1 00:00:00,500 --> 00:00:02,500 (結城)こっちに 持っていくよりもこっち側に まとめた方が→ 2 00:00:02,500 --> 00:00:05,510 いいんじゃないかと。 (竹内)そう…。 3 00:00:07,510 --> 00:00:09,510 (近藤)おいおい。 落ちたぞ。 4 00:00:13,510 --> 00:00:17,510 (酒井)あれ? 消えた。 (山下)何 これ? 5 00:00:19,520 --> 00:00:24,520 (ざわめき) 6 00:00:24,520 --> 00:00:28,530 (城之内)すみません。 すぐに 確認いたしますので。→ 7 00:00:28,530 --> 00:00:30,530 少々 お待ちください。 8 00:00:30,530 --> 00:00:33,530 (中島)無線が 通じません。 (結城)みんな 落ち着け。 9 00:00:33,530 --> 00:00:36,540 すぐに バックアップの電源が 入るはずだ。 10 00:00:36,540 --> 00:00:38,540 誰か ハンディーの無線を 取りに行ってくれ。 11 00:00:38,540 --> 00:00:40,540 (管制官)はい。 分かりました。 12 00:00:40,540 --> 00:00:42,540 念のため 降りてくる 航空機には→ 13 00:00:42,540 --> 00:00:45,540 ライトガンで 指示を出す 準備をしてくれ。 14 00:00:45,540 --> 00:00:47,550 (管制官)確認してきます。 15 00:00:47,550 --> 00:00:50,550 (氷室)みんな 落ち着いてくれ。 無線は 通じるのか? 16 00:00:50,550 --> 00:00:53,550 (山下)通じません。 何だよ? 今日は。 次から 次へと。 17 00:00:53,550 --> 00:00:56,560 (酒井)どうするんですか? 18 00:00:56,560 --> 00:00:59,560 (氷室)確認するから モニター 続けてくれ。 19 00:00:59,560 --> 00:01:01,490 (一同)はい。 20 00:01:01,490 --> 00:01:04,500 (篠田)こちら トウキョウ・アプローチです。 聞こえますか? 21 00:01:04,500 --> 00:01:09,500 オールステーション 聞こえますか? こちら トウキョウ・アプローチです。 22 00:01:26,520 --> 00:01:30,520 (英語) 23 00:01:33,530 --> 00:01:36,530 ジャパンエアーに 先行機の情報 出した方が いいですか? 24 00:01:36,530 --> 00:01:39,530 (矢野)うん。 そうですね。 25 00:01:56,550 --> 00:01:58,550 離陸機が 詰まってきたんですけど→ 26 00:01:58,550 --> 00:02:01,490 着陸を 優先させた方が いいですよね? 27 00:02:01,490 --> 00:02:03,490 (矢野)問題ないと 思いますよ。 28 00:02:13,500 --> 00:02:16,500 あのう。 (矢野)あのう。 29 00:02:16,500 --> 00:02:20,510 (矢野)何から何まで 聞かずに 自分で 判断しましょう。 ねっ? 30 00:02:20,510 --> 00:02:22,510 はい。 31 00:02:22,510 --> 00:02:39,530 ♪♪~ 32 00:02:39,530 --> 00:02:43,530 (本上)どうだった? コックピットに 乗ってみて。 33 00:02:43,530 --> 00:02:48,530 航空機は みんなの力で 飛んでるんだって→ 34 00:02:48,530 --> 00:02:51,540 あらためて 思った。 35 00:02:51,540 --> 00:02:55,540 でも レーティングを 取ってから 全て 自分で→ 36 00:02:55,540 --> 00:02:59,550 判断しなければって 思うと ちょっと 不安になるの。 37 00:02:59,550 --> 00:03:05,480 そうか。 まあ でも それを 乗り越えていかないとな。 38 00:03:05,480 --> 00:03:09,490 そうだね。 (本上)実は 俺 この前→ 39 00:03:09,490 --> 00:03:13,490 シミュレーター機の 操縦かんを 握ったんだ。 40 00:03:13,490 --> 00:03:15,490 訓練 始めたの? 41 00:03:15,490 --> 00:03:19,500 (本上)あっ。 まあ そういうわけじゃないんだけど。→ 42 00:03:19,500 --> 00:03:23,500 医者からの診断書を 会社に出したんだ。→ 43 00:03:23,500 --> 00:03:27,510 そしたら 来年の 4月までに 回復が見られれば→ 44 00:03:27,510 --> 00:03:29,510 もう一度 パイロットの試験を 受けれるように→ 45 00:03:29,510 --> 00:03:34,510 手配してくれるって。 ホントに!? 46 00:03:34,510 --> 00:03:41,520 まあ 何ていうか ここまで これたのも→ 47 00:03:41,520 --> 00:03:44,520 香織のおかげでも あると思うし。 48 00:03:46,530 --> 00:03:50,530 (本上)まだ 結果 残せてないのに 言うのも 何だけど。 49 00:03:53,530 --> 00:03:55,530 ありがとう。 50 00:03:59,540 --> 00:04:06,480 そっか。 また パイロットの試験を。 51 00:04:06,480 --> 00:04:10,480 よかった。 ホントに よかったね。 52 00:04:10,480 --> 00:04:12,480 (本上)ああ。→ 53 00:04:12,480 --> 00:04:18,490 あっ。 それでさ 新たな試験を 受けるときのために→ 54 00:04:18,490 --> 00:04:22,490 フライトに 搭乗して 感覚を取り戻してこいって。→ 55 00:04:22,490 --> 00:04:29,500 あしたの朝の便で ニューヨーク行きの オブザーバーシートに 乗ることになった。 56 00:04:29,500 --> 00:04:36,510 あしたの朝。 そうなんだ。 57 00:04:36,510 --> 00:04:40,510 いいな。 じゃあ クリスマスを ニューヨークで 過ごせるんだ。 58 00:04:40,510 --> 00:04:43,510 まあな。 59 00:04:46,520 --> 00:04:50,520 気を付けてね。 60 00:04:50,520 --> 00:04:54,530 じゃあ そろそろ 行くわ。 61 00:04:54,530 --> 00:05:00,530 あっ。 (本上)ああ。 62 00:05:09,480 --> 00:05:16,480 (本上)ニューヨーク 着いたら また 連絡するわ。 63 00:05:16,480 --> 00:05:18,480 うん。 64 00:05:18,480 --> 00:05:29,500 ♪♪~ 65 00:05:29,500 --> 00:05:32,500 (城之内)寒いね。 (桐島)ホントですよ。 66 00:05:32,500 --> 00:05:34,500 (城之内)うわー。 (桐島)今日も 1日→ 67 00:05:34,500 --> 00:05:36,500 頑張るぞっと。 スイッチ オン。 68 00:05:36,500 --> 00:05:41,500 (城之内)今日は クリスマスイブ。 よーし。 スイッチ オン。 69 00:05:45,510 --> 00:05:48,510 (城之内)メリー クリスマス。 70 00:05:48,510 --> 00:06:04,460 ♪♪~ 71 00:06:04,460 --> 00:06:08,470 (竹内)空。 今日で みんなと お別れだからね。 72 00:06:08,470 --> 00:06:13,470 ちゃんと さよなら 言える? (空)うん。 73 00:06:13,470 --> 00:06:20,480 (空)本当に カナダ 行くの? そうね。 74 00:06:20,480 --> 00:06:25,480 嫌? (空)ううん。 75 00:06:25,480 --> 00:06:28,490 向こうの おじいちゃんと おばあちゃんに 会えるからね。 76 00:06:28,490 --> 00:06:30,490 (空)うん。 77 00:06:30,490 --> 00:06:43,500 ♪♪~ 78 00:06:43,500 --> 00:06:46,500 ≪(クラクション) 79 00:06:48,510 --> 00:06:50,510 (本上)よかったな。 ライセンス 取れて。 80 00:06:50,510 --> 00:06:52,510 (飯田)はい。 ありがとうございます。 81 00:06:52,510 --> 00:06:55,510 (本上)先 越されて 正直 悔しいけどな。 82 00:06:55,510 --> 00:06:57,520 (飯田)でも 先輩も 4月に→ 83 00:06:57,520 --> 00:06:59,520 復帰の試験 受けられそうなんすよね?→ 84 00:06:59,520 --> 00:07:02,520 今日は 何便の オブザーバーシートに 座るんすか? 85 00:07:05,460 --> 00:07:08,460 (敷島)はい。 モーニング お待たせです。 86 00:07:08,460 --> 00:07:10,460 どうしたんですか? これ。 (杉内)カワイイでしょ?→ 87 00:07:10,460 --> 00:07:12,460 知り合いのね パイロットから もらったの。 88 00:07:12,460 --> 00:07:14,470 (敷島)ふーん。 (杉内)そのとき 芋焼酎 片手に→ 89 00:07:14,470 --> 00:07:19,470 聞いたんだけど 航空機って 車の カーナビみたいに→ 90 00:07:19,470 --> 00:07:21,470 GPS 頼りに 飛んでるって ホント? 91 00:07:21,470 --> 00:07:25,480 (敷島)そう。 航空機は GPSで コースを決めて→ 92 00:07:25,480 --> 00:07:28,480 より 効率よく 飛べるように 衛星からの指示で→ 93 00:07:28,480 --> 00:07:32,480 航路を決めてるんです。 (杉内)へえー。 ぴよ。 94 00:07:32,480 --> 00:07:34,490 (敷島)真面目に 聞かないなら 教えませんよ。 95 00:07:34,490 --> 00:07:36,490 (杉内)ちゃう ちゃう ちゃう…。 モーニングぴよじゃない。 ねえ? 96 00:07:36,490 --> 00:07:38,490 (敷島)モーニングぴよ。 聞く気ないでしょ? 97 00:07:38,490 --> 00:07:40,490 (杉内)聞く気ある。 前のめりに…。(敷島)興味ないでしょ? 98 00:07:40,490 --> 00:07:43,500 (杉内)あるじゃない。 (敷島)香織ちゃん。 お願い。 99 00:07:43,500 --> 00:07:48,500 従来の管制は 地上にある 施設から 電波を発信して→ 100 00:07:48,500 --> 00:07:51,500 それを目印に 航空機は そのポイントに 向かうんです。 101 00:07:51,500 --> 00:07:53,510 (杉内)えっ? こういった 具合に。 102 00:07:53,510 --> 00:07:58,510 (敷島)がしゃーん。 がしゃーん。 (杉内・敷島)どすーん。 着いた。 103 00:07:58,510 --> 00:08:03,450 しかし GPSを使った 新しい管制は 衛星を使うので→ 104 00:08:03,450 --> 00:08:09,450 ここを通らずに 直線的に 空港と 空港を 結ぶんです。 105 00:08:09,450 --> 00:08:12,460 分かりやすく 言えば 昔 やっていた→ 106 00:08:12,460 --> 00:08:14,460 下からの電波でやる 管制は 一般道。 107 00:08:14,460 --> 00:08:17,460 上からの GPSを使った 管制は→ 108 00:08:17,460 --> 00:08:19,460 高速道路と いったところでしょうか。 109 00:08:19,460 --> 00:08:21,470 (敷島)どんどん 技術が進歩して よくなってるんだけど→ 110 00:08:21,470 --> 00:08:23,470 結城さんや 矢野さんたちの世代は→ 111 00:08:23,470 --> 00:08:26,470 昔からの方式の方が 慣れてて やりやすいんだろうね。 112 00:08:26,470 --> 00:08:30,480 (杉内)へえー。 ちなみに GPSは→ 113 00:08:30,480 --> 00:08:33,480 アメリカが 軍事用に 作ったものなんです。 114 00:08:33,480 --> 00:08:37,480 でも 今は 民間の船や 車などに 活用されてます。 115 00:08:37,480 --> 00:08:39,480 (杉内)なるぴよ。 116 00:08:39,480 --> 00:08:42,490 でも 何で 管制のことを 聞くんですか? 117 00:08:42,490 --> 00:08:45,490 今 なるぴよ さらっと流したよね。(敷島)うん。 118 00:08:45,490 --> 00:08:48,490 (杉内)何でじゃないよ。 香織ちゃんだよ。 119 00:08:48,490 --> 00:08:51,500 香織ちゃん 見てたらさ 何だか 楽しそうだし。 120 00:08:51,500 --> 00:08:54,500 じゃあ 俺も 管制官 目指そうかなって。 121 00:08:54,500 --> 00:08:56,500 無理ですよ。 年齢制限 ありますから。 122 00:08:56,500 --> 00:08:58,500 (杉内)あら。 そうなの? (敷島)普通 分かるでしょ? 123 00:08:58,500 --> 00:09:00,520 っていうか 英語 しゃべれるんすか? 124 00:09:00,520 --> 00:09:02,440 (杉内)うん。 ボンジュール。 それ フランス語です。 125 00:09:02,440 --> 00:09:06,450 ナイス ツッコミ。 じゃあ 生まれ変わってからかな。 126 00:09:06,450 --> 00:09:11,450 でも 俺 生まれ変わったら 鳥になりたいんだ。→ 127 00:09:11,450 --> 00:09:16,460 こう カナリアになって 美しい声で さえずりたいの。 128 00:09:16,460 --> 00:09:18,460 飛ぶんじゃないの? (杉内)高いとこ 駄目だから。 129 00:09:18,460 --> 00:09:20,460 (敷島)そういえば 近藤君 今日 モーニング 食べに来てないな。→ 130 00:09:20,460 --> 00:09:23,460 何か 聞いてる? さあ。 131 00:09:23,460 --> 00:09:27,460 (敷島)ふーん。 (杉内)話が伝わんないって ストレス! 132 00:09:37,480 --> 00:09:41,480 (三宅)チェックリスト 全部 終わってますね? 133 00:09:41,480 --> 00:09:48,490 (飯田)フラップ 5。 チェックリスト コンプリートします。 フゥー。 134 00:09:48,490 --> 00:09:51,490 (飯田)まさか 僕の フライトなんて。 135 00:09:51,490 --> 00:09:54,490 何か 緊張しますよ。 (本上)よろしくな。 136 00:09:54,490 --> 00:09:56,500 リラックス リラックス。 (三宅)そうだぞ 飯田。→ 137 00:09:56,500 --> 00:09:59,500 カッコイイとこ 先輩に見せてやれ。 138 00:09:59,500 --> 00:10:01,500 (飯田)頑張ります。 139 00:10:13,510 --> 00:10:37,540 ♪♪~ 140 00:10:37,540 --> 00:10:41,540 ハブ ア ナイス フライト。 グッド デイ。 141 00:11:06,500 --> 00:11:08,500 おう 篠田。 おはよう。 あっ。 おはようございます。 142 00:11:08,500 --> 00:11:11,500 何か 最近 敷島珈琲に よく 行ってるんだって? 143 00:11:11,500 --> 00:11:14,510 敷島さんが たまには 店に 顔 出してくれって→ 144 00:11:14,510 --> 00:11:16,510 言ってましたよ。 ああ。 そうか。 145 00:11:16,510 --> 00:11:20,510 そろそろ あいつの うまい コーヒーが 恋しくなってきたからな。 146 00:11:20,510 --> 00:11:22,510 近いうちに 行くよ。 147 00:11:22,510 --> 00:11:25,520 あっ。 今日は ちょっと 忙しくなりそうだぞ。 篠田。 148 00:11:25,520 --> 00:11:27,520 それと…。 ≪(近藤)ちょっと 酒井 酒井。→ 149 00:11:27,520 --> 00:11:30,520 開けろ。 (山下)ちょっと 開けて 開けて。→ 150 00:11:30,520 --> 00:11:32,520 先 入ります。 先 入ります。 先 入ります。 151 00:11:32,520 --> 00:11:34,530 (近藤)気を付けろ! 152 00:11:34,530 --> 00:11:36,530 (山下)先 行くって 言ったじゃないっすか。 153 00:11:36,530 --> 00:11:39,530 何 持ってきたんだ? あいつら。 154 00:11:42,530 --> 00:11:44,540 (山下)ここ 置いちゃいますよ? 155 00:11:44,540 --> 00:11:47,540 (近藤)いや。 だから そっと置けよ。そっと置けよ。 そっと置けよ。 156 00:11:49,540 --> 00:11:51,540 何ですか? これ。 (近藤)ハッ。→ 157 00:11:51,540 --> 00:11:54,550 見て 分かんないのかよ? プレゼントだよ。 158 00:11:54,550 --> 00:11:57,550 竹内さんに? (近藤)残念ながら 違うんだよ。→ 159 00:11:57,550 --> 00:12:01,490 篠田。 喜べ。 子供と 会えることになったんだよ。 160 00:12:01,490 --> 00:12:05,490 (近藤)今日 クリスマスイブに。 ホントですか? 161 00:12:05,490 --> 00:12:09,490 よかったですね。 (近藤)1年半 長かった。 162 00:12:09,490 --> 00:12:11,500 ≪おはよう。 (山下)おはようございます。 163 00:12:11,500 --> 00:12:14,500 おはようございます。 (酒井)おはようございます。→ 164 00:12:14,500 --> 00:12:16,500 それで 昨日の夜 急に呼び出されて→ 165 00:12:16,500 --> 00:12:18,500 一緒に おもちゃ屋に。 166 00:12:18,500 --> 00:12:21,510 (山下)昨日から ずっと あのテンション。 大変ですよ。→ 167 00:12:21,510 --> 00:12:23,510 子供が絡むだけで こうも 変わるかね? 168 00:12:23,510 --> 00:12:25,510 (近藤)だから 何度も 言ってんだろ?→ 169 00:12:25,510 --> 00:12:28,510 結婚して 子供を持てば 分かるって。 なっ? 竹内。 170 00:12:28,510 --> 00:12:30,520 まあね。 (近藤)なあ? 171 00:12:30,520 --> 00:12:35,520 子供は いいぞ。 子供。 あっ。 お前らも 結婚したら? 172 00:12:35,520 --> 00:12:37,520 (山下)えっ? (酒井)えっ? 173 00:12:37,520 --> 00:12:40,530 あっ。 ないっす ないっす。 (酒井)ないですよ。 174 00:12:40,530 --> 00:12:44,530 結婚か。 いいですね。 175 00:12:47,530 --> 00:12:50,540 何か? いや。 ちょっと 意外だなと。 176 00:12:50,540 --> 00:12:53,540 えっ? 私 どんなふうに 見られてるんですか? 177 00:12:53,540 --> 00:12:57,540 (岡本)くそ! 何で お前だけ!? 俺だって 奥さんに→ 178 00:12:57,540 --> 00:13:01,480 「クリスマスだし 予定はないの?」って メールしたのに→ 179 00:13:01,480 --> 00:13:05,480 返信ないんだぞ。 (近藤)ハハハ! 180 00:13:05,480 --> 00:13:07,490 (岡本)おい! 181 00:13:07,490 --> 00:13:11,490 クリスマスなのに お一人ですか? ハハハ! 182 00:13:11,490 --> 00:13:14,490 クリスマス ブリーフィング やろうぜ。 クリスマス ブリーフィング。 183 00:13:14,490 --> 00:13:17,500 (山下)はい。 (酒井)はい。 184 00:13:17,500 --> 00:13:19,500 昨日の友は 今日の敵。 185 00:13:19,500 --> 00:13:23,500 あしたから 俺は お前のことを 悪魔と呼ぶ。 186 00:13:23,500 --> 00:13:26,510 岡本さんの奥さん 仕事してるからきっと 忙しいんですよ。 187 00:13:26,510 --> 00:13:31,510 (岡本)あっ。 そうだよな? 篠田。 (中島)いや。 クリスマスでしょ。 188 00:13:31,510 --> 00:13:34,510 返事がないんだったら 他に 男の人 できたんじゃないですか? 189 00:13:34,510 --> 00:13:37,520 私も そういうこと したことあるし。 190 00:13:37,520 --> 00:13:40,520 (岡本)はい。 はい はい はい。 はい。 そこにも 悪魔がいます。→ 191 00:13:40,520 --> 00:13:43,520 よし。 よし よし よし。 よし。 よし。 今日は クリスマスだ。 192 00:13:43,520 --> 00:13:45,520 俺が お前らを 浄化してやる。 めっ…。 193 00:13:45,520 --> 00:13:47,530 その力を 管制に使え。 (岡本)はい。 194 00:13:47,530 --> 00:13:50,530 これ 配って。 (岡本)はい。→ 195 00:13:50,530 --> 00:13:52,530 そして 最後は 俺が悪者になる。→ 196 00:13:52,530 --> 00:13:54,530 いいんだ いいんだ。 俺の人生なんてね…。 197 00:13:54,530 --> 00:13:57,540 (矢野)あのう。 もう いいですか?ブリーフィング お願いします。 198 00:13:57,540 --> 00:13:59,540 はい。 (一同)お願いします。 199 00:14:01,470 --> 00:14:04,480 クリスマスだし きっと 奇跡が起きますよ。 200 00:14:04,480 --> 00:14:07,480 奥さんから 連絡が くるとか。 201 00:14:07,480 --> 00:14:13,480 お前は 天使だな。 篠田。 それに比べて…。 202 00:14:16,490 --> 00:14:18,490 ツー デビル。 203 00:14:18,490 --> 00:14:23,500 (城之内)ことしは ラッキーだね サンタの衣装 着られるなんて。 204 00:14:23,500 --> 00:14:25,500 (桐島)のんきですね。 (城之内)いいじゃん。 205 00:14:25,500 --> 00:14:27,500 (桐島)今日は 年末の増便が多くて 休憩時間→ 206 00:14:27,500 --> 00:14:29,500 ないかもしんないんですよ。 (城之内)踏ん張りどころね。 207 00:14:29,500 --> 00:14:31,500 (桐島)あれ!? (城之内)ちょっと。→ 208 00:14:31,500 --> 00:14:34,510 危ないでしょ。 何 何? (桐島)そういえば 今日の→ 209 00:14:34,510 --> 00:14:37,510 ハンドベルの演奏会の イベントって 何時からでしたっけ? 210 00:14:37,510 --> 00:14:42,510 18時から。 (桐島)この忙しい年末に。 211 00:14:42,510 --> 00:14:45,520 彼氏がいたら デートがしたい。 もう 時間外労働ですよ。 212 00:14:45,520 --> 00:14:47,520 ボランティアって 言いなさい。 213 00:14:47,520 --> 00:14:50,520 喜んでくれる人も きっと いるはずなんだから。 214 00:14:50,520 --> 00:14:53,530 頑張って 練習の成果 見せなきゃね。 215 00:14:53,530 --> 00:14:56,530 (桐島)城之内さん。 彼氏と 何年目でしたっけ? 216 00:14:56,530 --> 00:14:59,530 インフルエンザ? そう。 217 00:14:59,530 --> 00:15:01,470 ドクターストップで 来れないやつも いるから→ 218 00:15:01,470 --> 00:15:03,470 今日は このメンバーで 回していくことになる。 219 00:15:03,470 --> 00:15:09,470 この人数で 休憩 取れますか? まあ それは 臨機応変に。 220 00:15:09,470 --> 00:15:11,480 じゃあ みんな 今日は ちょっと 大変かもしれないけど→ 221 00:15:11,480 --> 00:15:13,480 頑張っていこう。 (一同)はい。 222 00:15:13,480 --> 00:15:15,480 西日本は 大雪で 遅延や ダイバートになる 可能性があります。 223 00:15:15,480 --> 00:15:18,480 状況に応じて 対応 お願いします。(一同)はい。 224 00:15:18,480 --> 00:15:20,490 よし。 じゃあ いこう。 225 00:15:20,490 --> 00:15:24,490 (矢野)よろしく お願いします。 (一同)お願いします。 226 00:15:24,490 --> 00:15:26,490 この人数で。 (矢野)はい。 227 00:15:26,490 --> 00:15:28,490 やるしか ありませんよ。 大丈夫ですよ。 228 00:15:28,490 --> 00:15:32,500 篠田さんは レーティングを取った一人前の管制官なんですから。→ 229 00:15:32,500 --> 00:15:36,500 よろしく お願いします。 はい。 230 00:15:36,500 --> 00:15:39,500 (矢野)竹内さん。 ちょっと いいですか? 231 00:15:39,500 --> 00:15:41,500 はい。 232 00:15:45,510 --> 00:15:48,510 じゃあ 皆さん。 よろしく お願いします。 233 00:15:48,510 --> 00:15:53,520 はい。 はい。 234 00:15:53,520 --> 00:15:58,520 はい。 はい。 はい。 はい。 235 00:16:03,460 --> 00:16:08,470 あのう。 あした 何時ですか? 何がですか? 236 00:16:08,470 --> 00:16:12,470 ああ。 飛行機の時間です。 結城さんに 聞いたんですよ。 237 00:16:12,470 --> 00:16:17,480 今日で 勤務 最後だとか。 みんなには まだ? 238 00:16:17,480 --> 00:16:20,480 あんまり 見送られるのとか 好きじゃないんで。 239 00:16:20,480 --> 00:16:23,480 ああ。 そうですか。 はい。 分かります。→ 240 00:16:23,480 --> 00:16:25,480 あっ。 じゃあ 今日も よろしく お願いします。 241 00:16:25,480 --> 00:16:27,490 お願いします。 242 00:16:27,490 --> 00:16:29,490 (近藤)タカアシガニ。 (矢野)タカアシガニ 知ってますよ。 243 00:16:29,490 --> 00:16:33,490 何の話だったんですか? 別に 何でもないわ。 244 00:16:35,490 --> 00:16:38,500 ≪篠田。 245 00:16:38,500 --> 00:16:42,500 まだ 自信が持てないか? 246 00:16:42,500 --> 00:16:47,510 お前が 不安を持ってると パイロットも 不安を感じるぞ。 247 00:16:47,510 --> 00:16:49,510 みんなが認めて レーティングが取れたんだ。 248 00:16:49,510 --> 00:16:52,510 もっと 自信を持って やっても いいんじゃないか? 249 00:16:52,510 --> 00:16:54,510 はい。 250 00:17:10,520 --> 00:17:20,530 (英語) 251 00:17:20,530 --> 00:17:29,540 [??](英語) 252 00:17:29,540 --> 00:17:33,540 (山下の英語) 253 00:17:33,540 --> 00:17:35,540 [??](英語) 254 00:17:35,540 --> 00:17:37,550 山下。 (山下)はい。 255 00:17:37,550 --> 00:17:40,550 Jプライムと オールニッポン もう少し 間隔 開けた方が いいんじゃないか? 256 00:17:40,550 --> 00:17:43,550 (山下)はい。 (酒井)私も そう思った。 257 00:17:43,550 --> 00:17:48,550 (山下)うるさいって。 (英語) 258 00:18:02,590 --> 00:18:10,510 ♪♪~ 259 00:18:10,510 --> 00:18:14,520 (英語) 260 00:18:14,520 --> 00:18:18,520 [??](英語) 261 00:18:18,520 --> 00:18:21,520 結城さん。 ワールドスカイ 634が→ 262 00:18:21,520 --> 00:18:24,530 コースから 逸脱していってます。 263 00:18:24,530 --> 00:18:27,530 向こうが ポイントを 打ち間違えてんじゃないか? 264 00:18:27,530 --> 00:18:31,530 後方機の ジャパンエアーも コースから 外れていってます。 265 00:18:33,540 --> 00:18:36,540 (山下)ちょい ちょい ちょい…。 どこ 向かってんの? 266 00:18:36,540 --> 00:18:40,540 結城さん。 こっちも 各航空機が コースから ずれてってます。 267 00:18:40,540 --> 00:18:42,540 山下。 旋回させて コースに 戻すんだ。 268 00:18:42,540 --> 00:18:44,540 (山下)分かりました。 269 00:18:47,550 --> 00:18:50,550 他も 同じような状況なのか? 270 00:18:50,550 --> 00:18:53,560 (管制官)ずれてますね。 271 00:18:53,560 --> 00:18:56,560 篠田。 パイロットに ちゃんと ポイントに向かって→ 272 00:18:56,560 --> 00:18:59,560 飛んでるか どうか 確認してくれ。はい。 273 00:18:59,560 --> 00:19:02,530 ワールドスカイ 634。 トウキョウ・アプローチです。 274 00:19:02,530 --> 00:19:06,400 日本語で 申し上げます。 指示したアーロンに 向かってください。 275 00:19:06,400 --> 00:19:08,400 [??](パイロット) ワールドスカイ 634。→ 276 00:19:08,400 --> 00:19:11,410 指示された アーロンに 向かっています。 277 00:19:11,410 --> 00:19:13,410 ワールドスカイ 634。 278 00:19:13,410 --> 00:19:17,410 こちらのレーダーでは 航空路から 外れていっています。 279 00:19:17,410 --> 00:19:20,420 [??](パイロット)そんなことはないと 思うんですが。 280 00:19:20,420 --> 00:19:23,420 こちらも 確認します。 281 00:19:23,420 --> 00:19:34,430 ♪♪~ 282 00:19:34,430 --> 00:19:36,430 何が 起こってるの!? 283 00:19:42,440 --> 00:19:45,440 (中島)竹内さん。 今 降りてきた スカイジャパンから→ 284 00:19:45,440 --> 00:19:48,440 飛行中に GPSに 不具合が 出ていたようです。 285 00:19:48,440 --> 00:19:50,450 GPS? (中島)はい。 286 00:19:50,450 --> 00:19:53,450 (矢野)連絡してみましょうか。 287 00:19:59,450 --> 00:20:02,450 そういえば 私の車も 朝。 288 00:20:04,490 --> 00:20:11,490 (男性)あれ? おかしいな。 ここ どこだ? 289 00:20:13,500 --> 00:20:17,510 (女性)ごめん。 お待たせ。 (男性)遅いよ。 290 00:20:17,510 --> 00:20:19,510 (女性)だって 何か ナビが違うんだもん。→ 291 00:20:19,510 --> 00:20:23,510 ほら。 現在地 全然 違うの。 (男性)何だよ これ?→ 292 00:20:23,510 --> 00:20:26,510 東京ドームの上に いるじゃん。 おかしくね? 293 00:20:28,520 --> 00:20:32,520 (杉内)あら。 ほら やっぱり。 294 00:20:34,520 --> 00:20:37,530 (杉内)ぴよぴよ ぴよぴよ。 ぴよ!→ 295 00:20:37,530 --> 00:20:40,530 フライ アウェー。 (村田)すげえ。 296 00:20:40,530 --> 00:20:42,530 (杉内)ハッピー バード。 いやぁ。 297 00:20:42,530 --> 00:20:45,530 (村田)もはや あの人に 銃は 必要ないな。 298 00:20:45,530 --> 00:20:48,540 (杉内)そろそろさ 冬服 支給されないのか? 299 00:20:48,540 --> 00:20:52,540 (村田)あれ? (杉内)なあ? どうした? 300 00:20:52,540 --> 00:20:55,540 (村田)いや。 地図が。 (杉内)地図? 301 00:20:55,540 --> 00:20:59,550 お前の心に 未来への地図があればそれでいい。 302 00:20:59,550 --> 00:21:02,550 後ろも 下も見るな。 前だけ見て 進め。 303 00:21:05,490 --> 00:21:08,490 (杉内)村田に ストレス! 304 00:21:08,490 --> 00:21:18,500 ♪♪~ 305 00:21:18,500 --> 00:21:22,500 結城さん。 東京コントロールの空域でも→ 306 00:21:22,500 --> 00:21:25,510 こんなに 航空機の位置が ずれています。 307 00:21:25,510 --> 00:21:28,510 もしかしたら GPSに 情報を送る衛星に→ 308 00:21:28,510 --> 00:21:30,510 何か あったんじゃないでしょうか? 309 00:21:33,510 --> 00:21:37,520 [TEL] 310 00:21:37,520 --> 00:21:39,520 はい。 羽田 ターミナルレーダー 結城です。 311 00:21:42,140 --> 00:21:45,520 はい。 羽田 ターミナルレーダー 結城です。 312 00:21:45,520 --> 00:21:48,520 はい。 はい。 313 00:21:50,520 --> 00:21:52,520 了解しました。 314 00:21:58,530 --> 00:22:00,530 [TEL] 315 00:22:00,530 --> 00:22:02,530 はい。 竹内です。 316 00:22:02,530 --> 00:22:06,540 そっちも スピーカーにしてくれ。 はい。 317 00:22:06,540 --> 00:22:10,540 ATMCから 連絡があった。 GPSでの運用は 中止だ。 318 00:22:10,540 --> 00:22:13,540 管制方法を変えて 対応する。 319 00:22:13,540 --> 00:22:17,550 (山下)GPSが 異常? 320 00:22:17,550 --> 00:22:20,550 離陸に 制限を かけないと いうことで いいですか? 321 00:22:20,550 --> 00:22:23,550 状況によっては ATMCが 制限をかけてくるかもしれないが→ 322 00:22:23,550 --> 00:22:25,560 それまで 羽田は 通常どおり 運用する。 323 00:22:25,560 --> 00:22:27,560 了解しました。 324 00:22:27,560 --> 00:22:30,560 みんな 聞こえたな? それぞれ 対応してくれ。 325 00:22:30,560 --> 00:22:32,560 (一同)はい。 326 00:22:32,560 --> 00:22:34,570 GPSを やめるってことは。 327 00:22:34,570 --> 00:22:37,570 前の管制方式に 戻すってことだよな? 328 00:22:37,570 --> 00:22:39,570 どうやって 降ろしてく? (山下)習ったけど→ 329 00:22:39,570 --> 00:22:41,590 実際に やるとなると 難しいな。 330 00:22:41,590 --> 00:22:43,510 この ジャパンエアー こっちに 振ろうか? 331 00:22:43,510 --> 00:22:46,510 (酒井)でも そしたら スカイジャパンの邪魔になるかも。 332 00:22:46,510 --> 00:22:48,510 酒井。 順番 決められる? (酒井)えっ!? 333 00:22:48,510 --> 00:22:50,510 (山下)これは 他の空港も大変だぞ。→ 334 00:22:50,510 --> 00:22:54,520 篠田さん。 大丈夫っすか? ええ。 大丈夫です。 335 00:22:54,520 --> 00:22:56,520 どうだ? 大丈夫か? (山下)何とか やってみます。 336 00:22:56,520 --> 00:23:00,520 ただ この方式で 管制した経験が 少なくて。 337 00:23:00,520 --> 00:23:03,530 それじゃあ クリームを越えた Jプライムと→ 338 00:23:03,530 --> 00:23:05,530 オールニッポンの間隔を 開けたら どうだ? 339 00:23:05,530 --> 00:23:08,530 そしたら 後ろの ジャパンエアーを 減速させて→ 340 00:23:08,530 --> 00:23:13,540 その間に 東のスターフライヤーを270に振る。 341 00:23:13,540 --> 00:23:15,540 《ドクターストップで 来れないやつも いるから→ 342 00:23:15,540 --> 00:23:18,540 今日は このメンバーで 回していくことになる》 343 00:23:18,540 --> 00:23:20,540 (敷島)《どんどん 技術が進歩してよくなってるんだけど→ 344 00:23:20,540 --> 00:23:22,550 結城さんや 矢野さんたちの世代は→ 345 00:23:22,550 --> 00:23:25,550 昔からの方式の方が 慣れてて やりやすいんだろうね》 346 00:23:33,560 --> 00:23:37,560 結城さん。 代わってもらえませんか? 347 00:23:37,560 --> 00:23:39,560 うん? 348 00:23:44,500 --> 00:23:46,500 分かった。 349 00:23:51,510 --> 00:23:53,510 すぐに 戻ります。 350 00:24:27,550 --> 00:24:33,550 ♪♪~ 351 00:24:33,550 --> 00:24:37,560 何 見てんだよ? 画面 見ろ。 画面。 352 00:24:37,560 --> 00:24:42,490 (山下)はあ。 よし。 353 00:24:42,490 --> 00:25:12,520 ♪♪~ 354 00:25:12,520 --> 00:25:16,530 すいません。 田辺部長と 氷室さん 見ませんでした? 355 00:25:16,530 --> 00:25:19,530 (職員)打ち合わせじゃないかな? 603で 空港長と。 356 00:25:19,530 --> 00:25:21,530 空港長? (職員)年末の→ 357 00:25:21,530 --> 00:25:24,540 VIPフライトのことで 話があるって 言ってたから。 358 00:25:24,540 --> 00:25:26,540 ありがとうございます。 359 00:25:30,540 --> 00:25:32,540 あっ!? 360 00:25:32,540 --> 00:25:52,500 ♪♪~ 361 00:25:52,500 --> 00:25:56,500 [??](英語) 362 00:25:56,500 --> 00:25:59,500 あれ? これは。 結城さん? 363 00:25:59,500 --> 00:26:01,500 部長! 364 00:26:04,510 --> 00:26:08,510 (田辺)篠田。 あっ。 365 00:26:10,510 --> 00:26:13,520 あっ。 366 00:26:13,520 --> 00:26:17,520 (田辺)空港長。 すいません。 367 00:26:17,520 --> 00:26:21,530 (上本)ドアは ノックして 開けようね。 368 00:26:21,530 --> 00:26:23,530 すいません。 369 00:26:23,530 --> 00:26:25,530 (氷室)GPSが 異常を? はい。 370 00:26:25,530 --> 00:26:29,530 それで 従来の管制方式に 戻していて。 371 00:26:29,530 --> 00:26:31,540 インフルエンザで 欠員が 出ている上に→ 372 00:26:31,540 --> 00:26:33,540 私たちは あまり 経験がないので→ 373 00:26:33,540 --> 00:26:35,540 田辺部長と 氷室さんに→ 374 00:26:35,540 --> 00:26:39,540 お手伝いいただけないかと 思いまして。 375 00:26:39,540 --> 00:26:41,560 (氷室)結城さんは? 今 私に代わって→ 376 00:26:41,560 --> 00:26:43,480 管制をしてくれています。 377 00:26:43,480 --> 00:26:47,490 (田辺)いやぁ。 しかし まだ こっちで 話し合いが 済んで…。 378 00:26:47,490 --> 00:26:49,490 田辺部長が どうしても 必要なんです。 379 00:26:49,490 --> 00:26:53,490 部長にしか できないことなんです。 380 00:26:53,490 --> 00:26:55,490 行ってあげなさい。 381 00:26:55,490 --> 00:27:00,500 大変な状況なんだろ? はい。 382 00:27:00,500 --> 00:27:03,500 (氷室)空港長。 すいませんが 本省と 連絡を取って→ 383 00:27:03,500 --> 00:27:06,500 原因を 探ってもらえますか? (上本)分かった。 任せなさい。 384 00:27:06,500 --> 00:27:10,500 (氷室)先に行ってます。 (田辺)ああ…。 385 00:27:13,510 --> 00:27:15,510 部長! 386 00:27:15,510 --> 00:27:19,520 いや。 いくら 慣れてるからといって→ 387 00:27:19,520 --> 00:27:22,520 私が 管制卓に座るのは いかがなものか…。 388 00:27:22,520 --> 00:27:24,520 後ろに立って フォローしてくれるだけで→ 389 00:27:24,520 --> 00:27:28,530 大丈夫なんです。 お願いします。 390 00:27:28,530 --> 00:27:31,530 (上本)田辺君。 (田辺)しかし 空港長。 391 00:27:31,530 --> 00:27:33,530 (上本)行きなさい。 392 00:27:36,530 --> 00:27:38,530 分かりました。 393 00:27:41,510 --> 00:27:44,380 (田辺)大丈夫かな? 394 00:27:44,380 --> 00:27:47,380 ありがとうございます。 395 00:27:47,380 --> 00:27:52,380 頑張れ。 はい。 失礼します。 396 00:27:57,520 --> 00:28:01,510 (山下の英語) 397 00:28:10,520 --> 00:28:13,530 東京コントロールに 連絡して 少しだけ 間隔を広くしてから→ 398 00:28:13,530 --> 00:28:15,530 こっちに 渡してもらえるか 聞いてくれ。 399 00:28:15,530 --> 00:28:17,530 (管制官)はい。 400 00:28:20,530 --> 00:28:22,540 お待たせしました。 401 00:28:22,540 --> 00:28:24,540 (田辺)ハァ。 あんまり 走らせんな。 402 00:28:24,540 --> 00:28:26,540 (山下)部長。 403 00:28:28,540 --> 00:28:32,550 (田辺)で どこ 見んだ? (氷室)こっちを見ましょう。→ 404 00:28:32,550 --> 00:28:34,550 代わろう。 少し 休憩してくれ。 (山下)お願いします。 405 00:28:34,550 --> 00:28:37,550 (田辺)酒井。 代わるぞ。 (酒井)はい。 お願いします。 406 00:28:37,550 --> 00:28:40,550 (田辺)ああ。 ヘッドセット 貸してくれ。 407 00:28:40,550 --> 00:28:43,560 (酒井)えっ? (田辺)何だ それ!? あん?→ 408 00:28:43,560 --> 00:28:45,560 じゃらじゃら くっつけて。→ 409 00:28:45,560 --> 00:28:47,560 俺たちの時代には 誰も そんなことしなかった。→ 410 00:28:47,560 --> 00:28:49,560 貸してくれよ。 (酒井)だって。 411 00:28:49,560 --> 00:28:52,570 (田辺)何だ? その態度は。 私のを使ってください。 412 00:28:52,570 --> 00:28:55,570 (田辺)おう。 サンキュー。 413 00:28:55,570 --> 00:28:58,510 何だ。 こっちも じゃらじゃらだよ。 えっ? 414 00:28:58,510 --> 00:29:01,510 大丈夫ですか? (山下)俺も 同じ気持ちだよ。 415 00:29:01,510 --> 00:29:03,510 バカヤロー。 バカにすんな。 416 00:29:03,510 --> 00:29:06,510 こう見えて ちゃんと 技量保持は やってんだよ。→ 417 00:29:06,510 --> 00:29:10,520 それにな 20年前 氷室の監督官を やったのは この俺だ。 418 00:29:10,520 --> 00:29:13,520 マジで!? (田辺)マジで。 419 00:29:13,520 --> 00:29:16,520 じゃあ お願いします。 後ろにいて 大丈夫ですか? 420 00:29:16,520 --> 00:29:18,530 (氷室)フォローしてくれ。 (山下)はい。 421 00:29:18,530 --> 00:29:22,530 篠田。 統括席で 他との調整を やってもらえるか? 422 00:29:22,530 --> 00:29:25,530 はい。 懐かしいですね。 423 00:29:25,530 --> 00:29:29,540 一緒に座んのは 何年ぶりだ? (氷室)忘れました。 424 00:29:29,540 --> 00:29:32,540 (田辺)うん。 よし。 集中していこう。 425 00:29:32,540 --> 00:29:41,550 (英語) 426 00:29:41,550 --> 00:29:47,550 [??](英語) 427 00:29:47,550 --> 00:29:59,500 (英語) 428 00:29:59,500 --> 00:30:06,510 [??](英語) 429 00:30:06,510 --> 00:30:10,510 (英語) 430 00:30:10,510 --> 00:30:14,510 [??](英語) 431 00:30:19,520 --> 00:30:24,530 (英語) 432 00:30:24,530 --> 00:30:26,530 (田辺)氷室。 結城からの 航空機が→ 433 00:30:26,530 --> 00:30:29,530 ここに 入ってきそうだ。 (氷室)間に入れましょう。 434 00:30:29,530 --> 00:30:31,530 (田辺)いけるか? (氷室)大丈夫です。 435 00:30:31,530 --> 00:30:35,540 (英語) 436 00:30:35,540 --> 00:30:45,550 ♪♪~ 437 00:30:45,550 --> 00:30:48,550 (山下)おおー。 (酒井)奇麗に並んでる。 438 00:30:48,550 --> 00:30:53,550 (田辺)ヘヘヘ。 恐れ入ったか。→ 439 00:30:53,550 --> 00:30:56,560 まだまだ 俺たち いけるな。 なっ? 440 00:30:56,560 --> 00:30:59,560 (氷室)自慢 いいですから。 次 お願いします。 441 00:31:02,500 --> 00:31:26,520 (英語) 442 00:31:26,520 --> 00:31:44,540 ♪♪~ 443 00:31:44,540 --> 00:31:46,540 矢野さん。 (矢野)はい。 444 00:31:46,540 --> 00:31:48,540 (岡本)ずいぶん 奇麗に 降りてきますね。 445 00:31:48,540 --> 00:31:50,540 GPSが異常で 下は 大変なはずなのに。 446 00:31:50,540 --> 00:31:53,550 結城さんと 氷室さんが 下で 管制してくれてます。 447 00:31:53,550 --> 00:31:55,550 マジっすか!? (矢野)調整席は 田辺さん。 448 00:31:55,550 --> 00:31:57,570 ベーさんが!? (矢野)ベーさん? 449 00:31:57,570 --> 00:31:59,490 田辺さん。 そんな呼ばれ方 してました? 450 00:31:59,490 --> 00:32:01,490 裏では。 俺だけですけど。 451 00:32:01,490 --> 00:32:04,490 従来の管制なら 自分たちの方が 慣れてるからって→ 452 00:32:04,490 --> 00:32:08,500 代わってくれたようですね。 (岡本)ふーん。→ 453 00:32:08,500 --> 00:32:10,500 うん。 奇麗。 454 00:32:10,500 --> 00:32:13,500 当たり前ですよ。 あの2人の管制は→ 455 00:32:13,500 --> 00:32:15,500 当時 群を抜いてましたからね。 456 00:32:15,500 --> 00:32:19,510 いやぁ やるね。 おっさん連中。 (矢野)おっさん連中。 457 00:32:19,510 --> 00:32:21,510 あのう。 それ 後で 報告しときます。→ 458 00:32:21,510 --> 00:32:24,510 もちろん ベーさんにも。 (岡本)いや…。 嘘 嘘 嘘。 今の嘘。 459 00:32:24,510 --> 00:32:30,520 (英語) 460 00:32:30,520 --> 00:32:32,520 結城さんと 氷室さんは 何て 呼ばれてるんですか? 461 00:32:32,520 --> 00:32:37,520 ユッキーナと ヒッキーナ。 (矢野)なるほど。 462 00:32:37,520 --> 00:32:39,530 [TEL] 463 00:32:39,530 --> 00:32:41,530 羽田 ターミナルレーダー 篠田です。 464 00:32:45,530 --> 00:32:47,530 [TEL] 羽田 ターミナルレーダー 篠田です。 465 00:32:47,530 --> 00:32:52,530 [TEL](遠藤)ATMCの 遠藤です。 緊急の連絡が あります。 466 00:32:52,530 --> 00:32:56,540 結城さん。 ATMCから 連絡が きました。 緊急だそうです。 467 00:32:56,540 --> 00:32:59,540 タワーにも つないで スピーカーで 応対してくれ。 468 00:32:59,540 --> 00:33:01,540 はい。 469 00:33:03,540 --> 00:33:05,550 [TEL] 470 00:33:05,550 --> 00:33:07,550 はい。 竹内です。 471 00:33:07,550 --> 00:33:10,550 ATMCから 緊急連絡。 共有してください。 472 00:33:10,550 --> 00:33:13,550 了解。 473 00:33:13,550 --> 00:33:15,560 どうぞ。 474 00:33:15,560 --> 00:33:18,560 (遠藤)GPSの異常に関しての 情報が入りました。 475 00:33:18,560 --> 00:33:21,560 先ほど 本省に アメリカの 国防総省から→ 476 00:33:21,560 --> 00:33:23,560 正式に 通達が来て→ 477 00:33:23,560 --> 00:33:27,570 衛星の情報を つかさどる コンピューターが ハッキングされて→ 478 00:33:27,570 --> 00:33:30,570 世界中のGPSの機能が 使えなくなったそうです。 479 00:33:30,570 --> 00:33:33,570 ハッキング!? マジかよ。 480 00:33:33,570 --> 00:33:36,580 [???](遠藤)それと同時に アメリカ本土の 主要空港で→ 481 00:33:36,580 --> 00:33:38,580 システム ダウンを 起こしたそうです。→ 482 00:33:38,580 --> 00:33:40,580 サイバーテロの 可能性もあります。→ 483 00:33:40,580 --> 00:33:43,600 状況が はっきりするまで アメリカ本土 上空で→ 484 00:33:43,600 --> 00:33:48,520 一時的に 飛行禁止措置を 取りました。 485 00:33:48,520 --> 00:33:51,530 ということは アメリカの 上空にいる 航空機を→ 486 00:33:51,530 --> 00:33:54,530 全て 近くの空港に 降ろしているということですか? 487 00:33:54,530 --> 00:33:56,530 [???](遠藤)はい。 アメリカに向かって→ 488 00:33:56,530 --> 00:34:02,540 太平洋上を 飛んでる航空機は 全部 日本へ引き返します。 489 00:34:02,540 --> 00:34:04,540 (本上)《あしたの朝の便で→ 490 00:34:04,540 --> 00:34:07,540 ニューヨーク行きの オブザーバーシートに 乗ることになった》 491 00:34:11,550 --> 00:34:14,550 [???](遠藤)羽田は 一時的に 離陸を止めてください。 492 00:34:14,550 --> 00:34:16,550 着陸に関しては 現在→ 493 00:34:16,550 --> 00:34:22,560 関空 伊丹 セントレアが 大雪で 滑走路が封鎖になりました。→ 494 00:34:22,560 --> 00:34:25,560 アジア ヨーロッパから この3空港に 向かっている便が→ 495 00:34:25,560 --> 00:34:29,560 羽田 成田に ダイバートを 要請してきています。 496 00:34:32,570 --> 00:34:35,570 全部で 60機を 超えていますよね? 497 00:34:35,570 --> 00:34:39,570 国内線で 羽田に向かっている 航空機は 40機。 498 00:34:39,570 --> 00:34:43,540 アメリカから 日本に向かっている航空機は 50機はあります。 499 00:34:43,540 --> 00:34:48,420 引き返してきている便は 30機。 離陸も止めるなら→ 500 00:34:48,420 --> 00:34:50,420 羽田にある スポットには 収まりきりません。 501 00:34:50,420 --> 00:34:53,420 こちらも 東京コントロールと 調整して→ 502 00:34:53,420 --> 00:34:56,420 地方空港に 幾つか 振れるようにします。 503 00:34:56,420 --> 00:34:59,420 そちらも 受け入れ態勢 取ってください。 504 00:35:01,430 --> 00:35:04,430 受け入れるしかない。 他に 道はない。 505 00:35:07,430 --> 00:35:13,440 了解しました。 また 後ほど 連絡します。 506 00:35:13,440 --> 00:35:15,440 岡本さん。 (岡本)はい。 507 00:35:15,440 --> 00:35:18,440 今後のスポットの状況 調べて。 分かりました。 508 00:35:20,450 --> 00:35:25,450 結城さん。 私の方からも 各カンパニーに お願いしてみます。 509 00:35:25,450 --> 00:35:29,460 頼む。 離陸は 止めるぞ。 510 00:35:29,460 --> 00:35:32,460 氷室。 俺は タワーに行って 降りてくる 航空機の→ 511 00:35:32,460 --> 00:35:34,460 待機場所を 指示してくる。 (氷室)分かりました。 512 00:35:34,460 --> 00:35:38,470 部長。 本省と 連絡を 取り合ってもらえますか? 513 00:35:38,470 --> 00:35:40,470 (田辺)分かった。 誰か代わってくれ。(酒井)はい。 514 00:35:40,470 --> 00:35:42,470 山下。 代わってくれ。 (山下)ええ。 515 00:35:42,470 --> 00:35:45,510 これだけ 気を付けてくれ。 (山下)分かりました。 516 00:35:45,510 --> 00:35:48,510 (田辺)空港長。 517 00:35:48,510 --> 00:35:53,510 先ほどは ありがとうございました。 518 00:35:53,510 --> 00:35:56,520 状況は 本省から聞いた。 519 00:35:56,520 --> 00:35:58,520 管制方法を変えて 対応してます。 520 00:35:58,520 --> 00:36:00,520 (上本)何かあれば 声を掛けてくれ。→ 521 00:36:00,520 --> 00:36:04,520 私も 全力で サポートする。 522 00:36:04,520 --> 00:36:06,530 できれば 部長と一緒に 今後の対応を→ 523 00:36:06,530 --> 00:36:08,530 本省と 話し合ってもらえますか? 524 00:36:08,530 --> 00:36:11,530 分かった。 お願いします。 525 00:36:11,530 --> 00:36:14,530 篠田。 頼んだぞ。 はい。 526 00:36:14,530 --> 00:36:16,540 失礼します。 527 00:36:16,540 --> 00:36:18,540 (田辺)では 空港長。 528 00:36:18,540 --> 00:36:34,550 ♪♪~ 529 00:36:34,550 --> 00:36:41,560 (上本)君たちが この空港の安全を守ってるんだ。 頼むよ。 530 00:36:41,560 --> 00:36:43,560 (一同)はい。 531 00:36:46,500 --> 00:36:49,500 ♪♪(ハンドベルの音) 532 00:36:49,500 --> 00:36:51,500 (城之内)チェック OK。 運びましょう。 533 00:36:51,500 --> 00:36:58,510 (桐島)はい。 (城之内)はい。 よいしょ。 せーの。 534 00:36:58,510 --> 00:37:01,510 (桐島)毎年 毎年 磨いてばかりいませんか?→ 535 00:37:01,510 --> 00:37:03,520 城之内さん。 (城之内)えっ? 536 00:37:03,520 --> 00:37:06,520 [????](横山)アメリカ 国防総省の 発表によりますと→ 537 00:37:06,520 --> 00:37:10,520 衛星を操作している プログラムにハッキング行為が 行われ→ 538 00:37:10,520 --> 00:37:13,530 衛星からの情報が 一時的に…。 (流川)休憩 終わりですよ。 539 00:37:13,530 --> 00:37:15,530 (槙野)お前 ちょっと これ見てみろ。[????](横山)これにより→ 540 00:37:15,530 --> 00:37:19,530 GPS機能に 大きな影響が生じ アメリカでは→ 541 00:37:19,530 --> 00:37:23,540 ロサンゼルス空港 ニューヨーク・ケネディ空港→ 542 00:37:23,540 --> 00:37:27,540 マイアミ国際空港 ラスベガス空港と→ 543 00:37:27,540 --> 00:37:30,540 主要の空港で システムダウンが発生し→ 544 00:37:30,540 --> 00:37:33,550 アメリカ政府は 飛行禁止措置を取り→ 545 00:37:33,550 --> 00:37:36,550 アメリカ全土の航空機は 全て 近くの空港に→ 546 00:37:36,550 --> 00:37:39,550 着陸を 余儀なくされています。 (杉内)村田。 こりゃ 大変だ。 547 00:37:39,550 --> 00:37:41,550 [????](横山)また 犯人の特定は できておらず 大規模な…。 548 00:37:41,550 --> 00:37:45,490 (工藤)はい。 日本航空 羽田 オペレーションです。→ 549 00:37:45,490 --> 00:37:51,490 はい 見てます。 はい はい。 そうですね。 550 00:37:54,500 --> 00:37:57,500 テロ? [??](工藤)アメリカに向かう 航空機は→ 551 00:37:57,500 --> 00:37:59,510 全て 引き返すように 指示が出ました。→ 552 00:37:59,510 --> 00:38:03,510 こちらで 帰りのルートを 確認します。 燃料は どうですか? 553 00:38:03,510 --> 00:38:05,510 大丈夫だと思います。 554 00:38:05,510 --> 00:38:07,510 まずいな。 (飯田)えっ? 555 00:38:07,510 --> 00:38:09,520 (本上)今日は 結構 上空の風が強い。 556 00:38:09,520 --> 00:38:12,520 引き返すとなれば 風の影響を 大きく受けて→ 557 00:38:12,520 --> 00:38:14,520 多く 燃料を消費する 可能性がある。 558 00:38:14,520 --> 00:38:16,520 高度を 高く リクエストして→ 559 00:38:16,520 --> 00:38:19,530 なるべく 風の影響を 受けないようにしよう。 560 00:38:19,530 --> 00:38:21,530 今から 羽田に引き返します。 561 00:38:21,530 --> 00:38:24,530 [??](工藤)はい。 こちらに 詳しい情報が 入りましたら→ 562 00:38:24,530 --> 00:38:26,530 また 連絡します。 563 00:38:26,530 --> 00:38:28,540 [TEL] 564 00:38:28,540 --> 00:38:31,540 はい。 日本航空 羽田 オペレーションです。 565 00:38:31,540 --> 00:38:33,540 羽田 ターミナルレーダー 篠田です。 566 00:38:33,540 --> 00:38:37,540 篠田さん。 状況は 伝わってると思います。 567 00:38:37,540 --> 00:38:40,550 こちらから お願いがあります。 何でしょうか? 568 00:38:40,550 --> 00:38:44,480 アメリカの 飛行禁止措置と 西日本の悪天候の影響で→ 569 00:38:44,480 --> 00:38:47,490 羽田に 多くの航空機が 向かっています。 570 00:38:47,490 --> 00:38:51,490 こちらとしても 少しでも リスクを減らしたいので→ 571 00:38:51,490 --> 00:38:53,490 できる限りの 日本航空の航空機を→ 572 00:38:53,490 --> 00:38:56,500 地方空港に 向かわせることは できませんか? 573 00:38:56,500 --> 00:38:59,500 (工藤)地方空港にですか? 574 00:38:59,500 --> 00:39:02,500 機材などの やりくりや 乗客の対応など→ 575 00:39:02,500 --> 00:39:05,510 大変なことは じゅうぶんに 理解していますが→ 576 00:39:05,510 --> 00:39:07,510 羽田に 安全に 多くの航空機を 降ろすために→ 577 00:39:07,510 --> 00:39:09,510 協力してください。 578 00:39:09,510 --> 00:39:13,510 他の航空会社にも 同様の お願いをしています。 579 00:39:13,510 --> 00:39:18,520 (工藤)分かりました。 こちらで 地方空港に向かえる 航空機には→ 580 00:39:18,520 --> 00:39:21,520 東京コントロールと 連絡を取ってそちらに 向かってもらうように→ 581 00:39:21,520 --> 00:39:24,520 調整します。 ありがとうございます。 582 00:39:24,520 --> 00:39:44,480 ♪♪~ 583 00:39:44,480 --> 00:39:55,490 (近藤の英語) 584 00:39:55,490 --> 00:40:01,490 (英語) 585 00:40:01,490 --> 00:40:12,490 ♪♪~ 586 00:40:16,510 --> 00:40:18,510 矢野さん。 587 00:40:18,510 --> 00:40:21,510 (矢野)伊丹 関空 セントレアは 当分 回復しそうにないですね。 588 00:40:21,510 --> 00:40:23,520 何機ぐらい うちに 降ろせそうですか? 589 00:40:23,520 --> 00:40:26,520 (矢野)スポットは 離陸機がいるから 無理です。 590 00:40:26,520 --> 00:40:31,520 誘導路と 滑走路を使えば 150。 200は いけるかも。→ 591 00:40:31,520 --> 00:40:34,520 ちょっと 計算してみますね。 はい。 592 00:40:37,530 --> 00:40:39,530 氷室さん。 調整 終わりました。 593 00:40:39,530 --> 00:40:43,550 可能なかぎり カンパニーの方で 地方空港に回してくれるそうです。 594 00:40:43,550 --> 00:40:46,470 分かった。 交代します。 595 00:40:46,470 --> 00:40:48,470 (氷室)頼む。 596 00:40:53,480 --> 00:40:58,480 (英語) 597 00:41:14,500 --> 00:41:16,500 (岡本)何してるんですか? 598 00:41:16,500 --> 00:41:18,510 (矢野)エンルートから渡される 航空機を→ 599 00:41:18,510 --> 00:41:21,510 あらかじめ 把握しておこうと 思いまして。 600 00:41:21,510 --> 00:41:23,510 エンルートって 所沢の!? 601 00:41:23,510 --> 00:41:25,510 東京コントロールの モニターしてるんですか? 602 00:41:25,510 --> 00:41:27,510 (矢野)ちょっと すいません。 603 00:41:29,520 --> 00:41:32,520 (桐島)制限 かかるんですか? (城之内)状況が 状況だから→ 604 00:41:32,520 --> 00:41:35,520 欠航便が 多くなるかもね。 対応を 考えましょ。 605 00:41:35,520 --> 00:41:39,530 (桐島)あー。 これは 荒れますね。 (城之内)クリスマスで→ 606 00:41:39,530 --> 00:41:42,530 旅行を 楽しみにしてた人も 多いはずだから。 607 00:41:42,530 --> 00:41:45,470 ハァ。 とにかく 急ぎましょ。 (桐島)あっ はい。 608 00:41:45,470 --> 00:41:50,470 (英語) 609 00:41:54,470 --> 00:42:01,480 ♪♪~ 610 00:42:01,480 --> 00:42:05,490 (酒井)あれ? 消えた。 (山下)何 これ? 611 00:42:05,490 --> 00:42:07,490 (氷室)君たちは レーダーに 集中してくれ。→ 612 00:42:07,490 --> 00:42:10,490 原因は 私が調べる。 (一同)はい。 613 00:42:10,490 --> 00:42:21,500 ♪♪~ 614 00:42:21,500 --> 00:42:23,500 (ざわめき) 615 00:42:23,500 --> 00:42:28,510 すぐに ご案内いたしますので。 申し訳ありません。 616 00:42:28,510 --> 00:42:32,510 (ざわめき) 617 00:42:32,510 --> 00:42:35,520 (城之内)すみません。 すぐに 確認いたしますので。→ 618 00:42:35,520 --> 00:42:37,520 少々 お待ちください。 619 00:42:37,520 --> 00:42:41,520 (桐島)すいません。 こちら 27番カウンターです。 620 00:42:41,520 --> 00:42:44,520 (空)忘れないでね。 (子供)うん。 元気でね。 621 00:42:44,520 --> 00:42:48,530 (ざわめき) 622 00:42:48,530 --> 00:42:50,530 やっぱり こっちに 持っていくよりも こっち側に→ 623 00:42:50,530 --> 00:42:53,530 まとめた方が いいんじゃ…。 そう…。 624 00:42:55,540 --> 00:42:58,540 (近藤)おいおい。 落ちたぞ。 625 00:42:58,540 --> 00:43:01,540 (岡本)君島さん。 管制技術官か 航空灯火・電気技術官に→ 626 00:43:01,540 --> 00:43:03,540 確認 お願いします。 (君島)了解。 627 00:43:03,540 --> 00:43:07,550 無線が 通じません。 (岡本)チェック。 チェック チェック。 628 00:43:07,550 --> 00:43:11,550 こっちの無線も通じません。 みんな 落ち着け。 629 00:43:11,550 --> 00:43:14,550 すぐに バックアップの電源が 入るはずだ。 630 00:43:14,550 --> 00:43:16,560 誰か ハンディーの無線を 取りに行ってくれ。 631 00:43:16,560 --> 00:43:18,560 (管制官)はい。 分かりました。 632 00:43:18,560 --> 00:43:20,560 念のため 降りてくる 航空機には→ 633 00:43:20,560 --> 00:43:22,560 ライトガンで 指示を出す 準備をしてくれ。 634 00:43:22,560 --> 00:43:25,570 岡本 頼む。 (岡本)分かりました。 635 00:43:25,570 --> 00:43:41,580 ♪♪~ 636 00:43:41,580 --> 00:43:43,600 (管制官)確認してきます。 637 00:43:43,600 --> 00:43:45,520 (氷室)みんな 落ち着いてくれ。 無線は 通じるのか? 638 00:43:45,520 --> 00:43:48,520 (山下)通じません。 何だよ? 今日は。 次から 次へと。 639 00:43:48,520 --> 00:43:51,520 どうするんですか? 640 00:43:51,520 --> 00:43:54,530 (氷室)確認するから モニター 続けてくれ。 641 00:43:54,530 --> 00:43:56,530 (一同)はい。 642 00:43:56,530 --> 00:43:59,530 こちら トウキョウ・アプローチです。 聞こえますか? 643 00:43:59,530 --> 00:44:04,540 オールステーション 聞こえますか? こちら トウキョウ・アプローチです。 644 00:44:04,540 --> 00:44:06,540 (桐島)はい。 お客さまには そう お伝えしておきます。→ 645 00:44:06,540 --> 00:44:09,540 はい。 はい。 分かりました。 646 00:44:11,540 --> 00:44:15,550 (桐島)あっ。 今 復旧しました。 647 00:44:15,550 --> 00:44:17,550 (城之内)復旧しました。 すみません。 648 00:44:17,550 --> 00:44:20,550 復旧いたしましたので ご安心ください。 649 00:44:20,550 --> 00:44:22,550 (工藤)はい。 まだ つかないです。 650 00:44:25,560 --> 00:44:27,560 今 つきました。 651 00:44:35,570 --> 00:44:37,570 戻ったぞ。 652 00:44:37,570 --> 00:44:41,570 Jプライム 758。 聞こえますか? 653 00:44:41,570 --> 00:44:43,570 ≪オールステーション? オールステーション? 654 00:44:50,520 --> 00:44:53,520 無線の方は まだ 駄目です。 655 00:44:53,520 --> 00:45:00,530 ♪♪~ 656 00:45:00,530 --> 00:45:03,530 [??](パイロット)こちら スカイジャパン 214。応答 願います。 657 00:45:03,530 --> 00:45:05,530 [??](英語) 658 00:45:05,530 --> 00:45:09,540 [??](パイロット)オールニッポン 25。 [??](英語) 659 00:45:09,540 --> 00:45:12,540 [??](パイロット)アーロンを 通過。 聞こえますか? 660 00:45:12,540 --> 00:45:20,550 ♪♪~ 661 00:45:20,550 --> 00:45:23,550 どういうことだ? 662 00:45:31,560 --> 00:45:34,560 いったい 何が起こってんの!? 663 00:45:34,560 --> 00:45:39,570 Jプライム 758。 聞こえますか? 664 00:45:39,570 --> 00:45:44,500 Jプライム 758。 応答してください。 665 00:45:44,500 --> 00:45:47,500 Jプライム 758。 聞こえますか?