1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 (浅輪直樹)ああ そうそう。 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 朝早くからさ→ 3 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 特捜班 模様替えしようって 4 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 話になっててさ。 5 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 倫子ちゃん ぐっすりだったから。 6 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 ごめん 先 出た。 7 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 じゃ また電話します。 8 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 はいはい はーい。 9 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 (小宮山志保)壁につけてくれる? 10 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 おおっ! 11 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 これ めちゃくちゃ重いんですけど…。 12 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 この部屋に飽きてきたって言ったの 13 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 由真ちゃんでしょう? 14 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 おはようございます。 15 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 おはよう。 16 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 あれ? 17 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 もう 始まっちゃってる感じですか? 18 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 いや 俺は 模様替えなんて 19 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 必要ねえだろって言ったんだけどさ。 20 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 とか言って 21 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 ちゃんと朝から来てるじゃないですか。 22 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 うるせえな バーン! 23 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 「バーン!」って。 24 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 おはようございます。 25 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 (国木田誠二)おはようございます。 26 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 遅くなりました。 27 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 遅くなりました。 28 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 カオス! 29 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 なんなんですか これ。 30 00:00:34,000 --> 00:00:38,000 (高尾)欲しいもの全部 手の届くところに 31 00:00:34,000 --> 00:00:38,000 置いておきたいんですって 志保さんが。 32 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 え〜! 模様替えするなら 俺→ 33 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 ここに 登る壁 作りたいんだけど 34 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 ボルダリング。 35 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 えっ なんのために? 36 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 筋トレ。 37 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 (矢沢)そういえば この前 38 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 福太郎とボウリング行ったんですよ。 39 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 「そういえば」って何? 40 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 ボルダリングっていったら→ 41 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 模様替えというよりは 42 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 リフォームだよな。 43 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 妙子とさ 盆踊り 行ったよ。 44 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 それは嘘でしょ。 45 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 嘘じゃないよ! 46 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 あっ 新藤くん! 47 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 嘘じゃないよ! 48 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 あっ 新藤くん! 49 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 あのさ ボルダリングよりも 50 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 そこにステージ作んないか? 51 00:01:05,000 --> 00:01:09,000 特捜班は 相変わらず 52 00:01:05,000 --> 00:01:09,000 むちゃくちゃですね。 53 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 最近 流行りの多様性ってやつ 54 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 なんじゃねえの? 55 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 いや 多様性にも程があるでしょ これ! 56 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 だよな〜! 57 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 (電話) 58 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 電話。 59 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 ない ない ない…。 60 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 (電話) 61 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 はい 特捜班。 62 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 皆さん 事件です。 63 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 ♬〜 64 00:01:30,000 --> 00:01:36,000 ♬〜 65 00:01:37,000 --> 00:01:42,000 (パトカーのサイレン) 66 00:01:42,000 --> 00:01:59,000 ♬〜 67 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 (新藤)亡くなったのは 68 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 ここのマンションの管理人→ 69 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 (新藤)亡くなったのは 70 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 ここのマンションの管理人→ 71 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 林田浩児さん 63歳。 72 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 遺体の死亡推定時刻は 73 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 午前5時から7時の間で→ 74 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 死因は頭部の傷だそうです。 75 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 出勤時間は5時半で→ 76 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 6時に大きな落下音がして→ 77 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 複数の住人が中庭に出たところ 78 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 倒れているのが発見されたそうです。 79 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 じゃあ 実際の死亡時刻は 80 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 午前6時頃ってことか。 81 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 (新藤)ですかね。 82 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 (高尾)事故とか自殺の可能性は…? 83 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 (青柳)だから それも含めて 84 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 調べに来たんでしょ。 85 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 あれ? これ ボタン取れてますね。 86 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 あれ? これ ボタン取れてますね。 87 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 (矢沢)誰かと 88 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 揉み合いになったんですかね? 89 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 凶器は その植木鉢? 90 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 破片の一部に 91 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 被害者の血が付着していました。 92 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 犯人の指紋は残ってませんでした。 93 00:02:44,000 --> 00:02:49,000 同じ植木鉢が あちこちに→ 94 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 置いてあるそうですが。 95 00:02:54,000 --> 00:03:00,000 ♬〜 96 00:03:00,000 --> 00:03:14,000 ♬〜 97 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 随分と まあ… 98 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 多様性のあるマンションですね。 99 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 まあ こっちも 100 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 人のこと言えないけどね。 101 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 お邪魔します。 102 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 (井上龍生)ああ 暗いですね。 103 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 おおっ! 104 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 えっ? 105 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 ええっ!? すごい! 106 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 おおっ! 107 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 はあ〜! 108 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 (井上)すいません。 それで…。 109 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 井上さんは 110 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 フリーのAIプログラマーで→ 111 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 昨日は 徹夜でお仕事されてた。 112 00:03:46,000 --> 00:03:50,000 朝6時前に 113 00:03:46,000 --> 00:03:50,000 朝飯を買いに コンビニへ行って→ 114 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 その帰り…。 115 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 (井上の声) 116 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 誰も通報する様子がなかったんで。 117 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 それが6時過ぎ? 118 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 (井上)そうです。 119 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 それが6時過ぎ? 120 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 (井上)そうです。 121 00:04:02,000 --> 00:04:06,000 やっぱ 事件だと見てるんですか? 122 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 それも含めて捜査中です。 123 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 何かトラブルとか 124 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 聞いたことありませんか? 125 00:04:11,000 --> 00:04:16,000 いや… 126 00:04:11,000 --> 00:04:16,000 普段 あまり部屋からも出ないんで…。 127 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 あの… 徹夜明けで寝てないんで→ 128 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 もう いいですか? 129 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 そうですよね。 失礼します。 130 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 すいません。 131 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 さて しらみつぶしに聞き込みですね。 132 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 さて しらみつぶしに聞き込みですね。 133 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 よし! 134 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 なんか やる気あるじゃん。 135 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 あちこち研修した成果 136 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 なんじゃないの? 137 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 いえ まあ…。 138 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 自分の道は 139 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 自分で切り開かないとな… って。 140 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 えっ? 141 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 いや こっちの話です。 142 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 えっ? 143 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 ご苦労さまです。 144 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 (矢沢)組合長さん。 145 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 定年するまで 146 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 教師だったんですがね→ 147 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 教頭なんかやってたのを知られちゃって 148 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 担ぎ出されてしまって。 149 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 教頭なんかやってたのを知られちゃって 150 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 担ぎ出されてしまって。 151 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 なんか 偉そうな感じですね。 152 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 青柳さん 青柳さん。 153 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 なんだよ…。 154 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 もしかして 刑事さん 155 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 誤解されやすいタイプですか? 156 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 えっ? 157 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 どうして そう思ったんですか? 158 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 私も同じで 現役時代は 159 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 よく若い教師に嫌われてました。 160 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 誰が同じだって? 161 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 青柳さん 青柳さん。 162 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 (青柳・矢沢)ハハハハ…。 163 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 なんでも聞いてください。 164 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 じゃあ 今朝のことなんですけれども…。 165 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 新聞読みながら 朝飯食べてたら 166 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 何かが落ちた音がして。 167 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 新聞読みながら 朝飯食べてたら 168 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 何かが落ちた音がして。 169 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 (平西の声)出てみたら 管理人さんが…。 170 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 (平西)自殺じゃないんですか? 171 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 どうして そう思われるんですか? 172 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 このマンションね 173 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 間取りも家賃もバラバラなんですが→ 174 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 そのせいで いろんな住人がいて→ 175 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 まあ 一筋縄じゃ…。 176 00:05:50,000 --> 00:05:55,000 現場の管理人さんは 177 00:05:50,000 --> 00:05:55,000 もっと 大変だったでしょうし。 178 00:05:55,000 --> 00:06:00,000 ᗒ♬〜(バイオリン) 179 00:06:00,000 --> 00:06:05,000 ᗒ♬〜(バイオリン) 180 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 (舌打ち) 181 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 ♬〜(バイオリン) 182 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 またか…。 183 00:06:13,000 --> 00:06:17,000 まあ 一応 楽器可の物件なんですがね。 184 00:06:17,000 --> 00:06:23,000 このマンションは 185 00:06:17,000 --> 00:06:23,000 一事が万事 この有り様でして。 186 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 そりゃ大変だったみたいですね。 187 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 (角山哉子)どうぞ。 188 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 朝から すみません。 189 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 (角山哉子)どうぞ。 190 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 朝から すみません。 191 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 全然。 こちらこそ ごめんなさい。 192 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 昨日 仕事で 帰り遅くて。 193 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 お仕事って? 194 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 クラブに。 195 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 ああ…。 196 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 管理人さん ご無事でしたか? 197 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 残念ですが お亡くなりに。 198 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 えっ? 199 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 明け方 何か気づかれませんでしたか? 200 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 全然…。 201 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 でも あんないい方が なんで…。 202 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 よくご存じなんですか? 203 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 時々 話しかけていただいた 204 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 ぐらいですけど…。 205 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 時々 話しかけていただいた 206 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 ぐらいですけど…。 207 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 この前も 集会のお誘いとか。 208 00:07:06,000 --> 00:07:11,000 (携帯電話の着信音) 209 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 ごめんなさい。 210 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 今頃 目覚ましが鳴って。 211 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 そうですか。 212 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 (佐野兼一) 213 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 今日は 来ないほうがいいっすよ。 214 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 今 警察 来てて…。 215 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 (チャイム) 216 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 かけ直します。 217 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 かけ直します。 218 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 すいません。 219 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 ちょっと お話いいですか? 220 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 どうぞ。 221 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 失礼します。 222 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 (新藤)失礼します。 223 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 うわっ! すごい部屋ですね。 224 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 どうぞ。 225 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 元々3軒あった部屋を 226 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 壁をぶち抜いたみたいで。 227 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 普段 ドバイにいることが多いんで 228 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 あんま意味ないんすけどね。 229 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 ドバイ? 230 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 佐野さん お仕事は? 231 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 まあ 一応 経営者になるんですかね。 232 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 ってか 警察ってことは→ 233 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 もしかして 管理人さん 234 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 殺されたんですか? 235 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 いや まだ わかりませんけど 236 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 一応 その線でも調べてます。 237 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 なんか 心当たりありませんか? 238 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 僕とは人生が違いすぎて。 239 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 マンションの管理人なんて 240 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 どうやったらなれるのか→ 241 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 逆に知りたいぐらいですよ。 242 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 佐野さん 243 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 どっかで見たことある気がするんだよな…。 244 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 えっ? 指名手配犯とかじゃないの? 245 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 えっ? 指名手配犯とかじゃないの? 246 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 いやいや 違います 違います。 247 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 えっ 何? じゃあ。 248 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 (新藤)いや ちょっと 思い出して 俺…。 249 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 次は…。 250 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 次は…。 251 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 106? 252 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 (高尾)106 はい。 253 00:08:44,000 --> 00:08:49,000 ♬〜(バイオリン) 254 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 次 110。 255 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 110か。 256 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 (新藤)その間に 思い出せれば…。 257 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 いや 無理だ。 258 00:08:55,000 --> 00:09:00,000 ♬〜 259 00:09:00,000 --> 00:09:10,000 ♬〜 260 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 (チャイム) 261 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 (青柳)ああ… ハロー。 262 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 私たちは 263 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 ジャパニーズのポリスです。 264 00:09:19,000 --> 00:09:23,000 おい なんか 怪しい部屋だな ここ。 265 00:09:19,000 --> 00:09:23,000 大丈夫か? これ。 266 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 アー ユー トーキング アバウト ディス モーニング? 267 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 (青柳)えっ? 268 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 「今朝のお話ですか?」 269 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 「今朝のお話ですか?」 270 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 (青柳)通じてんじゃねえかよ! 271 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 (矢沢)通じてますよ! 272 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 ああ… ホエア アー ユー…。 273 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 教える 全部 知ってることを 274 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 ポリスに。 275 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 オーケー? 276 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 (操作音) 277 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 ウェイト ウェイト… カモン! 278 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 ♬〜 279 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 (青柳)「はい 私は犯人を知ってます」 280 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 (2人)ええっ!? 281 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 (大山剛宏) 282 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 仕事で事故に巻き込まれてしまって→ 283 00:10:00,000 --> 00:10:04,000 今は 保険金で生活しています。 284 00:10:04,000 --> 00:10:09,000 こんな状態で 285 00:10:04,000 --> 00:10:09,000 誰かを どうこうするなんて…。 286 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 あっ 単なる聞き込みで 287 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 疑ってるわけじゃないんです。 288 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 私の夫も車椅子なんです。 289 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 悔しい気持ちはあるみたいですけど→ 290 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 前向きな人なので助かってます。 291 00:10:22,000 --> 00:10:26,000 でも いろいろ大変ですよね。 292 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 ありがとうございます。 293 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 管理人さんも そんなふうに→ 294 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 管理人さんも そんなふうに→ 295 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 当事者の気持ちになってくれる人でした。 296 00:10:34,000 --> 00:10:38,000 このマンション 297 00:10:34,000 --> 00:10:38,000 ゴミ置き場に段差があるんですけど→ 298 00:10:38,000 --> 00:10:42,000 ある日 戻ってきたら 299 00:10:38,000 --> 00:10:42,000 スロープが設置されてたんです。 300 00:10:42,000 --> 00:10:46,000 聞いたら 301 00:10:42,000 --> 00:10:46,000 管理人さんが置いてくれたみたいで。 302 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 へえ〜。 303 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 じゃあ 特に誰かと揉めていた 304 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 なんていう話は…? 305 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 そうですね…。 306 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 いや… 実は 一度だけ…。 307 00:11:00,000 --> 00:11:04,000 いや… 実は 一度だけ…。 308 00:11:04,000 --> 00:11:08,000 その話 309 00:11:04,000 --> 00:11:08,000 詳しく聞かせてもらえません? 310 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 聖書ですか? 311 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 (島川政二)ええ。 312 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 お仕事は? 313 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 今 探してるんですが なかなか…。 314 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 もしかして 事件ですか? 315 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 一応 その線で調べてます。 316 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 許せないですね。 317 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 協力できることがあれば 318 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 なんでも。 319 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 協力できることがあれば 320 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 なんでも。 321 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 トラブルとか 322 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 何かご存じありませんか? 323 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 3階の一番大きい部屋に住んでる人 324 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 なんですが…。 325 00:11:43,000 --> 00:11:48,000 (島川の声)一緒にいる人たちが 326 00:11:43,000 --> 00:11:48,000 明らかに反社って感じで。 327 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 管理人さんとも 328 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 揉めてるように見えました。 329 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 (林田浩児)ごめんなさい ごめんなさい 330 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 ごめんなさい ごめんなさい…。 331 00:11:52,000 --> 00:11:56,000 (島川)ご本人も何をしている方なのか…。 332 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 もしも 犯罪に関わるような人間なら→ 333 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 即刻 出て行ってもらいたいですね。 334 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 即刻 出て行ってもらいたいですね。 335 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 さっき 話 聞いた 336 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 佐野さんですよね。 337 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 あの…→ 338 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 これ なんです? 339 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 『バベルの塔』です。 340 00:12:15,000 --> 00:12:20,000 人間たちが 天に届かんばかりの高い塔を 341 00:12:15,000 --> 00:12:20,000 建てようとしたため→ 342 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 神の怒りに触れ→ 343 00:12:22,000 --> 00:12:27,000 二度と協力できないように 344 00:12:22,000 --> 00:12:27,000 互いの言葉を理解できなくさせられた。 345 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 世界の言葉がバラバラになった起源だと 346 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 いわれています。 347 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 世界の言葉がバラバラになった起源だと 348 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 いわれています。 349 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 へえ〜。 350 00:12:33,000 --> 00:12:37,000 (青柳)バベルねえ… 351 00:12:33,000 --> 00:12:37,000 まるで このマンションじゃん。 352 00:12:37,000 --> 00:12:42,000 (矢沢)プログラマーに元教師 353 00:12:37,000 --> 00:12:42,000 クラブの女に経営者→ 354 00:12:42,000 --> 00:12:47,000 それに 外国人 保険金生活者 355 00:12:42,000 --> 00:12:47,000 求職中の男。 356 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 もう いろんな人が住んでますもんね。 357 00:12:49,000 --> 00:12:54,000 証言も それぞれ違ってて 358 00:12:49,000 --> 00:12:54,000 どうも事件が見えてこないし…。 359 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 まあ 一つ一つ 360 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 潰していくしかないですよね。 361 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 まず 通報してくれた 362 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 井上さんなんですが→ 363 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 死亡推定時刻 間違いなく 364 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 コンビニの防犯カメラに映ってました。 365 00:13:04,000 --> 00:13:08,000 逆にいえば それ以外の住人には 366 00:13:04,000 --> 00:13:08,000 まだアリバイがない。 367 00:13:08,000 --> 00:13:13,000 みんな 玄関ドア一枚隔てた場所にいた 368 00:13:08,000 --> 00:13:13,000 被疑者ってことか。 369 00:13:13,000 --> 00:13:18,000 ♬〜 370 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 ああ これ… 1階の大山さんって人が 371 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 言ってたんですけど…。 372 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 (平西)ちょっと来なさい。 373 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 前から気になってたんですよ ほら。 374 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 これも 燃えないゴミだろ! 375 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 管理人なんだから 376 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 もっと きっちり管理しなさいよ! 377 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 (高尾)あの人 378 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 管理組合長らしいんですけど→ 379 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 自分が作ったルール守らせるために→ 380 00:13:38,000 --> 00:13:42,000 特に現場で働く管理人さんに 381 00:13:38,000 --> 00:13:42,000 厳しく当たってたみたいです。 382 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 さっき 俺たちが話聞いた元教師。 383 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 そういう誤解されやすいタイプの人 384 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 ってのはいるから。 385 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 (高尾)え〜? 386 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 それよりも→ 387 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 どうも怪しいのは あっちの女の人。 388 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 (林田)すいません… 389 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 すいません ごめんなさい。 390 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 住人以外の方を 391 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 あまり頻繁に連れて入るのは→ 392 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 住人以外の方を 393 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 あまり頻繁に連れて入るのは→ 394 00:14:02,000 --> 00:14:06,000 防犯上 どうなんだって 395 00:14:02,000 --> 00:14:06,000 苦情が出てましてですね。 396 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 はあ? 397 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 (林田)すいません…。 398 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 なんなんだよ おっさん! 399 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 (林田)ごめんなさい ごめんなさい…。 400 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 突き飛ばした!? 401 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 あの女の人は 402 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 いろんな男 連れ込んでて→ 403 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 オートロックの意味がないって 404 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 苦情が来てるらしいんだよ。 405 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 あの人なら 406 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 さっき 私たちが話を聞いたけどね。 407 00:14:21,000 --> 00:14:25,000 そもそも 今回の犯行って 408 00:14:21,000 --> 00:14:25,000 女性には難しくないですか? 409 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 (青柳)なんで 女には無理だって 410 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 決めつけんの? 411 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 決めつけてません。 412 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 (新藤)先輩 チャンスです! 413 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 (新藤)先輩 チャンスです! 414 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 ビシッと一つにまとめてください。 415 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 ああ…。 416 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 喧嘩はやめましょう。 417 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 (高尾)喧嘩してません! 418 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 (矢沢)してないよ。 419 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 だったら 両方 あたればいいじゃん。 420 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 ねっ? 両方 あたればいいじゃん。 421 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 じゃあ そうしようか。 422 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 行こうか 由真ちゃん。 423 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 あっ ちょっと… どうして…。 424 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 (矢沢)ちょっと〜。 425 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 ♬〜(バイオリン) 426 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 じゃあ じゃあ じゃあ… 427 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 そっち通って そっち通って。 428 00:14:49,000 --> 00:14:53,000 (青柳)お前が邪魔なんだよ。 429 00:14:49,000 --> 00:14:53,000 行こう 行こう 由真ちゃん。 430 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 (新藤)やばっ! マジで。 431 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 行くよ 行くよ。 432 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 ♬〜 433 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 ♬〜 434 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 (早瀬川真澄)直接の死因は→ 435 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 頭を強く打ちつけたことによる 436 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 脳挫傷。 437 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 植木鉢の形状と頭部の外傷は 438 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 一致してます。 439 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 ただ どんな状況だったかまでは…。 440 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 まあ それを調べるのは 441 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 我々の仕事ですから。 442 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 お願いします。 443 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 はい。 444 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 今回は 445 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 現場には行かれないんですか? 446 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 ええ。 あえて。 447 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 (携帯電話の振動音) 448 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 あっ… ちょっと失礼。 449 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 はい。 450 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 ええ。 ああ… 451 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 現場から離れられそうにないんで→ 452 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 申し訳ないんですが。 453 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 わかりました。 454 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 被害者の身上を調べればいいんですね。 455 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 了解です。 456 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 (矢沢)あくまでも捜査の一環なんで 457 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 お気になさらずに。 458 00:15:49,000 --> 00:15:54,000 これまで 防犯上の理由で 459 00:15:49,000 --> 00:15:54,000 管理人さんとお話ししたことあります? 460 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 防犯上の理由? 461 00:15:56,000 --> 00:16:00,000 (青柳)要は… 462 00:15:56,000 --> 00:16:00,000 ここ せっかくオートロックなのに→ 463 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 あなたが男を取っ換え引っ換え 464 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 連れ込んだりするから困るとかって→ 465 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 管理人さんと揉めてたって話が 466 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 あるわけですよ。 467 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 はあ? そんなことしてませんよ。 468 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 いやいや 男のことを 469 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 どうこう言ってんじゃなくて→ 470 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 だから あなたが管理人さんと…。 471 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 (哉子)揉めてませんよ! 472 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 失礼じゃないですか。 473 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 帰ってください。 474 00:16:20,000 --> 00:16:25,000 (青柳)なんだよ… 話 通じねえから 475 00:16:20,000 --> 00:16:25,000 簡潔に説明しただけなのによ。 476 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 なんか 最近 若い女と 477 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 話 かみ合わねえのな。 478 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 そういえば よく 479 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 高尾さんと揉めてますもんね。 480 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 そういえば よく 481 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 高尾さんと揉めてますもんね。 482 00:16:32,000 --> 00:16:36,000 時代ってやつかなあ。 483 00:16:32,000 --> 00:16:36,000 年ってやつじゃないですか? 484 00:16:36,000 --> 00:16:44,000 (パトカーのサイレン) 485 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 (青柳)これ 仏の真上だろ? 486 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 (植木鉢の割れる音) 487 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 (林田)うわっ…! 488 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 確かに その方法なら 489 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 力のない女性にも…。 490 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 確かに その方法なら 491 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 力のない女性にも…。 492 00:17:02,000 --> 00:17:06,000 住人が聞いた音ってのと 493 00:17:02,000 --> 00:17:06,000 つじつまも合うしな。 494 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 ええ。 495 00:17:10,000 --> 00:17:14,000 ええっ? 私と管理人さんが? 496 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 揉めてるようにも見えた 497 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 っていう人もいまして…。 498 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 「見えた」って… 499 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 あなた 刑事なんでしょ? 500 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 人を疑うんだったら もっと 501 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 きっちり調べてからにしなさいよ。 502 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 失礼です。 503 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 いつも そういう話し方されてるんですか? 504 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 (平西)何? 505 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 だったら 揉めてるように見えても 506 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 仕方ないんじゃ…。 507 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 だったら お前の 508 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 その口の利き方は正しいのかって。 509 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 若いから 大目に見てやったら 510 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 年上に向かって…。 511 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 どうなってんだ! 512 00:17:41,000 --> 00:17:45,000 なんなんですか? あの人。 513 00:17:41,000 --> 00:17:45,000 若いとか関係なくないですか? 514 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 まあ いろんな人いるから。 515 00:17:54,000 --> 00:17:58,000 大きな声で 物事の本質を 516 00:17:54,000 --> 00:17:58,000 ねじ曲げようとするのは→ 517 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 良くないと思うんですよ。 518 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 あんな感じで 被害者とも 519 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 揉めたんじゃないですか? 520 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 (殴る音) 521 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 (平西)ああっ…! 522 00:18:19,000 --> 00:18:22,000 僕が そんなこと 523 00:18:19,000 --> 00:18:22,000 するはずないじゃないですか。 524 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 しかも 反社? 525 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 誰が そんなこと…。 526 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 名誉毀損で訴えますよ。 527 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 いや そういう話があったってだけで…。 528 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 あっ! あっ…! 529 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 何? どうしたの? 530 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 あの… 531 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 ずっと引っかかってたんですけど→ 532 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 もしかして 533 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 「年収は大人の偏差値チャンネル」の→ 534 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 佐野さんじゃないですか? 535 00:18:39,000 --> 00:18:43,000 もしかして 僕のこと 536 00:18:39,000 --> 00:18:43,000 知っててくれてます? 537 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 俺らの世代は 538 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 もう全員 知ってますよ。 539 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 えっ えっ? えっ… 佐野さん? 540 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 はい。 541 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 「犯罪はコスパ悪いですよ!」 542 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 って言って…。 543 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 へえ〜… あっ そうなの? 544 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 (新藤)おおーっ 出た! 545 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 ビジネス系インフルエンサーね…。 546 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 ビジネス系インフルエンサーね…。 547 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 相当稼いでるんでしょうね。 548 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 みんな 佐野さんみたいに 549 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 なりたいと思って→ 550 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 オンラインサロン 入るみたいです。 551 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 ほんで また お金を稼ぐ 552 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 っていう仕組みなわけだ。 553 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 はい。 とにかく 554 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 クレバーな感じの人なので→ 555 00:19:14,000 --> 00:19:19,000 犯罪とか反社とか 556 00:19:14,000 --> 00:19:19,000 程遠いイメージですけどね。 557 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 (佐野)「起業をしてください! 558 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 早く 起業!」 559 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 えっ…? 560 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 (鐘) 561 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 (鐘) 562 00:19:32,000 --> 00:19:37,000 ちょうど この真下が殺害現場だね。 563 00:19:37,000 --> 00:19:42,000 (鐘) 564 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 まさか…。 565 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 (林田)ああっ…! 566 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 うわっ…! 567 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 (衝撃音) 568 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 (植木鉢の割れる音) 569 00:19:55,000 --> 00:19:58,000 そんなわけないでしょうと言いたい。 570 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 もう少し 調べてみましょうか。 571 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 はい。 572 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 もう少し 調べてみましょうか。 573 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 はい。 574 00:20:03,000 --> 00:20:09,000 ᗒ(犬がほえる声) 575 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 ごめんください。 576 00:20:12,000 --> 00:20:16,000 ᗒ(犬がほえる声) 577 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 (哉子)もう…! 578 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 (カメラのシャッター音) 579 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 あっち! もう…! 580 00:20:24,000 --> 00:20:29,000 (連写音) 581 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 (青柳)行くぞ。 582 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 (青柳)行くぞ。 583 00:20:31,000 --> 00:20:39,000 ♬〜 584 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 (ノック) 585 00:20:41,000 --> 00:20:49,000 ♬〜 586 00:20:49,000 --> 00:20:53,000 (青柳)店へ入って 3人と…。 587 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 ここで4人目ですかね。 588 00:20:55,000 --> 00:21:00,000 こりゃ 男を連れ込んだことねえって 589 00:20:55,000 --> 00:21:00,000 大嘘だろ。 590 00:21:00,000 --> 00:21:18,000 ♬〜 591 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 (平西)缶…。 592 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 ああ…? 593 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 缶…。 594 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 (平西)ルールは守る。 うむ。 595 00:21:35,000 --> 00:21:44,000 ♬〜 596 00:21:44,000 --> 00:21:47,000 さすがに やりすぎじゃないですか? 597 00:21:47,000 --> 00:21:50,000 急に 管理人さんみたいなこと 598 00:21:47,000 --> 00:21:50,000 してるよね。 599 00:21:50,000 --> 00:21:53,000 やり方の違いで揉めたとか? 600 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 あの人 独善的で→ 601 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 自分のやり方じゃないと 602 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 気が済まないって感じだし。 603 00:22:01,000 --> 00:22:04,000 もしかして 先輩もハマりました? 604 00:22:01,000 --> 00:22:04,000 佐野さんのチャンネル。 605 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 (佐野)「そんな僕になりたいと思った方は 606 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 オンラインサロンで」 607 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 「一緒に 人生の偏差値…」 608 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 (新藤)一緒に 人生の偏差値→ 609 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 上げていきましょう! 610 00:22:12,000 --> 00:22:16,000 さすが すごいっすね このオフィス。 611 00:22:12,000 --> 00:22:16,000 ドバイかな? 612 00:22:16,000 --> 00:22:20,000 これさ なんか変じゃない? 613 00:22:16,000 --> 00:22:20,000 えっ? 614 00:22:20,000 --> 00:22:24,000 ほら 見て。 この窓から 615 00:22:20,000 --> 00:22:24,000 こっち側に光が入ってる。 616 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 だって ほら ここに影があるからね。 617 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 (新藤)はい。 618 00:22:26,000 --> 00:22:30,000 だけど この人には 619 00:22:26,000 --> 00:22:30,000 こっち側から光が当たってるんだよ。 620 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 これは…→ 621 00:22:32,000 --> 00:22:36,000 三ツ矢くん案件ですね。 622 00:22:32,000 --> 00:22:36,000 ですね。 623 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 (三ツ矢)浅輪さん 新藤さん! 624 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 はい。 625 00:22:47,000 --> 00:22:50,000 例の動画なんですけど…。 626 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 (三ツ矢)これ 全く無関係の会社の 627 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 オフィスでした。 628 00:22:54,000 --> 00:22:57,000 (新藤・浅輪)えっ? 629 00:22:54,000 --> 00:22:57,000 (三ツ矢)名前も書き換えてるし…。 630 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 で 窓外のドバイのビル。 631 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 これも はっきり 合成です。 632 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 これも はっきり 合成です。 633 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 マジか…。 634 00:23:03,000 --> 00:23:06,000 じゃあ 稼いでるように見せかけて 635 00:23:03,000 --> 00:23:06,000 客 集めてたってこと? 636 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 なんか 思ってたより黒いっすね。 637 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 黒いっすね。 638 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 ショック…。 639 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 ᗕ(青柳)ああ… だから→ 640 00:23:13,000 --> 00:23:16,000 このおっさんの線はないっつってんだよ! 641 00:23:16,000 --> 00:23:19,000 なんで 言いきれるんですか? 642 00:23:16,000 --> 00:23:19,000 女の犯行も難しいと思うんですけど。 643 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 ないもんはないんだから 644 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 しょうがないだろう。 645 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 だから その言い方が良くないんですって! 646 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 (矢沢)落ち着いてくださいよ。 647 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 (青柳)ないと思うんです。 648 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 捜査で証明すればいいだけだから。 ねっ。 649 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 (青柳)もう らち明かないぞ。 650 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 行くぞ。 651 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 いってらっしゃい。 652 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 (新藤)いってらっしゃい。 653 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 (高尾)ああ むかつく! 654 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 私たちも行きましょう。 655 00:23:32,000 --> 00:23:34,000 いってらっしゃい。 656 00:23:32,000 --> 00:23:34,000 いってきます。 657 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 由真ちゃん! 658 00:23:37,000 --> 00:23:40,000 ったく いつものこととはいえ…。 659 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 先輩 俺たちも行きましょう。 660 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 ああ… ちょっと待って。 661 00:23:45,000 --> 00:23:48,000 班長。 被害者の身の上は? 662 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 それが 自宅に誰もいないんですよ。 663 00:23:50,000 --> 00:23:54,000 町田に息子さんがいるみたいなので 664 00:23:50,000 --> 00:23:54,000 今日 そっち 行ってみます。 665 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 助かります。 666 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 (新藤)先輩! 俺 先 行きますからね。 667 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 ああ… ちょっと待ってて! 668 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 ほっといていいんですか? 669 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 ほっといていいんですか? 670 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 ああ… もう! 671 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 いってらっしゃい。 672 00:24:09,000 --> 00:24:15,000 ♬〜 673 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 (三ツ矢)なんだか いろんな人がいますね。 674 00:24:19,000 --> 00:24:22,000 バベル… 混沌。 675 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 現代社会の縮図みたいなもんですね。 676 00:24:25,000 --> 00:24:30,000 ♬〜(バイオリン) 677 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 ♬〜 678 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 (高尾)103…。 679 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 (チャイム) 680 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 グッド モーニング。 681 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 ヘイ メン。 682 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 (チャイム) 683 00:24:48,000 --> 00:24:54,000 ♬〜 684 00:24:58,924 --> 00:25:00,000 男を連れ込んだことがないってのは 685 00:24:58,924 --> 00:25:00,000 嘘でしょ。 686 00:25:00,000 --> 00:25:01,924 男を連れ込んだことがないってのは 687 00:25:00,000 --> 00:25:01,924 嘘でしょ。 688 00:25:08,924 --> 00:25:10,924 …ってことはですよ→ 689 00:25:10,924 --> 00:25:13,924 管理人さんと 690 00:25:10,924 --> 00:25:13,924 揉めたことがないってのも→ 691 00:25:13,924 --> 00:25:15,924 嘘だって話になりませんか? 692 00:25:16,924 --> 00:25:19,924 だとしたら あなたが…。 693 00:25:20,924 --> 00:25:22,924 そんな! 694 00:25:22,924 --> 00:25:25,924 (青柳)昨日も 阿佐ヶ谷のアパートに 695 00:25:22,924 --> 00:25:25,924 泊まりましたよね。 696 00:25:25,924 --> 00:25:28,924 違うんです。 あそこは…。 697 00:25:28,924 --> 00:25:30,000 (携帯電話の着信音) 698 00:25:30,000 --> 00:25:30,924 (携帯電話の着信音) 699 00:25:30,924 --> 00:25:33,924 噂をすれば 700 00:25:30,924 --> 00:25:33,924 また 男からの連絡ですか? 701 00:25:36,924 --> 00:25:39,924 これは…→ 702 00:25:39,924 --> 00:25:41,924 息子です。 703 00:25:43,924 --> 00:25:48,924 あのアパートは 704 00:25:43,924 --> 00:25:48,924 息子が一人で住んでるんです。 705 00:25:48,924 --> 00:25:53,924 父親はいません。 706 00:25:48,924 --> 00:25:53,924 今日まで 一人で育ててきました。 707 00:25:53,924 --> 00:25:58,924 でも 最近 指名客も減ってきてて…。 708 00:25:58,924 --> 00:26:00,000 将来が不安になって…。 709 00:26:00,000 --> 00:26:01,924 将来が不安になって…。 710 00:26:01,924 --> 00:26:04,924 で 金を持ってそうな男を探してたと。 711 00:26:07,924 --> 00:26:10,924 なんで 子供だけ 一人でアパートに? 712 00:26:10,924 --> 00:26:15,924 だって 最初から 子供がいるって言って 713 00:26:10,924 --> 00:26:15,924 誰が付き合ってくれます!? 714 00:26:15,924 --> 00:26:17,924 だからって 子供一人…! 715 00:26:17,924 --> 00:26:19,924 (青柳)その辺でいいじゃないか。 716 00:26:19,924 --> 00:26:23,924 こっちは 管理人さんとのことが 717 00:26:19,924 --> 00:26:23,924 知りたいだけなので。 718 00:26:23,924 --> 00:26:27,924 管理人さんは… わかってくれてました。 719 00:26:28,924 --> 00:26:30,000 (林田)苦情が出てましてですね 720 00:26:28,924 --> 00:26:30,000 ちょっと…。 721 00:26:30,000 --> 00:26:30,924 (林田)苦情が出てましてですね 722 00:26:30,000 --> 00:26:30,924 ちょっと…。 723 00:26:30,924 --> 00:26:32,924 なんなんだよ おっさん! 724 00:26:30,924 --> 00:26:32,924 (林田)ああ… ごめんなさい ごめんなさい。 725 00:26:32,924 --> 00:26:35,924 そういうことではなくてですね…。 726 00:26:32,924 --> 00:26:35,924 (男性)そうだろ? ええ? 言ってんのはよ。 727 00:26:35,924 --> 00:26:37,924 (哉子)やめて! 728 00:26:35,924 --> 00:26:37,924 (男性)なんなんだよ! 729 00:26:37,924 --> 00:26:39,924 (哉子)やめて! 730 00:26:41,924 --> 00:26:43,924 ごめんなさい。 731 00:26:41,924 --> 00:26:43,924 (林田)いえいえ…。 732 00:26:43,924 --> 00:26:45,924 いえ こちらこそ… すいません。 733 00:26:46,924 --> 00:26:50,924 そのあと 事情を打ち明けたんです。 734 00:26:46,924 --> 00:26:50,924 そしたら…。 735 00:26:51,924 --> 00:26:55,924 (林田)こうやって お入んなさい。 736 00:26:51,924 --> 00:26:55,924 ねっ。 737 00:26:55,924 --> 00:26:59,924 バレない程度に 向き 変えといたから。 738 00:26:55,924 --> 00:26:59,924 ほら 防犯カメラ。 739 00:26:59,924 --> 00:27:00,000 ねっ。 740 00:26:59,924 --> 00:27:00,000 ああ…。 741 00:27:00,000 --> 00:27:01,924 ねっ。 742 00:27:00,000 --> 00:27:01,924 ああ…。 743 00:27:01,924 --> 00:27:05,924 1人で2人分も稼ぐのなんて 744 00:27:01,924 --> 00:27:05,924 大変でしょ? 745 00:27:05,924 --> 00:27:07,924 頑張って。 746 00:27:09,924 --> 00:27:13,924 そんな人を… 殺すわけないじゃないですか。 747 00:27:15,924 --> 00:27:19,924 そういえば これ 748 00:27:15,924 --> 00:27:19,924 方向 不自然な感じするよね。 749 00:27:19,924 --> 00:27:22,924 えっ そうですか? 750 00:27:22,924 --> 00:27:24,924 俺は信用できませんね。 751 00:27:22,924 --> 00:27:24,924 えっ? 752 00:27:24,924 --> 00:27:26,924 子供がかわいそうですよ。 753 00:27:26,924 --> 00:27:30,000 お前は 子供のことが絡むと 754 00:27:26,924 --> 00:27:30,000 人が変わるよな。 755 00:27:30,000 --> 00:27:30,924 お前は 子供のことが絡むと 756 00:27:30,000 --> 00:27:30,924 人が変わるよな。 757 00:27:30,924 --> 00:27:33,924 俺は リアルな話だと思ったよ。 758 00:27:33,924 --> 00:27:35,924 女一人じゃ 弱ることだってあるだろ。 759 00:27:35,924 --> 00:27:37,924 女っていったら すぐ…。 760 00:27:37,924 --> 00:27:39,924 青柳さんこそ→ 761 00:27:39,924 --> 00:27:41,924 女性は みんな 762 00:27:39,924 --> 00:27:41,924 妙子さんと違いますからね。 763 00:27:41,924 --> 00:27:43,924 ああ? 764 00:27:43,924 --> 00:27:47,924 俺 引き続き 765 00:27:43,924 --> 00:27:47,924 あの女 調べますよ。 766 00:27:49,924 --> 00:27:52,924 (解錠音) 767 00:27:49,924 --> 00:27:52,924 クラブに行ってきます。 768 00:27:58,924 --> 00:28:00,000 思いどおりにできて満足ですか? 769 00:28:00,000 --> 00:28:01,924 思いどおりにできて満足ですか? 770 00:28:01,924 --> 00:28:04,924 本当に 管理人さんと 771 00:28:01,924 --> 00:28:04,924 揉めてませんでした? 772 00:28:04,924 --> 00:28:06,924 揉めてたら なんです? 773 00:28:06,924 --> 00:28:09,924 殺人の容疑がかかることになります。 774 00:28:09,924 --> 00:28:13,924 揉めたことはありましたよ。 775 00:28:09,924 --> 00:28:13,924 けど…。 776 00:28:13,924 --> 00:28:15,924 なんです? 777 00:28:15,924 --> 00:28:18,924 本当にありがとうございます。 778 00:28:18,924 --> 00:28:22,924 住人の皆さんのことを 779 00:28:18,924 --> 00:28:22,924 考えていただいて。 780 00:28:25,924 --> 00:28:28,924 嫌われ役は慣れてます。 781 00:28:28,924 --> 00:28:30,000 (林田)えっ? 782 00:28:28,924 --> 00:28:30,000 ハハッ…。 783 00:28:30,000 --> 00:28:31,924 (林田)えっ? 784 00:28:30,000 --> 00:28:31,924 ハハッ…。 785 00:28:31,924 --> 00:28:33,924 こんな言い方してしまうので→ 786 00:28:33,924 --> 00:28:38,924 教頭時代は 生徒にも 787 00:28:33,924 --> 00:28:38,924 他の先生にも嫌われてました。 788 00:28:39,924 --> 00:28:42,924 でもね→ 789 00:28:42,924 --> 00:28:46,924 誰かが言わないと 良くならないでしょ? 790 00:28:47,924 --> 00:28:52,924 はあ… そうだったんですね 791 00:28:47,924 --> 00:28:52,924 平西さん。 792 00:28:53,924 --> 00:28:56,924 (平西の声)それからは 理解してくれてね。 793 00:28:56,924 --> 00:28:58,924 このゴミ置き場も→ 794 00:28:58,924 --> 00:29:00,000 私が 言い方で誤解されやすいので 795 00:28:58,924 --> 00:29:00,000 言わなくてもわかるようにって→ 796 00:29:00,000 --> 00:29:03,924 私が 言い方で誤解されやすいので 797 00:29:00,000 --> 00:29:03,924 言わなくてもわかるようにって→ 798 00:29:03,924 --> 00:29:06,924 こんなふうにしてくれたんです。 799 00:29:07,924 --> 00:29:11,924 (平西)わかりやすくて かわいいでしょ? 800 00:29:11,924 --> 00:29:15,924 管理人さん… 801 00:29:11,924 --> 00:29:15,924 亡くなってしまったからこそ→ 802 00:29:15,924 --> 00:29:20,924 自分が代わりを務めないと。 803 00:29:15,924 --> 00:29:20,924 そう思って やってるんです。 804 00:29:20,924 --> 00:29:23,924 そうだったんですね。 805 00:29:20,924 --> 00:29:23,924 (平西)はい。 806 00:29:24,924 --> 00:29:27,924 (高尾)嫌な感じですね。 807 00:29:24,924 --> 00:29:27,924 とっさの言い逃れで あんな嘘ついて。 808 00:29:27,924 --> 00:29:30,000 そう? 私は それなりに 809 00:29:27,924 --> 00:29:30,000 筋が通ってると思えたけど。 810 00:29:30,000 --> 00:29:31,924 そう? 私は それなりに 811 00:29:30,000 --> 00:29:31,924 筋が通ってると思えたけど。 812 00:29:31,924 --> 00:29:33,924 えっ? 813 00:29:33,924 --> 00:29:37,924 捜査だから 言うんだけどさ 814 00:29:33,924 --> 00:29:37,924 由真ちゃんが苦手なタイプだから→ 815 00:29:37,924 --> 00:29:40,924 余計に疑っちゃってるってこと 816 00:29:37,924 --> 00:29:40,924 ないかな? 817 00:29:40,924 --> 00:29:44,924 自分の見たいように物事を見て 818 00:29:40,924 --> 00:29:44,924 間違った捜査をしてる。 819 00:29:44,924 --> 00:29:46,924 そう言いたいんですか? 820 00:29:44,924 --> 00:29:46,924 いやいや そうじゃなくって…。 821 00:29:46,924 --> 00:29:48,924 わかりました。 822 00:29:48,924 --> 00:29:51,924 もし 考え方が違うんなら 別行動で。 823 00:29:48,924 --> 00:29:51,924 えっ? 824 00:29:51,924 --> 00:29:55,924 あっ 由真ちゃん…。 825 00:29:56,924 --> 00:29:59,924 ドバイのオフィスは合成写真。 826 00:30:02,924 --> 00:30:04,924 馬鹿です! 827 00:30:06,924 --> 00:30:11,924 調べさせてもらったら 828 00:30:06,924 --> 00:30:11,924 ここの家賃も滞納している。 829 00:30:11,924 --> 00:30:13,924 それでいて 借金まで…。 830 00:30:13,924 --> 00:30:16,924 しかも グレーなところから借りている。 831 00:30:17,924 --> 00:30:21,924 (新藤)来てたっていうのは 832 00:30:17,924 --> 00:30:21,924 そこの連中ですよね。 833 00:30:21,924 --> 00:30:25,924 それを管理人さんに知られてしまった。 834 00:30:26,924 --> 00:30:30,000 (新藤)金を稼いでるように見せかけて 835 00:30:26,924 --> 00:30:30,000 客を集めているのに→ 836 00:30:30,000 --> 00:30:31,924 (新藤)金を稼いでるように見せかけて 837 00:30:30,000 --> 00:30:31,924 客を集めているのに→ 838 00:30:31,924 --> 00:30:36,924 それがバレてしまったら 839 00:30:31,924 --> 00:30:36,924 全て 一気に失う。 840 00:30:36,924 --> 00:30:38,924 だから…。 841 00:30:39,924 --> 00:30:41,924 (ため息) 842 00:30:42,924 --> 00:30:46,924 事業がうまくいってないことは認めます。 843 00:30:47,924 --> 00:30:53,924 おっしゃるとおり 稼いでる奴に憧れて 844 00:30:47,924 --> 00:30:53,924 人と金が集まってくる。 845 00:30:53,924 --> 00:30:57,924 それを 次に投資して 846 00:30:53,924 --> 00:30:57,924 さらに稼げるようになる。 847 00:30:57,924 --> 00:31:00,000 だから なんとしても 848 00:30:57,924 --> 00:31:00,000 最初の壁を突破しないといけないんです。 849 00:31:00,000 --> 00:31:01,924 だから なんとしても 850 00:31:00,000 --> 00:31:01,924 最初の壁を突破しないといけないんです。 851 00:31:01,924 --> 00:31:03,924 じゃあ やっぱり…。 852 00:31:04,924 --> 00:31:07,924 でも 林田さんは…。 853 00:31:08,924 --> 00:31:11,924 一生懸命やってるんでしょ? 854 00:31:11,924 --> 00:31:13,924 うーん…。 855 00:31:13,924 --> 00:31:15,924 なら 頑張ってください。 856 00:31:17,924 --> 00:31:21,924 いいじゃないですか。 すごい! 857 00:31:23,924 --> 00:31:26,924 認めてくれたんです。 858 00:31:26,924 --> 00:31:28,924 えっ? 859 00:31:28,924 --> 00:31:30,000 (佐野)それに このブザー 860 00:31:28,924 --> 00:31:30,000 管理人さんが…。 861 00:31:30,000 --> 00:31:33,924 (佐野)それに このブザー 862 00:31:30,000 --> 00:31:33,924 管理人さんが…。 863 00:31:33,924 --> 00:31:36,924 取り立ての連中 864 00:31:33,924 --> 00:31:36,924 オートロックなんか お構いなしに→ 865 00:31:36,924 --> 00:31:39,924 開いた隙 見計らって 866 00:31:36,924 --> 00:31:39,924 入ってくるもんですから。 867 00:31:39,924 --> 00:31:42,924 その時は教えてあげるからって…。 868 00:31:42,924 --> 00:31:46,924 そんな人を 869 00:31:42,924 --> 00:31:46,924 僕が殺すはずないじゃないですか。 870 00:31:51,924 --> 00:31:54,924 (ブザー) 871 00:31:54,924 --> 00:31:56,924 ああ やっぱ このスイッチか。 872 00:31:56,924 --> 00:32:00,000 いやあ でもなあ… 873 00:31:56,924 --> 00:32:00,000 どこまで信じていいか。 874 00:32:00,000 --> 00:32:01,924 いやあ でもなあ… 875 00:32:00,000 --> 00:32:01,924 どこまで信じていいか。 876 00:32:01,924 --> 00:32:04,924 そもそも 嘘ついて稼ぐような 877 00:32:01,924 --> 00:32:04,924 人間ですしね。 878 00:32:04,924 --> 00:32:06,924 まあ でもさ 管理人さんが→ 879 00:32:06,924 --> 00:32:09,924 わざわざ こんなものまで 880 00:32:06,924 --> 00:32:09,924 用意するような人なわけでしょ? 881 00:32:09,924 --> 00:32:13,924 またまた… 寄り添いすぎですって。 882 00:32:09,924 --> 00:32:13,924 相手は被疑者ですよ。 883 00:32:13,924 --> 00:32:17,924 いや そうかもしれないけど 884 00:32:13,924 --> 00:32:17,924 決めつけるのも良くないんじゃないの? 885 00:32:17,924 --> 00:32:19,924 それを言うなら 捜査方針も決めないで→ 886 00:32:19,924 --> 00:32:22,924 メンバー任せにしちゃってるの 887 00:32:19,924 --> 00:32:22,924 どうかと思いますよ。 888 00:32:22,924 --> 00:32:24,924 いやいや それは 889 00:32:22,924 --> 00:32:24,924 それぞれの特性を生かして…。 890 00:32:24,924 --> 00:32:26,924 わかりました。 891 00:32:26,924 --> 00:32:30,000 じゃあ 僕の捜査方針は 892 00:32:26,924 --> 00:32:30,000 僕が決めます。 893 00:32:30,000 --> 00:32:30,924 じゃあ 僕の捜査方針は 894 00:32:30,000 --> 00:32:30,924 僕が決めます。 895 00:32:30,924 --> 00:32:32,924 ちょっと ちょっと ちょっと…。 896 00:32:32,924 --> 00:32:36,924 (ドアの開閉音) 897 00:32:32,924 --> 00:32:36,924 (新藤)特性を生かしますので! 898 00:32:38,924 --> 00:32:40,924 (ため息) 899 00:32:51,924 --> 00:32:53,924 (携帯電話の着信音) 900 00:32:58,924 --> 00:33:00,000 ああ… ちょっと言いすぎちゃったかなあ。 901 00:33:00,000 --> 00:33:02,924 ああ… ちょっと言いすぎちゃったかなあ。 902 00:33:05,924 --> 00:33:09,924 ᗒ(スティーブ)じゃあ 今さら どうすんだよ! 903 00:33:09,924 --> 00:33:13,924 ドゥール それじゃ困るだろ! 904 00:33:09,924 --> 00:33:13,924 勘弁してくれよ! 905 00:33:13,924 --> 00:33:16,924 あの野郎 906 00:33:13,924 --> 00:33:16,924 日本語 しゃべれるんじゃねえかよ。 907 00:33:16,924 --> 00:33:21,924 (スティーブ)押し入れで上物を水耕栽培すれば 908 00:33:16,924 --> 00:33:21,924 売れるって言ったの お前だろ! 909 00:33:21,924 --> 00:33:24,924 いや 勘弁してくれよ! 910 00:33:24,924 --> 00:33:27,924 水耕栽培…? 911 00:33:33,924 --> 00:33:35,924 ん? 912 00:33:39,924 --> 00:33:41,924 ええっ? えっ…? 913 00:33:41,924 --> 00:33:44,924 立てないから 914 00:33:41,924 --> 00:33:44,924 保険で生活してるんじゃ…? 915 00:33:44,924 --> 00:33:49,924 (男性)警察が来たんだって? 916 00:33:44,924 --> 00:33:49,924 まさか またやったんじゃないだろうな? 917 00:33:49,924 --> 00:33:51,924 まさか。 918 00:33:51,924 --> 00:33:54,924 教誨師の方にもらった聖書 919 00:33:51,924 --> 00:33:54,924 今も読んでますし→ 920 00:33:54,924 --> 00:33:57,924 先生にも ここまでお世話になって 921 00:33:54,924 --> 00:33:57,924 裏切るようなまねは…。 922 00:33:57,924 --> 00:33:59,924 頼むぞ。 923 00:33:59,924 --> 00:34:00,000 来週 別の協力雇用主に 924 00:33:59,924 --> 00:34:00,000 かけ合ってくるから。 925 00:34:00,000 --> 00:34:04,924 来週 別の協力雇用主に 926 00:34:00,000 --> 00:34:04,924 かけ合ってくるから。 927 00:34:04,924 --> 00:34:06,924 お世話になります。 928 00:34:06,924 --> 00:34:20,924 ♬〜 929 00:34:20,924 --> 00:34:23,924 ひょっとして 930 00:34:20,924 --> 00:34:23,924 今の 保護司の方ですか? 931 00:34:27,924 --> 00:34:30,000 過失致死で仮釈中です。 932 00:34:30,000 --> 00:34:31,924 過失致死で仮釈中です。 933 00:34:31,924 --> 00:34:34,924 そうだったんですか。 934 00:34:34,924 --> 00:34:38,924 なんで黙ってたんですか? 935 00:34:38,924 --> 00:34:42,924 ここの人たちに知られたくなくて…。 936 00:34:43,924 --> 00:34:46,924 反社とか 犯罪とか→ 937 00:34:46,924 --> 00:34:49,924 憎んでる人なんだろうなって 938 00:34:46,924 --> 00:34:49,924 思ってました。 939 00:34:49,924 --> 00:34:52,924 今回の事件も疑われますよね? 940 00:34:54,924 --> 00:34:56,924 いいえ。 941 00:34:56,924 --> 00:35:00,000 きちんと 942 00:34:56,924 --> 00:35:00,000 罪を償おうとされてるみたいですし。 943 00:35:00,000 --> 00:35:02,924 きちんと 944 00:35:00,000 --> 00:35:02,924 罪を償おうとされてるみたいですし。 945 00:35:05,924 --> 00:35:10,924 刑事さんは なんだか 946 00:35:05,924 --> 00:35:10,924 管理人さんに似てますね。 947 00:35:10,924 --> 00:35:14,924 えっ 管理人さんにも 948 00:35:10,924 --> 00:35:14,924 話したんですか? 949 00:35:14,924 --> 00:35:17,924 今みたいに 950 00:35:14,924 --> 00:35:17,924 ちょうど見られてしまって…。 951 00:35:18,924 --> 00:35:23,924 でも 同じように言ってくれました。 952 00:35:25,924 --> 00:35:27,924 管理人さんは→ 953 00:35:27,924 --> 00:35:30,000 このマンションに集まる いろんな人の 954 00:35:27,924 --> 00:35:30,000 いろんな生き方を→ 955 00:35:30,000 --> 00:35:31,924 このマンションに集まる いろんな人の 956 00:35:30,000 --> 00:35:31,924 いろんな生き方を→ 957 00:35:31,924 --> 00:35:38,924 誰一人 否定せずに 958 00:35:31,924 --> 00:35:38,924 認めてくれるような人だった気がします。 959 00:35:39,924 --> 00:35:44,924 そんな人が なんで 960 00:35:39,924 --> 00:35:44,924 殺されなきゃいけなかったんですかね。 961 00:35:46,924 --> 00:35:48,924 わかりません。 962 00:35:51,924 --> 00:35:57,924 部屋の前の植木鉢もね 963 00:35:51,924 --> 00:35:57,924 管理人さんが置いてくれてたんです。 964 00:35:57,924 --> 00:35:59,924 それぞれ 違う花を→ 965 00:35:59,924 --> 00:36:00,000 住んでる人に合わせて 966 00:35:59,924 --> 00:36:00,000 選んでくれてたみたいで。 967 00:36:00,000 --> 00:36:02,924 住んでる人に合わせて 968 00:36:00,000 --> 00:36:02,924 選んでくれてたみたいで。 969 00:36:05,924 --> 00:36:09,924 それぞれ 違う花…。 970 00:36:13,924 --> 00:36:15,924 保険金詐欺? 971 00:36:15,924 --> 00:36:18,924 車椅子生活のふりしてるけど 972 00:36:15,924 --> 00:36:18,924 本当は立てるの。 973 00:36:18,924 --> 00:36:22,924 頑張っても立てない人だっているのに… 974 00:36:18,924 --> 00:36:22,924 ひどい話! 975 00:36:22,924 --> 00:36:25,924 きっと 976 00:36:22,924 --> 00:36:25,924 それを管理人さんに知られたから…。 977 00:36:25,924 --> 00:36:27,924 個人的に許せないって気持ちは 978 00:36:25,924 --> 00:36:27,924 わかりますけど→ 979 00:36:27,924 --> 00:36:30,000 自分の見たいように見て捜査しちゃ駄目って 980 00:36:27,924 --> 00:36:30,000 さっき 私に言ったじゃないですか! 981 00:36:30,000 --> 00:36:31,924 自分の見たいように見て捜査しちゃ駄目って 982 00:36:30,000 --> 00:36:31,924 さっき 私に言ったじゃないですか! 983 00:36:31,924 --> 00:36:33,924 犯人は組合長だと思います。 984 00:36:33,924 --> 00:36:36,924 だから その線はねえよ。 985 00:36:33,924 --> 00:36:36,924 怪しいのはスティーブだよ。 986 00:36:36,924 --> 00:36:39,924 あいつ 大麻の水耕栽培やってる 987 00:36:36,924 --> 00:36:39,924 可能性があるんだよ。 988 00:36:39,924 --> 00:36:41,924 まあまあ まあまあ…。 989 00:36:39,924 --> 00:36:41,924 皆さん ここは いったん…。 990 00:36:41,924 --> 00:36:44,924 (新藤)ついに 991 00:36:41,924 --> 00:36:44,924 先輩を抜く時が来てしまいました。 992 00:36:44,924 --> 00:36:47,924 少し寂しいかもしれませんが 993 00:36:44,924 --> 00:36:47,924 ここは 僕がまとめます。 994 00:36:47,924 --> 00:36:50,924 いいですか? 犯人はビジネス系…。 995 00:36:47,924 --> 00:36:50,924 誰も聞いてない! 996 00:36:50,924 --> 00:36:53,924 チーム同士がバラバラなのは 997 00:36:50,924 --> 00:36:53,924 いつものことだけど→ 998 00:36:53,924 --> 00:36:56,924 なんで 今回は6人がバラバラなのよ! 999 00:36:56,924 --> 00:36:59,924 結局 誰の線でいくんだよ? 1000 00:36:59,924 --> 00:37:00,000 どいつもこいつも怪しいし 1001 00:36:59,924 --> 00:37:00,000 決め手に欠けるし…。 1002 00:37:00,000 --> 00:37:02,924 どいつもこいつも怪しいし 1003 00:37:00,000 --> 00:37:02,924 決め手に欠けるし…。 1004 00:37:02,924 --> 00:37:05,924 やっぱり 主任に決めてもらわないと。 1005 00:37:02,924 --> 00:37:05,924 (新藤)先輩! 1006 00:37:08,924 --> 00:37:21,924 ♬〜 1007 00:37:21,924 --> 00:37:26,924 もう一度 この中庭を調べましょう。 1008 00:37:26,924 --> 00:37:29,924 (新藤)はあ? 1009 00:37:26,924 --> 00:37:29,924 (高尾)どういう意味ですか? 1010 00:37:29,924 --> 00:37:30,000 あの… 遺体のボタンがさ 1011 00:37:29,924 --> 00:37:30,000 外れてたでしょ。 1012 00:37:30,000 --> 00:37:34,924 あの… 遺体のボタンがさ 1013 00:37:30,000 --> 00:37:34,924 外れてたでしょ。 1014 00:37:34,924 --> 00:37:40,924 あれって 遺体を運んだから 1015 00:37:34,924 --> 00:37:40,924 外れたんじゃないですかね。 1016 00:37:40,924 --> 00:37:43,924 別の場所で死んだってこと? 1017 00:37:40,924 --> 00:37:43,924 うん。 1018 00:37:43,924 --> 00:37:46,924 例えば 犯人の部屋の前。 1019 00:37:46,924 --> 00:37:51,924 このままじゃ まずいと思った犯人は 1020 00:37:46,924 --> 00:37:51,924 偽装工作を考えた。 1021 00:37:51,924 --> 00:37:54,924 中庭に遺体を運び→ 1022 00:37:54,924 --> 00:37:56,924 中庭にあった植木鉢と→ 1023 00:37:56,924 --> 00:37:59,924 被害者の血の付いた植木鉢を 1024 00:37:56,924 --> 00:37:59,924 取り換えて→ 1025 00:37:59,924 --> 00:38:00,000 遺体のそばに落とした。 1026 00:38:00,000 --> 00:38:01,924 遺体のそばに落とした。 1027 00:38:01,924 --> 00:38:03,924 (植木鉢の割れる音) 1028 00:38:03,924 --> 00:38:06,924 血の付いた植木鉢を処理しつつ→ 1029 00:38:06,924 --> 00:38:10,924 同時に 林田さんが 1030 00:38:06,924 --> 00:38:10,924 中庭で死んだことにするためです。 1031 00:38:10,924 --> 00:38:13,924 どういうことですか? 1032 00:38:13,924 --> 00:38:16,924 玄関に置いてある花。 1033 00:38:16,924 --> 00:38:18,924 あの花って→ 1034 00:38:18,924 --> 00:38:22,924 管理人さんが それぞれの住人に合わせて 1035 00:38:18,924 --> 00:38:22,924 置いた花なんだそうです。 1036 00:38:22,924 --> 00:38:26,924 ってことは 花がわかれば 1037 00:38:22,924 --> 00:38:26,924 植木鉢が誰のものか わかる。 1038 00:38:26,924 --> 00:38:30,000 花って… 凶器になった植木鉢には 1039 00:38:26,924 --> 00:38:30,000 土しか入ってなかったじゃない。 1040 00:38:30,000 --> 00:38:31,924 花って… 凶器になった植木鉢には 1041 00:38:30,000 --> 00:38:31,924 土しか入ってなかったじゃない。 1042 00:38:31,924 --> 00:38:33,924 あっ それなんですけどね→ 1043 00:38:33,924 --> 00:38:37,924 まだ種の状態の植木鉢も 1044 00:38:33,924 --> 00:38:37,924 あったそうなんですよ。 1045 00:38:37,924 --> 00:38:40,924 植木鉢が ここで割れたのであれば→ 1046 00:38:40,924 --> 00:38:44,924 この下の どこかに 1047 00:38:40,924 --> 00:38:44,924 種が落ちてるのかもしれない。 1048 00:38:44,924 --> 00:38:46,924 それを特定するってこと? 1049 00:38:44,924 --> 00:38:46,924 うん。 1050 00:38:46,924 --> 00:38:49,924 (青柳)その種を 1051 00:38:46,924 --> 00:38:49,924 みんなで捜そうってこと? 1052 00:38:49,924 --> 00:38:53,924 ᗒ♬〜(バイオリン) 1053 00:38:53,924 --> 00:38:56,924 (青柳)ん? ハハッ…。 1054 00:38:56,924 --> 00:39:00,000 でも それも仮説ですよね? 1055 00:38:56,924 --> 00:39:00,000 私は 組合長だと思います。 1056 00:39:00,000 --> 00:39:00,924 でも それも仮説ですよね? 1057 00:39:00,000 --> 00:39:00,924 私は 組合長だと思います。 1058 00:39:00,924 --> 00:39:02,924 えっ? 1059 00:39:00,924 --> 00:39:02,924 だから それも仮説だろ? 1060 00:39:02,924 --> 00:39:04,924 俺は スティーブのほうが怪しい 1061 00:39:02,924 --> 00:39:04,924 っつってんだよ。 1062 00:39:04,924 --> 00:39:07,924 (矢沢)俺は 女のほうですよ。 1063 00:39:04,924 --> 00:39:07,924 車椅子の人は? 1064 00:39:07,924 --> 00:39:11,924 (新藤)どの仮説か決めてもらおうと思ったのに 1065 00:39:07,924 --> 00:39:11,924 また新たな仮説ですか? 1066 00:39:11,924 --> 00:39:14,924 どんどん 1067 00:39:11,924 --> 00:39:14,924 バラバラになっちゃいますよ! 1068 00:39:14,924 --> 00:39:18,924 聞いてます? 先輩!! 1069 00:39:21,924 --> 00:39:23,924 だったら お前がやれよ! 1070 00:39:26,924 --> 00:39:28,924 (新藤)えっ? 1071 00:39:28,924 --> 00:39:30,000 みんながバラバラなのは 1072 00:39:28,924 --> 00:39:30,000 俺のせいじゃないでしょ! 1073 00:39:30,000 --> 00:39:31,924 みんながバラバラなのは 1074 00:39:30,000 --> 00:39:31,924 俺のせいじゃないでしょ! 1075 00:39:32,924 --> 00:39:36,924 えっ? だからって 1076 00:39:32,924 --> 00:39:36,924 俺らのせいってこと? 1077 00:39:36,924 --> 00:39:39,924 18年もやってきて 1078 00:39:36,924 --> 00:39:39,924 今さら それ? 1079 00:39:39,924 --> 00:39:42,924 そんなの 主任になる前から 1080 00:39:39,924 --> 00:39:42,924 わかってたことでしょ? 1081 00:39:42,924 --> 00:39:44,924 前から思ってたんですけど→ 1082 00:39:44,924 --> 00:39:47,924 私たち 一緒にやるには 1083 00:39:44,924 --> 00:39:47,924 考え方が違いすぎますよね。 1084 00:39:47,924 --> 00:39:49,924 うん。 1085 00:39:47,924 --> 00:39:49,924 確かに。 1086 00:39:49,924 --> 00:39:52,924 無理して まとまろうとするのが 1087 00:39:49,924 --> 00:39:52,924 間違ってたのかもしれません。 1088 00:39:52,924 --> 00:39:54,924 主任じゃ なおさらですよ。 1089 00:39:54,924 --> 00:39:58,924 あっ… じゃあ もう 解散だわ! 1090 00:39:58,924 --> 00:40:00,000 特捜班 解散! 1091 00:40:00,000 --> 00:40:00,924 特捜班 解散! 1092 00:40:00,924 --> 00:40:03,924 (新藤)わかりましたよ! 1093 00:40:00,924 --> 00:40:03,924 どうぞ 勝手にやってください。 1094 00:40:03,924 --> 00:40:10,924 ♬〜 1095 00:40:14,924 --> 00:40:19,924 (鐘) 1096 00:40:19,924 --> 00:40:27,924 ♬〜 1097 00:40:27,924 --> 00:40:30,000 僕らがいなくなったら 捜しに来るって 1098 00:40:27,924 --> 00:40:30,000 思ってました。 1099 00:40:30,000 --> 00:40:31,924 僕らがいなくなったら 捜しに来るって 1100 00:40:30,000 --> 00:40:31,924 思ってました。 1101 00:40:35,924 --> 00:40:39,924 証拠が残ってるなんて聞いたら 1102 00:40:35,924 --> 00:40:39,924 心配になりますよね。 1103 00:40:39,924 --> 00:40:44,924 でも 仮に 種から 1104 00:40:39,924 --> 00:40:44,924 植木鉢の持ち主を特定できたとしても→ 1105 00:40:44,924 --> 00:40:48,924 それだけで犯人ってわけには 1106 00:40:44,924 --> 00:40:48,924 いかなかったんですよ。 1107 00:40:48,924 --> 00:40:51,924 だって 別の部屋の人間が 1108 00:40:48,924 --> 00:40:51,924 その植木鉢を持っていって→ 1109 00:40:51,924 --> 00:40:54,924 凶器にしたかも 1110 00:40:51,924 --> 00:40:54,924 しれないじゃないですか。 1111 00:40:54,924 --> 00:40:57,924 だから ひと芝居 打つ必要が 1112 00:40:54,924 --> 00:40:57,924 あったんですよ。 1113 00:40:57,924 --> 00:41:00,000 種を捜しに来た奴が 1114 00:40:57,924 --> 00:41:00,000 犯人ってことになるのかな。 1115 00:41:00,000 --> 00:41:01,924 種を捜しに来た奴が 1116 00:41:00,000 --> 00:41:01,924 犯人ってことになるのかな。 1117 00:41:02,924 --> 00:41:07,924 林田さんを殺したのは あなたですね。 1118 00:41:07,924 --> 00:41:11,924 僕は その時間 コンビニへ行っていたと 1119 00:41:07,924 --> 00:41:11,924 言ったはずです。 1120 00:41:11,924 --> 00:41:15,924 さっき 気になっちゃったんですよね→ 1121 00:41:15,924 --> 00:41:17,924 あの傷。 1122 00:41:19,924 --> 00:41:23,924 あの傷を ずーっと たどっていくと…。 1123 00:41:23,924 --> 00:41:30,000 ♬〜 1124 00:41:30,000 --> 00:41:30,924 ♬〜 1125 00:41:30,924 --> 00:41:34,924 102の あなたの部屋に 1126 00:41:30,924 --> 00:41:34,924 続いているんです。 1127 00:41:35,924 --> 00:41:38,924 前に あなたの部屋に行った時…。 1128 00:41:40,924 --> 00:41:42,924 (カーテンの開く音) 1129 00:41:42,924 --> 00:41:44,924 (新藤)おっ… えっ? 1130 00:41:42,924 --> 00:41:44,924 ハハハハ…! 1131 00:41:44,924 --> 00:41:46,924 すいません。 それで? 1132 00:41:46,924 --> 00:41:49,924 (浅輪の声)あの仕掛けを使えば 1133 00:41:46,924 --> 00:41:49,924 今回の犯行が可能です。 1134 00:41:49,924 --> 00:41:53,924 実際の死亡時刻は 1135 00:41:49,924 --> 00:41:53,924 午前6時より前だった。 1136 00:41:55,924 --> 00:41:58,924 (浅輪の声)なんとか 1137 00:41:55,924 --> 00:41:58,924 自分が疑われないようにしたかった→ 1138 00:41:58,924 --> 00:42:00,000 あなたは…。 1139 00:42:00,000 --> 00:42:00,924 あなたは…。 1140 00:42:02,924 --> 00:42:04,924 (浅輪の声)アリバイを作るために→ 1141 00:42:04,924 --> 00:42:09,924 現場から離れたコンビニで 1142 00:42:04,924 --> 00:42:09,924 わざと 姿を記録させ…。 1143 00:42:09,924 --> 00:42:15,924 ♬〜 1144 00:42:15,924 --> 00:42:17,924 (植木鉢の割れる音) 1145 00:42:17,924 --> 00:42:20,924 (浅輪の声)それが午前6時。 1146 00:42:20,924 --> 00:42:23,924 植木鉢を落としたのは→ 1147 00:42:23,924 --> 00:42:27,924 音を立てて 事件発生の時間を 1148 00:42:23,924 --> 00:42:27,924 印象づけるためだったんじゃないんですか? 1149 00:42:27,924 --> 00:42:29,924 言いがかりです。 なんの証拠もない! 1150 00:42:29,924 --> 00:42:30,000 もう一度 1151 00:42:29,924 --> 00:42:30,000 コンビニの防犯カメラ 調べました。 1152 00:42:30,000 --> 00:42:33,924 もう一度 1153 00:42:30,000 --> 00:42:33,924 コンビニの防犯カメラ 調べました。 1154 00:42:33,924 --> 00:42:36,924 そしたら 映ってたんですよ。 1155 00:42:39,924 --> 00:42:41,924 (新藤)背後のガラスに。 1156 00:42:44,924 --> 00:42:47,924 (矢沢)もう 言い逃れできないんですよ。 1157 00:42:47,924 --> 00:42:52,924 ♬〜 1158 00:42:52,924 --> 00:42:54,924 殺すつもりはなかったんです。 1159 00:42:54,924 --> 00:42:57,924 (林田)井上さん。 1160 00:42:57,924 --> 00:43:00,000 今度 ここでお花見やるんですが 1161 00:42:57,924 --> 00:43:00,000 来ませんか? 1162 00:43:00,000 --> 00:43:00,924 今度 ここでお花見やるんですが 1163 00:43:00,000 --> 00:43:00,924 来ませんか? 1164 00:43:00,924 --> 00:43:02,924 前に お断りしましたよね。 1165 00:43:02,924 --> 00:43:04,924 (林田)ああ… ちょっと待って。 1166 00:43:04,924 --> 00:43:07,924 あのね 人としゃべるのって 1167 00:43:04,924 --> 00:43:07,924 いいもんですよ。 1168 00:43:07,924 --> 00:43:12,924 それで 抱えてるものがスッと消えることも 1169 00:43:07,924 --> 00:43:12,924 あるかもしれないですよ。 1170 00:43:12,924 --> 00:43:14,924 うっ…。 1171 00:43:12,924 --> 00:43:14,924 いい加減にしてくれよ! 1172 00:43:14,924 --> 00:43:16,924 (林田)うわっ! 1173 00:43:14,924 --> 00:43:16,924 (頭を打つ音) 1174 00:43:18,924 --> 00:43:22,924 (井上)何度も部屋にまで来て…。 1175 00:43:18,924 --> 00:43:22,924 こっちは 関わる気ない…! 1176 00:43:22,924 --> 00:43:30,000 ♬〜 1177 00:43:30,000 --> 00:43:30,924 ♬〜 1178 00:43:30,924 --> 00:43:33,924 そんなことで!? 1179 00:43:30,924 --> 00:43:33,924 (高尾)どうして…? 1180 00:43:33,924 --> 00:43:35,924 あの人が悪いんです。 1181 00:43:35,924 --> 00:43:39,924 無神経に 人の傷口に…。 1182 00:43:39,924 --> 00:43:42,924 傷口? 1183 00:43:39,924 --> 00:43:42,924 (井上)昔…。 1184 00:43:42,924 --> 00:43:46,924 はい。 どっちでも。 1185 00:43:42,924 --> 00:43:46,924 ああ… ありがとうございます。 1186 00:43:46,924 --> 00:43:49,924 (井上)人間関係で悩んでるって? 1187 00:43:49,924 --> 00:43:52,924 ああ… 1188 00:43:49,924 --> 00:43:52,924 チーフの土森さんのことなんですけど。 1189 00:43:52,924 --> 00:43:54,924 (井上)うん。 1190 00:43:54,924 --> 00:43:57,924 自分のやり方を押しつけてきて 1191 00:43:54,924 --> 00:43:57,924 困ってるんですよ。 1192 00:43:57,924 --> 00:44:00,000 あの人 ただ教えようとしてるだけ 1193 00:43:57,924 --> 00:44:00,000 ってことはないかな? 1194 00:44:00,000 --> 00:44:00,924 あの人 ただ教えようとしてるだけ 1195 00:44:00,000 --> 00:44:00,924 ってことはないかな? 1196 00:44:00,924 --> 00:44:02,924 はあ? 1197 00:44:00,924 --> 00:44:02,924 あっ いや…。 1198 00:44:02,924 --> 00:44:07,924 少し嫌でも 拒絶しないで 1199 00:44:02,924 --> 00:44:07,924 受け入れてみるのは どうだろう? 1200 00:44:07,924 --> 00:44:10,924 ハラスメントを受けたって。 1201 00:44:07,924 --> 00:44:10,924 えっ? 1202 00:44:10,924 --> 00:44:13,924 なんで また 会社の外で…。 1203 00:44:10,924 --> 00:44:13,924 ガイドラインは知ってるでしょ? 1204 00:44:13,924 --> 00:44:17,924 それは 相談事が 1205 00:44:13,924 --> 00:44:17,924 社内の人間関係についてだったので…。 1206 00:44:17,924 --> 00:44:21,924 うんうん。 気持ちはわかるけど 1207 00:44:17,924 --> 00:44:21,924 向こうが傷ついたって言ってる以上→ 1208 00:44:21,924 --> 00:44:24,924 会社としては 1209 00:44:21,924 --> 00:44:24,924 あなたが悪いってことにせざるを得ない。 1210 00:44:24,924 --> 00:44:26,924 (井上)そんな…! 1211 00:44:24,924 --> 00:44:26,924 おしまい。 1212 00:44:26,924 --> 00:44:28,924 (井上)いや ちょっと…! 1213 00:44:26,924 --> 00:44:28,924 以上。 1214 00:44:28,924 --> 00:44:30,000 (小宮山の声)それで会社を? 1215 00:44:30,000 --> 00:44:31,924 (小宮山の声)それで会社を? 1216 00:44:32,924 --> 00:44:35,924 (井上の声)人と人は 1217 00:44:32,924 --> 00:44:35,924 関わらないほうがいいんです。 1218 00:44:35,924 --> 00:44:39,924 話せば わかるなんて 1219 00:44:35,924 --> 00:44:39,924 踏み込むほうが 傲慢。 1220 00:44:41,924 --> 00:44:45,924 身を守る一番の方法は→ 1221 00:44:45,924 --> 00:44:47,924 関わらないこと。 1222 00:44:49,924 --> 00:44:51,924 井上さん…。 1223 00:44:51,924 --> 00:44:54,924 けど それは寂しいことじゃない。 1224 00:44:54,924 --> 00:44:58,924 次の時代へ アップデートされる 1225 00:44:54,924 --> 00:44:58,924 ということなんです。 1226 00:45:01,924 --> 00:45:05,924 管理人さんは 1227 00:45:01,924 --> 00:45:05,924 時代の変化についてこられなかった。 1228 00:45:05,924 --> 00:45:09,924 古くさい考えで 1229 00:45:05,924 --> 00:45:09,924 しつこく関わろうとして…。 1230 00:45:09,924 --> 00:45:12,924 だから こんなことが起きたんです! 1231 00:45:12,924 --> 00:45:14,924 そうじゃない。 1232 00:45:18,924 --> 00:45:20,924 遅くなりました。 1233 00:45:18,924 --> 00:45:20,924 ああ…。 1234 00:45:20,924 --> 00:45:24,924 林田さんの息子さんのお宅で 1235 00:45:20,924 --> 00:45:24,924 話を聞いてきました。 1236 00:45:24,924 --> 00:45:28,924 奥様が自殺を…? 1237 00:45:24,924 --> 00:45:28,924 はい。 1238 00:45:28,924 --> 00:45:30,000 様子がおかしいって 1239 00:45:28,924 --> 00:45:30,000 気づいていたみたいなんですけど→ 1240 00:45:30,000 --> 00:45:32,924 様子がおかしいって 1241 00:45:30,000 --> 00:45:32,924 気づいていたみたいなんですけど→ 1242 00:45:32,924 --> 00:45:37,924 おやじ 元々 1243 00:45:32,924 --> 00:45:37,924 あんまり踏み込まないタイプで。 1244 00:45:37,924 --> 00:45:41,924 本人のことは 1245 00:45:37,924 --> 00:45:41,924 本人が一番わかってるからって…。 1246 00:45:41,924 --> 00:45:46,924 ああ… 尊重してるつもりが…。 1247 00:45:46,924 --> 00:45:50,924 随分 後悔したみたいです。 1248 00:45:50,924 --> 00:45:55,924 それからは 人と関わることは 1249 00:45:50,924 --> 00:45:55,924 怖がっちゃいけないんだって→ 1250 00:45:55,924 --> 00:45:57,924 別人みたいに…。 1251 00:45:58,924 --> 00:46:00,000 「違うから わからない」じゃなくて→ 1252 00:46:00,000 --> 00:46:02,924 「違うから わからない」じゃなくて→ 1253 00:46:02,924 --> 00:46:07,924 違うからこそ 1254 00:46:02,924 --> 00:46:07,924 わかり合おうとしなくちゃいけない。 1255 00:46:07,924 --> 00:46:13,924 林田さんは ご自身のつらい経験から 1256 00:46:07,924 --> 00:46:13,924 そう思ったんじゃないでしょうか。 1257 00:46:16,924 --> 00:46:18,924 もういいです! 1258 00:46:18,924 --> 00:46:23,924 僕は 林田さんが正しいとは 1259 00:46:18,924 --> 00:46:23,924 思いません。 1260 00:46:23,924 --> 00:46:29,924 関わってこなければ 1261 00:46:23,924 --> 00:46:29,924 死なずに… 殺さずに済んだんです! 1262 00:46:29,924 --> 00:46:30,000 ♬〜 1263 00:46:30,000 --> 00:46:39,924 ♬〜 1264 00:46:39,924 --> 00:46:43,924 最後にいいですか? 1265 00:46:39,924 --> 00:46:43,924 ああ… はい。 1266 00:46:43,924 --> 00:46:47,924 あの時 みんなで揉めたのは 1267 00:46:43,924 --> 00:46:47,924 僕をおびき出すためですよね? 1268 00:46:47,924 --> 00:46:49,924 あっ…。 1269 00:46:49,924 --> 00:46:52,924 いつ示し合わせたんです? 1270 00:46:52,924 --> 00:46:57,924 ああ いや あれは 1271 00:46:52,924 --> 00:46:57,924 まあ あの場で とっさに…。 1272 00:46:58,924 --> 00:47:00,000 だったら お前がやれよ! 1273 00:47:00,000 --> 00:47:01,924 だったら お前がやれよ! 1274 00:47:01,924 --> 00:47:05,924 みんながバラバラなのは 1275 00:47:01,924 --> 00:47:05,924 俺のせいじゃないでしょ! 1276 00:47:05,924 --> 00:47:08,924 (浅輪の声) 1277 00:47:05,924 --> 00:47:08,924 それで すぐに気づいてくれて。 1278 00:47:11,924 --> 00:47:13,924 なんで そんなことができるんです? 1279 00:47:13,924 --> 00:47:17,924 いやあ なんでなんですかね? 1280 00:47:18,924 --> 00:47:23,924 バラバラで 連携の取れてないチームだと 1281 00:47:18,924 --> 00:47:23,924 思ってました。 1282 00:47:23,924 --> 00:47:28,924 そうなんですよ。 1283 00:47:23,924 --> 00:47:28,924 バラバラもいいとこなんですよ。 1284 00:47:28,924 --> 00:47:30,000 いや…。 1285 00:47:30,000 --> 00:47:30,924 いや…。 1286 00:47:30,924 --> 00:47:35,924 でも なんでだったんですかね…。 1287 00:47:37,924 --> 00:47:39,924 「だったら お前がやれよ!」って…。 1288 00:47:39,924 --> 00:47:44,924 なんか 普通に あの人たちだったら 1289 00:47:39,924 --> 00:47:44,924 わかってくれるものだと→ 1290 00:47:44,924 --> 00:47:46,924 思っちゃってましたね。 1291 00:47:46,924 --> 00:47:49,924 (青柳)「なんだと この野郎!」っつってな。 1292 00:47:46,924 --> 00:47:49,924 プイッ…。 1293 00:47:49,924 --> 00:47:51,924 (矢沢)で みんなが ダーッと…。 1294 00:47:52,924 --> 00:47:55,924 もう一つ 聞いてもいいですか? 1295 00:47:55,924 --> 00:47:58,924 どうぞ。 1296 00:47:58,924 --> 00:48:00,000 管理人さんが 1297 00:47:58,924 --> 00:48:00,000 僕のために選んでくれたのは→ 1298 00:48:00,000 --> 00:48:03,924 管理人さんが 1299 00:48:00,000 --> 00:48:03,924 僕のために選んでくれたのは→ 1300 00:48:03,924 --> 00:48:06,924 なんという花だったんでしょう? 1301 00:48:06,924 --> 00:48:19,924 ♬〜 1302 00:48:19,924 --> 00:48:21,924 えーっ! 赤じゃないの? 1303 00:48:19,924 --> 00:48:21,924 ハハハハ…。 1304 00:48:21,924 --> 00:48:23,924 (浅輪倫子)どうぞ。 1305 00:48:21,924 --> 00:48:23,924 まあまあ まあまあ…。 1306 00:48:23,924 --> 00:48:26,924 あっ おいで! おいで おいで おいで! 1307 00:48:23,924 --> 00:48:26,924 何 食べる? 1308 00:48:26,924 --> 00:48:28,924 (倫子)いろんなのあるけど 1309 00:48:26,924 --> 00:48:28,924 どれも おいしいから。 1310 00:48:28,924 --> 00:48:30,000 どれにする? どれにする? 1311 00:48:28,924 --> 00:48:30,000 考えて 考えて〜。 1312 00:48:30,000 --> 00:48:31,924 どれにする? どれにする? 1313 00:48:30,000 --> 00:48:31,924 考えて 考えて〜。 1314 00:48:31,924 --> 00:48:34,924 おーっ! イチゴ。 1315 00:48:31,924 --> 00:48:34,924 (倫子)イチゴか! おめでとう! 1316 00:48:34,924 --> 00:48:38,924 (神戸絵美)はい。 管理人さんから 1317 00:48:34,924 --> 00:48:38,924 今日のために演奏してって言われて。 1318 00:48:38,924 --> 00:48:41,924 おお! それは楽しみですね。 1319 00:48:38,924 --> 00:48:41,924 (絵美)はい。 1320 00:48:41,924 --> 00:48:43,924 出身 どこだと思う? 1321 00:48:41,924 --> 00:48:43,924 えっ どこですか? 1322 00:48:43,924 --> 00:48:47,924 江戸川区です。 1323 00:48:43,924 --> 00:48:47,924 江戸川区って…。 1324 00:48:47,924 --> 00:48:50,924 かいわれって 食べる以外に 1325 00:48:47,924 --> 00:48:50,924 なんか使い道あるの? 1326 00:48:50,924 --> 00:48:53,924 そうでしたか。 1327 00:48:50,924 --> 00:48:53,924 立てるように練習してたんですか。 1328 00:48:53,924 --> 00:48:55,924 はい。 リハビリです。 1329 00:48:55,924 --> 00:48:57,924 あっ 見てください。 1330 00:48:55,924 --> 00:48:57,924 (高尾・小宮山)えっ? 1331 00:48:57,924 --> 00:49:00,000 よいしょ。 いきますよ。 1332 00:48:57,924 --> 00:49:00,000 大丈夫ですか? 1333 00:49:00,000 --> 00:49:00,924 よいしょ。 いきますよ。 1334 00:49:00,000 --> 00:49:00,924 大丈夫ですか? 1335 00:49:00,924 --> 00:49:02,924 よし…。 1336 00:49:02,924 --> 00:49:04,924 (高尾・小宮山)うわあ〜 すごい! 1337 00:49:04,924 --> 00:49:09,924 あっ… ようやく 仕事見つかって 1338 00:49:04,924 --> 00:49:09,924 再スタートです。 1339 00:49:09,924 --> 00:49:12,924 ええ〜っ 本当ですか! 1340 00:49:09,924 --> 00:49:12,924 よかったですね。 1341 00:49:12,924 --> 00:49:15,924 頑張ってください。 1342 00:49:12,924 --> 00:49:15,924 ありがとうございます。 1343 00:49:15,924 --> 00:49:17,924 (倫子)ほら! ケーキなくなっちゃうよ。 1344 00:49:17,924 --> 00:49:20,924 ああっ! ケーキ どうぞ。 1345 00:49:17,924 --> 00:49:20,924 (倫子)どうぞ。 1346 00:49:21,924 --> 00:49:24,924 どうしたの? 何? これ。 1347 00:49:21,924 --> 00:49:24,924 ハハハ…! 1348 00:49:24,924 --> 00:49:26,924 ええ〜!