1 00:00:34,967 --> 00:00:36,967 (ケースをたたき割る音) 2 00:00:37,986 --> 00:00:41,039 (無線)「至急 至急 PC213号より 警視庁」 3 00:00:41,039 --> 00:00:42,975 「213号 どうぞ」 4 00:00:42,975 --> 00:00:46,979 「宝石強盗犯2人組を 円山二丁目交差点で発見」 5 00:00:46,979 --> 00:00:48,964 「文化通りを新宿方面に逃走」 6 00:00:48,964 --> 00:00:50,966 (銃声) 撃つぞ コラァ! 7 00:00:50,966 --> 00:00:54,966 (無線)「犯人 人相 着衣 身長175センチ前後…」 8 00:00:56,038 --> 00:00:59,975 渋谷中央 浅輪 円山1丁目追跡中。 応援願います! 9 00:00:59,975 --> 00:01:01,960 どけ! どけーっ! 10 00:01:01,960 --> 00:01:07,960 ♬~ 11 00:01:10,052 --> 00:01:23,966 ♬~ 12 00:01:23,966 --> 00:01:27,970 (小宮山志保)ねえ… お金 払ってないよね? 13 00:01:27,970 --> 00:01:29,972 なんなんだよ オバサン。 あいにく→ 14 00:01:29,972 --> 00:01:33,972 見過ごすわけにはいかない立場の オバハンなの。 15 00:01:39,965 --> 00:01:41,967 (村瀬健吾)いいか? 16 00:01:41,967 --> 00:01:43,969 この俺が係長として 捜査を仕切っている以上→ 17 00:01:43,969 --> 00:01:46,972 言い逃れはできんぞ。 覚悟しておけ この悪党。 18 00:01:46,972 --> 00:01:48,991 失礼します! なんだ!? 取り調べ中に…。 19 00:01:48,991 --> 00:01:50,991 ちょっと…。 ああ? 20 00:01:51,960 --> 00:01:53,979 容疑者が逮捕された!? はい…。 21 00:01:53,979 --> 00:01:55,979 じゃあ こちらの方は…。 22 00:01:58,967 --> 00:02:01,967 はい もしもし 早苗ちゃん? どうしたの? 23 00:02:02,971 --> 00:02:04,990 元気ないね…。 24 00:02:04,990 --> 00:02:07,960 えっ 単行本の印税 入った? 25 00:02:07,960 --> 00:02:10,960 2億!? ちょっと予想より少なかったね。 26 00:02:14,967 --> 00:02:16,985 あっ そっちか…。 27 00:02:16,985 --> 00:02:18,971 えっ? えっ? なんでもねえよ。 28 00:02:18,971 --> 00:02:20,973 ああ ご苦労さん。 はあ…。 29 00:02:20,973 --> 00:02:27,973 ♬~ 30 00:02:30,966 --> 00:02:33,035 おっ! ああ すみません…。 (新藤 亮)痛っ…。 31 00:02:33,035 --> 00:02:35,988 大丈夫ですか? 大丈夫ですか? 気をつけろよ! どこ見てんだよ。 32 00:02:35,988 --> 00:02:37,990 えっ…? えっ? 何? 33 00:02:37,990 --> 00:02:39,992 9係の浅輪直樹先輩ですか? いやいや→ 34 00:02:39,992 --> 00:02:42,995 今は9係じゃないんだけど。 ああ わかってます わかってます。 35 00:02:42,995 --> 00:02:44,997 今は 解散して 渋谷中央ですよね? 36 00:02:44,997 --> 00:02:46,999 自分 新宿です。 ああ 何… 刑事? 37 00:02:46,999 --> 00:02:49,051 はい。 じゃあじゃあ 失礼。 38 00:02:49,051 --> 00:02:52,004 (宗方朔太郎)こんなとこに 来てまでも ゲームかよ。 39 00:02:52,004 --> 00:02:54,004 (桜庭琴美) だって 面白いんだもん…。 40 00:02:55,991 --> 00:02:57,993 どけ どけ! 41 00:02:57,993 --> 00:03:00,993 (ざわめき) どけーっ! 42 00:03:03,015 --> 00:03:05,000 大丈夫ですか? (新藤)大丈夫ですか? 43 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 よし 行くぞ! はい! 44 00:03:07,986 --> 00:03:10,122 どけーっ! 45 00:03:10,122 --> 00:03:16,122 ♬~ 46 00:03:20,098 --> 00:03:23,068 放送で 非常事態発生って 知らせたほうがよくないですか? 47 00:03:23,068 --> 00:03:25,070 パニック引き起こして どうするんだよ? 48 00:03:25,070 --> 00:03:27,005 とにかく捜すぞ。 はい。 49 00:03:27,005 --> 00:03:30,142 (女の子)ママ 赤ちゃん 産まれそうだね。 50 00:03:30,142 --> 00:03:31,977 どうしたんですか? 51 00:03:31,977 --> 00:03:33,977 あそこだ。 52 00:03:36,048 --> 00:03:37,983 よし…。 ちょっと待て。 53 00:03:37,983 --> 00:03:40,986 どうしてですか? 今 チャンスじゃないですか。 54 00:03:40,986 --> 00:03:43,986 拳銃 所持してるんだよ。 えっ…。 55 00:03:46,975 --> 00:03:48,975 行くぞ。 56 00:03:51,980 --> 00:03:53,980 すみません…。 57 00:03:57,069 --> 00:04:01,973 ♬~(演奏) 58 00:04:01,973 --> 00:04:03,959 ちょっと… あっちから回って。 はい! 59 00:04:03,959 --> 00:04:25,964 ♬~ 60 00:04:25,964 --> 00:04:27,964 どけ! 61 00:04:28,984 --> 00:04:30,969 (新藤)よっしゃ! 逃げられねえぞ。 62 00:04:30,969 --> 00:04:32,969 クソッ! オラッ! 63 00:04:35,957 --> 00:04:37,943 おい ちょっと ちょっと これ 頼む! 64 00:04:37,943 --> 00:04:39,978 あっちです あっちです! よーし わかった わかった。 65 00:04:39,978 --> 00:04:41,978 (新藤)はい 確保! 66 00:04:42,964 --> 00:04:44,966 (女の子)ねえねえ こっちに来て遊ぼうよ。 67 00:04:44,966 --> 00:04:47,052 うん いいよ。 ああ ごめん…。 68 00:04:47,052 --> 00:05:04,052 ♬~ 69 00:05:05,971 --> 00:05:09,975 (拍手) 70 00:05:09,975 --> 00:05:11,960 (パトカーのサイレン) 71 00:05:11,960 --> 00:05:13,979 あーっ! イテテテ…。 72 00:05:13,979 --> 00:05:15,964 すみません。 お願いします。 お願いしまーす。 73 00:05:15,964 --> 00:05:18,964 はあ…。 (新藤)浅輪先輩! 74 00:05:19,968 --> 00:05:22,971 自分と浅輪先輩の 絶妙な連係プレーでしたね。 75 00:05:22,971 --> 00:05:25,957 いやあ 助かったよ。 ありがとう。 いいえ 当然の事をしたまでです。 76 00:05:25,957 --> 00:05:27,959 (新藤)おい 動くな! 77 00:05:27,959 --> 00:05:30,028 どうしました? ああ いや…。 78 00:05:30,028 --> 00:05:32,028 あと頼むわ。 はい。 79 00:05:33,031 --> 00:05:36,031 やっぱり ピンクがいいか。 フフフッ…。 80 00:05:40,972 --> 00:05:42,958 すみません。 81 00:05:42,958 --> 00:05:46,945 渋谷中央署刑事課 浅輪といいます。 82 00:05:46,945 --> 00:05:49,945 犯人逮捕のご協力 ありがとうございました。 83 00:05:51,967 --> 00:05:55,971 守るべきは 弱い者。 84 00:05:55,971 --> 00:05:58,971 基本だよね。 えっ? 85 00:05:59,975 --> 00:06:02,975 さあ… 帰ろう。 86 00:06:04,029 --> 00:06:06,114 ちょっと ごめんね。 バイバイ。 87 00:06:06,114 --> 00:06:08,114 バイバイ…。 88 00:06:11,086 --> 00:06:13,086 (ヘリコプターの飛行音) 89 00:06:13,972 --> 00:06:17,058 チームの長にふさわしいのは→ 90 00:06:17,058 --> 00:06:20,058 君をおいて他にはいないんだ。 91 00:06:21,963 --> 00:06:26,051 どうだ? 引き受けてくれるね? 92 00:06:26,051 --> 00:06:28,987 なぜ 私なんでしょうか? 93 00:06:28,987 --> 00:06:36,077 君が 警察を憎んで 辞めた男だからだ。 94 00:06:36,077 --> 00:06:44,970 ♬~ 95 00:06:44,970 --> 00:06:48,974 「国家の秩序を守れるのは 警察組織である」 96 00:06:48,974 --> 00:06:52,961 「国民が 警察を信用できなくなった時→ 97 00:06:52,961 --> 00:06:55,964 法治国家は崩壊する」 98 00:06:55,964 --> 00:07:03,964 「それゆえ 警察官たるもの 常に 清廉潔白でなければならない」 99 00:07:06,992 --> 00:07:12,992 この男に こんな事をほざかれて 君は平気でいられるのか? 100 00:07:15,984 --> 00:07:18,970 条件があります。 聞こう。 101 00:07:18,970 --> 00:07:20,970 子育て優先。 102 00:07:22,974 --> 00:07:24,960 わかった。 103 00:07:24,960 --> 00:07:27,963 それと 他のメンバーは? 104 00:07:27,963 --> 00:07:31,963 全て 君に任せる。 105 00:07:37,973 --> 00:07:40,959 (浅輪倫子)どれどれ…。 見て! 完璧。 106 00:07:40,959 --> 00:07:42,961 えっ? ここ 四隅。 107 00:07:42,961 --> 00:07:44,963 こっち? こっちも…。 こっちも こっちも。 108 00:07:44,963 --> 00:07:46,965 ああ こういうとこもね。 はい ここもね。 109 00:07:46,965 --> 00:07:48,967 ああ そうね…。 はい 合格! 110 00:07:48,967 --> 00:07:50,969 ありがとうございます…。 いつも きれいに使おうね。 111 00:07:50,969 --> 00:07:52,969 だよね~。 112 00:07:59,961 --> 00:08:02,961 ああ いい香り~。 ねえ! ねえ! 113 00:08:04,032 --> 00:08:06,968 で さっきの話 なんだっけ? 114 00:08:06,968 --> 00:08:12,057 ああ だからさ その人のおかげで 犯人逮捕できたわけなんだけど→ 115 00:08:12,057 --> 00:08:14,993 なんか ただ者じゃないっていうかさ→ 116 00:08:14,993 --> 00:08:16,978 気になるんだよね…。 117 00:08:16,978 --> 00:08:18,980 でもさ 小さな女の子 連れてたんでしょう? 118 00:08:18,980 --> 00:08:22,017 通りすがりの 親切な人だったんじゃないの? 119 00:08:22,017 --> 00:08:23,985 うん…。 (携帯電話の着信音) 120 00:08:23,985 --> 00:08:25,985 アチッ! 熱い…。 121 00:08:27,005 --> 00:08:28,990 はい 浅輪です。 122 00:08:28,990 --> 00:08:30,976 はい。 123 00:08:30,976 --> 00:08:32,994 えっ? 124 00:08:32,994 --> 00:08:34,994 あっ… わかりました。 125 00:08:36,998 --> 00:08:38,984 倫子ちゃん ごめん…。 うん? 126 00:08:38,984 --> 00:08:40,986 今すぐ出なきゃいけなくなった。 127 00:08:40,986 --> 00:08:42,986 じゃあ ちょっと待って。 えっ? 128 00:08:44,990 --> 00:08:46,990 これ お願い! 129 00:08:47,976 --> 00:08:50,976 だよね~。 いってらっしゃい。 130 00:08:51,963 --> 00:09:00,071 ♬~ 131 00:09:00,071 --> 00:09:03,071 (ノック) ≪(柴崎直道)入りたまえ。 132 00:09:08,980 --> 00:09:10,980 失礼します。 133 00:09:15,987 --> 00:09:19,987 紹介しよう。 宗方朔太郎くんだ。 134 00:09:22,093 --> 00:09:26,047 ♬~ 135 00:09:26,047 --> 00:09:30,047 守るべきは 弱い者。 基本だよね。 136 00:09:30,985 --> 00:09:32,987 昨日の…。 137 00:09:32,987 --> 00:09:37,959 この春 捜査一課に 特別捜査班が新設される。 138 00:09:37,959 --> 00:09:41,959 その班長が宗方くんだ。 139 00:09:43,031 --> 00:09:45,967 特別捜査班… ですか。 140 00:09:45,967 --> 00:09:49,971 今 警察に必要なのはね→ 141 00:09:49,971 --> 00:09:52,974 つまらんしがらみに 左右されずに→ 142 00:09:52,974 --> 00:09:58,980 初動捜査から送検まで一手に行う 機動性に富んだチーム。 143 00:09:58,980 --> 00:10:02,083 私は そう思うんだ。 144 00:10:02,083 --> 00:10:06,083 宗方班長は 君をご指名だ。 145 00:10:08,973 --> 00:10:13,962 宗方班長から 浅輪くん 君の名前が出るとは→ 146 00:10:13,962 --> 00:10:15,962 思わなかったねえ。 147 00:10:16,981 --> 00:10:19,968 浅輪直樹巡査部長 本日付をもって→ 148 00:10:19,968 --> 00:10:23,988 捜査一課 特別捜査班 勤務を 命ずる。 149 00:10:23,988 --> 00:10:25,974 ちょっ… ちょっと待ってください。 150 00:10:25,974 --> 00:10:29,027 あの… なんで 僕なんですか? 151 00:10:29,027 --> 00:10:31,045 9係は解散させられました。 152 00:10:31,045 --> 00:10:33,982 僕だって 同じ事を 繰り返したくないんですよ。 153 00:10:33,982 --> 00:10:37,986 係長… 係長は この件 ご存じなんでしょうか? 154 00:10:37,986 --> 00:10:43,958 もちろん。 加納くんは 私に一任すると言っている。 155 00:10:43,958 --> 00:10:48,980 ♬~ 156 00:10:48,980 --> 00:10:50,980 特捜班…。 157 00:10:54,969 --> 00:10:58,973 今までみたいに いちいち 上の顔色を見たり→ 158 00:10:58,973 --> 00:11:01,973 お伺いを立てる必要も なくていいそうだ。 159 00:11:03,962 --> 00:11:09,033 フフッ…。 まあ それは君たち次第だな。 160 00:11:09,033 --> 00:11:11,970 うん。 ハッハッハッ…。 161 00:11:11,970 --> 00:11:15,970 ♬~ 162 00:11:25,984 --> 00:11:27,984 (解錠音) 163 00:11:30,989 --> 00:11:36,961 ここは 君たち特捜班のために 用意された部屋だ。 164 00:11:36,961 --> 00:11:38,963 ふ~ん。 165 00:11:38,963 --> 00:11:41,983 じゃあ ここは 我々が→ 166 00:11:41,983 --> 00:11:44,983 好き勝手に使っていい という事ですね? 167 00:11:45,987 --> 00:11:47,972 ああ どうぞ。 168 00:11:47,972 --> 00:11:52,961 くれぐれも言っておく。 警視総監の発案といえど→ 169 00:11:52,961 --> 00:11:56,965 君たちは 私の指揮の下にいる事を 忘れるな。 170 00:11:56,965 --> 00:11:58,965 いいな? 171 00:11:59,968 --> 00:12:01,968 いいな? 172 00:12:12,981 --> 00:12:17,981 改めまして 浅輪直樹です。 よろしくお願いします。 173 00:12:19,037 --> 00:12:23,037 宗方朔太郎です。 よろしく。 174 00:12:23,958 --> 00:12:26,958 警察の方だったんですね。 175 00:12:27,996 --> 00:12:30,982 フンッ… 昔ね。 176 00:12:30,982 --> 00:12:33,084 昔? 177 00:12:33,084 --> 00:12:37,084 5年前 警察を辞めた。 178 00:12:38,106 --> 00:12:39,974 それが またどうして? 179 00:12:39,974 --> 00:12:44,974 ハハッ… どうしてだろうねえ? 180 00:12:46,965 --> 00:12:52,036 あの… ここは 2人だけなんですかね? 181 00:12:52,036 --> 00:12:58,036 いや 他は これから集める。 182 00:12:59,978 --> 00:13:01,963 君が集めてください。 183 00:13:01,963 --> 00:13:04,966 えっ… 僕がですか? 184 00:13:04,966 --> 00:13:06,966 君 誰がいい? 185 00:13:08,970 --> 00:13:14,959 私は 5年間の空白があるし…→ 186 00:13:14,959 --> 00:13:18,196 君は 顔が広そうだから。 187 00:13:18,196 --> 00:13:24,969 あの… 僕が1年前まで どこにいたのか ご存じですか? 188 00:13:24,969 --> 00:13:26,988 うん。 189 00:13:26,988 --> 00:13:30,992 じゃあ 9係が どうして解散させられたのか→ 190 00:13:30,992 --> 00:13:32,992 ご存じですか? 191 00:13:34,963 --> 00:13:38,032 同じ事になるんじゃ ないでしょうか? ここも。 192 00:13:38,032 --> 00:13:44,989 ♬~ 193 00:13:44,989 --> 00:13:48,989 だったら どうする? 194 00:13:51,980 --> 00:13:56,980 そうならないように 君に任せる。 195 00:14:01,990 --> 00:14:03,975 今日…→ 196 00:14:03,975 --> 00:14:07,061 開校記念日。 197 00:14:07,061 --> 00:14:08,997 開校記念日? 198 00:14:08,997 --> 00:14:10,982 小学校 休み。 199 00:14:10,982 --> 00:14:13,982 子育て優先。 200 00:14:14,986 --> 00:14:16,986 じゃあ お先に。 201 00:14:18,006 --> 00:14:21,976 いやいや ちょっと… 班長… 班長? 202 00:14:21,976 --> 00:14:23,995 (ドアの開閉音) 203 00:14:23,995 --> 00:14:25,995 (ため息) 204 00:14:31,069 --> 00:14:34,069 (長縄俊哉)見てください。 これが縄文土器です! 205 00:14:38,976 --> 00:14:42,964 ああ… なんか この顔 ハートの形みたい。 206 00:14:42,964 --> 00:14:44,982 (長縄)そうなんです! 207 00:14:44,982 --> 00:14:47,985 だから 「ハート形土偶」と 呼ばれています。 208 00:14:47,985 --> 00:14:50,988 この顔が 仮面なのか それとも デフォルメされたものなのか→ 209 00:14:50,988 --> 00:14:53,057 今のところ 判明はされてないんですが→ 210 00:14:53,057 --> 00:14:55,043 志保さんは どう思われますか? 211 00:14:55,043 --> 00:14:56,978 えっ? えっ…。 212 00:14:56,978 --> 00:14:58,978 えっ? ああ… すみません! 213 00:14:59,981 --> 00:15:03,981 縄文時代の話になると つい 自分を見失ってしまいます。 214 00:15:05,002 --> 00:15:09,991 長縄さんの そういう 少年のようなところも素敵です。 215 00:15:09,991 --> 00:15:12,960 ありがとうございます! (携帯電話の振動音) 216 00:15:12,960 --> 00:15:14,979 あっ ごめんなさい。 217 00:15:14,979 --> 00:15:16,981 (携帯電話の振動音) 218 00:15:16,981 --> 00:15:19,981 もしもし 浅輪くん? どうしたの? 219 00:15:20,968 --> 00:15:22,970 特捜班? 220 00:15:22,970 --> 00:15:27,959 はい。 また 小宮山さんと一緒に 働けたらと思って 電話しました。 221 00:15:27,959 --> 00:15:32,964 声をかけてもらえた事は 光栄だけど…→ 222 00:15:32,964 --> 00:15:39,053 また集まってもさ うまくいかないんじゃないかな? 223 00:15:39,053 --> 00:15:42,053 忘れたわけじゃないでしょ? 1年前の事。 224 00:15:44,008 --> 00:15:47,962 私たちは 間違った事はしてない。 225 00:15:47,962 --> 00:15:50,948 けど 結果的に 解散するしかなかった。 226 00:15:50,948 --> 00:15:52,948 …はい。 227 00:15:54,068 --> 00:15:57,955 ごめんね 力になれなくて。 228 00:15:57,955 --> 00:15:59,974 いいえ…。 229 00:15:59,974 --> 00:16:10,968 ♬~ 230 00:16:10,968 --> 00:16:13,968 (富岡貴子)野村さん 大丈夫? 顔色悪いわよ。 231 00:16:14,972 --> 00:16:17,959 (野村美穂) ごめんなさい。 大丈夫です。 232 00:16:17,959 --> 00:16:20,978 なんでもありません…。 233 00:16:20,978 --> 00:16:32,974 ♬~ 234 00:16:32,974 --> 00:16:34,959 (衝撃音) 235 00:16:34,959 --> 00:16:36,961 村瀬係長 こちらです! 236 00:16:36,961 --> 00:16:39,063 ゼミ室が荒らされてたんだって? (刑事)はい。 237 00:16:39,063 --> 00:16:41,983 この辺で たむろしている 不良どもの仕業みたいなんですが→ 238 00:16:41,983 --> 00:16:43,985 特に盗まれたものはないようです。 (携帯電話の着信音) 239 00:16:43,985 --> 00:16:46,988 ですので わざわざ 係長に 来て頂くほどの事件では…。 240 00:16:46,988 --> 00:16:49,974 (携帯電話の着信音) また浅輪か… しつこいな あいつ。 241 00:16:49,974 --> 00:16:52,994 井出博光教授のゼミ室なんだろ? 242 00:16:52,994 --> 00:16:54,962 えっ? だから 考古学の権威で→ 243 00:16:54,962 --> 00:16:56,964 文科大臣でもある 井出博光教授の→ 244 00:16:56,964 --> 00:16:58,966 ゼミ室なんじゃないのかって 聞いてるんだよ。 245 00:16:58,966 --> 00:17:00,966 そうです…。 急ぐぞ! 246 00:17:02,970 --> 00:17:05,973 (木場伸一)私が 戸締まりをして ここを出たのが→ 247 00:17:05,973 --> 00:17:07,975 ゆうべ9時過ぎでした。 248 00:17:07,975 --> 00:17:11,028 (木場)その時 裏手に若い連中が 4~5人 集まっていました。 249 00:17:11,028 --> 00:17:12,980 恐らく その連中が…。 250 00:17:12,980 --> 00:17:17,034 (井出博光)木場くん 根拠もなく そういう事を言ってはいけない。 251 00:17:17,034 --> 00:17:18,970 しかし あいつらは→ 252 00:17:18,970 --> 00:17:21,973 過去にも何度か 大学構内に侵入していますし。 253 00:17:21,973 --> 00:17:24,058 こんな乱暴なまねをするのは→ 254 00:17:24,058 --> 00:17:26,027 ああいった連中としか 考えられません。 255 00:17:26,027 --> 00:17:28,963 確かに 物の価値のわからん人間の 犯行ですね。 256 00:17:28,963 --> 00:17:32,967 おい 鑑識呼んで この破片 全部 集めろ。 はい。 257 00:17:32,967 --> 00:17:35,970 しかし これ 学術的な損害は 計り知れませんな。 258 00:17:35,970 --> 00:17:38,970 (木場)これはレプリカなので 損害は大した事ありませんが…。 259 00:17:39,974 --> 00:17:41,976 あっ… レプリカ? 260 00:17:41,976 --> 00:17:43,976 これがリストです。 ああ どうも。 261 00:17:44,962 --> 00:17:46,964 まあ なんにせよ これは 考古学→ 262 00:17:46,964 --> 00:17:50,084 そして その第一人者である 井出大臣に対する→ 263 00:17:50,084 --> 00:17:51,986 許されぬ冒涜です。 264 00:17:51,986 --> 00:17:56,040 この事件は わたくしが 東中野警察署 刑事課係長として→ 265 00:17:56,040 --> 00:17:58,040 必ず解決致しますので どうぞ ご安心を。 266 00:18:00,978 --> 00:18:02,964 ごめん。 待った? 267 00:18:02,964 --> 00:18:05,099 おお~! ああ~ 久しぶり! 268 00:18:05,099 --> 00:18:08,099 矢沢さん 久しぶりっす。 269 00:18:10,972 --> 00:18:13,975 小宮山さんには 断られちゃったし→ 270 00:18:13,975 --> 00:18:16,961 村瀬さんなんか 留守電のメッセージ 入れてるんすけどね→ 271 00:18:16,961 --> 00:18:18,963 返事 来ないし。 272 00:18:18,963 --> 00:18:21,966 やっぱり もう一度 あのメンバー 集めようっていうのが→ 273 00:18:21,966 --> 00:18:23,966 むちゃだったんすかね…。 274 00:18:24,986 --> 00:18:28,986 せめて 僕だけでも! って言いたいんだけど…。 275 00:18:29,991 --> 00:18:33,978 今の職場 早苗ちゃんが 気に入ってるんだよね→ 276 00:18:33,978 --> 00:18:35,978 危なくないから。 277 00:18:36,981 --> 00:18:38,966 ごめんね。 いやいや それは もう…→ 278 00:18:38,966 --> 00:18:41,966 早苗さんの気持ちになったら 当然ですよ。 279 00:18:42,987 --> 00:18:44,989 そういえば 青柳さんって どうしてますかね? 280 00:18:44,989 --> 00:18:46,974 全然 連絡つかないんですけど。 281 00:18:46,974 --> 00:18:49,977 実は みんなには言うなって 言われたんだけど→ 282 00:18:49,977 --> 00:18:51,979 青柳さん 2カ月前に 警察 辞めてるんだ。 283 00:18:51,979 --> 00:18:53,981 辞めた!? どうして? 284 00:18:53,981 --> 00:18:56,033 資材係に行ってからも→ 285 00:18:56,033 --> 00:18:58,970 上から 妙子さんの事 いろいろ言われたみたいで。 286 00:18:58,970 --> 00:19:02,974 警察官 続けたいんなら 訳あり女とは別れろって。 287 00:19:02,974 --> 00:19:06,027 上からって…。 そんな…。 288 00:19:06,027 --> 00:19:10,027 妙子さんを選ぶ人だよ 青柳さんは。 289 00:19:10,965 --> 00:19:12,965 (チャイム) 290 00:19:14,986 --> 00:19:16,988 (垣内妙子)どうしたんですか? おそろいで。 291 00:19:16,988 --> 00:19:19,040 ご無沙汰してます。 292 00:19:19,040 --> 00:19:21,008 おひさ~。 (妙子)お久しぶりです。 293 00:19:21,008 --> 00:19:22,960 突然 ごめんなさい。 青柳さんは? 294 00:19:22,960 --> 00:19:25,960 朝から張り込みだって言って 出かけましたよ。 295 00:19:27,999 --> 00:19:30,001 ああ… そうですか。 296 00:19:30,001 --> 00:19:31,986 よう! なんだよ お前ら。 297 00:19:31,986 --> 00:19:34,005 お久しぶりです。 お久しぶり。 298 00:19:34,005 --> 00:19:36,057 (矢沢)久しぶりっす。 (青柳)久しぶり。 299 00:19:36,057 --> 00:19:37,992 おかえりなさい。 ただいま。 妙子 ただいま。 300 00:19:37,992 --> 00:19:39,977 おかえりなさい。 (矢沢)おかえりなさい。 301 00:19:39,977 --> 00:19:42,980 いちいち うるせえんだよ。 (一同の笑い声) 302 00:19:42,980 --> 00:19:45,983 (矢沢)張り込み どうでした? (青柳)えっ? ああ… あ~→ 303 00:19:45,983 --> 00:19:48,002 ちょうど よかった。 その事で相談があるんだよ。 304 00:19:48,002 --> 00:19:49,987 (矢沢)なんすか? お前じゃねえよ。 305 00:19:49,987 --> 00:19:51,989 (一同の笑い声) 306 00:19:51,989 --> 00:19:54,008 ちょっと出てくるから。 (妙子)うん。 307 00:19:54,008 --> 00:19:56,008 失礼します。 (妙子)はい。 いってらっしゃい。 308 00:19:59,997 --> 00:20:01,966 (矢沢)相談って なんですか? 309 00:20:01,966 --> 00:20:03,984 え? ないよ そんなの。 えっ? 310 00:20:03,984 --> 00:20:05,970 っていうか 何しに来たのよ? 311 00:20:05,970 --> 00:20:08,005 ああ いや… 電話 繋がらなかったので。 312 00:20:08,005 --> 00:20:10,074 えっ? ああ ごめん。 充電切れてた。 313 00:20:10,074 --> 00:20:11,976 青柳さん… 妙子さんに→ 314 00:20:11,976 --> 00:20:13,994 警察辞めた事 言ってないんですね。 315 00:20:13,994 --> 00:20:15,980 まあ 新しい仕事 決まってから 言うから。 316 00:20:15,980 --> 00:20:17,998 新しい仕事って? 調査会社の面接受けた。 317 00:20:17,998 --> 00:20:19,998 結果待ち。 318 00:20:21,118 --> 00:20:22,970 青柳さん。 319 00:20:22,970 --> 00:20:25,990 特別捜査班の一員として 警察に戻ってください。 320 00:20:25,990 --> 00:20:27,992 特別捜査班って何? 321 00:20:27,992 --> 00:20:29,994 捜査一課で 新しくできたチームです。 322 00:20:29,994 --> 00:20:32,980 戻っても 同じ事の繰り返しだろ? 323 00:20:32,980 --> 00:20:34,982 俺 晩飯の買い物して帰るから。 324 00:20:34,982 --> 00:20:38,982 あっ… いや ちょっと… 青柳さん! 325 00:20:42,006 --> 00:20:43,991 浅輪くん。 326 00:20:43,991 --> 00:20:46,961 力になれるかどうか わかんないけど→ 327 00:20:46,961 --> 00:20:48,963 僕 入るよ。 本当っすか!? 328 00:20:48,963 --> 00:20:52,032 うん。 いや でも 早苗さんは…? 329 00:20:52,032 --> 00:20:56,120 ああ… 大丈夫。 330 00:20:56,120 --> 00:20:58,120 多分。 うん。 331 00:21:01,092 --> 00:21:04,962 青柳さん 俺が説得すれば 気持ち変わるから。 332 00:21:04,962 --> 00:21:12,962 ♬~ 333 00:21:16,140 --> 00:21:17,975 よろしくお願いします。 お願いします。 334 00:21:17,975 --> 00:21:25,032 ♬~ 335 00:21:25,032 --> 00:21:27,032 (悲鳴) 336 00:24:06,977 --> 00:24:08,979 はい… はい はい。 337 00:24:08,979 --> 00:24:10,981 じゃあ そこ 置いといてください。 はい。 338 00:24:10,981 --> 00:24:13,984 結構 掃除しなきゃ 駄目っすね…。 339 00:24:13,984 --> 00:24:17,004 あっ お疲れさまです。 ああ。 340 00:24:17,004 --> 00:24:21,008 えっ… この人だけ? 341 00:24:21,008 --> 00:24:24,995 あっ… 矢沢さんです。 はじめまして。 342 00:24:24,995 --> 00:24:26,981 うん。 343 00:24:26,981 --> 00:24:30,985 こんな感じだったら 自然消滅でもいいかもね。 344 00:24:30,985 --> 00:24:32,987 うん… その手もあるか…。 345 00:24:32,987 --> 00:24:34,989 (携帯電話の着信音) あっ 電話だ。 346 00:24:34,989 --> 00:24:37,975 あっ 村瀬さん。 ん? 3人目? 347 00:24:37,975 --> 00:24:39,977 はい 浅輪です。 348 00:24:39,977 --> 00:24:42,012 ああ 村瀬さん。 留守電 聞いてくれました? 349 00:24:42,012 --> 00:24:43,981 ああ 聞いた。 しかし 別件だ。 350 00:24:43,981 --> 00:24:45,983 えっ? 351 00:24:45,983 --> 00:24:48,983 ああ… はい。 わかりました。 352 00:24:50,988 --> 00:24:52,990 なんだって? 353 00:24:52,990 --> 00:24:54,975 班長。 ん? 354 00:24:54,975 --> 00:24:57,978 東中野署の村瀬さんから 出動要請でした…。 355 00:24:57,978 --> 00:25:00,047 えっ!? いってらっしゃい。 356 00:25:00,047 --> 00:25:01,982 えっ!? 357 00:25:01,982 --> 00:25:03,984 あっ… はい わかりました。 行きましょう。 358 00:25:03,984 --> 00:25:05,986 えっ… いや…。 大丈夫です。 行きましょう。 359 00:25:05,986 --> 00:25:07,988 えっ…? いってきます。 360 00:25:07,988 --> 00:25:10,991 先 出てください。 はい どうぞ。 361 00:25:10,991 --> 00:25:12,977 いってきます。 362 00:25:12,977 --> 00:25:18,999 ♬~ 363 00:25:18,999 --> 00:25:21,001 「いってらっしゃい」って…。 364 00:25:21,001 --> 00:25:23,988 いや… 特捜班の班長を 引き受ける時の条件が→ 365 00:25:23,988 --> 00:25:27,141 子育て優先だったんですって。 班長さん 子どもいるんだ。 366 00:25:27,141 --> 00:25:29,977 ええ。 矢沢さんちのお子さんと 同じぐらいの女の子が。 367 00:25:29,977 --> 00:25:32,046 へえ~… それは大変だね。 うん。 368 00:25:32,046 --> 00:25:33,981 でも 「いってらっしゃい」は ないよ。 369 00:25:33,981 --> 00:25:35,981 まあ いいじゃないっすか。 行きましょう。 370 00:25:37,067 --> 00:25:38,986 お疲れさまです。 (矢沢)ここって→ 371 00:25:38,986 --> 00:25:42,089 東京で 縄文土器が出たって 話題になった所だよ。 372 00:25:42,089 --> 00:25:44,008 ああ そうなんすか? うん。 373 00:25:44,008 --> 00:25:46,008 村瀬さん! 村瀬さん? 374 00:25:47,194 --> 00:25:48,979 あっ…。 ハハハ… どうも。 375 00:25:48,979 --> 00:25:50,981 お待たせしました。 久しぶり。 376 00:25:50,981 --> 00:25:53,000 機動性に富んだ特捜班にしては 遅かったな。 377 00:25:53,000 --> 00:25:55,986 むちゃ振りしておいて それは ないんじゃないですか? 378 00:25:55,986 --> 00:25:57,988 矢沢 お前も仲間入りか? ええ。 379 00:25:57,988 --> 00:25:59,990 懲りない奴だな。 380 00:25:59,990 --> 00:26:02,993 村瀬さん 状況を教えてください。 381 00:26:02,993 --> 00:26:04,978 こっちだ。 はい。 382 00:26:04,978 --> 00:26:17,975 ♬~ 383 00:26:17,975 --> 00:26:19,943 身元は? (村瀬)名前は 野村美穂。 384 00:26:19,943 --> 00:26:21,962 帝徳大学の講師だが→ 385 00:26:21,962 --> 00:26:24,962 関東埋蔵文化センターの職員も 兼任していたようだ。 386 00:26:28,969 --> 00:26:31,055 あっ…。 387 00:26:31,055 --> 00:26:32,973 これ 青酸性毒物ですか? うん。 388 00:26:32,973 --> 00:26:35,976 そこに毒物の小瓶が落ちてる。 ああ…。 389 00:26:35,976 --> 00:26:37,961 さらに ここに残されていたゲソ痕は→ 390 00:26:37,961 --> 00:26:39,963 彼女のスニーカーのものだけ だった。 391 00:26:39,963 --> 00:26:43,984 つまり 1人でここまで歩いてきた 服毒自殺? 392 00:26:43,984 --> 00:26:46,053 …と 捜査一課6係は判断して→ 393 00:26:46,053 --> 00:26:50,974 後処理を 我々 東中野署に命じて 撤収してしまった。 394 00:26:50,974 --> 00:26:54,974 村瀬さんは その判断に 納得してないって事なんですね? 395 00:26:55,996 --> 00:26:57,996 浅輪 お前 どう思う? 396 00:26:59,967 --> 00:27:12,963 ♬~ 397 00:27:12,963 --> 00:27:15,983 あっ… ああっ! うっ…。 398 00:27:15,983 --> 00:27:28,962 ♬~ 399 00:27:28,962 --> 00:27:31,965 もがき苦しんだ痕跡が ありませんね。 400 00:27:31,965 --> 00:27:34,968 不自然だよな。 そうですね。 401 00:27:34,968 --> 00:27:41,959 ♬~ 402 00:27:41,959 --> 00:27:44,962 (早瀬川真澄)頭部 顔面→ 403 00:27:44,962 --> 00:27:46,962 外傷 所見なし。 404 00:27:52,970 --> 00:27:54,970 異物 内出血なし。 405 00:27:58,041 --> 00:28:00,041 メス。 ≪はい。 406 00:28:03,964 --> 00:28:05,983 ああ お疲れさまです。 407 00:28:05,983 --> 00:28:08,969 (真澄)あら 皆さん おそろいで。 特捜班の仲間入り? 408 00:28:08,969 --> 00:28:10,971 はい。 いや 俺は ただ→ 409 00:28:10,971 --> 00:28:12,973 特捜班のお手並みを 拝見しに来ただけだから。 410 00:28:12,973 --> 00:28:14,975 (ドアの開く音) 411 00:28:14,975 --> 00:28:18,962 とかなんとか言って 特捜班が気になるんでしょう? 412 00:28:18,962 --> 00:28:20,964 小宮山くん? 小宮山さん…! 413 00:28:20,964 --> 00:28:23,000 特捜班 来てくれるんですか? 414 00:28:23,000 --> 00:28:24,968 ごめんなさい! そうじゃないの。 えっ…? 415 00:28:24,968 --> 00:28:28,005 私が呼んだの。 縄文時代絡みの事件って聞いて。 416 00:28:28,005 --> 00:28:30,974 それは どういう事ですか? まあ いいじゃない それは…。 417 00:28:30,974 --> 00:28:34,962 新しいお友達のIT社長が 縄文時代マニアなのよね。 418 00:28:34,962 --> 00:28:37,965 ねえ… いいって それは! 「新しいお友達」ね…。 419 00:28:37,965 --> 00:28:40,968 へえ~ 私生活も充実してて 何よりですな。 420 00:28:40,968 --> 00:28:43,971 先生 解剖結果。 421 00:28:43,971 --> 00:28:45,989 はい。 はい。 422 00:28:45,989 --> 00:28:49,960 死亡推定時刻 一昨日 深夜1時から2時の間。 423 00:28:49,960 --> 00:28:52,980 体内から 青酸性の毒物が検出されたわ。 424 00:28:52,980 --> 00:28:54,982 外傷は なし。 425 00:28:54,982 --> 00:28:56,982 やはり 服毒自殺って事ですか? 426 00:28:59,970 --> 00:29:01,972 (志保)この人→ 427 00:29:01,972 --> 00:29:03,974 関東埋蔵文化センターの 職員なの? 428 00:29:03,974 --> 00:29:07,995 ああ。 帝徳大学の講師と 兼任していた。 429 00:29:07,995 --> 00:29:09,963 小宮山さん 何か知ってるんですか? 430 00:29:09,963 --> 00:29:17,087 ♬~ 431 00:29:17,087 --> 00:29:18,989 先生 念のために→ 432 00:29:18,989 --> 00:29:20,991 ご遺体の既往症を 調べてください。 433 00:29:20,991 --> 00:29:22,991 既往症? 434 00:32:00,984 --> 00:32:02,984 あっ… お疲れさまです。 435 00:32:04,037 --> 00:32:07,037 班長。 小宮山さんです。 436 00:32:08,959 --> 00:32:11,962 小宮山と申します。 437 00:32:11,962 --> 00:32:14,965 訳あって 二子玉川署から応援に来ました。 438 00:32:14,965 --> 00:32:17,968 短い間ですが お世話になります。 439 00:32:17,968 --> 00:32:19,968 宗方です。 よろしく。 440 00:32:22,973 --> 00:32:25,125 えっと… 君は? 441 00:32:25,125 --> 00:32:27,961 東中野署 刑事課係長の 村瀬健吾です。 442 00:32:27,961 --> 00:32:30,961 お見知りおきを…。 ふ~ん。 443 00:32:33,033 --> 00:32:35,135 (志保)「ふ~ん」…。 444 00:32:35,135 --> 00:32:40,107 早速ですが 現場周辺に残されていたゲソ痕は→ 445 00:32:40,107 --> 00:32:42,943 野村美穂さんの スニーカーのものでした。 446 00:32:42,943 --> 00:32:45,078 ええ。 あの…。 447 00:32:45,078 --> 00:32:46,963 ちょうどよかった。 先生 どうでした? 448 00:32:46,963 --> 00:32:49,983 あなたの読み 当たってたわ。 えっ? 449 00:32:49,983 --> 00:32:53,987 (真澄)ご遺体は 変形性膝関節症を患っていた。 450 00:32:53,987 --> 00:32:55,972 (志保)変形性膝関節症…。 451 00:32:55,972 --> 00:32:58,959 って事は やっぱり 歩き方に特徴が…? 452 00:32:58,959 --> 00:33:00,977 そうね…。 453 00:33:00,977 --> 00:33:02,963 悪いほうの足を踏み出すと 痛みが出るから→ 454 00:33:02,963 --> 00:33:05,966 自然と その反対側の足を軸にして→ 455 00:33:05,966 --> 00:33:08,966 足を引きずるようにして 歩くようになる場合が多い。 456 00:33:10,971 --> 00:33:13,990 こんな感じですか? (志保)そうそう そうそう! 457 00:33:13,990 --> 00:33:15,976 そう。 彼女 こんなふうに歩いてた。 458 00:33:15,976 --> 00:33:17,978 しかし… このゲソ痕は→ 459 00:33:17,978 --> 00:33:20,981 足を引きずっているようには 見えませんね。 460 00:33:20,981 --> 00:33:24,951 誰かが 野村美穂さんのシューズを履いて→ 461 00:33:24,951 --> 00:33:27,954 ご遺体を現場まで運んだとは 考えられない? 462 00:33:27,954 --> 00:33:29,973 っていう事は やっぱり… 殺しか。 463 00:33:29,973 --> 00:33:31,975 そう考えるべきですね。 464 00:33:31,975 --> 00:33:34,961 あっ そういえば ご遺体は妊娠してたわ。 465 00:33:34,961 --> 00:33:36,963 えっ? えっ…? 466 00:33:36,963 --> 00:33:39,983 (電話) 467 00:33:39,983 --> 00:33:41,983 はい。 宗方です。 468 00:33:45,005 --> 00:33:49,005 はい… 伝えておきます。 469 00:33:54,064 --> 00:33:57,050 柴崎刑事部長が→ 470 00:33:57,050 --> 00:34:01,050 この件は 自殺で処理するから 手を引けと言ってきた。 471 00:34:02,973 --> 00:34:04,975 班長。 472 00:34:04,975 --> 00:34:06,975 どうするんですか? 473 00:34:10,981 --> 00:34:12,983 浅輪さん。 474 00:34:12,983 --> 00:34:14,983 君が決めてください。 475 00:34:22,959 --> 00:34:26,980 納得いかない命令に従ったら→ 476 00:34:26,980 --> 00:34:29,980 特捜班の意味がありません。 477 00:34:32,986 --> 00:34:35,986 それで? どうするの? 478 00:34:38,975 --> 00:34:41,962 自殺と決めつけるわけには いきません。 479 00:34:41,962 --> 00:34:43,962 捜査継続します! 480 00:34:44,965 --> 00:34:46,983 矢沢さん 野村美穂さんが勤務していた→ 481 00:34:46,983 --> 00:34:49,986 埋蔵文化センター お願いします。 了解! 482 00:34:49,986 --> 00:34:52,005 小宮山さん 彼女のマンションをお願いします。 483 00:34:52,005 --> 00:34:54,007 今回だけよ? 484 00:34:54,007 --> 00:34:55,992 よし…。 僕は 帝徳大学 行ってきます。 485 00:34:55,992 --> 00:34:57,994 おい… 浅輪! 俺は? 486 00:34:57,994 --> 00:34:59,963 お前… この案件持ってきたの 俺だぞ! お前…。 487 00:34:59,963 --> 00:35:01,982 ちょっと ちょっと! 488 00:35:01,982 --> 00:35:03,982 変わってないなあ…。 489 00:35:08,004 --> 00:35:11,004 縄文土器ね…。 490 00:35:14,978 --> 00:35:17,998 関東監察医務院の早瀬川です。 491 00:35:17,998 --> 00:35:19,998 ああ… 宗方です。 よろしく。 492 00:35:22,002 --> 00:35:24,002 縄文土器に興味が? 493 00:35:26,106 --> 00:35:28,008 (真澄)土偶って→ 494 00:35:28,008 --> 00:35:31,111 いろんな思いが 込められているんですね。 495 00:35:31,111 --> 00:35:33,111 らしいですね。 496 00:35:33,980 --> 00:35:36,032 (村瀬)おい! 497 00:35:36,032 --> 00:35:38,001 柴崎刑事部長に 捜査打ち切りを命じたのは→ 498 00:35:38,001 --> 00:35:40,053 恐らく 高森徹也法務大臣だ。 499 00:35:40,053 --> 00:35:42,005 その高森大臣は→ 500 00:35:42,005 --> 00:35:44,991 井出博光文科大臣に頼まれて 動いたんだろうな。 501 00:35:44,991 --> 00:35:47,961 井出大臣は帝徳大学の教授よね? ああ。 502 00:35:47,961 --> 00:35:49,980 関東埋蔵文化センターの 理事長でもある。 503 00:35:49,980 --> 00:35:51,998 そうなんだ。 504 00:35:51,998 --> 00:35:53,984 井出としては スキャンダルを 避けたいところだろう。 505 00:35:53,984 --> 00:35:57,003 だから 自殺として処理したいって事? 506 00:35:57,003 --> 00:35:58,989 実は 井出のゼミ室が→ 507 00:35:58,989 --> 00:36:01,992 不良どもに荒らされるという 事件があった。 508 00:36:01,992 --> 00:36:03,994 ところが こっちも すぐに捜査は打ち切り。 509 00:36:03,994 --> 00:36:06,062 余計なスキャンダルを避けたい 井出が→ 510 00:36:06,062 --> 00:36:08,982 同じように高森大臣に頼んで 手を回したんだろう。 511 00:36:08,982 --> 00:36:13,053 でも 高森大臣は首席監察官として→ 512 00:36:13,053 --> 00:36:17,007 警察内部で最も恐れられていた 元警察官僚よ? 513 00:36:17,007 --> 00:36:21,144 清廉潔白な法の番人が そんなまね するのかしら? 514 00:36:21,144 --> 00:36:24,144 いくつもの顔を持ってないと 政治家なんか務まんないよ。 515 00:36:26,082 --> 00:36:28,082 何? ううん。 516 00:36:28,985 --> 00:36:32,989 特捜班は 上層部の決定を無視して 動いています。 517 00:36:32,989 --> 00:36:37,977 亡くなった女性は 井出大臣の教え子らしいね。 518 00:36:37,977 --> 00:36:39,979 はい。 519 00:36:39,979 --> 00:36:42,982 井出大臣と昵懇の高森大臣は→ 520 00:36:42,982 --> 00:36:46,186 君に何を言ってきたのかな? 521 00:36:46,186 --> 00:36:49,989 いや… 高森大臣とは 特に 何かあったわけではありません。 522 00:36:49,989 --> 00:36:51,975 しかし…。 (神田川)高森大臣の言葉は→ 523 00:36:51,975 --> 00:36:53,977 君にとっては絶対のようだね。 524 00:36:53,977 --> 00:36:55,995 いえ… そんな事はありません。 525 00:36:55,995 --> 00:36:57,981 柴崎くん。 はい。 526 00:36:57,981 --> 00:36:59,999 私は変えたいんですよ。 527 00:36:59,999 --> 00:37:03,002 そういう… つまらんしがらみをね。 528 00:37:03,002 --> 00:37:09,976 ♬~ 529 00:37:09,976 --> 00:37:12,979 (木場)ここだけの話に してほしいんですが→ 530 00:37:12,979 --> 00:37:15,982 野村美穂さんは 井出教授に心酔するあまり→ 531 00:37:15,982 --> 00:37:18,985 発掘を捏造した事がありました。 532 00:37:18,985 --> 00:37:20,987 捏造? はい。 533 00:37:20,987 --> 00:37:24,007 井出教授の計らいで 公にはなりませんでしたが→ 534 00:37:24,007 --> 00:37:26,976 彼女は その事を 随分 思い悩んでいました。 535 00:37:26,976 --> 00:37:33,983 ♬~ 536 00:37:33,983 --> 00:37:35,969 (村瀬)命令に背いてる上に→ 537 00:37:35,969 --> 00:37:37,987 鑑識まで呼んじゃって 大丈夫なのか…? 538 00:37:37,987 --> 00:37:40,974 好きにやっていいって 言われてる。 539 00:37:40,974 --> 00:37:45,962 懐かしいわね こういうやり方。 540 00:37:45,962 --> 00:37:49,962 そのせいで解散だろ。 同じ轍は踏みたくないよ。 541 00:37:51,985 --> 00:37:53,970 ねえ。 ん? 542 00:37:53,970 --> 00:37:55,972 縄文時代って どのぐらい続いたか知ってる? 543 00:37:55,972 --> 00:37:57,991 知らない。 544 00:37:57,991 --> 00:38:00,977 (佐久間 朗) 今から 約1万5000年前から→ 545 00:38:00,977 --> 00:38:03,963 約2300年前って説が 有力ですよね。 546 00:38:03,963 --> 00:38:05,982 正解! 547 00:38:05,982 --> 00:38:08,968 よく知ってるわね イケメンくん。 548 00:38:08,968 --> 00:38:10,970 お名前 なんていうの? 549 00:38:10,970 --> 00:38:13,039 佐久間朗です。 朗くんね。 550 00:38:13,039 --> 00:38:16,960 フフ… 頑張ってね。 「朗くん」って…。 551 00:38:16,960 --> 00:38:18,962 ああ そういや 例のIT社長 どうなってんだ? 552 00:38:18,962 --> 00:38:20,964 うまくいってんの? わかった? 553 00:38:20,964 --> 00:38:24,951 縄文時代って 1万年以上 続いていたのよ。 554 00:38:24,951 --> 00:38:27,971 その1万年の間に→ 555 00:38:27,971 --> 00:38:30,990 こんな いろんなものが 生み出されたわけよ。 556 00:38:30,990 --> 00:38:32,990 (村瀬)1万年ねえ…。 557 00:38:33,977 --> 00:38:36,963 (貴子)ここまで復元するのに 1週間はかかります。 558 00:38:36,963 --> 00:38:38,982 (矢沢)時間がかかるんですね。 559 00:38:38,982 --> 00:38:43,970 美穂さん 来月 ここを 辞める事になっていました。 560 00:38:43,970 --> 00:38:47,040 美穂さん 辞表を提出しました。 561 00:38:47,040 --> 00:38:49,976 先生は 預かりはしたけれど 受理はしなかったんです。 562 00:38:49,976 --> 00:38:52,111 でも それが逆に 美穂さんを→ 563 00:38:52,111 --> 00:38:54,111 追い込んでしまったのかも しれません。 564 00:38:55,999 --> 00:38:57,967 お疲れさまです。 (志保)ああ お疲れさま。 565 00:38:57,967 --> 00:38:59,969 あれ? 班長は? 566 00:38:59,969 --> 00:39:02,989 (志保)私たちが戻った時には いなかったけど。 567 00:39:02,989 --> 00:39:04,974 子育て優先の人ですからね。 568 00:39:04,974 --> 00:39:07,977 っていうか 椅子欲しいな…。 ハハハハ…。 569 00:39:07,977 --> 00:39:10,046 ねえ お嬢さん まだ小さいんだって? 570 00:39:10,046 --> 00:39:12,115 ええ…。 奥さん どうしたのかしらね? 571 00:39:12,115 --> 00:39:13,983 どうなんですかね。 572 00:39:13,983 --> 00:39:15,985 私生活には踏み込みにくい タイプですからね。 573 00:39:15,985 --> 00:39:17,987 確かに。 部外者の俺が言うのもなんだが→ 574 00:39:17,987 --> 00:39:19,973 あの班長は あんまり 期待しないほうがいいぞ。 575 00:39:19,973 --> 00:39:22,091 えっ? 5年前まで→ 576 00:39:22,091 --> 00:39:24,043 人事課にいたらしいんだが 大した実績もないし→ 577 00:39:24,043 --> 00:39:27,146 評価も定まってない。 (志保)いつの間にか調べてるし…。 578 00:39:27,146 --> 00:39:28,965 いや いや いや… それは 浅輪のためだから。 579 00:39:28,965 --> 00:39:32,101 ああ… ありがとうございます。 (村瀬)ああ 気にするな。 580 00:39:32,101 --> 00:39:34,053 いやあ ところで…→ 581 00:39:34,053 --> 00:39:36,005 いて頂けるのは ありがたいんですけども→ 582 00:39:36,005 --> 00:39:37,974 お二人とも いいんですか? 戻らないで。 583 00:39:37,974 --> 00:39:39,959 ああ… いいんすか? 584 00:39:39,959 --> 00:39:42,979 いや いいんですかって…。 (志保)いや…。 585 00:39:42,979 --> 00:39:45,965 こんな中途半端な状況で 戻れるわけないでしょう? 586 00:39:45,965 --> 00:39:47,984 うん。 ミー トゥーだ。 587 00:39:47,984 --> 00:39:49,986 ああ…。 アハハハハ…。 588 00:39:49,986 --> 00:39:51,971 (せき払い) 589 00:39:51,971 --> 00:39:53,973 それはそうと 浅輪。 590 00:39:53,973 --> 00:39:55,959 今 ちょっと話してたんだけどな→ 591 00:39:55,959 --> 00:39:58,962 野村美穂 やっぱり 自殺の線もあるんじゃないのか? 592 00:39:58,962 --> 00:40:00,980 だって 捏造の件で かなり追い込まれていたんだろ? 593 00:40:00,980 --> 00:40:02,982 う~ん そうですかね…。 594 00:40:02,982 --> 00:40:04,968 捏造をわびる意味で→ 595 00:40:04,968 --> 00:40:07,971 発掘現場を 死に場所に選んだとか? 596 00:40:07,971 --> 00:40:10,990 自殺とみるべきか…。 ゲソ痕の不自然さだけだと→ 597 00:40:10,990 --> 00:40:12,959 弱いよね? 弱いよなあ…。 598 00:40:12,959 --> 00:40:15,979 (携帯電話の着信音) 599 00:40:15,979 --> 00:40:17,979 はい。 浅輪です。 600 00:40:18,982 --> 00:40:37,000 ♬~ 601 00:40:37,000 --> 00:40:38,985 班長。 602 00:40:38,985 --> 00:40:46,976 ♬~ 603 00:40:46,976 --> 00:40:50,997 大昔に この土器が 作られたと思うと 感動するね。 604 00:40:50,997 --> 00:40:54,997 浅輪さんは どう思います? 605 00:40:55,985 --> 00:41:01,057 荒々しさの中に 温かみがある。 606 00:41:01,057 --> 00:41:03,057 縄文土器だ。 607 00:41:04,978 --> 00:41:08,998 縄文時代は狩猟の時代。 608 00:41:08,998 --> 00:41:10,984 弥生時代に入ると→ 609 00:41:10,984 --> 00:41:16,005 人々は組織を作って 米作りを始める。 610 00:41:16,005 --> 00:41:17,991 組織なんてもの作りゃあ→ 611 00:41:17,991 --> 00:41:21,995 必ずストレスが出て 争い事が起きる。 612 00:41:21,995 --> 00:41:24,998 縄文時代にはなかった 争い事だ。 613 00:41:24,998 --> 00:41:28,084 何を… おっしゃりたいんですか? 614 00:41:28,084 --> 00:41:33,106 縄文人…→ 615 00:41:33,106 --> 00:41:36,106 自殺なんて したかな? 616 00:41:39,996 --> 00:41:41,996 (琴美)朔たん。 617 00:41:44,000 --> 00:41:47,003 あっ ごめん。 待ち合わせしてたんだ 恋人と。 618 00:41:47,003 --> 00:41:50,006 ああ… 「朔たん」? これからね お買い物だ。 619 00:41:50,006 --> 00:41:51,991 ああ…。 620 00:41:51,991 --> 00:41:53,977 琴ちゃん ごあいさつ。 621 00:41:53,977 --> 00:41:56,996 こんにちは。 こんにちは。 622 00:41:56,996 --> 00:42:01,000 お父さんの部下の浅輪直樹です。 よろしくね。 623 00:42:01,000 --> 00:42:03,002 お父さんじゃない。 624 00:42:03,002 --> 00:42:04,988 えっ? 625 00:42:04,988 --> 00:42:06,990 うん…。 626 00:42:06,990 --> 00:42:09,976 さあ 行こう 行こう ねっ。 はい ごあいさつ もう一回。 627 00:42:09,976 --> 00:42:12,011 さようなら。 さようなら…。 628 00:42:12,011 --> 00:42:14,011 さあ 行こう。 629 00:45:04,967 --> 00:45:17,980 ♬~ 630 00:45:17,980 --> 00:45:20,967 (矢沢)魚の張り込みですか? 631 00:45:20,967 --> 00:45:31,961 ♬~ 632 00:45:31,961 --> 00:45:33,961 よそでやれよ…。 633 00:45:39,952 --> 00:45:41,988 被害者 妊娠してたの? 634 00:45:41,988 --> 00:45:43,973 はい。 635 00:45:43,973 --> 00:45:46,976 妊婦が自殺するわけねえだろ。 636 00:45:46,976 --> 00:45:49,996 で その父親 誰なのよ? 637 00:45:49,996 --> 00:45:52,965 あっ… そっか。 638 00:45:52,965 --> 00:45:56,969 お前ら 馬鹿? そこ 一番気にするところだろ。 639 00:45:56,969 --> 00:46:00,106 何やってんの。 640 00:46:00,106 --> 00:46:02,975 じゃあ 青柳さんも 一緒にやりましょうよ。 641 00:46:02,975 --> 00:46:05,995 浅輪くんだって 一生懸命 頑張ってますし…。 642 00:46:05,995 --> 00:46:10,983 そばにいてやりましょう。 助けてあげましょうよ。 643 00:46:10,983 --> 00:46:13,052 青柳さん 一緒にやりましょうよ。 644 00:46:13,052 --> 00:46:15,988 俺 調査会社で 働くっつってんだろ。 645 00:46:15,988 --> 00:46:18,007 採用されたんですか? まだ。 646 00:46:18,007 --> 00:46:20,092 そこ落ちたら 特捜班に来てくださいよ。 647 00:46:20,092 --> 00:46:21,994 お前は 俺を馬鹿にしているのか? 648 00:46:21,994 --> 00:46:25,581 悪いけど 給料がね 全然いいんだよ。 649 00:46:25,581 --> 00:46:27,984 俺 妙子のほうが大事だから。 650 00:46:27,984 --> 00:46:29,984 邪魔だよ。 651 00:46:33,990 --> 00:46:35,992 青柳さん! 652 00:46:35,992 --> 00:46:37,977 僕と一緒にやりましょうよ。 653 00:46:37,977 --> 00:46:40,079 それ 逆効果だから。 ハハハ…。 654 00:46:40,079 --> 00:46:42,079 逆効果か…。 655 00:46:46,969 --> 00:46:49,989 (宗方の声)縄文人…→ 656 00:46:49,989 --> 00:46:53,042 自殺なんて したかな? 657 00:46:53,042 --> 00:47:17,984 ♬~ 658 00:47:17,984 --> 00:47:42,992 ♬~ 659 00:47:42,992 --> 00:47:46,992 どうして ないんだ? ハート形土偶…。 660 00:47:51,984 --> 00:47:55,988 気になって 彼女の部屋に 行ってみたんですが→ 661 00:47:55,988 --> 00:47:58,991 ここにあるはずのハート形土偶が ありませんでした。 662 00:47:58,991 --> 00:48:02,044 ハート形土偶? ええ。 663 00:48:02,044 --> 00:48:04,980 ハート形? どっかで聞いたような…。 664 00:48:04,980 --> 00:48:06,982 そうなんです! 665 00:48:06,982 --> 00:48:09,982 だから 「ハート形土偶」と 呼ばれています。 666 00:48:10,986 --> 00:48:12,988 ああ… あれだ! 667 00:48:12,988 --> 00:48:16,008 顔が 仮面なのかデフォルメなのか わかってないのよね。 668 00:48:16,008 --> 00:48:19,045 詳しいっすね。 まあ… まあね。 669 00:48:19,045 --> 00:48:21,981 井出教授が今まで作ってきた 土偶のレプリカは→ 670 00:48:21,981 --> 00:48:23,983 全部で10体あります。 671 00:48:23,983 --> 00:48:26,986 その中に もちろん ハート形土偶もあるんです。 672 00:48:26,986 --> 00:48:29,004 このハート形土偶は→ 673 00:48:29,004 --> 00:48:33,976 生きる事への ひたむきな願いとか 生命の誕生の喜びとか→ 674 00:48:33,976 --> 00:48:35,978 そういった意味が 込められてるんですよ。 675 00:48:35,978 --> 00:48:38,981 そんな思いの込められた土偶が 彼女の部屋にないって事が→ 676 00:48:38,981 --> 00:48:41,000 気になるんだよね。 そうなんです。 677 00:48:41,000 --> 00:48:42,968 確かに そんなものが 一つだけなくなってるって→ 678 00:48:42,968 --> 00:48:44,970 気になるわね。 679 00:48:44,970 --> 00:48:46,972 落として 割っちゃったんじゃないですか? 680 00:48:46,972 --> 00:48:48,991 矢沢 今 なんて言った? (矢沢)落として割った…。 681 00:48:48,991 --> 00:48:50,960 (村瀬)「落として割った」? (矢沢)うん。 682 00:48:50,960 --> 00:48:52,962 あっ…! もしかして→ 683 00:48:52,962 --> 00:48:55,965 井出教授のゼミ室が荒らされた事 思い出してる? 684 00:48:55,965 --> 00:48:58,968 いくつもの土偶のレプリカが もう 粉々になって散らばってた。 685 00:48:58,968 --> 00:49:00,970 それ 調べてみる必要 ありそうですね。 686 00:49:00,970 --> 00:49:02,972 言わずもがなだよ! 687 00:49:02,972 --> 00:49:04,974 ああ 村瀬だ。 688 00:49:04,974 --> 00:49:06,959 あの… 井出教授のゼミ室から 持って帰ってきた→ 689 00:49:06,959 --> 00:49:10,029 土偶の… ほら あの破片 あれ 今 どこにある? 690 00:49:10,029 --> 00:49:11,981 ああ 押収した土偶の破片ですか? 691 00:49:11,981 --> 00:49:13,966 一応 保管しておきましたけど→ 692 00:49:13,966 --> 00:49:16,969 上から 事件として扱われないって 言われたんで→ 693 00:49:16,969 --> 00:49:18,971 処分しちゃったんじゃ ないですかね。 694 00:49:18,971 --> 00:49:21,090 処分した!? 695 00:49:21,090 --> 00:49:22,975 ちょっと行ってくる! 696 00:49:22,975 --> 00:49:28,981 ♬~ 697 00:49:28,981 --> 00:49:31,981 ちょっと待ったー! 698 00:49:34,970 --> 00:49:36,972 (村瀬)ああ…! 699 00:49:36,972 --> 00:49:38,972 間に合った…! 700 00:49:43,963 --> 00:49:45,981 これを復元しろと? 701 00:49:45,981 --> 00:49:47,967 はい! お願いします。 702 00:49:47,967 --> 00:49:50,970 (猪狩哲治) 相変わらず むちゃ言ってるな。 703 00:49:50,970 --> 00:49:52,972 猪狩さん! ああ… お久しぶりです! 704 00:49:52,972 --> 00:49:54,974 お久しぶり。 705 00:49:54,974 --> 00:49:58,961 今度は何? 特別捜査班だって? 706 00:49:58,961 --> 00:50:01,180 はい。 707 00:50:01,180 --> 00:50:04,967 上の命令に背いてるようだな。 …はい。 708 00:50:04,967 --> 00:50:06,952 フッ… まあ いい。 709 00:50:06,952 --> 00:50:09,989 君の頼みじゃ 聞かんわけにはいかんだろう。 710 00:50:09,989 --> 00:50:11,989 ちょっといいかな。 はい。 711 00:50:16,962 --> 00:50:18,964 うん…。 712 00:50:18,964 --> 00:50:24,053 復元には それなりの技術が必要だ。 713 00:50:24,053 --> 00:50:26,972 ありがとうございます。 猪狩さん 助かります。 714 00:50:26,972 --> 00:50:41,971 ♬~ 715 00:50:41,971 --> 00:50:46,976 ゼミ室の被害リストに ハート形土偶はなかったからな。 716 00:50:46,976 --> 00:50:50,980 ハート形土偶が見つかれば おかしいって事ね。 717 00:50:50,980 --> 00:50:57,953 ♬~ 718 00:50:57,953 --> 00:51:00,953 お疲れさまです。 (猪狩)ああ ありがとう。 719 00:51:04,977 --> 00:51:06,962 ああ~…。 720 00:51:06,962 --> 00:51:13,986 あっ 特別捜査班の班長 宗方朔太郎らしいな。 721 00:51:13,986 --> 00:51:16,038 はい そうですけど。 722 00:51:16,038 --> 00:51:18,974 猪狩さん ご存じなんですか? (猪狩)ん? うん… ちょっとね。 723 00:51:18,974 --> 00:51:23,028 5年前までは 至って平凡な 人事課職員だったらしいですね。 724 00:51:23,028 --> 00:51:25,965 ほう… 書類上は そうなってるのか。 725 00:51:25,965 --> 00:51:28,968 えっ? それ どういう意味ですか? 726 00:51:28,968 --> 00:51:31,971 さて 始めましょうか。 いや ちょ… ちょっと。 727 00:51:31,971 --> 00:51:37,126 いや 気にしなさんな。 悪い奴じゃない。 728 00:51:37,126 --> 00:51:42,097 気を許していい男… でもないがね。 729 00:51:42,097 --> 00:52:10,976 ♬~ 730 00:52:10,976 --> 00:52:38,988 ♬~ 731 00:52:38,988 --> 00:52:41,006 どうだ? 732 00:52:41,006 --> 00:52:42,992 ハート形土偶…! 733 00:52:42,992 --> 00:52:45,961 猪狩さん ありがとうございます。 ありがとうございます。 734 00:52:45,961 --> 00:52:49,961 (猪狩)おっ いい笑顔だ。 輝いてるよ。 735 00:52:50,983 --> 00:52:53,986 仲間たちといるおかげかな? ハハハハ…。 736 00:52:53,986 --> 00:52:55,971 いやあ~…。 ハハハハ…。 737 00:52:55,971 --> 00:52:57,990 (ノック) 失礼します。 738 00:52:57,990 --> 00:53:00,042 お疲れさまです。 ああ…! お久しぶりです。 739 00:53:00,042 --> 00:53:01,994 ああ 相変わらず いいね。 740 00:53:01,994 --> 00:53:03,979 ああ いいっすね…。 741 00:53:03,979 --> 00:53:06,982 野村美穂さんの子どもの父親 見当がついた。 742 00:53:06,982 --> 00:53:08,982 えっ? 743 00:56:00,973 --> 00:56:02,975 こちら ご覧ください。 744 00:56:02,975 --> 00:56:07,029 あそこに落ちてた破片を 復元してみたら→ 745 00:56:07,029 --> 00:56:08,964 ここにあるはずのない→ 746 00:56:08,964 --> 00:56:12,000 このハート形土偶が 完成しちゃったんですよ。 747 00:56:12,000 --> 00:56:15,000 その理由 ご存じですよね? 748 00:56:15,971 --> 00:56:18,971 「木を隠すなら森の中」。 749 00:56:20,976 --> 00:56:24,963 井出教授 あなた 野村美穂さんと→ 750 00:56:24,963 --> 00:56:27,966 男女の関係にあったみたいですね。 751 00:56:27,966 --> 00:56:30,969 (矢沢)あなたが 彼女のマンションに 出入りしてるところを→ 752 00:56:30,969 --> 00:56:32,969 目撃されてます。 753 00:56:34,089 --> 00:56:37,960 美穂さんは 家庭のあるあなたを 愛してしまった。 754 00:56:37,960 --> 00:56:39,978 そして 子どもを身ごもった。 755 00:56:39,978 --> 00:56:42,965 それなのに あなたは 彼女の妊娠を知ると→ 756 00:56:42,965 --> 00:56:46,969 根も葉もない 捏造の疑いをかけて→ 757 00:56:46,969 --> 00:56:51,969 この大学からも 考古学界からも 追い出そうとした。 758 00:56:54,960 --> 00:56:58,960 それに協力したのが あなたたちですね。 759 00:57:00,983 --> 00:57:03,969 あんたら 実際に 捏造を やらかしたそうじゃないですか。 760 00:57:03,969 --> 00:57:05,971 学生たちは知ってましたよ。 761 00:57:05,971 --> 00:57:08,974 それを 井出教授に もみ消してもらったから→ 762 00:57:08,974 --> 00:57:11,960 言いなりになるしか なかったんじゃないのか? 763 00:57:11,960 --> 00:57:14,980 言いなりになって 野村美穂さんを殺害した。 764 00:57:14,980 --> 00:57:18,984 そうするしかなかった…。 教授には逆らえない。 765 00:57:18,984 --> 00:57:20,969 木場! 766 00:57:20,969 --> 00:57:24,990 まあ DNA鑑定すれば わかる事なんですけどね。 767 00:57:24,990 --> 00:57:31,980 ♬~ 768 00:57:31,980 --> 00:57:35,968 美穂さんは あなたの気持ちを確かめるために→ 769 00:57:35,968 --> 00:57:37,968 ゼミ室を訪ねたんですね。 770 00:57:41,974 --> 00:57:45,974 あなたから贈られた ハート形土偶を手に。 771 00:57:50,048 --> 00:57:54,048 (美穂)私は… 先生を信じていました。 772 00:57:55,988 --> 00:57:58,991 今でも信じています…! 773 00:57:58,991 --> 00:58:02,961 だから 一人でこの子どもを産んで 育てていきます。 774 00:58:02,961 --> 00:58:05,981 (井出)待て…。 待ってくれ! 待て! 775 00:58:05,981 --> 00:58:09,001 それは困る! 先生には迷惑はかけません! 776 00:58:09,001 --> 00:58:10,986 (井出)美穂! 待て! 777 00:58:10,986 --> 00:58:12,988 待ってくれ! 778 00:58:12,988 --> 00:58:15,974 待ってくれ! (美穂)離してください! 779 00:58:15,974 --> 00:58:17,976 (井出)落ち着け 落ち着けって! 780 00:58:17,976 --> 00:58:20,963 話し合おう! 話し合おう…! 781 00:58:20,963 --> 00:58:22,963 美穂! 782 00:58:23,982 --> 00:58:25,984 (ガラスの割れる音) 783 00:58:25,984 --> 00:58:28,003 (土偶の割れる音) 784 00:58:28,003 --> 00:58:35,143 ♬~ 785 00:58:35,143 --> 00:58:39,143 おい 美穂…。 大丈夫か? 786 00:58:43,051 --> 00:58:46,989 あなたは 木場伸一 富岡貴子を呼び出した。 787 00:58:46,989 --> 00:58:52,995 ♬~ 788 00:58:52,995 --> 00:58:55,097 殺せというんですか? 789 00:58:55,097 --> 00:58:58,097 君たちの判断に任せると 言ってるんだ。 790 00:59:01,987 --> 00:59:06,987 (井出)私が終わる時は 君たちも終わる時だぞ。 791 00:59:08,994 --> 00:59:11,980 (矢沢の声)2人は あなたの命令に逆らえなかった。 792 00:59:11,980 --> 00:59:15,984 (浅輪の声)そして 彼女を運び出し 発掘現場で…。 793 00:59:15,984 --> 00:59:22,991 ♬~ 794 00:59:22,991 --> 00:59:25,977 (浅輪の声) 自殺に見せかけて殺害した。 795 00:59:25,977 --> 00:59:42,994 ♬~ 796 00:59:42,994 --> 00:59:44,980 窓ガラスが割れた上に→ 797 00:59:44,980 --> 00:59:47,999 あるはずのない ハート形土偶の破片が→ 798 00:59:47,999 --> 00:59:51,987 ここにあってはまずいと考えた あなたは…→ 799 00:59:51,987 --> 00:59:55,987 他の土偶も壊し 侵入者の仕業に見せかけた。 800 00:59:56,975 --> 00:59:59,975 (土偶を割る音) 801 01:00:00,979 --> 01:00:04,983 「木を隠すなら森の中」ですね。 802 01:00:04,983 --> 01:00:07,052 君 名前は? 803 01:00:07,052 --> 01:00:12,007 警視庁捜査一課 特別捜査班 浅輪直樹です。 804 01:00:12,007 --> 01:00:13,992 浅輪くん→ 805 01:00:13,992 --> 01:00:18,992 警察は この件を自殺と判断し 処理したんじゃないのかね? 806 01:00:19,998 --> 01:00:21,998 あんた 一体 何言ってんだよ? 807 01:00:22,984 --> 01:00:27,984 高森法務大臣は 私の盟友でね…。 808 01:00:29,007 --> 01:00:32,007 高森大臣 盾にしてきたか…。 809 01:00:36,998 --> 01:00:42,988 私が何を言わんとしているか 理解できるね? 浅輪くん。 810 01:00:42,988 --> 01:00:44,988 はい できます。 811 01:00:46,992 --> 01:00:50,979 しかし 我々 特捜班は→ 812 01:00:50,979 --> 01:00:52,981 そういう つまらないしがらみに→ 813 01:00:52,981 --> 01:00:56,101 左右されない事に なってるんですよ。 814 01:00:56,101 --> 01:00:57,986 (机をたたく音) 815 01:00:57,986 --> 01:01:03,992 あなたを 殺人の主犯として逮捕します。 816 01:01:03,992 --> 01:01:23,992 ♬~ 817 01:01:24,980 --> 01:01:26,980 釣れますか? 818 01:01:29,985 --> 01:01:32,988 私は専ら 海釣りでね…→ 819 01:01:32,988 --> 01:01:34,988 時間があれば。 820 01:01:36,975 --> 01:01:41,963 ああ… この春から この子が小学生になりましてね。 821 01:01:41,963 --> 01:01:44,963 時間が 少し できるようになりました。 822 01:01:46,067 --> 01:01:51,067 はあ… とは言っても たかが知れた時間です。 823 01:01:54,976 --> 01:02:01,967 その たかが知れた時間を 何に どう使うか…→ 824 01:02:01,967 --> 01:02:04,970 考えますよねえ。 825 01:02:04,970 --> 01:02:17,966 ♬~ 826 01:02:17,966 --> 01:02:19,966 それじゃあ。 827 01:02:22,971 --> 01:02:24,990 またね。 828 01:02:24,990 --> 01:02:44,943 ♬~ 829 01:02:44,943 --> 01:02:47,028 バイバイ。 830 01:02:47,028 --> 01:02:48,964 バイバイ。 831 01:02:48,964 --> 01:03:02,961 ♬~ 832 01:03:02,961 --> 01:03:05,961 バレてた? うん…。 833 01:03:06,965 --> 01:03:08,984 ごめんな。 834 01:03:08,984 --> 01:03:10,984 ごめんね。 835 01:03:11,970 --> 01:03:14,055 いや…。 (携帯電話の着信音) 836 01:03:14,055 --> 01:03:19,055 (携帯電話の着信音) 837 01:03:20,028 --> 01:03:21,963 はい 青柳です。 838 01:03:21,963 --> 01:03:24,963 いえ この間は ありがとうございました。 839 01:03:26,968 --> 01:03:29,968 ああ… 採用ですか。 840 01:03:33,975 --> 01:03:35,975 あの…。 841 01:03:38,964 --> 01:03:43,969 じゃあ 事件も解決しましたので 自分は これで失礼します。 842 01:03:43,969 --> 01:03:45,971 ありがとうございました。 843 01:03:45,971 --> 01:03:47,989 ありがとうございました。 844 01:03:47,989 --> 01:03:50,959 では 私も…。 845 01:03:50,959 --> 01:03:52,959 ありがとうございます。 846 01:03:58,967 --> 01:04:01,967 (志保) と言うべきなんでしょうが…。 847 01:04:03,989 --> 01:04:08,026 ここに… 残らせてもらえませんか? 848 01:04:08,026 --> 01:04:10,026 (村瀬)えっ? 小宮山さん…! 849 01:04:10,996 --> 01:04:15,000 ここにいたほうが 輝いていられるみたいだから。 850 01:04:15,000 --> 01:04:17,202 ハハハハハ…! 851 01:04:17,202 --> 01:04:19,988 やったー! ありがとうございます! 852 01:04:19,988 --> 01:04:22,090 よろしくね。 (村瀬)いや ちょっと待て…! 853 01:04:22,090 --> 01:04:23,992 それ ずるいだろ 小宮山くん! (志保)何が? 854 01:04:23,992 --> 01:04:25,977 だって そんな事 言ったら 俺だって…。 855 01:04:25,977 --> 01:04:27,996 「俺だって…」 何? いや だから…。 856 01:04:27,996 --> 01:04:29,981 何よ! 主任だよ! 857 01:04:29,981 --> 01:04:32,984 ここには みんなを取りまとめる 主任ってもんが必要だろ。 858 01:04:32,984 --> 01:04:35,987 そう思いませんか? 宗方班長。 ん? うん… そうだね。 859 01:04:35,987 --> 01:04:40,008 という事は 俺も ここに残るしかないだろ。 860 01:04:40,008 --> 01:04:42,961 じゃあ 村瀬さん 入る事になりました。 861 01:04:42,961 --> 01:04:44,979 (村瀬)よろしくお願いします。 862 01:04:44,979 --> 01:04:47,065 ハグしてあげて ハグしてあげて。 (村瀬)何言ってんの…! 863 01:04:47,065 --> 01:04:48,983 します? しましょうか…。 (村瀬)よろしくな。 864 01:04:48,983 --> 01:04:51,019 ああ… まあ いいっすけど…。 865 01:04:51,019 --> 01:04:54,019 あとは 青柳さんが 戻ってきてくれればなあ…。 866 01:04:59,060 --> 01:05:02,997 改めまして 青柳靖です。 867 01:05:02,997 --> 01:05:04,999 よろしくお願いします。 868 01:05:04,999 --> 01:05:12,974 ♬~ 869 01:05:12,974 --> 01:05:15,977 あっ…。 870 01:05:15,977 --> 01:05:18,997 IDカードの申請 早くしないとね。 871 01:05:18,997 --> 01:05:20,999 申請します。 872 01:05:20,999 --> 01:05:22,967 青柳さん おかえりなさい。 873 01:05:22,967 --> 01:05:25,003 よう。 おう。 874 01:05:25,003 --> 01:05:27,003 おっ 小宮山さん。 875 01:05:27,972 --> 01:05:30,041 (青柳)釣り やめた。 876 01:05:30,041 --> 01:05:31,960 えっ? 妙子が言うのよ。 877 01:05:31,960 --> 01:05:34,963 「なんにも悪い事してない魚 捕まえるのって→ 878 01:05:34,963 --> 01:05:36,981 かわいそうじゃない?」って。 879 01:05:36,981 --> 01:05:38,967 何言ってるんだ? この人。 ハハハハ…。 880 01:05:38,967 --> 01:05:42,987 例の調査会社 落ちたんですね。 よかったですね。 881 01:05:42,987 --> 01:05:44,989 うるせえよ この野郎。 (矢沢)ハハハハ…! 882 01:05:44,989 --> 01:05:46,991 ああ これ 資材係から持ってきちゃった。 883 01:05:46,991 --> 01:05:48,977 (志保)ちょっと待って。 884 01:05:48,977 --> 01:05:53,047 これ 前に使ってたやつ? あ~ 懐かしいっすね。 885 01:05:53,047 --> 01:05:54,983 まだ使えるの? 使えるんすかね? 886 01:05:54,983 --> 01:05:56,985 よーし これで みんな そろったな。 887 01:05:56,985 --> 01:05:58,987 じゃあ…。 (せき払い) 888 01:05:58,987 --> 01:06:01,990 まず 主任として ひと言 言わせてくれ。 889 01:06:01,990 --> 01:06:04,959 ああ その主任なんですが…。 (村瀬)はい。 890 01:06:04,959 --> 01:06:07,028 浅輪さん 君 頼むよ。 891 01:06:07,028 --> 01:06:10,028 えっ!? 僕ですか!? 892 01:06:11,032 --> 01:06:14,052 僕は巡査部長ですけど…。 893 01:06:14,052 --> 01:06:15,987 ここは そういうの関係ないから。 894 01:06:15,987 --> 01:06:18,973 いいじゃない。 主任さん 頑張って。 895 01:06:18,973 --> 01:06:20,975 浅輪くんが一番ふさわしいよ。 うん。 896 01:06:20,975 --> 01:06:23,978 俺は 村瀬じゃなかったら 誰でもいい。 897 01:06:23,978 --> 01:06:26,948 (一同の笑い声) 898 01:06:26,948 --> 01:06:28,967 話が… 違う…。 899 01:06:28,967 --> 01:06:36,967 ♬~ 900 01:06:37,959 --> 01:06:40,959 高森法務大臣も大変だな。 901 01:06:43,031 --> 01:06:45,967 永田町は揺れるなあ。 902 01:06:45,967 --> 01:06:47,967 はい。 903 01:06:49,971 --> 01:06:53,971 やはり あのメンバー 集まってくれたか。 904 01:06:54,976 --> 01:06:58,096 これから面白くなる。 905 01:06:58,096 --> 01:06:59,948 特捜9。 906 01:06:59,948 --> 01:07:01,948 特捜9? 907 01:07:03,034 --> 01:07:08,034 これで あの男も 満足してくれるかな…。 908 01:07:13,962 --> 01:07:15,980 (志保)いやあ 悪いわね。 909 01:07:15,980 --> 01:07:18,983 主任さんに淹れてもらっちゃって。 ああ いいんですよ。 910 01:07:18,983 --> 01:07:20,983 (志保)いただきます。 どうぞ。 911 01:07:22,971 --> 01:07:26,975 うん! おいしい。 ハハハ…。 912 01:07:26,975 --> 01:07:28,975 1年ぶりね この味。 913 01:07:29,978 --> 01:07:32,964 うん うまい。 (矢沢)直伝だね。 914 01:07:32,964 --> 01:07:34,983 ありがとうございます。 915 01:07:34,983 --> 01:07:36,983 おーい 村瀬。 916 01:07:38,970 --> 01:07:42,970 ほら これ飲んで 元気出しなさいって。 917 01:07:46,978 --> 01:07:50,965 熱い…。 フフフフ…。 918 01:07:50,965 --> 01:07:52,965 班長 コーヒー。 919 01:07:53,968 --> 01:07:56,968 あっ ほら お迎えの時間だよ。 920 01:07:57,989 --> 01:08:00,041 えっ? それじゃあ お先に。 921 01:08:00,041 --> 01:08:01,960 は? ちょちょちょ… 班長? 922 01:08:01,960 --> 01:08:03,960 班長! 923 01:08:06,965 --> 01:08:11,986 (猪狩)まあ 気にしなさんな。 悪い奴じゃない。 924 01:08:11,986 --> 01:08:15,974 気を許していい男… でもないがね。 925 01:08:15,974 --> 01:08:19,961 ♬~ 926 01:08:19,961 --> 01:08:24,966 ♬~ 927 01:08:24,966 --> 01:08:29,988 ♬~ 928 01:08:29,988 --> 01:08:35,960 ♬~ 929 01:08:35,960 --> 01:08:38,963 どうしたよ? 930 01:08:38,963 --> 01:08:42,967 いや… 1年前と同じような事に ならなきゃいいなと思って。 931 01:08:42,967 --> 01:08:45,970 ああ 解散か? あれは俺らのせいじゃねえよ。 932 01:08:45,970 --> 01:08:49,123 捜査ミスも 捜査員の自殺も 我々は一切関わっていない。 933 01:08:49,123 --> 01:08:51,059 俺たちに責任を取らせて→ 934 01:08:51,059 --> 01:08:54,128 一切を闇に葬りたかった人間が いるんだろうな きっと。 935 01:08:54,128 --> 01:08:56,981 それも いつか 暴いてやろうじゃないの→ 936 01:08:56,981 --> 01:08:59,050 特捜班で。 937 01:08:59,050 --> 01:09:06,975 ♬~ 938 01:09:06,975 --> 01:09:12,975 ♬~ 939 01:09:14,182 --> 01:09:16,182 はい! 940 01:09:17,986 --> 01:09:19,971 (村瀬)ウエディングドレス着た ご遺体だって? 941 01:09:19,971 --> 01:09:21,973 (矢沢)出入りする姿が 映ってないんですよ。 942 01:09:21,973 --> 01:09:23,992 (新藤)いつ出て行ったんでしょう。 (青柳)なんらかの痕跡が→ 943 01:09:23,992 --> 01:09:25,977 見つかるかもしれないな。 うちの内部捜査って事で→ 944 01:09:25,977 --> 01:09:27,979 どうかな? 見えない死角があったんだよ。 945 01:09:27,979 --> 01:09:30,979 何ひとつ見落としちゃならない。 何ひとつ聞き逃しちゃならない。 946 01:09:40,274 --> 01:09:45,446 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 947 01:09:51,419 --> 01:09:53,821 ≫今もなお、5人の方々の 安否がわかっていません。 948 01:09:53,821 --> 01:09:56,224 現場では何台もの重機が 949 01:09:57,975 --> 01:10:00,411 岩を砕いたり 土砂を取り除いたりしています。