1 00:00:02,450 --> 00:00:13,460 ♪♪~ 2 00:00:13,460 --> 00:00:23,460 (サイレン) 3 00:00:28,480 --> 00:00:31,480 (堀川)おっと。 おっ。 (マルオ)OK。 4 00:00:34,480 --> 00:00:36,480 (英語) 5 00:00:36,480 --> 00:00:38,490 (マルオ)はいはい 就きましたよ。 (堀川)マルオさん。 英語で。 6 00:00:38,490 --> 00:00:41,490 (マルオ)あっ。 イエス。 ああ 何だっけ? 7 00:00:48,500 --> 00:00:50,500 (マルオ)だから 言ったじゃねえかよ。 8 00:00:50,500 --> 00:00:53,500 ニューヨークに たこ焼きの屋台が出てるわけがねえんだよ。 9 00:00:53,500 --> 00:00:56,500 (堀川)嘘じゃないですって。 「焼きたて ほくほくやで~」って→ 10 00:00:56,500 --> 00:00:58,510 言ってましたもん。 大阪人が? 11 00:00:58,510 --> 00:01:00,510 (堀川)いや 黒人が。 絶対 嘘だ! 12 00:01:02,440 --> 00:01:05,450 なあ。 あいつ ムカつかない? (堀川)誰ですか? 13 00:01:05,450 --> 00:01:07,450 あの ニューヨーク市警の 日本人だよ。 14 00:01:07,450 --> 00:01:09,450 あいつ 大して 俺らと 年 変わんねえんだぞ。 15 00:01:09,450 --> 00:01:12,450 (堀川)100人近い 捜査の 指揮官ですからね。 あの年で。→ 16 00:01:12,450 --> 00:01:15,460 俺たち 末席ですもんね。 バカヤロー。 17 00:01:15,460 --> 00:01:17,460 俺たちだって 日本の警視庁 背負って 来てんだよ。 18 00:01:17,460 --> 00:01:19,460 (堀川)でも 日本と アメリカを またがる→ 19 00:01:19,460 --> 00:01:21,460 国際麻薬シンジケートを 摘発するなんて→ 20 00:01:21,460 --> 00:01:23,460 荷が重過ぎますよ。 ああっ!? 21 00:01:23,460 --> 00:01:27,470 組織のボスと あの日本人 宿敵なんですって。 22 00:01:27,470 --> 00:01:29,470 何か ちょっと カッコイイですよねぇ。 23 00:01:29,470 --> 00:01:33,470 宿敵ってことは 何回も 逃がしてるってことだぜ。 24 00:01:33,470 --> 00:01:35,480 どこが カッコイイんだよ!? そのとおりです。 確かに。 25 00:01:35,480 --> 00:01:38,480 (英語) 26 00:01:42,480 --> 00:01:44,480 来たー! 27 00:01:44,480 --> 00:02:01,440 ♪♪~ 28 00:02:01,440 --> 00:02:06,440 (堀川)ほっほー。 取引って マジ 映画みたいっす。 29 00:02:06,440 --> 00:02:10,440 よっしゃ。 動いたら 援護だ。 はい。 30 00:02:10,440 --> 00:02:21,460 ♪♪~ 31 00:02:21,460 --> 00:02:31,460 (男性たちの叫び声) 32 00:02:33,470 --> 00:02:37,470 (銃声) 33 00:02:37,470 --> 00:02:40,470 な… 何すか!? 何だか 分かんねえけど 逃げろ! 34 00:02:47,480 --> 00:02:50,480 アメリカーン! 35 00:02:50,480 --> 00:02:53,490 ヤバいっすよ。 こっからは 仁義無用の 撃ち合いっすよ。 36 00:02:53,490 --> 00:02:56,490 つっても 簡単に 逃がすわけには いかねえだろ! 37 00:02:56,490 --> 00:02:58,490 行くぞ。 38 00:02:58,490 --> 00:03:01,430 わっ! あった。 たこ焼き。 39 00:03:01,430 --> 00:03:03,430 (堀川)ほら。 黒人が やってるでしょ? 40 00:03:03,430 --> 00:03:06,430 あいつ 関西弁なのか!? (堀川)見てください。→ 41 00:03:06,430 --> 00:03:08,440 「蛸 入ってません」って 書いてありますよ。 42 00:03:08,440 --> 00:03:10,440 何焼きなんだ? 43 00:03:10,440 --> 00:03:20,450 ♪♪~ 44 00:03:20,450 --> 00:03:24,450 げっ! ボスじゃね? (堀川)えっ? 45 00:03:24,450 --> 00:03:26,450 あっ! 46 00:03:28,460 --> 00:03:31,460 どうします? 見て見ぬふり します? 47 00:03:31,460 --> 00:03:33,460 バカ! 完全に 目 合ってるじゃねえか。 48 00:03:33,460 --> 00:03:35,460 ほらー。 (堀川)ううー。 49 00:03:35,460 --> 00:03:38,470 ホールドアップ! (堀川)ホールドアップ! 50 00:03:38,470 --> 00:03:43,470 (堀川)マシンガンって…。 アメリカン。 51 00:03:43,470 --> 00:03:47,470 (堀川)これって 手 上げてても 殺されるんすか? 52 00:03:47,470 --> 00:03:51,480 まあ 状況的には 殺したい方向だと思うよ。 53 00:03:51,480 --> 00:03:53,480 くーっ! この後 ラスベガス 寄って→ 54 00:03:53,480 --> 00:03:55,480 帰ろうと 思ってたのにー! 55 00:03:55,480 --> 00:03:58,490 だから 死ねねえ! 56 00:03:58,490 --> 00:04:00,490 (銃声) 57 00:04:02,420 --> 00:04:08,420 ああっ! ううっ! うっ! うっ! うっ! 58 00:04:10,430 --> 00:04:12,430 うわーっ! 59 00:04:12,430 --> 00:04:14,430 (堀川)マルオさん! 60 00:04:18,440 --> 00:04:21,440 (堀川)マ…。 マルオさん! 61 00:04:24,440 --> 00:04:29,440 ああー! いいっ…。 ああ。 62 00:04:31,450 --> 00:04:34,450 はい。 ラスベガス 消えた。 63 00:04:39,460 --> 00:04:42,460 (堀川)マルオさん! 64 00:04:42,460 --> 00:04:44,460 (銃声) 65 00:04:44,460 --> 00:04:47,460 (男性のうめき声) うう…。 ああ。 66 00:04:51,470 --> 00:04:54,470 あっ。 あっ! えっ!? 67 00:04:57,480 --> 00:05:09,420 ♪♪~ 68 00:05:09,420 --> 00:05:12,430 (奏)はい。 ご苦労さまー。 あんた…。 69 00:05:12,430 --> 00:05:15,430 (銃声) (男性)うわっ! ああーっ! 70 00:05:15,430 --> 00:05:19,430 駄目だよ。 いい子にしてなくちゃ。 71 00:05:24,440 --> 00:05:26,440 ようやく 決着だな。 72 00:05:28,440 --> 00:05:30,440 長かったよ。 73 00:05:33,450 --> 00:05:35,450 表に 出ろ! 74 00:05:37,450 --> 00:05:41,450 早く。 早くしろ! 75 00:05:41,450 --> 00:05:43,450 伏せろ。 76 00:05:48,460 --> 00:05:53,470 早く。 両手 広げろ。 手のひらを 上に。 77 00:05:53,470 --> 00:05:56,470 足もだ。 かかと 下ろせ。 78 00:06:05,410 --> 00:06:07,410 くそ! 79 00:06:19,430 --> 00:06:21,430 お前ら 日本の…。 (堀川)あの。 末席で→ 80 00:06:21,430 --> 00:06:23,430 目立たなかったと思うんですけど。こいつ ボスの偽者だ。 81 00:06:23,430 --> 00:06:25,430 逮捕しといてくれ。 はい! 82 00:06:25,430 --> 00:06:28,440 おい。 ちょっと 待てよ。 83 00:06:28,440 --> 00:06:32,440 指揮官だか何だか 知らねえけどさ自分で 逮捕しろよ。 84 00:06:32,440 --> 00:06:35,440 近くに 本物がいるはずだ。 85 00:06:35,440 --> 00:06:38,450 小物に構ってる 暇はない。 86 00:06:38,450 --> 00:06:41,450 おい! 87 00:06:41,450 --> 00:06:44,450 お前 やっとけ。 はっ!? 88 00:06:44,450 --> 00:06:46,450 俺が 本物 パクってくる! 89 00:06:46,450 --> 00:06:52,460 (英語の会話) 90 00:06:52,460 --> 00:06:55,460 お…。 おい。 どこなんだよ? 91 00:06:55,460 --> 00:06:58,470 あんたの 宿敵さんはよ。 何してる? 邪魔するな。 92 00:06:58,470 --> 00:07:00,480 うるせえ! 俺が とっ捕まえてやるよ! 93 00:07:00,480 --> 00:07:03,400 お前に 捕まるような 相手じゃない。 94 00:07:03,400 --> 00:07:05,410 あっ? 95 00:07:05,410 --> 00:07:10,410 (英語) 96 00:07:12,410 --> 00:07:30,430 ♪♪~ 97 00:07:30,430 --> 00:07:32,430 女? 98 00:07:36,440 --> 00:07:39,440 あっ。 99 00:07:39,440 --> 00:07:41,440 おい。 100 00:07:45,450 --> 00:07:48,450 おい。 しっかりしろ。 101 00:07:48,450 --> 00:08:09,460 ♪♪~ 102 00:08:50,480 --> 00:08:55,480 (英語) 103 00:09:05,490 --> 00:09:09,500 (ゆり)松永 由岐。 脳の MRIを見ても 外傷はない。→ 104 00:09:09,500 --> 00:09:12,500 衝撃的な 精神的ショックによるものだと思う。 105 00:09:12,500 --> 00:09:15,500 ねえ。 何度も聞いて 悪いんだけどさ→ 106 00:09:15,500 --> 00:09:17,500 由岐ちゃんって ホントに 記憶ないの? 107 00:09:17,500 --> 00:09:20,510 (ゆり)うん。 今回の検査だけでは まだ 何とも言えないわ。 108 00:09:20,510 --> 00:09:22,510 まずいこと いっぱい 知り過ぎてて→ 109 00:09:22,510 --> 00:09:24,510 すっとぼけてるってこと ない? (ゆり)フフッ。 それは これから→ 110 00:09:24,510 --> 00:09:27,510 カウンセリング してみないと。 そっかー。 111 00:09:27,510 --> 00:09:29,520 (ゆり)相変わらず 親戚筋は 連絡つかず? 112 00:09:29,520 --> 00:09:32,520 まったく。 まだ捜査中です。 そう。 113 00:09:32,520 --> 00:09:35,520 まっ 日常生活に触れさせることで前頭葉が刺激される。 114 00:09:35,520 --> 00:09:37,520 どんどん 外の世界に 触れさせてあげてください。 115 00:09:37,520 --> 00:09:39,530 うん。 ≪そう簡単に→ 116 00:09:39,530 --> 00:09:41,530 言ってもらっちゃ 困りますねぇ。 また あなたですか。 117 00:09:41,530 --> 00:09:44,550 だから あんたさ 先生に 嫌われてんだから→ 118 00:09:44,550 --> 00:09:47,470 来なくていいって 言ったよね!? 別に 嫌ってないわ。 119 00:09:47,470 --> 00:09:49,470 頭が固くて 融通が利かないって 言っただけです。 120 00:09:49,470 --> 00:09:52,470 あなたの診断に 疑問があるから 言ってるまでです。 西岡先生。 121 00:09:52,470 --> 00:09:55,480 そんなに 疑問があるなら 本国で やっていただいた方が→ 122 00:09:55,480 --> 00:09:57,480 よかったんじゃないんですか? まあまあ まあまあ。 123 00:09:57,480 --> 00:10:01,480 松永 由岐は 必ず あの組織の人間。 124 00:10:01,480 --> 00:10:05,490 もしくは 何らかの理由で 事件に 深く かかわった人間だ。 125 00:10:05,490 --> 00:10:10,490 彼女の記憶が 回復すれば 必ず 有力な手掛かりが 得られるはず。 126 00:10:10,490 --> 00:10:13,490 彼女の安全は 確保するから あなたは 効率的に→ 127 00:10:13,490 --> 00:10:19,490 記憶を戻す方法を 考えておいてください。 失礼。 128 00:10:22,500 --> 00:10:25,510 ごめんねー。 融通 利かなくてさ。 129 00:10:25,510 --> 00:10:28,510 痛っ。 130 00:10:28,510 --> 00:10:31,510 あんたさ 由岐ちゃんの記憶が 戻るまで→ 131 00:10:31,510 --> 00:10:33,510 ずっと 東京 いんの? そうだな。 132 00:10:33,510 --> 00:10:36,520 まあ それは あんたの勝手だけどさ→ 133 00:10:36,520 --> 00:10:39,520 何で 俺が 手伝わされんのよ!? いいか? 134 00:10:39,520 --> 00:10:43,520 俺的には 由岐ちゃんって 鍵 握ってるとは 思えないわけよ。 135 00:10:43,520 --> 00:10:49,460 あんたがさ 日本の警察 バカにしてる感じ…。 痛ててて。 136 00:10:49,460 --> 00:10:51,460 何してんの!? 137 00:10:51,460 --> 00:10:53,470 あの女は 狙われる。 138 00:10:53,470 --> 00:10:56,470 死なれたら 大事な手掛かりを 失うんだ。 139 00:10:56,470 --> 00:11:00,470 だから 考え過ぎだって! 140 00:11:00,470 --> 00:11:03,480 ≪(店員)いらっしゃいませ! いらっしゃいませ!→ 141 00:11:03,480 --> 00:11:05,480 安いよ 安いよー! 本日 大安売りー! 142 00:11:05,480 --> 00:11:08,480 うん? どうしたの? (男性)タイムセール 実施中! 143 00:11:08,480 --> 00:11:10,480 ああー。 そういえば こっち来てから→ 144 00:11:10,480 --> 00:11:14,490 ずっと 同じスーツだもんな。 あのヤマを しくじって→ 145 00:11:14,490 --> 00:11:17,490 そのまま 来てしまったからな。 うん。 買うのは 賛成だけど…。 146 00:11:17,490 --> 00:11:22,490 そうするよ。 うん!? ここにします? 147 00:11:24,500 --> 00:11:27,500 やっぱ スーツにすんの? 日本の刑事って→ 148 00:11:27,500 --> 00:11:30,500 私服率 超 高いからさ 別に 私服でもいいんだよ。 149 00:11:30,500 --> 00:11:35,510 スーツが 一番 銃を隠しやすい。 ああ。 あのね。 日本は平和なの。 150 00:11:35,510 --> 00:11:38,510 マルオなんか 基本 丸腰よ。 151 00:11:40,510 --> 00:11:44,530 マルオ 丸腰。 お前は 刑事 失格だな。 152 00:11:44,530 --> 00:11:47,450 あっ。 じゃあ これを 頂こうかな。 153 00:11:47,450 --> 00:11:49,460 (店員)ありがとうございます! お客さま。 154 00:11:49,460 --> 00:11:52,460 こちら お買い上げになりますと もう1着 サービスになりますが! 155 00:11:52,460 --> 00:11:57,460 えっ!? 1着の値段で 2着も!? (店員)はいー! 156 00:11:57,460 --> 00:11:59,470 そんな シリアスな顔で 言うことじゃねえよ。 157 00:11:59,470 --> 00:12:03,470 安いのが 売りなの ここ。 そんなつもりじゃ なかったんだが。 158 00:12:03,470 --> 00:12:06,470 もう…。 159 00:12:06,470 --> 00:12:08,470 ちょっと 失礼。 160 00:12:10,480 --> 00:12:14,480 何!? ワイシャツが 500円だと!? 500円でございます。 どうも。 161 00:12:14,480 --> 00:12:16,480 どういうことだ!? ああ お客さま。 162 00:12:16,480 --> 00:12:20,490 もう1着は どうなされますか? よし。 こうなったら…。 163 00:12:20,490 --> 00:12:23,490 ちょっ ちょっ。 何だ!? おい。 何すんだ!? お前。 164 00:12:23,490 --> 00:12:27,490 おい。 万引になるぞ! 万引じゃありません! 165 00:12:29,500 --> 00:12:32,500 なっ? 俺の 連れてった店で 買って よかっただろ? 166 00:12:32,500 --> 00:12:35,500 だから 俺のセンスが 正しかったって 言えって。 167 00:12:35,500 --> 00:12:37,500 刑事が カッコイイ必要が あるのか? 168 00:12:37,500 --> 00:12:40,500 かわいくないね。 何で…。 169 00:12:42,510 --> 00:12:44,480 何してんの? 侵入者の痕跡があれば→ 170 00:12:44,480 --> 00:12:46,350 これで 見分けられる。 171 00:12:46,350 --> 00:12:51,350 ≪(球を打つ音) 172 00:12:51,350 --> 00:12:53,350 (由岐)わたし 卓球 うまいらしい。 173 00:12:53,350 --> 00:12:55,350 それでいい。 一つ一つ 思い出せ。 174 00:12:55,350 --> 00:12:59,360 ただね いいかげんにしないと→ 175 00:12:59,360 --> 00:13:01,360 隣の住人が ノイローゼに なっちゃうから。 176 00:13:01,360 --> 00:13:04,360 (由岐)あっ。 そうだ。 ねえねえ。 外出の件 どうなった? 177 00:13:04,360 --> 00:13:07,370 駄目だ。 まだ 危険だ。 俺は いいと思うんだけどねー。 178 00:13:07,370 --> 00:13:10,370 (由岐)もう 限界! これで 1週間丸々 一歩も 外に出てないのよ! 179 00:13:10,370 --> 00:13:12,370 今から デートとかしちゃう? 180 00:13:12,370 --> 00:13:14,370 いいかげんにしろ。 (由岐)ハァー。 181 00:13:14,370 --> 00:13:18,380 取りあえず ご飯 食べたい。 ピザでも 取る? 182 00:13:18,380 --> 00:13:20,380 デリバリーは 駄目だと 言っただろ。 183 00:13:20,380 --> 00:13:22,380 食材は 冷蔵庫に ストックしてある。 184 00:13:22,380 --> 00:13:25,380 料理は できないみたいなの わたし。 185 00:13:25,380 --> 00:13:28,390 デリバリー なしじゃ このまま 餓死だわ。 186 00:13:28,390 --> 00:13:31,390 へえー。 柄にもなく 料理すんのかよ? 187 00:13:31,390 --> 00:13:36,400 軍隊じゃ 常識だ。 軍隊にいたの? 何か そんな感じ。 188 00:13:36,400 --> 00:13:39,400 ポップさが ない。 ねっ。 189 00:13:45,440 --> 00:13:48,440 早いねー。 さっ。 食べなさい。 190 00:13:48,440 --> 00:13:50,440 すいません。 191 00:13:50,440 --> 00:13:52,450 何で ウインナー たこさんに してんの? 192 00:13:52,450 --> 00:13:55,450 えっ? キモーい。 193 00:13:55,450 --> 00:13:57,450 「キモい」とか 言うな。 だって 男なのに→ 194 00:13:57,450 --> 00:13:59,450 キモいじゃん! だから 言うなって。 195 00:13:59,450 --> 00:14:01,450 さあ。 あっ。 この人→ 196 00:14:01,450 --> 00:14:05,460 「キモい」の意味 知らないわ。 セーフ。 食べて 食べて。 197 00:14:05,460 --> 00:14:07,460 特殊捜査課長から 許可を もらった。 198 00:14:07,460 --> 00:14:11,460 今夜から 俺と こいつが 両隣に住み込む。 199 00:14:13,470 --> 00:14:15,470 おいしい。 じゃあ おなか すいたら→ 200 00:14:15,470 --> 00:14:17,470 あんた 呼べばいいんだ? 遠慮なく。 201 00:14:17,470 --> 00:14:21,470 エッチ したくなったら 俺を呼べ。すごい おいしい…。 202 00:14:21,470 --> 00:14:26,480 はい! ノーリアクション! ≪(ドアの開く音) 203 00:14:26,480 --> 00:14:30,480 両隣の部屋 最低限の生活機能 完備しました! 204 00:14:33,490 --> 00:14:35,490 (堀川)おえええ! どうした!? 堀川! 205 00:14:35,490 --> 00:14:37,490 すいません! 5時間ほど 絶え間なく→ 206 00:14:37,490 --> 00:14:40,490 壁に ボールのようなものが 当たる 音がして→ 207 00:14:40,490 --> 00:14:43,500 何か 頭が くらくらと。 5時間も!? 208 00:14:43,500 --> 00:14:45,430 (堀川)おええええー! 209 00:14:45,430 --> 00:14:47,430 気にせず 食べなさい。 いやいや いやいや いやいや…。 210 00:14:55,440 --> 00:15:03,440 ♪♪~ 211 00:15:07,490 --> 00:15:09,490 (舞島)そろそろ 来ますから 課長。 212 00:15:09,490 --> 00:15:11,490 (益子)だから 今日 息子の誕生日なんだよ。→ 213 00:15:11,490 --> 00:15:13,490 早く 踏み込んで 5時には 帰りたいんだよね。 214 00:15:13,490 --> 00:15:16,500 (舞島)大丈夫ですから。 ちょっと お待ちいただいて。 215 00:15:16,500 --> 00:15:18,500 (益子)だから もう…。 (舞島)はい 来たー! 216 00:15:18,500 --> 00:15:20,500 (大友)あれ? 待ってた? (舞島)いいえ。 217 00:15:20,500 --> 00:15:22,500 全然 待ってないですよ。 (大友)ごめんね。→ 218 00:15:22,500 --> 00:15:24,500 上が うるさくてさ。 やんなっちゃうな。 219 00:15:24,500 --> 00:15:26,510 この年になって 上から やんや 言われるとさ。 220 00:15:26,510 --> 00:15:28,510 課長。 (大友)うん? 221 00:15:28,510 --> 00:15:30,510 例の大久保の リンチ事件なんですが…。 222 00:15:30,510 --> 00:15:32,510 (大友)うん。 (益子)かなり 確証に近い→ 223 00:15:32,510 --> 00:15:34,510 ホシが浮かびまして 今から…。 (大友)おおー! 224 00:15:34,510 --> 00:15:36,520 どうだった? 新コンビは。 やめてくださいよ。 225 00:15:36,520 --> 00:15:38,520 まるで 本当の相棒みたいな。 (大友)あっ。 226 00:15:38,520 --> 00:15:40,520 まだ 言ってなかったな。 えっ? 227 00:15:40,520 --> 00:15:43,520 (大友)ええー。 さっき 正式に 高倉 奏刑事を→ 228 00:15:43,520 --> 00:15:46,530 わが 特殊捜査課に 迎えることになった! なっ。 229 00:15:46,530 --> 00:15:49,530 よし。 これで お前らも 正式に めでたく コンビとなった。→ 230 00:15:49,530 --> 00:15:52,530 おめでとう! えーっ!? 231 00:15:52,530 --> 00:15:54,530 (鈴江)よろしく お願いします。 (益子)よろしく。 232 00:15:54,530 --> 00:15:56,540 よろしくね。 よろしく お願いします。 233 00:15:56,540 --> 00:15:58,540 (益子)課長。 さっきの話なんですけど…。 234 00:15:58,540 --> 00:16:00,540 マジで 俺 こいつと 合わないっす。すぐに 堀川とのコンビに→ 235 00:16:00,540 --> 00:16:02,540 戻してください! あのね。 俺が 今 話してんだろ。 236 00:16:02,540 --> 00:16:04,540 (大友)まあ そう言うな マルオ。 仲良くやって→ 237 00:16:04,540 --> 00:16:07,480 アメリカ流の捜査 学んでくれよ。 何を 学ぶんすか!? 238 00:16:07,480 --> 00:16:11,480 作戦 ミスって 本隊 外されて 日本に 飛ばされてるんすよ! 239 00:16:11,480 --> 00:16:14,490 そんなやつから 何を 学べばいいんですか!? 240 00:16:14,490 --> 00:16:17,490 痛っ。 (舞島)お前 ちょっと 言い過ぎ。 241 00:16:17,490 --> 00:16:22,500 ただ 女の警護はいいけど ここ何日か 単独行動が多いわね。 242 00:16:22,500 --> 00:16:25,500 正式に 特殊捜査課の 一員に なった以上→ 243 00:16:25,500 --> 00:16:27,500 あんまり 勝手な行動は 取らないように。 244 00:16:27,500 --> 00:16:29,500 分かりました。 (大友)まあ いいよ。 245 00:16:29,500 --> 00:16:32,510 まあ いいわ。 警護して よし。 こっちのことは 気にしないで。 246 00:16:32,510 --> 00:16:34,510 (大友)いや。 こっちの事件も しっかり 頼みたいな。 247 00:16:34,510 --> 00:16:38,510 しっかり 頼むわよ。 当然よ。 248 00:16:38,510 --> 00:16:40,510 分かりました。 絶対 分かってねえよ。 249 00:16:40,510 --> 00:16:42,520 (益子)あの。 俺の事件の方は? 250 00:16:42,520 --> 00:16:44,520 (大友)高倉。 出るか? ちょうど 昼だし。 251 00:16:44,520 --> 00:16:46,520 はい。 いや ちょっと。 ちょっと ボス。 252 00:16:46,520 --> 00:16:49,520 あの。 (大友)あっ。 後でねー。 253 00:16:49,520 --> 00:16:52,530 ありがとうございました。 (大友)何が? 254 00:16:52,530 --> 00:16:55,530 いえ。 255 00:16:55,530 --> 00:16:59,530 ニューヨークで 外された 僕を 拾っていただいて。 256 00:16:59,530 --> 00:17:05,550 (大友)ああー。 一緒に 仕事が してみたくなっただけだよ。 257 00:17:05,550 --> 00:17:08,470 親父に 負けない 刑事になったなぁ。 258 00:17:08,470 --> 00:17:10,480 いえ。 よく 君の家に お邪魔して→ 259 00:17:10,480 --> 00:17:13,480 朝まで 飲んだ。 覚えてるか? 260 00:17:13,480 --> 00:17:18,480 はい。 はっきりと。 ハハハハ。 261 00:17:18,480 --> 00:17:21,490 いつも 俺たちが話してると 横に来て ちょこんと座って→ 262 00:17:21,490 --> 00:17:23,490 話 聞いてたもんな。 263 00:17:23,490 --> 00:17:26,490 そうでしたか? うん。 264 00:17:30,500 --> 00:17:34,500 苦労したみたいだな。 親父さんが 死んでから。 265 00:17:36,500 --> 00:17:39,510 (店主)お待ち遠さま。 266 00:17:39,510 --> 00:17:43,510 (大友)ああ。 ここで 一つ グッドニュースだ。 267 00:17:43,510 --> 00:17:48,510 やつは 今 日本に来てるらしい。 268 00:17:48,510 --> 00:17:51,520 まあ もともとは 日本の組織だからな。 269 00:17:51,520 --> 00:17:57,520 好き放題に 動けるからだろ。 そうですね。 270 00:17:57,520 --> 00:18:01,520 何 知ってるんだろうな。 あの女。 271 00:18:04,530 --> 00:18:06,530 いただきます。 272 00:18:08,470 --> 00:18:11,470 ああ。 母上には 連絡しといたぞ。 273 00:18:11,470 --> 00:18:13,470 えっ!? 274 00:18:13,470 --> 00:18:18,480 それは まずいですね。 帰国を 喜んでらっしゃったぞ。 275 00:18:18,480 --> 00:18:25,480 そうですか。 それは まずいですね。 276 00:18:31,490 --> 00:18:33,490 いつの間に 発信機 付けたんだよ? 277 00:18:33,490 --> 00:18:37,500 ミニパトに頼んだ。 駐停車禁止の 注意をする ついでだ。 278 00:18:37,500 --> 00:18:39,500 やつらが 本当に 由岐ちゃんを 狙ってるか 確証 ないぜ。 279 00:18:39,500 --> 00:18:42,500 3日連続で 止まっていた車だぞ。 280 00:18:42,500 --> 00:18:47,510 それに あの車が 盗難車ってだけで 十分だ。 281 00:18:47,510 --> 00:18:50,510 何? その自信。 282 00:18:50,510 --> 00:18:53,510 やつらは 必ず 銃を持っている。 気を抜くな。 283 00:18:53,510 --> 00:18:56,520 ヤバいじゃん! 応援 頼もうぜ。 静かにしろ! 284 00:18:56,520 --> 00:18:58,520 この規模の 建物への潜入には 2人くらいが ベストなんだ。 285 00:18:58,520 --> 00:19:00,520 人が多いということは 足手まといを抱える→ 286 00:19:00,520 --> 00:19:02,520 リスクも伴うからな。 287 00:19:02,520 --> 00:19:04,520 あっちが 多過ぎたら どうすんだよ!? 288 00:19:04,520 --> 00:19:06,460 そのときは それなりの作戦を 取るまでだ。 289 00:19:06,460 --> 00:19:08,460 いいか。 作戦を説明する。 今…。 290 00:19:08,460 --> 00:19:12,460 [℡] 291 00:19:12,460 --> 00:19:15,470 ちょっと 待て。 292 00:19:15,470 --> 00:19:17,470 もしもし。 [℡](京子)ママだけど。→ 293 00:19:17,470 --> 00:19:19,470 おかえりなさい 奏ちゃん。 294 00:19:19,470 --> 00:19:22,470 あの ごめん。 後にしてくれるかな? 295 00:19:22,470 --> 00:19:25,480 [℡](京子)こっち来てから 1週間もたってるらしいじゃないの。→ 296 00:19:25,480 --> 00:19:27,480 どうして うちに 帰らないの? 297 00:19:27,480 --> 00:19:30,480 いや。 今 そういう状況じゃないから。 298 00:19:30,480 --> 00:19:33,490 [℡](京子)色々 話があるのよ。 いつ 帰ってくる? 299 00:19:33,490 --> 00:19:36,490 いや。 10分後に 電話するから。 300 00:19:36,490 --> 00:19:40,490 [℡](京子)ホントよ。 あなた いつも そう言って か…。 301 00:19:40,490 --> 00:19:42,490 行くぞ。 誰? 302 00:19:42,490 --> 00:19:44,500 どうだっていい。 なあ。 誰だよ? 303 00:19:44,500 --> 00:19:46,500 誰だっていい! 304 00:19:46,500 --> 00:19:49,500 静かにしろ。 305 00:19:49,500 --> 00:19:51,500 いいか。 作戦を説明する。 306 00:19:51,500 --> 00:19:54,510 敵は 確実に この家の中で 確保する。 307 00:19:54,510 --> 00:19:56,510 武器を持ったまま 外部に 逃げられると→ 308 00:19:56,510 --> 00:19:59,510 一般の人間に 危害が及ぶ 可能性があるからだ。 309 00:19:59,510 --> 00:20:01,510 逃走経路と なりそうな窓は→ 310 00:20:01,510 --> 00:20:03,520 あらかじめ 開かないようにしておけ。 311 00:20:03,520 --> 00:20:08,450 ≪(チャイム) 312 00:20:08,450 --> 00:20:11,460 [インターホン]すみませーん。 東都ガスの者ですが→ 313 00:20:11,460 --> 00:20:14,460 ガス漏れの点検です。 いらっしゃいませんか?→ 314 00:20:14,460 --> 00:20:17,460 もし いらっしゃいませんと 大家さんから→ 315 00:20:17,460 --> 00:20:20,470 鍵を お借りしていますので 入らせていただいて→ 316 00:20:20,470 --> 00:20:23,470 点検させていただきますが。 (男性)何だ? 317 00:20:23,470 --> 00:20:25,470 [インターホン]ああ いらっしゃいましたか。 ガスの点検です。 318 00:20:25,470 --> 00:20:27,470 ああ。 いいや 点検は。 319 00:20:27,470 --> 00:20:29,480 [インターホン]いや。 そういうわけには いきませんので。 320 00:20:29,480 --> 00:20:31,480 お前 本当に ガス会社の人間か? 321 00:20:31,480 --> 00:20:33,480 わざと 怪しい感じで 対応しろ。 322 00:20:33,480 --> 00:20:35,480 [インターホン]えっ? 身分証明書 見せろ。 323 00:20:35,480 --> 00:20:37,480 [インターホン]ええ…。 ちょっと 忘れちゃったんですよ。 324 00:20:37,480 --> 00:20:39,490 身分を装っていることが バレバレな感じで 話せ。 325 00:20:39,490 --> 00:20:41,490 [インターホン]上司に しかられますから。 326 00:20:41,490 --> 00:20:43,490 怪しい人間が 入ってこようとする場合→ 327 00:20:43,490 --> 00:20:48,490 敵は 100% 玄関で 銃を構えて 待つ。 328 00:20:48,490 --> 00:20:51,490 (銃声) (男性)うわぁーっ! 329 00:20:59,510 --> 00:21:01,510 動くな。 (男性)うっ。→ 330 00:21:01,510 --> 00:21:07,450 お前こそ 銃を捨てろ! 早くしろ! 撃つぞ! おい! 331 00:21:07,450 --> 00:21:13,450 分かった。 落ち着け。 うん? 332 00:21:16,460 --> 00:21:21,460 よし。 手 上げろ。 分かった。 333 00:21:23,460 --> 00:21:27,470 (男性)うっ! うっ! うおー! ああーっ! 334 00:21:27,470 --> 00:21:31,470 ようし。 ここで いい子にな。 (男性)あ…。 335 00:21:33,470 --> 00:21:36,480 銃声と 仲間の叫び声がしたら 裏口から逃げるのが セオリーだ。 336 00:21:36,480 --> 00:21:38,480 そこで 待ち受けろ。 337 00:21:38,480 --> 00:21:41,480 はい そこまでー。 338 00:21:41,480 --> 00:21:45,480 逃げんなって。 無駄だから。 もう! 339 00:21:45,480 --> 00:21:47,490 ほかは どうした? 上に 逃げた。 銃を持ってた。 340 00:21:47,490 --> 00:21:49,490 ガチコン やってくるわ。 おっ…。 341 00:21:49,490 --> 00:21:51,490 お前 何 考えてるんだ? はあ!? 342 00:21:51,490 --> 00:21:53,490 相手が 銃を構えていたら 即刻 2発 撃てと 教わっただろ!? 343 00:21:53,490 --> 00:21:55,490 そんなん 知るかよ! 344 00:21:55,490 --> 00:21:57,500 タイミングが悪ければ お前が 撃たれていたんだぞ。 345 00:21:57,500 --> 00:21:59,500 なぜ 撃たなかった!? 日本の捜査は そう簡単に→ 346 00:21:59,500 --> 00:22:01,500 ドンパチ やんねえんだよ。 危険回避の方法に→ 347 00:22:01,500 --> 00:22:03,500 日本も アメリカも ないだろ。 じゃ 何で 2発も 撃つ必要が…。 348 00:22:03,500 --> 00:22:05,520 人に 銃口を向けるな! 返せよ! 349 00:22:05,520 --> 00:22:07,440 相手を狙撃する場合 2発 撃つ。 ダブルタップといって 軍の基本だ。 350 00:22:07,440 --> 00:22:09,440 てめえらみたいに 毎日 ハンバーガーと ポテトばっか→ 351 00:22:09,440 --> 00:22:11,440 食ってねえから 日本人は なかなか 撃たねえんだよ! 352 00:22:11,440 --> 00:22:13,450 魚が好きな アメリカ人もいるんだ。 353 00:22:13,450 --> 00:22:15,450 アメリカの魚なんか 食えたもんじゃねえよ! 354 00:22:15,450 --> 00:22:17,450 なめるな! 刺し身が おいしい店も どんどん できてる。 355 00:22:17,450 --> 00:22:20,450 刺し身 パンに挟んで食うんだろ?刺し身を パンにだと!? 356 00:22:20,450 --> 00:22:24,460 それ 何ていう料理だ? 冗談です。 アメリカンジョーク! 357 00:22:24,460 --> 00:22:26,460 待て。 もめてる場合か。 358 00:22:26,460 --> 00:22:28,460 全部 俺のせいみてえに 言いやがってよ。 359 00:22:28,460 --> 00:22:31,460 相手は ビビってる。 何をしてくるか 分からない。 360 00:22:31,460 --> 00:22:33,470 こういうときは…。 [℡] 361 00:22:33,470 --> 00:22:36,470 [℡] 362 00:22:36,470 --> 00:22:39,470 もしもし。 [℡](京子)ほら 電話してこない。 363 00:22:39,470 --> 00:22:41,470 まだ 7分しか たっていない。 [℡](京子)実はね→ 364 00:22:41,470 --> 00:22:46,480 うちの ごみに 最近 カラスが群がるのよ。 それを…。 365 00:22:46,480 --> 00:22:50,480 だから 誰なんだよ!? 電話。 時間がないな。 366 00:22:50,480 --> 00:22:54,490 (銃声) ぬあああーっ! 367 00:22:54,490 --> 00:22:57,490 貴様! まだ 生きていたのかー!? 368 00:22:57,490 --> 00:22:59,490 ええーっ!? 369 00:22:59,490 --> 00:23:02,490 こうすれば あっちの方から 出てくる。 370 00:23:06,430 --> 00:23:11,440 (銃声) だあーっ! てめえー! 371 00:23:11,440 --> 00:23:14,440 ぐっ…。 どあーっ! 372 00:23:14,440 --> 00:23:17,440 何してるんだ? お前。 373 00:23:17,440 --> 00:23:31,440 ♪♪~ 374 00:23:33,460 --> 00:23:36,460 はい。 銃 ちょうだい。 後ろ 向いて。 375 00:23:36,460 --> 00:23:38,460 何っつったか 分かんなかったでしょ? 376 00:23:38,460 --> 00:23:41,470 アメリカ育ちなの。 嫌みだよねぇ。 377 00:23:41,470 --> 00:23:45,470 逮捕。 ジャスト 10分。 378 00:23:45,470 --> 00:23:47,470 もしもし。 俺ですけど。 379 00:23:47,470 --> 00:23:50,480 [℡](京子)奏ちゃん? とにかく 今夜 来なさいよ。→ 380 00:23:50,480 --> 00:23:56,480 カリンも 待ってるから。 分かりました。 381 00:23:56,480 --> 00:24:12,480 ♪♪~ 382 00:24:14,430 --> 00:24:25,440 ♪♪~ 383 00:24:25,440 --> 00:24:28,440 簡単過ぎる。 384 00:24:33,490 --> 00:24:35,490 (京子)うちの ごみをね 最近 カラスが襲うのよ。→ 385 00:24:35,490 --> 00:24:37,490 ネット 張れって 言われたから やったんだけど。→ 386 00:24:37,490 --> 00:24:40,490 敵も さるもので ネットを 巧みに よけて 持ち去るのよ。 387 00:24:40,490 --> 00:24:42,490 やつら 利口だからね。 388 00:24:42,490 --> 00:24:46,500 (京子)より守りを 固めようにも 男手がないと できないでしょう? 389 00:24:46,500 --> 00:24:49,500 体重に占める 脳の重さの 割合なんだけど。 390 00:24:49,500 --> 00:24:52,500 カラスは 犬や猫に比べて 脳化指数と呼ばれる→ 391 00:24:52,500 --> 00:24:55,510 数値が高いんだ。 ネットだけでは 不十分だと思う。 392 00:24:55,510 --> 00:24:57,510 だから。 393 00:24:57,510 --> 00:25:01,510 わーお! 奏ちゃん すごい! 394 00:25:01,510 --> 00:25:03,520 (カリン)ホントに 帰ってきてる!久しぶりだな カリン。 395 00:25:03,520 --> 00:25:05,520 (カリン)ねえ? 突然だけど 彼氏 紹介する。 396 00:25:05,520 --> 00:25:08,520 突然だな。 久しぶりの再会で いきなり 彼氏。 397 00:25:08,520 --> 00:25:11,520 中谷君! (中谷)中谷っす!→ 398 00:25:11,520 --> 00:25:14,530 お兄さん! 末永く よろしく お願いしますっす! 399 00:25:14,530 --> 00:25:16,530 お兄さん? (京子)中谷君。 調子 どう? 400 00:25:16,530 --> 00:25:18,530 (中谷)絶好調っす! (カリン)甲子園→ 401 00:25:18,530 --> 00:25:20,530 目指してんだよね。 (中谷)ういっすっす。 402 00:25:20,530 --> 00:25:23,540 ういっすっす。 ごめん。 突然過ぎて 対応できていないが→ 403 00:25:23,540 --> 00:25:25,540 よろしく。 (中谷)ういっす! 404 00:25:25,540 --> 00:25:28,540 (京子)よーし! じゃあ 今日は みんなで 手巻きずし しよっか。 405 00:25:28,540 --> 00:25:30,540 いや。 夜は 警護の仕事がある。 406 00:25:30,540 --> 00:25:32,480 大丈夫よ。 警護しなくても。 407 00:25:32,480 --> 00:25:35,480 いや。 知らないでしょ? 何も。 408 00:25:35,480 --> 00:25:38,480 (カリン・京子)手巻きずし。 手巻きずし。 409 00:25:38,480 --> 00:25:41,480 ああー! 410 00:25:48,490 --> 00:25:50,500 あっ。 (シゲオ)マルオ総長! 411 00:25:50,500 --> 00:25:53,500 おおー! グッドタイミングだ シゲ! 412 00:25:53,500 --> 00:25:56,500 おお! みんな 久しぶりだな。 (一同)ちいーっす! 413 00:25:56,500 --> 00:25:58,500 (シゲオ)どうしたんすか? 急に。 414 00:25:58,500 --> 00:26:02,510 女と 待ち合わせしてんだけどよ 時間 ねえのよ。 乗せてって。 415 00:26:02,510 --> 00:26:04,510 えっ!? それだけで 呼んだんすか!? 416 00:26:04,510 --> 00:26:07,510 タクシー 乗る金 無ぇんだよ。 乗っても 経費で落ちねえし。 417 00:26:07,510 --> 00:26:10,520 警察も 不景気でさ。 ちょっ 勘弁してくださいよ。 総長。 418 00:26:10,520 --> 00:26:13,520 総長 やめろよ。 ねえ。 早くして。 419 00:26:13,520 --> 00:26:16,520 時間 ねえのよ。 アメリカバカヤローの おかげでさ。 420 00:26:16,520 --> 00:26:19,520 (チャイム) 421 00:26:24,530 --> 00:26:26,530 何か 用? 無事の確認と 記憶の確認だ。 422 00:26:26,530 --> 00:26:29,530 たまには 差し入れとかないの? ない。 423 00:26:29,530 --> 00:26:33,470 あのね。 家に閉じ込められて 何も変化ないのに→ 424 00:26:33,470 --> 00:26:35,470 思い出すことなんか ないよ。 425 00:26:35,470 --> 00:26:37,480 思い出そうとしていないから 思い出せないんだ。 426 00:26:37,480 --> 00:26:42,480 ひっどい。 そんな言い方 しないでよ。 427 00:26:42,480 --> 00:26:45,480 ハァー。 428 00:26:45,480 --> 00:26:50,490 一人ばば抜き やってみた。 ルールは 知ってた。 429 00:26:50,490 --> 00:26:54,490 ただ どこに ばばがあるか 知ってるから 何も面白くないの。 430 00:26:54,490 --> 00:26:58,500 それは そうだな。 相手しようか? 431 00:26:58,500 --> 00:27:02,500 いいよ。 トランプは 最低 3人 いないと駄目。 432 00:27:02,500 --> 00:27:04,500 それも そうだ。 433 00:27:04,500 --> 00:27:09,510 そもそも トランプ 嫌いみたい。 嫌いか。 434 00:27:09,510 --> 00:27:16,510 あなた 信じてないでしょ? わたしが 嘘 ついてると思ってる。 435 00:27:16,510 --> 00:27:23,520 その目 マジ ムカつく。 全然 信じてない。 436 00:27:23,520 --> 00:27:27,530 疑われて 当然の 立場だということを 理解しろ。 437 00:27:27,530 --> 00:27:30,530 隣にいる。 何か あったら…。 438 00:27:30,530 --> 00:28:07,480 ♪♪~ 439 00:28:09,500 --> 00:28:24,520 ♪♪~ 440 00:28:24,520 --> 00:28:27,520 (由岐)ギャアアアー! 441 00:28:40,470 --> 00:28:43,470 寝言かよ。 442 00:28:50,480 --> 00:28:53,480 どんな夢を 見た? (由岐)怖かった。 443 00:28:53,480 --> 00:28:56,480 どんな内容だった? サバンナで→ 444 00:28:56,480 --> 00:28:59,480 ヌーの群れに 追い掛けられて 一生懸命 逃げてたら→ 445 00:28:59,480 --> 00:29:02,490 向こうから 鼻に ムチ 持った 象が 何頭か やって来て。 446 00:29:02,490 --> 00:29:04,490 それは 叫ぶなぁ 確かに。 誰か 組織の人間は→ 447 00:29:04,490 --> 00:29:06,490 出てこなかったか? サバンナに 組織の人間は。 448 00:29:06,490 --> 00:29:10,500 来なかった。 来ないよ それはね。 サバンナだもん。 449 00:29:10,500 --> 00:29:17,500 ハァー。 ねえ? わたし おかしくなりそうだよ。 450 00:29:17,500 --> 00:29:20,510 毎日 怖い夢を見て 目を覚ますの。 451 00:29:20,510 --> 00:29:25,510 寝ていると 壁が迫ってくる 感じがして。 452 00:29:29,510 --> 00:29:34,450 もう 閉じ込めておくのも 限界だろうよ。 453 00:29:34,450 --> 00:29:36,450 危険なんだ。 454 00:29:36,450 --> 00:29:39,460 だって ここ 見張ってたやつら もう 捕まえただろ? 455 00:29:39,460 --> 00:29:41,460 本当なら 自由に 歩き回ってても いいはずだろ? 456 00:29:41,460 --> 00:29:46,460 やつらの組織力を なめるな! 由岐ちゃん かわいそうだろうが! 457 00:29:46,460 --> 00:29:48,470 ハァー。 458 00:29:48,470 --> 00:30:05,480 ♪♪~ 459 00:30:05,480 --> 00:30:07,480 何が したい? 460 00:30:11,490 --> 00:30:15,490 普通の生活が したい。 461 00:30:15,490 --> 00:30:23,490 普通の人と 同じように 働いたり 買い物したり。 462 00:30:27,510 --> 00:30:30,510 考える。 463 00:30:43,460 --> 00:31:05,480 ♪♪~ 464 00:31:05,480 --> 00:31:08,480 特別に 外出を認める。 465 00:31:08,480 --> 00:31:12,480 ただし 万全の警備で 臨ませてもらう。 466 00:31:15,490 --> 00:31:18,490 おっとととと。 ととととと。 467 00:31:18,490 --> 00:31:29,500 ♪♪~ 468 00:31:29,500 --> 00:31:32,440 ちょっと。 マジで ここ 下着売り場。 469 00:31:32,440 --> 00:31:35,440 それが どうした? それが どうした? 470 00:31:35,440 --> 00:31:37,440 (由岐)もう。 471 00:31:41,450 --> 00:31:43,450 (堀川)どっちが いいっすかね? こっち。 472 00:31:43,450 --> 00:31:45,450 (堀川)こっち。 あっ。 473 00:31:47,450 --> 00:31:49,450 (ドアの閉まる音) 474 00:31:49,450 --> 00:32:02,470 ♪♪~ 475 00:32:02,470 --> 00:32:04,470 (堀川)おおー。 476 00:32:07,470 --> 00:32:09,470 いただきまーす。 477 00:32:09,470 --> 00:32:20,490 ♪♪~ 478 00:32:20,490 --> 00:32:22,490 楽しかっただろ? 楽しくない! 479 00:32:22,490 --> 00:32:24,490 だすよねぇ。 480 00:32:24,490 --> 00:33:18,480 ♪♪~ 481 00:33:18,480 --> 00:33:22,480 (由岐)《トランプは 最低 3人 いないと駄目》 482 00:33:22,480 --> 00:33:24,480 [℡]はい。 マルオ。 483 00:33:24,480 --> 00:33:26,480 至急 捜査課の人間を 招集してほしい。 484 00:33:30,460 --> 00:33:34,460 (舞島)まったく 部下から 急に呼び出しって 勘弁してよ。 485 00:33:34,460 --> 00:33:36,460 みんな よろしくね。 (舞島)つうか 全然 やる気です。→ 486 00:33:36,460 --> 00:33:40,470 高倉君の読みどおり 空き家には もう一人 男が いたみたい。 487 00:33:40,470 --> 00:33:44,470 (益子)はい。 棚島 秀夫 28歳。 銃刀法違反の 前科がある。 488 00:33:44,470 --> 00:33:46,470 現場に残されていた 机の上のもの。 489 00:33:46,470 --> 00:33:48,480 散乱していただけと 思ったんですが→ 490 00:33:48,480 --> 00:33:50,480 メッセージに なっていました。 491 00:33:50,480 --> 00:33:54,480 調べてみたら 押し入れが 二重壁に。 492 00:33:54,480 --> 00:33:57,490 (益子)そこに 何らかの ヒントを 残してたってことか。 493 00:33:57,490 --> 00:34:00,490 奏。 マルオ。 (奏・マルオ)はい。 494 00:34:00,490 --> 00:34:05,490 (大友)ただの 空き家に見えて 隠し コンパートメントだらけだったらしい。 495 00:34:05,490 --> 00:34:08,490 で 鑑識が見つけた。 失礼します。 496 00:34:14,500 --> 00:34:16,500 これで 決まりですね。 497 00:34:18,510 --> 00:34:23,510 なあ? 聞きたくもねえんだけどさ。 498 00:34:23,510 --> 00:34:27,520 あんたの宿敵の 神野って 何者なの? 499 00:34:27,520 --> 00:34:29,450 あっ いや。 500 00:34:29,450 --> 00:34:31,450 別に あんたに 興味があって 聞いてるわけじゃねえからな。 501 00:34:31,450 --> 00:34:35,460 誤解すんなよ。 やくざだよ。 502 00:34:35,460 --> 00:34:41,460 単なる やくざ。 ただ ちょいとばかり 頭がいい。 503 00:34:41,460 --> 00:34:44,470 日本人のくせに アメリカでも 幅を利かせていてな。 504 00:34:44,470 --> 00:34:48,470 で どんな面 してんだよ? 神野って。 505 00:34:48,470 --> 00:34:53,470 知らない。 えっ? ちょっ。 知らねえの!? 506 00:34:53,470 --> 00:34:57,480 一度だけ 見た。 それっきりだ。 507 00:34:57,480 --> 00:35:00,480 (奏)《お父さん 刑事なのに 魚は 全然 捕まえられないね》 508 00:35:00,480 --> 00:35:03,480 (父)《ハハハハ。 確かに。 犯人 捕まえる方が 簡単だな。→ 509 00:35:03,480 --> 00:35:08,480 ハハッ。 よいしょ》 510 00:35:16,500 --> 00:35:19,500 (父)《神野!?》 511 00:35:24,510 --> 00:35:27,510 (父)《奏。 逃げなさい。→ 512 00:35:27,510 --> 00:35:31,510 奏! 逃げな…》 (銃声) 513 00:35:37,450 --> 00:35:39,450 あれ? 514 00:35:43,460 --> 00:35:48,460 ああ。 聞かれたくなかった感じ? 515 00:35:48,460 --> 00:35:51,470 いや。 516 00:35:51,470 --> 00:35:57,470 顔は よく覚えていない。 手掛かりは たった一つ。 517 00:35:57,470 --> 00:36:02,480 やつの左腕には 銃で撃たれた でかい傷がある。 518 00:36:02,480 --> 00:36:08,480 やつを追い続けた 1人の刑事が たった一つ 負わせた傷だ。 519 00:36:12,490 --> 00:36:16,490 なーるほど! 520 00:36:16,490 --> 00:36:23,500 じゃあ 棚島 とっ捕まえて げろげろ 吐かすか。 521 00:36:23,500 --> 00:36:27,500 堀川みてえ。 フフフ。 522 00:36:30,440 --> 00:36:32,440 ああ。 523 00:36:34,440 --> 00:36:36,440 (真紀・由岐)ねえ。 (堀川)ユッケ 買ったら→ 524 00:36:36,440 --> 00:36:40,450 ユッケばっかり 食べてる。 525 00:36:40,450 --> 00:36:42,450 おい! 何だよ!? その女! 526 00:36:42,450 --> 00:36:45,450 (堀川)えっ!? いや。 高倉さんから 許可を頂いて。 527 00:36:45,450 --> 00:36:47,460 (由岐)あっ あの。 堀川君の彼女。 (堀川)ああ。 528 00:36:47,460 --> 00:36:50,460 マジか!? (真紀)初めまして。 真紀です。 529 00:36:50,460 --> 00:36:52,460 同じ世代の 話し相手だ。 (由岐)ほら。→ 530 00:36:52,460 --> 00:36:54,460 早く交代して デート 行かないと。(堀川)あっ。 ですね!→ 531 00:36:54,460 --> 00:36:58,470 ありがとうございます。 じゃあ ちょっと 車 回してきます。 フフッ。 532 00:36:58,470 --> 00:37:01,470 (真紀)ケイタン。 気を付けてよ。 (堀川)はい。 533 00:37:01,470 --> 00:37:03,470 (真紀)待ってるね。 (由岐)ラブラブだよ あの2人。 534 00:37:03,470 --> 00:37:06,470 あの野郎 いつの間に。 535 00:37:06,470 --> 00:37:08,480 どうりで 最近 合コン 乗らないわけだな。 536 00:37:08,480 --> 00:37:10,480 (真紀)前は よく やってたんですか? 537 00:37:10,480 --> 00:37:13,480 えっ? ううん。 もう 絶対に 誘うなよ。 538 00:37:13,480 --> 00:37:16,480 浮気とかしたら マジ 殺すと思うので。 539 00:37:16,480 --> 00:37:18,490 何で カワイイ顔して そんなこと 言うの? 540 00:37:18,490 --> 00:37:20,490 真紀ちゃんね 内緒で 堀川君の手帳とか→ 541 00:37:20,490 --> 00:37:23,490 全部 チェックしてんだって。 ええっ!? 542 00:37:23,490 --> 00:37:25,490 (真紀)帰りが遅いって 言ってて 怪しいと思ったら→ 543 00:37:25,490 --> 00:37:28,510 現場まで行って 確かめるんです。 探偵じゃん。 544 00:37:28,510 --> 00:37:31,430 伊豆で 張り込みって言うから 絶対 嘘だと思って→ 545 00:37:31,430 --> 00:37:33,430 伊豆まで行って 逆に 張り込みましたよ。→ 546 00:37:33,430 --> 00:37:36,440 そしたら 彼ね ホントに 張り込みしてたんです。 547 00:37:36,440 --> 00:37:43,440 刑事が 張り込まれるとなると 君を張り込む刑事も 必要だな。 548 00:37:46,450 --> 00:37:51,450 あれ? 今の 冗句? ああー! 549 00:37:51,450 --> 00:37:54,460 (真紀)それと 車のナビも 前の日に乗ってた→ 550 00:37:54,460 --> 00:37:57,460 履歴とか 見れるし ETCの 請求書とかで→ 551 00:37:57,460 --> 00:37:59,460 行き先とかも チェックしてるんですよ。 552 00:37:59,460 --> 00:38:01,460 真紀ちゃん 怖い。 真紀! 553 00:38:01,460 --> 00:38:03,460 (真紀)はい! (堀川)行こうか。 554 00:38:03,460 --> 00:38:07,470 (真紀)それでは お先に 失礼します。 555 00:38:07,470 --> 00:38:11,470 (堀川)堀川 帰ります! じゃ よろしく お願いします。→ 556 00:38:11,470 --> 00:38:15,480 行こうか。 何 食べたいの? (真紀)ケイタンが 決めてよ。 557 00:38:15,480 --> 00:38:20,480 よほど 信じてもらってないんだなぁあいつ。 女って 怖い。 558 00:38:20,480 --> 00:38:26,490 ♪♪(由岐の鼻歌) 559 00:38:26,490 --> 00:38:30,420 (由岐)♪♪「すれちがいや」 560 00:38:30,420 --> 00:38:34,430 [無線](由岐)♪♪「まわり道…」 この曲は→ 561 00:38:34,430 --> 00:38:38,430 1985年3月 発売か。 562 00:38:38,430 --> 00:38:41,440 [無線](由岐)♪♪「二人は ふれあうの」 563 00:38:41,440 --> 00:38:45,440 ♪♪「お願い タッチ タッチ」 [無線](由岐)♪♪「お願い タッチ タッチ」 564 00:38:45,440 --> 00:38:47,440 [無線](由岐)♪♪「ここに タッチ」 ♪♪「ここに タッチ」 565 00:38:47,440 --> 00:38:50,440 [無線](由岐)♪♪「あなたから」 ♪♪(鼻歌) 566 00:38:50,440 --> 00:38:52,440 [無線](由岐)♪♪「タッチ」 ♪♪「タッチ」 567 00:38:54,450 --> 00:38:56,450 (ゆり)やっぱり 生活療法は 効果ありね。 568 00:38:56,450 --> 00:38:59,450 買い物するだけで 自分の 好みとかを 思い出すみたい。 569 00:38:59,450 --> 00:39:03,460 まあ 危険は伴うだろうけど 早く 記憶を戻したいだろうし→ 570 00:39:03,460 --> 00:39:05,460 普通の生活は 続けさせるべきだと思う。 571 00:39:05,460 --> 00:39:08,460 できるだけ 早い方法を 探ってください。 572 00:39:08,460 --> 00:39:11,460 あなたね! 573 00:39:13,470 --> 00:39:15,470 (由岐)やっぱ マルオは 話が分かるねぇ。 574 00:39:15,470 --> 00:39:17,470 だしょ? (堀川)マルオさん→ 575 00:39:17,470 --> 00:39:19,470 女の子に頼まれると 絶対ですからねぇ。 576 00:39:19,470 --> 00:39:21,480 そうなのよ。 でも この外出 めんどくせえから→ 577 00:39:21,480 --> 00:39:24,480 あの堅物には 内緒よ。 (由岐)分かってるって。 578 00:39:24,480 --> 00:39:27,480 あいつ 考え過ぎなんだよ。 579 00:39:29,420 --> 00:39:32,420 この上の タイ料理 マジ 最高なんですけど。 580 00:39:32,420 --> 00:39:34,420 (由岐・堀川)へえー。 楽しみ。 (堀川)俺 パクチー 食べれない。 581 00:39:34,420 --> 00:39:39,430 (由岐)えっ!? ちょっと。 ピーチク パークチ 言わないの。 582 00:39:39,430 --> 00:39:42,430 あれ? あれ? はあ? 管理室 行ってくるわ。 583 00:39:42,430 --> 00:39:44,430 (堀川)はい。 (由岐)あれ?→ 584 00:39:44,430 --> 00:39:46,430 閉まんないの? これ。 (堀川)ピーチク パーチクって 何すか? 585 00:39:46,430 --> 00:39:51,440 ピーチク パクチー。 駄じゃれです。(堀川)あっ。 アハハ! はい。 586 00:39:51,440 --> 00:39:53,440 (由岐)ねえ。 何か ついたよ。 (堀川)あっ ホント。 587 00:39:53,440 --> 00:39:58,450 マルオさん 呼んできますかね。 (由岐)戻ってくんじゃない すぐ。 588 00:39:58,450 --> 00:40:00,450 お前!? (殴る音) 589 00:40:19,430 --> 00:40:21,440 なぜ 俺の許可なく 外出した。 説教なら 後で聞くよ。 590 00:40:21,440 --> 00:40:24,440 いや。 今 説教だ。 何でだよ? この状況を 考えろ! 591 00:40:24,440 --> 00:40:26,440 いや。 あえて 今 説教だ! ちょっ ちょっ。 前 見ろよ。 592 00:40:26,440 --> 00:40:28,440 前 見ろって。 触るな! 593 00:40:28,440 --> 00:40:30,440 マジ 勘弁して! つうか あの棚島ってやつ 相当 腕 いいよ。 594 00:40:30,440 --> 00:40:32,450 まさか 堀川まで やられるなんて。 595 00:40:32,450 --> 00:40:35,450 堀川が やられたのは 逆に 好都合だ。 596 00:40:35,450 --> 00:40:37,450 えっ!? 何で? 597 00:40:37,450 --> 00:40:40,450 彼を サーチしてほしいんだ。 えっ? どういうことですか? 598 00:40:40,450 --> 00:40:43,460 堀川に GPS 付けてるだろ? えー! さすがに→ 599 00:40:43,460 --> 00:40:47,460 そこまでは してませんよ。 嘘。 してるよ。 600 00:40:47,460 --> 00:40:49,460 (真紀)してます。 ほら。 してた。 601 00:40:49,460 --> 00:40:52,470 君が 嫉妬深くて 助かったよ。 何 その言い方? 602 00:40:52,470 --> 00:40:55,470 デリカシー ないねぇ。 まあ あんま 気にしないであげてね。 603 00:40:55,470 --> 00:40:58,470 ねっ? ということで 超早く サーチ プリーズ。 604 00:40:58,470 --> 00:41:02,480 おおっと。 うつっちった アメリカ語。 そして ノーリアクション。 605 00:41:02,480 --> 00:41:04,480 あっ。 出ました! はい。 606 00:41:07,480 --> 00:41:10,480 ありがとう。 これで 愛する彼も 助けられる。 607 00:41:10,480 --> 00:41:12,490 えっ? 彼 何か ピンチなんですか? 608 00:41:12,490 --> 00:41:15,490 大丈夫。 少し 殺されそうなだけだ。 609 00:41:15,490 --> 00:41:17,510 (真紀)えっ? えっ!? 610 00:41:17,510 --> 00:41:20,430 [℡](舞島)ちょっと 応援を待って。 急を要します。 611 00:41:20,430 --> 00:41:22,430 先に 2人で乗り込みます。 (舞島)待ちなさいよ あんた!→ 612 00:41:22,430 --> 00:41:24,430 勝手な行動は…。 ちょっ。 (益子)高倉君。→ 613 00:41:24,430 --> 00:41:27,430 俺たちに できることは? [℡]今は 大丈夫です。 614 00:41:27,430 --> 00:41:30,440 (益子)うん。 大丈夫だって。 待機。(舞島)ちょっ。 615 00:41:30,440 --> 00:41:32,440 (鈴江)もし よろしければ わたし 交渉にでも? 616 00:41:32,440 --> 00:41:34,440 [℡]大丈夫です。 (鈴江)うん。 待機。 617 00:41:34,440 --> 00:41:38,450 (舞島)ちょっ。 2人じゃ 無理よ!待ちなさいって! 618 00:41:38,450 --> 00:41:40,450 いいよ 行ってきて。 (舞島)行って よし。 619 00:41:40,450 --> 00:41:42,450 むしろ 行くべき。 620 00:41:42,450 --> 00:41:44,450 やつらが 狙ってるから 由岐を 外に出すのは→ 621 00:41:44,450 --> 00:41:46,450 危険だと 言ったはずだ。 まだ 説教 続いてんの!? 622 00:41:46,450 --> 00:41:49,460 お前の 浅はかな 楽観的性格が 引き起こした トラブルだ。 623 00:41:49,460 --> 00:41:52,460 刑事が 楽観的だというのは 致命的だぞ。 624 00:41:52,460 --> 00:41:55,460 そもそもな 由岐ちゃんを 単なる 捜査の道具としか 見てない→ 625 00:41:55,460 --> 00:41:57,460 あんたの やり方が 気にくわねえんだよ! 626 00:41:57,460 --> 00:42:00,470 しかし 結果 その甘さが 危険を招いたんだ。 627 00:42:00,470 --> 00:42:04,470 反省した方がいい。 ふざけんな マジで! 628 00:42:04,470 --> 00:42:07,470 俺 降りるわ。 ああー! 降りてやるとも! 629 00:42:07,470 --> 00:42:10,480 おい。 車 止めろよ! もう マジであんたとは やってらんねえ! 630 00:42:10,480 --> 00:42:12,480 (ブレーキ音) 631 00:42:12,480 --> 00:42:14,480 あっ。 ホントに 止めるんだ。 632 00:42:14,480 --> 00:42:16,480 降りろ。 降りていいのかよ? 633 00:42:16,480 --> 00:42:18,420 今の お前と行っても リスクが 増えるだけだ。 634 00:42:18,420 --> 00:42:22,420 1人で やれるわけねえだろ。 相手も 1人だろ。 635 00:42:22,420 --> 00:42:25,430 犯人の確保までは 考えていない。 636 00:42:25,430 --> 00:42:28,430 人質の解放だけなら 1人で 十分だ。 637 00:42:28,430 --> 00:42:33,430 早く 降りろ! チッ。 うるせえな。 638 00:42:33,430 --> 00:42:53,450 ♪♪~ 639 00:42:53,450 --> 00:42:57,450 (棚島)いやー。 久しぶりですね。 640 00:43:03,460 --> 00:43:05,460 (棚島)覚えてます? 俺のこと。 641 00:43:07,470 --> 00:43:11,470 [無線](由岐)知らないわよ。 よくある 軟派の手口? 642 00:43:11,470 --> 00:43:14,470 (棚島)とぼけちゃって。 643 00:43:16,480 --> 00:43:20,410 [℡] 644 00:43:20,410 --> 00:43:22,420 もしもし。 [℡](京子)ねえ? 今夜→ 645 00:43:22,420 --> 00:43:25,420 みんなで 流しそうめんを しようと思ってるんだけど。 646 00:43:25,420 --> 00:43:27,420 今 そういう…。 [℡](京子)流す仕掛けがね→ 647 00:43:27,420 --> 00:43:29,420 男手がないと 難しいのよ。 648 00:43:29,420 --> 00:43:31,430 そんな 本格的に やる必要 あるかな。 649 00:43:31,430 --> 00:43:35,430 [℡](京子)カリンが どうしても 流したい 流したいって。 650 00:43:35,430 --> 00:43:40,430 分かった。 うん。 10分後に 電話する。 651 00:43:40,430 --> 00:43:59,450 ♪♪~ 652 00:43:59,450 --> 00:44:02,460 あっ。 ああ…。 653 00:44:02,460 --> 00:44:07,460 そんなに ビビんなよ。 殺さないから。→ 654 00:44:07,460 --> 00:44:12,470 その女 渡したら 解放してやる。 (堀川)誰に 渡すつもりなんだ!? 655 00:44:12,470 --> 00:44:15,470 (棚島)何で そんなこと お前に 言わなきゃいけないんだよ。→ 656 00:44:15,470 --> 00:44:19,410 別に いいだろ。 お前は 解放してやるって 言ってるんだ。 657 00:44:19,410 --> 00:44:22,410 くうー。 658 00:44:22,410 --> 00:44:25,410 助かります。 (由岐)お前!? 659 00:44:25,410 --> 00:44:33,410 ♪♪~ 660 00:44:55,440 --> 00:45:01,440 [℡] 661 00:45:14,460 --> 00:45:16,460 銃を下ろせ。 662 00:45:16,460 --> 00:45:34,410 ♪♪~ 663 00:45:34,410 --> 00:45:38,420 コルトパイソン 357 マグナムか。 664 00:45:38,420 --> 00:45:40,420 チンピラにしては しゃれた銃を 使うな。 665 00:45:40,420 --> 00:45:44,420 チキショー! もう 分かってるっつうの! 666 00:45:44,420 --> 00:45:48,430 [℡] チッ。 何だよ。 667 00:45:48,430 --> 00:45:50,430 はい。 マルオ。 [℡](舞島)ねえ。 気を付けて。→ 668 00:45:50,430 --> 00:45:53,430 その 棚島ってやつ。 銃の密輸も 手伝ってる。→ 669 00:45:53,430 --> 00:45:56,430 幾つ 持ってるか 分かんないわよ。 670 00:45:59,440 --> 00:46:04,440 (棚島)1人で来るとは 俺も なめられたもんだ。 671 00:46:04,440 --> 00:46:08,450 悪いね。 十分だと思ってね。 (棚島)へえー。 672 00:46:08,450 --> 00:46:10,450 伏せろ。 673 00:46:13,450 --> 00:46:16,460 両手 広げろ。 足もだ。 674 00:46:16,460 --> 00:46:20,460 手のひらを 上。 左側を見ろ。 675 00:46:29,400 --> 00:46:32,410 できるか? 676 00:46:32,410 --> 00:46:35,410 大丈夫か? うん。 677 00:46:37,410 --> 00:46:40,410 逃げろ。 (堀川)はい! 678 00:46:40,410 --> 00:46:42,420 (由岐)うっ! (堀川)大丈夫? 679 00:46:42,420 --> 00:46:45,420 隠れろ! (銃声) 680 00:46:47,420 --> 00:46:50,420 堀川。 由岐を できるだけ 遠くへ。 681 00:46:50,420 --> 00:46:54,430 はい! いくぞ。 682 00:46:54,430 --> 00:46:56,430 (銃声) 683 00:46:56,430 --> 00:46:58,430 3 4。 684 00:46:58,430 --> 00:47:03,430 (銃声) 5 6。 685 00:47:06,440 --> 00:47:09,440 コルトパイソンの 装弾数は 6発。 686 00:47:09,440 --> 00:47:14,440 もう 撃つ弾はないだろ。 おとなしく 出てこい。 687 00:47:18,390 --> 00:47:20,390 (銃声) 688 00:47:20,390 --> 00:47:24,390 チクショー。 何丁 持ってやがんだ。 689 00:47:26,390 --> 00:47:28,390 (銃声) 690 00:47:33,400 --> 00:47:36,400 (銃声) 691 00:47:44,410 --> 00:47:48,410 (銃声) こっちだ! 692 00:47:50,420 --> 00:47:53,420 (銃声) 693 00:47:55,420 --> 00:47:57,420 (銃声) くそ。 694 00:47:57,420 --> 00:47:59,430 幾つ 持ってる。 695 00:47:59,430 --> 00:48:01,430 (銃声) 696 00:48:01,430 --> 00:48:11,440 ♪♪~ 697 00:48:11,440 --> 00:48:15,440 ≪(銃声) 698 00:48:15,440 --> 00:48:17,460 ≪(棚島)殺せよ!→ 699 00:48:17,460 --> 00:48:21,380 わざと 外してることぐらい 分かってんだぞ。 700 00:48:21,380 --> 00:48:23,380 お前には しゃべってもらわないといけないことが→ 701 00:48:23,380 --> 00:48:28,390 たくさん あるんだ。 まだまだ 持ってるぜ ピストル。 702 00:48:28,390 --> 00:48:31,390 逆に あんたが 死ぬことになるぜ。 703 00:48:31,390 --> 00:48:35,400 ≪(銃声) 704 00:48:35,400 --> 00:48:37,400 かもな。 705 00:48:42,400 --> 00:48:45,410 ≪(棚島)何だ!? てめえ! ≪おりゃあー!→ 706 00:48:45,410 --> 00:48:48,410 ピストル 全部 よこせよ! あいつ。 707 00:48:48,410 --> 00:48:51,410 ≪(銃声) おい! 708 00:49:04,420 --> 00:49:06,430 お前。 相打ち! 709 00:49:06,430 --> 00:49:09,430 何で 来たんだ? 由岐ちゃん 助けに来ただけだよ。 710 00:49:09,430 --> 00:49:15,440 俺のミスだし。 少しは 反省したってことか? 711 00:49:15,440 --> 00:49:20,370 つうか あんたも 無茶するよな。 正直…。 痛ぇ! 712 00:49:20,370 --> 00:49:23,380 正直 助かっただろ? いや。 713 00:49:23,380 --> 00:49:27,380 余計な お世話だったよ。 事前に 逃走経路は 確保してある。 714 00:49:27,380 --> 00:49:30,380 マジかよ? ただ おかげで→ 715 00:49:30,380 --> 00:49:32,390 作戦は 変更できる。 えっ? 716 00:49:32,390 --> 00:49:36,390 マルオ。 棚島を追え。 挟み撃ちにする。 717 00:49:36,390 --> 00:49:41,400 おう! って ケガしてんのに 命令って。 718 00:49:41,400 --> 00:49:46,400 つうか 初めて 名前で 呼ばれたんすけど。 719 00:49:46,400 --> 00:50:01,420 ♪♪~ 720 00:50:01,420 --> 00:50:03,420 動くな! 721 00:50:03,420 --> 00:50:05,420 由岐ちゃん! 722 00:50:07,420 --> 00:50:09,420 逃げろ。 (堀川)由岐ちゃん。 行こう。 723 00:50:09,420 --> 00:50:11,430 (由岐)待って! 何してる!? 早く逃げろ! 724 00:50:11,430 --> 00:50:14,430 (由岐)わたし この人のこと 知ってるんでしょう? 725 00:50:14,430 --> 00:50:18,430 だから 思い出すの。 726 00:50:22,440 --> 00:50:31,450 ハァー。 何か 思い出せそうだから。 727 00:50:31,450 --> 00:50:34,450 本当に 覚えてないのか。 728 00:50:40,450 --> 00:50:43,460 ≪♪♪(口笛) 729 00:50:43,460 --> 00:50:53,470 ♪♪~ 730 00:50:53,470 --> 00:50:55,470 フゥー。 731 00:50:55,470 --> 00:51:13,490 ♪♪~ 732 00:51:13,490 --> 00:51:16,490 (銃声) 733 00:51:19,430 --> 00:51:21,430 (堀川)おい! 734 00:51:24,430 --> 00:51:28,440 くそ。 訳 分かんねえよ! 735 00:51:28,440 --> 00:51:37,440 ♪♪~ 736 00:51:40,450 --> 00:51:44,450 駄目だ。 どこにも いねえってよ。 737 00:51:46,450 --> 00:51:50,460 誰なんだよ? あいつは。 あいつが 神野か? 738 00:51:50,460 --> 00:51:55,460 いや。 分からん。 何で あいつは 自殺したんだよ? 739 00:51:55,460 --> 00:51:59,470 由岐の情報が 俺たちに バレるのを 恐れたんだろう。 740 00:51:59,470 --> 00:52:03,470 は… 吐かされるより 死を選ぶってこと? 741 00:52:03,470 --> 00:52:06,470 何者なんだよ あの女。 742 00:52:09,480 --> 00:52:12,480 (由岐)わたし 誰なんだろう?→ 743 00:52:12,480 --> 00:52:15,480 ホントに あなたたちの 敵かもしれないんだ。 744 00:52:15,480 --> 00:52:20,420 まあまあ。 そんな 深刻に考えんなって。 なっ? 745 00:52:20,420 --> 00:52:23,420 今日は ゆっくり休め。 (堀川)すいませんでした! 746 00:52:23,420 --> 00:52:26,430 まあまあ! ドンマイ ドンマイ! なっ? 747 00:52:26,430 --> 00:52:28,430 (堀川)あっ。 はい。 748 00:52:28,430 --> 00:52:31,430 (殴る音) (堀川)うっ! 749 00:52:31,430 --> 00:52:33,430 お前が しっかりしていれば→ 750 00:52:33,430 --> 00:52:37,440 ここまで 棚島に 好きに やられることはなかった。 751 00:52:37,440 --> 00:52:41,440 少しは 武術を訓練するんだな。 あ…。 はい。 752 00:52:41,440 --> 00:52:46,440 偉そうなんだよ。 アメリカの先生よ! 753 00:52:52,450 --> 00:52:54,450 な… 何だよ? 754 00:52:54,450 --> 00:52:58,460 お前 由岐を どこに 連れていこうとしていたんだ? 755 00:52:58,460 --> 00:53:02,460 どこだって いいだろ。 タイ料理屋です。 756 00:53:02,460 --> 00:53:06,470 それは まずいだろ! 757 00:53:06,470 --> 00:53:10,470 トムヤムクンとか まずいだろ。 味の話!? 758 00:53:10,470 --> 00:53:12,470 パクチーを 好きな刑事に ろくなやつは いない。 759 00:53:12,470 --> 00:53:14,470 パクチーと 刑事の能力って 関係あんのかな? 760 00:53:14,470 --> 00:53:16,480 ある。 あの においに 鼻を やられるんだ。 761 00:53:16,480 --> 00:53:18,410 それ うまいこと 言ってるだけだろ。 あっ! 762 00:53:18,410 --> 00:53:20,410 お前。 ああーっ! 763 00:53:20,410 --> 00:53:22,420 実は めっちゃ 仲いいでしょ。 (奏・マルオ)仲良くない! 764 00:53:22,420 --> 00:53:24,420 [℡] (堀川)すいません。 765 00:53:24,420 --> 00:53:27,420 [℡] 766 00:53:27,420 --> 00:53:30,420 もしもし。 [℡](京子)もう。→ 767 00:53:30,420 --> 00:53:33,430 ちゃんと 電話してきなさい。 768 00:53:33,430 --> 00:53:36,430 流す竹と 柱になる木材は あるんだね? 769 00:53:36,430 --> 00:53:38,430 [℡](京子)それは 中谷君が 持ってきたわ。 770 00:53:38,430 --> 00:53:41,430 今から 向かいます。 771 00:53:41,430 --> 00:53:43,430 さっすが お兄ちゃん! 772 00:53:45,440 --> 00:53:48,440 母さん。 一つ 話があるんだけど。 いや。 773 00:53:48,440 --> 00:53:50,440 流す係 やってってくれないと 困る。 774 00:53:50,440 --> 00:53:53,450 はい あの。 やりますけど。 (京子)うん。 775 00:53:53,450 --> 00:53:55,450 電話さ→ 776 00:53:55,450 --> 00:53:58,450 できれば 捜査中に かけてくるの やめてもらえないかな。 777 00:53:58,450 --> 00:54:00,450 だって あなたが 捜査中かどうかなんて→ 778 00:54:00,450 --> 00:54:02,460 分からないじゃない。 まず 署に 電話してみるとか。 779 00:54:02,460 --> 00:54:06,460 お父さんは 電話すると どんなに 忙しくても 出てくれたわ。 780 00:54:06,460 --> 00:54:10,460 知ってます。 知ってるから…。 781 00:54:10,460 --> 00:54:13,470 うん。 まあ いいよ じゃあ。 782 00:54:13,470 --> 00:54:16,470 親は いつになっても 子供が 心配なの。 783 00:54:16,470 --> 00:54:18,410 あなたも 親になったら 分かるわ。 784 00:54:18,410 --> 00:54:22,410 分かってるよ。 えっ!? あなた 子供 いるの? 785 00:54:22,410 --> 00:54:25,410 (カリン)マジ!? お兄ちゃん! (中谷)お兄さん!? 786 00:54:25,410 --> 00:54:27,410 そういうことじゃない。 787 00:54:30,420 --> 00:54:33,420 すいませんでした。 (大友)えっ? 788 00:54:33,420 --> 00:54:39,430 生かして 逮捕できなくて。 うん。 まあ 仕方ねえやな。 789 00:54:39,430 --> 00:54:42,430 しかし あれだなぁ。 790 00:54:42,430 --> 00:54:47,430 あの女の情報を 流すのが嫌で 死ぬとなると→ 791 00:54:47,430 --> 00:54:53,440 なかなか 神野までは 遠いかもな。 792 00:54:53,440 --> 00:54:55,440 そうですね。 793 00:54:55,440 --> 00:55:00,450 父上のことを 知ってるのは もう 俺と 鈴さんの 二人っきりだ。 794 00:55:00,450 --> 00:55:03,450 ずいぶん 悔しい思いをした。 795 00:55:03,450 --> 00:55:10,460 できれば この日本で はめたいもんだねぇ 輪っかを。 796 00:55:10,460 --> 00:55:12,460 必ず。 797 00:55:18,400 --> 00:55:20,400 (由岐)あの。 798 00:55:24,400 --> 00:55:29,400 昨日は すいませんでした。 799 00:55:31,410 --> 00:55:33,410 ああ。 800 00:55:33,410 --> 00:55:40,420 助けてくれて ありがとう。 ああ。 801 00:55:40,420 --> 00:55:43,420 でも 単純に わたしが死んだら ボスへの糸口が→ 802 00:55:43,420 --> 00:55:46,430 なくなるから 助けたんでしょ? そうだ。 803 00:55:46,430 --> 00:55:49,430 来週から もっと 安全な場所を探す。 804 00:55:49,430 --> 00:55:52,430 早く 少しでも 思い出してくれ。 805 00:55:52,430 --> 00:55:56,440 ハハッ。 愛想ないな お前。 806 00:55:56,440 --> 00:55:58,440 おやすみ。 807 00:55:58,440 --> 00:56:01,440 かわいらしく 謝ってんだからさ→ 808 00:56:01,440 --> 00:56:05,440 優しい言葉の 一つや二つ 掛けなさいよ。 809 00:56:08,450 --> 00:56:13,450 おやすみ。 おやすみ。 810 00:56:17,470 --> 00:56:20,390 外は 危険だ。 早く 部屋に入れ。 811 00:56:20,390 --> 00:56:23,390 うるせえ。 812 00:56:25,400 --> 00:56:29,400 [無線](由岐)何だ? あの堅物。 超 うざい。 813 00:56:35,410 --> 00:56:37,410 ハァー。 814 00:57:01,430 --> 00:57:17,430 ♪♪~