 707 00:31:08,066 --> 00:31:13,066 毎回 その… 違う方と来られてたので…。 708 00:31:13,066 --> 00:31:16,066 ああ… 違う方…。 709 00:31:16,066 --> 00:31:18,066 ええ。 710 00:31:21,066 --> 00:31:24,066 おう 矢沢。 711 00:31:21,066 --> 00:31:24,066 はい。 712 00:31:24,066 --> 00:31:27,066 あの… 713 00:31:24,066 --> 00:31:27,066 おい そのマスク もう取っていいよ。 714 00:31:27,066 --> 00:31:29,066 におい 気にならないから。 715 00:31:27,066 --> 00:31:29,066 ああ…。 716 00:31:30,066 --> 00:31:34,066 俺が取り調べしてる間 717 00:31:30,066 --> 00:31:34,066 お前 ここで 報告書 書いてくんねえ? 718 00:31:34,066 --> 00:31:37,066 えっ? 719 00:31:34,066 --> 00:31:37,066 いや 浅輪 そういうの厳しいから→ 720 00:31:37,066 --> 00:31:40,066 お前… 取れっつってんだよ。 721 00:31:40,066 --> 00:31:42,066 よろしくな。 722 00:31:44,066 --> 00:31:46,066 頼んだよ。 723 00:31:46,066 --> 00:31:54,066 ♬〜 724 00:31:54,066 --> 00:31:56,066 はあ…。 725 00:32:02,066 --> 00:32:04,066 (小澤)あっ…。 726 00:32:04,066 --> 00:32:06,066 青柳さんから言われました。 727 00:32:04,066 --> 00:32:06,066 お手伝いします。 728 00:32:06,066 --> 00:32:08,066 さあ どうぞ。 729 00:32:06,066 --> 00:32:08,066 (警察官)失礼します。 730 00:32:08,066 --> 00:32:11,066 座ってください。 書きましょう。 731 00:32:12,066 --> 00:32:19,066 ♬〜 732 00:32:19,066 --> 00:32:21,066 これが目的だったんだろ? 733 00:32:21,066 --> 00:32:23,066 だから 言ってるじゃないですか。 734 00:32:23,066 --> 00:32:27,066 サボってないか 確認するために 735 00:32:23,066 --> 00:32:27,066 置いただけです。 736 00:32:27,066 --> 00:32:30,066 店のWi-Fiが繋がらなかったのは→ 737 00:32:30,066 --> 00:32:35,066 この隠し撮りした映像を 738 00:32:30,066 --> 00:32:35,066 自分のパソコンに飛ばしてたからだろ。 739 00:32:35,066 --> 00:32:38,066 お前のパソコンは 調べがついてんだよ。 740 00:32:39,066 --> 00:32:42,066 私一人で楽しんでただけで→ 741 00:32:42,066 --> 00:32:46,066 撮られてること知らなかったら 742 00:32:42,066 --> 00:32:46,066 何もないのと同じじゃないですか。 743 00:32:47,066 --> 00:32:50,066 紙谷栞にバレたから 744 00:32:47,066 --> 00:32:50,066 殺したんじゃねえのか? 745 00:32:50,066 --> 00:32:52,066 違います! 746 00:32:52,066 --> 00:32:56,066 バレたのは 確かにバレましたが 747 00:32:52,066 --> 00:32:56,066 殺すなんて そんなこと! 748 00:32:59,066 --> 00:33:01,066 (机をたたく音) 749 00:33:02,066 --> 00:33:06,066 お金を盗んだのが栞さんにバレて 750 00:33:02,066 --> 00:33:06,066 殺したんですか? 751 00:33:06,066 --> 00:33:08,066 いや… そんなわけねえだろ。 752 00:33:08,066 --> 00:33:12,066 それに 盗んだっつっても 全然ですよ。 753 00:33:12,066 --> 00:33:15,066 あいつ めっちゃ金持ってましたから。 754 00:33:15,066 --> 00:33:17,066 えっ? 755 00:33:18,066 --> 00:33:23,066 別に 親が金持ちってわけじゃないのに→ 756 00:33:23,066 --> 00:33:27,066 バイトだけで 757 00:33:23,066 --> 00:33:27,066 あんな稼げるはずないですよ。 758 00:33:27,066 --> 00:33:32,066 絶対 なんか やばいこと 759 00:33:27,066 --> 00:33:32,066 やってたんだと思います。 760 00:33:32,066 --> 00:33:36,066 だから殺されたんじゃないですか? 761 00:33:37,066 --> 00:33:40,066 ロランテ…。 762 00:33:37,066 --> 00:33:40,066 えっ? 763 00:33:40,066 --> 00:33:43,066 栞さんが持ってたバッグと財布。 764 00:33:43,066 --> 00:33:47,066 かなりハイブランドだったから 765 00:33:43,066 --> 00:33:47,066 ちょっとだけ引っかかってたの。 766 00:33:53,066 --> 00:33:55,066 このパソコン 調べてくれないかな? 767 00:33:53,066 --> 00:33:55,066 大至急。 768 00:33:55,066 --> 00:33:58,066 (三ツ矢翔平)いや 青柳さんみたいなこと 769 00:33:55,066 --> 00:33:58,066 言わないでくださいよ。 770 00:33:58,066 --> 00:34:00,066 ありがとう。 あとで連絡するね! 771 00:34:00,066 --> 00:34:02,066 いや まだオッケーしてないですよ 班長! 772 00:34:02,066 --> 00:34:04,066 班長! 773 00:34:05,066 --> 00:34:08,066 紙谷栞さん パパ活してました。 774 00:34:08,066 --> 00:34:12,066 で 三ツ矢くんが 彼女のパソコンの履歴 775 00:34:08,066 --> 00:34:12,066 調べてくれたんですけども→ 776 00:34:12,066 --> 00:34:16,066 これが パパ活サイトのやり取りです。 777 00:34:12,066 --> 00:34:16,066 ご確認ください。 778 00:34:18,066 --> 00:34:21,066 この「読書ちゃん」っていうのが…→ 779 00:34:21,066 --> 00:34:25,066 ああ 栞さんだから。 780 00:34:21,066 --> 00:34:25,066 ああ なるほど。 781 00:34:25,066 --> 00:34:27,066 それで栞さん 大金持ってたんですね。 782 00:34:27,066 --> 00:34:32,066 夢を追っかけてるって嘘ついて 783 00:34:27,066 --> 00:34:32,066 おっさんから金を巻き上げてたのね? 784 00:34:32,066 --> 00:34:35,066 ああ でも 夢を追っかけてたのは 785 00:34:32,066 --> 00:34:35,066 本当らしいですよ。 786 00:34:35,066 --> 00:34:37,066 あれ? 787 00:34:37,066 --> 00:34:40,066 このメッセージと このメッセージ→ 788 00:34:40,066 --> 00:34:43,066 読書ちゃんの文面 789 00:34:40,066 --> 00:34:43,066 なんか キャラ違いません? 790 00:34:43,066 --> 00:34:47,066 ああ… 絵文字とスタンプの使い方 違うね。 791 00:34:47,066 --> 00:34:49,066 本当だ。 別人みたい。 792 00:34:49,066 --> 00:34:51,066 別人? 793 00:34:51,066 --> 00:34:53,066 あと これも。 794 00:34:53,066 --> 00:34:55,066 読書ちゃん 高円寺に住んでるって 795 00:34:53,066 --> 00:34:55,066 書いてありますけど→ 796 00:34:55,066 --> 00:34:58,066 栞さんの住所は大田区ですよね? 797 00:34:58,066 --> 00:35:04,066 ああ。 798 00:34:58,066 --> 00:35:04,066 ちょい ちょい ちょい ちょい ちょいと。 799 00:35:04,066 --> 00:35:08,066 これ 店長の谷村が盗撮してた 800 00:35:04,066 --> 00:35:08,066 動画なんだけど→ 801 00:35:08,066 --> 00:35:11,066 ちょっと これを見てくれる? 802 00:35:11,066 --> 00:35:14,066 📱(栞)私もね 今 バイト終わったところ。 803 00:35:14,066 --> 00:35:17,066 📱うん。 今から向かえるよ。 804 00:35:17,066 --> 00:35:20,066 📱うん。 805 00:35:17,066 --> 00:35:20,066 明日は 多分 使えないと思うんだけど…。 806 00:35:20,066 --> 00:35:24,066 📱今日さ 高円寺 使っていいよね? 807 00:35:24,066 --> 00:35:26,066 高円寺…。 808 00:35:28,066 --> 00:35:30,066 あっ! 809 00:35:30,066 --> 00:35:33,066 僕 三課 行ってきます。 810 00:35:33,066 --> 00:35:36,066 で 高尾さんと小宮山さん 811 00:35:33,066 --> 00:35:36,066 ちょっと確かめてほしいことがあります。 812 00:35:36,066 --> 00:35:38,066 (高尾)はい。 813 00:35:36,066 --> 00:35:38,066 うん。 814 00:35:43,066 --> 00:35:47,066 どちらへ? 815 00:35:43,066 --> 00:35:47,066 トイレなんか行く必要ねえだろ。 ん? 816 00:35:49,066 --> 00:35:52,066 終わったのか? 817 00:35:49,066 --> 00:35:52,066 ああ いや…。 818 00:35:52,066 --> 00:35:56,066 こういうのはね 書きだしが大事ですからね。 819 00:35:52,066 --> 00:35:56,066 うん そりゃそうだ。 820 00:35:56,066 --> 00:36:00,066 たっぷり時間かけて 一生懸命やりましょう。 821 00:36:00,066 --> 00:36:02,066 はい…。 822 00:36:03,066 --> 00:36:17,066 ♬〜 823 00:36:17,066 --> 00:36:19,066 やっぱり…。 824 00:36:19,066 --> 00:36:24,066 ♬〜 825 00:36:24,066 --> 00:36:26,066 あっ すいません。 826 00:36:26,066 --> 00:36:28,066 ちょっと 照合してほしいものが 827 00:36:26,066 --> 00:36:28,066 あるんですけど。 828 00:36:32,066 --> 00:36:35,066 読書ちゃんは 829 00:36:32,066 --> 00:36:35,066 2人のアカウントだった。 830 00:36:35,066 --> 00:36:39,066 栞さんと… 831 00:36:35,066 --> 00:36:39,066 もう一人は あなたですね。 832 00:36:39,066 --> 00:36:41,066 熊谷文香さん。 833 00:36:42,066 --> 00:36:48,066 空き巣に入られた高円寺のアパート 834 00:36:42,066 --> 00:36:48,066 あそこ 栞さんと2人で使ってたんですね。 835 00:36:48,066 --> 00:36:50,066 しかも パパ活用に。 836 00:36:52,066 --> 00:36:54,066 (高尾)物が少なくて→ 837 00:36:54,066 --> 00:36:58,066 逆に 使い捨ての歯ブラシが大量にあったのが 838 00:36:54,066 --> 00:36:58,066 その証拠です。 839 00:36:58,066 --> 00:37:01,066 パパ活相手から 裏も取れてます。 840 00:37:02,066 --> 00:37:04,066 それが なんですか? 841 00:37:04,066 --> 00:37:09,066 下手に自宅知られたら 842 00:37:04,066 --> 00:37:09,066 面倒なことになるかもだし。 843 00:37:09,066 --> 00:37:12,066 っていうか 844 00:37:09,066 --> 00:37:12,066 パパ活は犯罪じゃないでしょ? 845 00:37:12,066 --> 00:37:17,066 ええ。 でも そのせいで 栞さんは…。 846 00:37:17,066 --> 00:37:19,066 (舌打ち) 847 00:37:19,066 --> 00:37:22,066 だから やめろって言ったのに。 848 00:37:22,066 --> 00:37:25,066 もっと簡単にお金稼ぐ方法があるって 849 00:37:22,066 --> 00:37:25,066 言ってきたけど…。 850 00:37:27,066 --> 00:37:30,066 私は 反対したの。 851 00:37:30,066 --> 00:37:33,066 でも 私は…→ 852 00:37:33,066 --> 00:37:35,066 脅迫なんて やってないから! 853 00:37:35,066 --> 00:37:37,066 脅迫? 854 00:37:39,066 --> 00:37:43,066 (携帯電話の振動音) 855 00:37:43,066 --> 00:37:46,066 おお 浅輪 どうした? 856 00:37:46,066 --> 00:37:50,066 えっ? ああ そう。 わかった。 857 00:37:50,066 --> 00:37:53,066 よし 矢沢 行くぞ。 858 00:37:50,066 --> 00:37:53,066 えっ? 859 00:37:53,066 --> 00:37:55,066 いや 紙谷栞のアパートに→ 860 00:37:55,066 --> 00:37:59,066 バイト先の店長が犯人であるという 861 00:37:55,066 --> 00:37:59,066 痕跡があるらしい。 862 00:37:59,066 --> 00:38:01,066 それを押さえに行く。 863 00:37:59,066 --> 00:38:01,066 うん これは いらない。 864 00:38:01,066 --> 00:38:03,066 行くぞ! 865 00:38:03,066 --> 00:38:10,066 ♬〜 866 00:38:10,066 --> 00:38:12,066 おい 矢沢。 867 00:38:12,066 --> 00:38:15,066 お前が運転すんだよ。 868 00:38:12,066 --> 00:38:15,066 えっ? 運転? 869 00:38:15,066 --> 00:38:17,066 うん。 870 00:38:15,066 --> 00:38:17,066 はい。 871 00:38:17,066 --> 00:38:30,066 ♬〜 872 00:38:30,066 --> 00:38:33,066 ここ? 873 00:38:30,066 --> 00:38:33,066 ええ。 874 00:38:38,066 --> 00:38:41,066 あれ? 矢沢さん→ 875 00:38:41,066 --> 00:38:46,066 どうして ここが紙谷栞さんの家だって 876 00:38:41,066 --> 00:38:46,066 思ったんですか? 877 00:38:46,066 --> 00:38:50,066 えっ? 何 言ってるんですか? 878 00:38:46,066 --> 00:38:50,066 だって ここ 栞さんの家ですよね? 879 00:38:50,066 --> 00:38:55,066 まあ 間違えるのも当然ですかね? 880 00:38:50,066 --> 00:38:55,066 ああ。 881 00:38:55,066 --> 00:38:58,066 でもね 882 00:38:55,066 --> 00:38:58,066 あなたがここに来たっていうことは→ 883 00:38:58,066 --> 00:39:02,066 栞さんを殺した犯人だって 884 00:38:58,066 --> 00:39:02,066 証拠になっちゃうんですよ。 885 00:39:03,066 --> 00:39:06,066 殺した…? 886 00:39:03,066 --> 00:39:06,066 ええ。 887 00:39:06,066 --> 00:39:11,066 ここは 栞さんが友達と2人で借りている 888 00:39:06,066 --> 00:39:11,066 パパ活用の部屋なんですよ。 889 00:39:11,066 --> 00:39:17,066 ここを 栞さんの自宅だと思い込めるのは 890 00:39:11,066 --> 00:39:17,066 栞さんのパパ活相手だけなんですよ→ 891 00:39:17,066 --> 00:39:19,066 矢沢さん。 892 00:39:19,066 --> 00:39:22,066 っていうか お前 矢沢じゃねえよな? 893 00:39:19,066 --> 00:39:22,066 誰だ? お前。 894 00:39:22,066 --> 00:39:26,066 何 言ってるんですか! 矢沢ですよ! 895 00:39:26,066 --> 00:39:30,066 あれ? 本当に矢沢だったら 896 00:39:26,066 --> 00:39:30,066 俺の言うこと否定する時 タップ踏むよな? 897 00:39:30,066 --> 00:39:32,066 ああ 確か そうでした。 898 00:39:32,066 --> 00:39:34,066 (タップを踏む音) 899 00:39:34,066 --> 00:39:36,066 そうそう そうそう…。 900 00:39:36,066 --> 00:39:38,066 見たことあります。 901 00:39:36,066 --> 00:39:38,066 うん。 902 00:39:38,066 --> 00:39:41,066 (小澤)矢沢だ! 903 00:39:38,066 --> 00:39:41,066 んなわけねえだろ 馬鹿! 904 00:39:45,066 --> 00:39:48,066 あなたは 栞さんに脅されていた。 905 00:39:48,066 --> 00:39:53,066 (小澤)はあ… 空き巣は認めますよ。 906 00:39:53,066 --> 00:39:55,066 だから ここに来ちゃったわけで。 907 00:39:55,066 --> 00:39:57,066 でも 殺しはしてない。 908 00:39:57,066 --> 00:39:59,066 空き巣は認めるんですね。 909 00:39:59,066 --> 00:40:03,066 だったら 910 00:39:59,066 --> 00:40:03,066 ガラスの血は どう説明しますか? 911 00:40:03,066 --> 00:40:05,066 血? 912 00:40:05,066 --> 00:40:08,066 ああ 空き巣に入った時に怪我をして…。 913 00:40:08,066 --> 00:40:11,066 ん? お前 何 言ってんの? 914 00:40:11,066 --> 00:40:14,066 ガラスについていたのは 915 00:40:11,066 --> 00:40:14,066 あなたの血ではありません。 916 00:40:14,066 --> 00:40:18,066 ついていたのは 917 00:40:14,066 --> 00:40:18,066 亡くなった栞さんの血液です。 918 00:40:18,066 --> 00:40:20,066 えっ? 919 00:40:20,066 --> 00:40:24,066 資料を見て 920 00:40:20,066 --> 00:40:24,066 珍しい血液型だったので ピンときました。 921 00:40:25,066 --> 00:40:27,066 凶器は ちゃんと拭いとくんだったね。 922 00:40:30,066 --> 00:40:32,066 (割れる音) 923 00:40:33,066 --> 00:40:38,066 はあ…。 チッ 面倒くせえ。 924 00:40:39,066 --> 00:40:42,066 あの女が悪いんだよ。 925 00:40:42,066 --> 00:40:47,066 俺は ちゃんと金も渡してたのに 926 00:40:42,066 --> 00:40:47,066 俺を ゆすってきやがった。 927 00:40:47,066 --> 00:40:49,066 (小澤の声)俺は 被害者なんだよ。 928 00:40:49,066 --> 00:40:53,066 困るよね? こんなん さらされたら。 929 00:40:55,066 --> 00:40:58,066 全部 終わるよ。 ハハッ。 930 00:40:58,066 --> 00:41:01,066 (栞)言いたいこと わかるよね? 931 00:41:01,066 --> 00:41:08,066 ♬〜 932 00:41:08,066 --> 00:41:10,066 (殴る音) 933 00:41:14,066 --> 00:41:17,066 (浅輪の声)公園に潜み 栞さんを殺し…。 934 00:41:17,066 --> 00:41:19,066 ああ…。 935 00:41:19,066 --> 00:41:24,066 (浅輪の声)パパ活の証拠を隠すために 936 00:41:19,066 --> 00:41:24,066 プレゼントしたものを全部回収した。 937 00:41:24,066 --> 00:41:26,066 (割れる音) 938 00:41:28,066 --> 00:41:32,066 あーあ。 939 00:41:28,066 --> 00:41:32,066 もう 俺の人生 めちゃくちゃだよ。 940 00:41:32,066 --> 00:41:36,066 悪いことしてないのに 邪魔ばっかしやがって。 941 00:41:36,066 --> 00:41:39,066 お前みたいな奴 矢沢と間違えて 942 00:41:36,066 --> 00:41:39,066 矢沢に申し訳ねえわ。 943 00:41:39,066 --> 00:41:42,066 あ? 944 00:41:39,066 --> 00:41:42,066 お前の人生なんか知らねえよ。 945 00:41:42,066 --> 00:41:44,066 えっ? 「俺ばっか」? 946 00:41:44,066 --> 00:41:48,066 自分の人生だろ。 947 00:41:44,066 --> 00:41:48,066 自分で ちゃんと責任取れば? 948 00:41:48,066 --> 00:41:51,066 うるせえな! 949 00:41:48,066 --> 00:41:51,066 うるせえ。 お前 小学生か! 950 00:41:51,066 --> 00:41:53,066 (小澤)偉そうに…。 951 00:41:51,066 --> 00:41:53,066 小学生に申し訳ねえわ。 952 00:41:53,066 --> 00:41:55,066 (小澤)この色つき眼鏡! 953 00:41:53,066 --> 00:41:55,066 ああ!? 954 00:41:55,066 --> 00:41:57,066 ᗒ(矢沢)おい! 955 00:41:57,066 --> 00:41:59,066 青柳さんに なんて口利いてんだよ。 956 00:42:00,066 --> 00:42:03,066 似て… 似てる。 957 00:42:03,066 --> 00:42:06,066 矢沢ーっ!! 958 00:42:10,066 --> 00:42:13,066 似てる… そっくりだ…。 959 00:42:17,066 --> 00:42:20,066 ああーっ! 960 00:42:17,066 --> 00:42:20,066 (矢沢)ああっ…! 961 00:42:20,066 --> 00:42:22,066 んんっ…。 962 00:42:22,066 --> 00:42:24,066 (小澤)うっ… うわあっ! 963 00:42:24,066 --> 00:42:37,066 ♬〜 964 00:42:37,066 --> 00:42:39,066 はい 乗って乗って。 965 00:42:40,066 --> 00:42:42,066 じゃあ ちょっと行ってくるわ。 966 00:42:40,066 --> 00:42:42,066 はい お願いします。 967 00:42:42,066 --> 00:42:46,066 ああ あと 警察手帳 渡しちゃった 968 00:42:42,066 --> 00:42:46,066 味のある始末書もお願いしますよ。 969 00:42:46,066 --> 00:42:49,066 ああ そうだ。 970 00:42:46,066 --> 00:42:49,066 おい! おい 手帳返せ コラ。 971 00:42:49,066 --> 00:42:51,066 (小澤)お前が勝手に渡したんだろ? 972 00:42:51,066 --> 00:42:53,066 うるせえな この野郎! 973 00:42:53,066 --> 00:42:55,066 ハハハッ 忘れたお前が悪いんだからな。 974 00:42:55,066 --> 00:42:59,066 もう 人のせいにしないでくださいよ。 975 00:42:55,066 --> 00:42:59,066 紛らわしいんだよ。 976 00:43:02,066 --> 00:43:04,066 はい 矢沢。 ちょっと詰めてくれる? 977 00:43:04,066 --> 00:43:07,066 いや だから 違いますし。 違いますし。 978 00:43:07,066 --> 00:43:12,066 ♬〜 979 00:43:12,066 --> 00:43:14,066 ハハッ。 980 00:43:14,066 --> 00:43:18,066 大変だったね。 981 00:43:14,066 --> 00:43:18,066 いや 矢沢さんのほうこそ。 982 00:43:18,066 --> 00:43:23,066 だけど 似てる人って いるもんだよね。 983 00:43:18,066 --> 00:43:23,066 本当ですよね。 984 00:43:23,066 --> 00:43:28,066 ♬〜 985 00:43:28,066 --> 00:43:32,066 まさかだよ。 自分の子供がねえ…。 986 00:43:32,066 --> 00:43:36,066 で 福太郎は? 987 00:43:32,066 --> 00:43:36,066 うん。 988 00:43:36,066 --> 00:43:42,066 「無責任に付き合ったつもりはない。 989 00:43:36,066 --> 00:43:42,066 だから 責任を取りたい」って。 990 00:43:42,066 --> 00:43:44,066 責任って なんだろうね? 991 00:43:46,066 --> 00:43:51,066 矢沢さんの中では 992 00:43:46,066 --> 00:43:51,066 もう 答え出てるんじゃないですか? 993 00:43:53,066 --> 00:43:58,066 正解か不正解かなんて 994 00:43:53,066 --> 00:43:58,066 正直 よくわかんないですよ。 995 00:43:58,066 --> 00:44:05,066 でも 自分で出した答えに 996 00:43:58,066 --> 00:44:05,066 ちゃんと向き合うことが きっと大事で。 997 00:44:05,066 --> 00:44:11,066 矢沢さんは 福太郎と 998 00:44:05,066 --> 00:44:11,066 真っすぐ向き合ってると思いますよ。 999 00:44:11,066 --> 00:44:16,066 ♬〜 1000 00:44:16,066 --> 00:44:22,066 浅輪くん なんか 似てきたね。 1001 00:44:16,066 --> 00:44:22,066 えっ? 誰にですか? 1002 00:44:22,066 --> 00:44:26,066 ヘヘッ。 1003 00:44:22,066 --> 00:44:26,066 ちょっ ちょっと… 誰ですか? 1004 00:44:26,066 --> 00:44:28,066 ハハハハハッ。