1 00:00:02,630 --> 00:00:05,320 (隼人)久しぶり。 (桜子)全然わかんなかった。 2 00:00:05,320 --> 00:00:08,520 (みなみ)さくら もうすぐ…。 3 00:00:09,420 --> 00:00:11,880 オッケー? 4 00:00:11,880 --> 00:00:14,880 今度 一緒に遊びませんか。 5 00:00:17,790 --> 00:00:34,300 ~ 6 00:00:34,300 --> 00:00:35,600 見えました。 7 00:00:41,810 --> 00:00:46,390 過去の位置に 「後悔」 「果たせなかった想い」が 8 00:00:46,390 --> 00:00:49,420 出ています。 9 00:00:49,420 --> 00:00:53,120 そして 現在 10 00:00:53,120 --> 00:00:55,150 「拘束」 「制限」 11 00:00:55,150 --> 00:01:00,150 打開策の見えない状況が 現れています。 12 00:01:06,760 --> 00:01:08,760 はぁ… 13 00:01:12,990 --> 00:01:16,190 これが解決策。 14 00:01:16,190 --> 00:01:17,870 過去を振り返り 15 00:01:17,870 --> 00:01:20,900 夢や愛情を思い出すことで 16 00:01:20,900 --> 00:01:24,900 今の悩みが よい方向に向かうと出ていて…。 17 00:01:27,460 --> 00:01:29,990 それで? 18 00:01:29,990 --> 00:01:32,180 こちらが未来で 19 00:01:32,180 --> 00:01:36,730 諦めかけていたことへの 挽回のチャンスが訪れ 20 00:01:36,730 --> 00:01:42,790 大いなる喜びとなる可能性が 高いことを表しています。 21 00:01:42,790 --> 00:01:45,650 町田隼人です。 22 00:01:45,650 --> 00:01:47,840 隼人くん? 23 00:01:47,840 --> 00:01:51,540 本当? ただし! 24 00:01:51,540 --> 00:01:56,080 障害を乗り越える必要があり 25 00:01:56,080 --> 00:02:04,170 他者の介入 協力が 最も有効な手段。 26 00:02:04,170 --> 00:02:10,170 ~ 27 00:02:19,660 --> 00:02:22,020 うわぁ! どうも~。 28 00:02:22,020 --> 00:02:25,710 おうわさは かねがね。 29 00:02:25,710 --> 00:02:29,250 さくらちゃんの親友のみなみです。 以後 お見知りおきを。 30 00:02:29,250 --> 00:02:31,440 はじめまして。 31 00:02:31,440 --> 00:02:33,970 あの さくらちゃんは…。 32 00:02:33,970 --> 00:02:35,990 みなまで言うな 任せろって。 33 00:02:35,990 --> 00:02:40,540 どうぞ。 あっ… おじゃまします。 34 00:02:40,540 --> 00:02:44,400 はい~。 35 00:02:44,400 --> 00:02:50,120 隼人くん ごめん! ちょっと… いろいろあって。 36 00:02:50,120 --> 00:02:54,000 ペンライ! 私にも 1つちょうだいって言ったのに。 37 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 ワン フォー ミー! 38 00:02:57,870 --> 00:03:00,900 も~らい! 39 00:03:00,900 --> 00:03:05,270 ん~ やっぱ とき和の団子は 世界一だね。 40 00:03:05,270 --> 00:03:08,270 もう 座って食べてって。 うれしいけど。 41 00:03:11,000 --> 00:03:13,360 なんか… ごめん。 42 00:03:13,360 --> 00:03:17,360 ちょっとにぎやかな感じに なってしまいまして…。 43 00:03:18,580 --> 00:03:20,580 (アティット)こんにちは。 44 00:03:39,280 --> 00:03:42,280 隼人 よろしく。 (隼人)よろしく。 45 00:03:57,460 --> 00:04:00,330 (長谷部)説明してもらおうか。 46 00:04:00,330 --> 00:04:03,690 これ どういうこと? 47 00:04:03,690 --> 00:04:06,690 (かえで)え~っと…。 (リチャード)これは…。 48 00:04:10,430 --> 00:04:12,430 か かえで…。 49 00:04:16,480 --> 00:04:18,000 おたくのアティット 50 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 病気で寝込んでんじゃ なかったの? 51 00:04:41,580 --> 00:04:43,580 こんなときばっかり英語で…。 52 00:04:49,320 --> 00:04:53,530 さすが長谷部社長 バレちゃいましたか。 53 00:04:53,530 --> 00:04:56,380 あぁ? 54 00:04:56,380 --> 00:05:00,250 前に社長が 「映画は宣伝が命」って 55 00:05:00,250 --> 00:05:01,940 おっしゃってたじゃないですか。 56 00:05:01,940 --> 00:05:03,800 だから こう普通に 取材とか そういう 57 00:05:03,800 --> 00:05:06,150 ステレオタイプのものばっかりじゃ なくて 58 00:05:06,150 --> 00:05:09,340 何か こう新しいことを 始めたほうが 59 00:05:09,340 --> 00:05:11,340 いいんじゃないかなと思いまして。 60 00:05:15,080 --> 00:05:18,950 それで? で これは 61 00:05:18,950 --> 00:05:23,660 仕込みっていうか 草の根活動っていいますか。 62 00:05:23,660 --> 00:05:25,510 ドッキリ! ドッキリ? 63 00:05:25,510 --> 00:05:27,700 そう ドッキリです! 64 00:05:27,700 --> 00:05:29,720 まだ成功するか わからなかったので 65 00:05:29,720 --> 00:05:32,920 お伝えしてなかったんですけども こうやって 団子を作って 66 00:05:32,920 --> 00:05:36,450 見に来てくださった 映画を見てくださったお客様に 67 00:05:36,450 --> 00:05:38,810 直接渡すっていうのは どうかなと思いまして。 68 00:05:38,810 --> 00:05:41,810 これは その仕込みの最中の 写真です。 69 00:05:51,610 --> 00:05:53,970 悪くないなぁ。 70 00:05:53,970 --> 00:05:59,350 まぁ… とにかく あさっては初日だ。 71 00:05:59,350 --> 00:06:01,540 映画は宣伝が命 だからね。 72 00:06:01,540 --> 00:06:03,560 (2人)はい! 73 00:06:03,560 --> 00:06:11,560 (笑い声) 74 00:06:14,490 --> 00:06:15,510 あぁ…。 かえで。 75 00:06:15,510 --> 00:06:18,880 もうダメかと思いました。 なんとかなりましたね。 76 00:06:18,880 --> 00:06:21,240 はい。 77 00:06:21,240 --> 00:06:25,620 でも ついに…。 見つけましたね。 78 00:06:25,620 --> 00:06:32,850 あ でも… あそこで 英語使ったのは ずるいです。 79 00:06:32,850 --> 00:06:35,850 忘れませんからね。 80 00:06:41,430 --> 00:06:43,430 マンマミーア…。 81 00:06:45,140 --> 00:06:49,180 (はしゃぎ声) 82 00:06:49,180 --> 00:06:53,050 すご~い。 (一同)フー! 83 00:06:53,050 --> 00:06:55,070 お~! 84 00:06:55,070 --> 00:06:57,090 まわ… うわぁ~! 85 00:06:57,090 --> 00:06:58,950 うわぁ! すごいよ…。 86 00:06:58,950 --> 00:07:02,480 フー! お~。 87 00:07:02,480 --> 00:07:03,660 バイバーイ。 88 00:07:03,660 --> 00:07:05,660 お~。 89 00:07:11,230 --> 00:07:13,420 ヤッホー。 90 00:07:13,420 --> 00:07:22,170 (叫び声) 91 00:07:22,170 --> 00:07:25,170 (歓声) 92 00:07:27,560 --> 00:07:29,580 あれ乗りたい あれ乗りたい! 待って 待って! 93 00:07:29,580 --> 00:07:32,440 あれ乗りたい…。 いや~ 絶好調。 94 00:07:32,440 --> 00:07:35,640 アオハルだねぇ。 アオハル? 95 00:07:35,640 --> 00:07:38,160 そっ アオハル。 96 00:07:38,160 --> 00:07:40,020 うん 最高。 97 00:07:40,020 --> 00:07:43,020 楽しいです。 98 00:07:45,920 --> 00:07:49,920 よかった 日本の思い出だね。 99 00:07:54,330 --> 00:07:58,370 あれ乗ってみようか。 あっ いいよ。 100 00:07:58,370 --> 00:08:00,900 みなみ。 ん? 101 00:08:00,900 --> 00:08:05,440 あ~ アイ ドント スピーク イングリッシュ。 102 00:08:05,440 --> 00:08:07,130 英語 ず~っと2。 103 00:08:07,130 --> 00:08:11,130 ツー ツー! わかんないか…。 104 00:08:13,190 --> 00:08:15,880 ん? 105 00:08:15,880 --> 00:08:17,570 たれちゃった。 おいしそう。 おいしそう。 106 00:08:17,570 --> 00:08:20,570 みなみちゃん これ。 おっ ありがとう。 107 00:08:25,640 --> 00:08:27,640 ユアウェルカム。 108 00:08:31,710 --> 00:08:35,240 おいしい。 お~ よかった。 109 00:08:35,240 --> 00:08:38,610 じゃあ 次は…。 何乗ろうかね? 110 00:08:38,610 --> 00:08:43,150 今 ここにいるから…。 うん。 111 00:08:43,150 --> 00:08:45,170 風天ってやつ乗って…。 おっ。 112 00:08:45,170 --> 00:08:48,200 その次 こう上っていって このマッスルモンスターってやつも 113 00:08:48,200 --> 00:08:51,390 気になるね。 ソーリー。 114 00:08:51,390 --> 00:08:53,390 レストルーム? 115 00:08:55,110 --> 00:08:56,790 ありがとうございます。 116 00:08:56,790 --> 00:08:59,830 じゃあ こうやって 上っていくから 117 00:08:59,830 --> 00:09:05,830 このピカソのタマゴ… これだ! これは もしかして…。 118 00:09:12,280 --> 00:09:15,810 (かえで)とき和…。 119 00:09:15,810 --> 00:09:18,840 こちらの とき和さんが 作ってくださったんです。 120 00:09:18,840 --> 00:09:21,840 おいしい! 121 00:09:22,890 --> 00:09:24,890 とき和? 122 00:09:32,140 --> 00:09:34,000 あっ! 123 00:09:34,000 --> 00:09:36,860 あ~! 124 00:09:36,860 --> 00:09:40,220 (リチャード)踏んだり蹴ったりですね。 125 00:09:40,220 --> 00:09:41,910 マンマミーア。 126 00:09:41,910 --> 00:09:43,760 行ってみましょう。 127 00:09:43,760 --> 00:09:46,760 場所は 調べればわかるんで。 (受信音) 128 00:09:50,150 --> 00:09:51,680 あの 移動の間に チェックお願いします。 129 00:09:51,680 --> 00:09:54,680 今 送りますんで。 はい。 130 00:09:58,740 --> 00:10:01,740 日本の皆さん こんにちは。 私はアティットです。 131 00:10:10,190 --> 00:10:15,190 あなたを笑顔にします。 劇場で お楽しみください。 132 00:10:22,650 --> 00:10:26,650 え? 早く 行きますよ。 133 00:10:29,550 --> 00:10:32,070 (隼人)ゆっくり行こう。 134 00:10:32,070 --> 00:10:34,770 みなみちゃん 無理だって! (悲鳴) 135 00:10:34,770 --> 00:10:37,130 (隼人)ゆっくり ゆっくり。 (みなみ)行けるよ~。 136 00:10:37,130 --> 00:10:38,810 よし! レッツ ゴー! 待って 待って…。 137 00:10:38,810 --> 00:10:42,180 みなみちゃん 無理だって。 ゆっくり ゆっくり。 138 00:10:42,180 --> 00:10:43,530 怖い…。 ゆっくり 大丈夫 大丈夫。 139 00:10:43,530 --> 00:10:47,560 フッフー! 上がれないよ。 ゆっくりでいいよ。 140 00:10:47,560 --> 00:10:49,760 (はしゃぎ声) 141 00:10:49,760 --> 00:10:55,300 わぁ! 俺がついてるから 大丈夫。 142 00:10:55,300 --> 00:10:58,330 怖い…。 レッツ ゴー! やばい! 143 00:10:58,330 --> 00:11:00,330 ゴー ゴー! 速い! 144 00:11:02,720 --> 00:11:05,400 早く! 145 00:11:05,400 --> 00:11:08,430 ヤー! 怖い 揺らさないで! 146 00:11:08,430 --> 00:11:10,460 (みなみ)早く 早く! ねぇ 待って…。 147 00:11:10,460 --> 00:11:15,510 揺らさないで 揺らさないで! 148 00:11:15,510 --> 00:11:18,510 隼人くん 無理だって…。 大丈夫 大丈夫… 前に。 149 00:11:23,250 --> 00:11:24,770 失礼します。 150 00:11:24,770 --> 00:11:26,790 石田さ~ん。 151 00:11:26,790 --> 00:11:31,490 スマホばっかいじってないで 検温と血圧。 152 00:11:31,490 --> 00:11:34,490 腕 出してください。 (俊夫)はい。 153 00:11:36,890 --> 00:11:39,920 はい 失礼します。 154 00:11:39,920 --> 00:11:41,920 よし。 155 00:11:44,640 --> 00:11:48,640 じゃあ 力抜いててくださいね。 156 00:11:51,540 --> 00:11:54,900 今日は素直ですね 何かありました? 157 00:11:54,900 --> 00:11:57,420 そうなんだよ。 158 00:11:57,420 --> 00:11:59,110 なんか うちの娘がさ 159 00:11:59,110 --> 00:12:01,640 らしくないところで 遊んでるみたいでさ。 160 00:12:01,640 --> 00:12:05,850 ストーリー? ってやつにあげてて。 161 00:12:05,850 --> 00:12:10,730 誰と何をしてるんだか。 ふ~ん そうなんですね。 162 00:12:10,730 --> 00:12:13,250 俺がもし 急変したら どうするんだって 163 00:12:13,250 --> 00:12:14,770 気にならないもんかね? 164 00:12:14,770 --> 00:12:17,640 素直に 今日は来ないの? って 聞いたらいいじゃないですか。 165 00:12:17,640 --> 00:12:21,670 じゃ 患部を見ますね。 166 00:12:21,670 --> 00:12:25,040 そんな… なんか 俺が 寂しがり屋みてえじゃねえかよ。 167 00:12:25,040 --> 00:12:26,890 石田さんは違いますもんね。 168 00:12:26,890 --> 00:12:33,110 俺は 娘に任せてる老舗の味を 毎日 確認しないと 169 00:12:33,110 --> 00:12:34,970 気が済まないだけでさ…。 ですね。 170 00:12:34,970 --> 00:12:36,990 じゃ 今日も お大事にしててくださいね。 171 00:12:36,990 --> 00:12:41,540 えっ もう終わりなの? もう少し話聞いてくれよ。 172 00:12:41,540 --> 00:12:44,570 また来ますね 失礼します。 173 00:12:44,570 --> 00:12:49,950 ん~。 (ドアの開閉音) 174 00:12:49,950 --> 00:12:52,950 なんだか冷えるねぇ 岡野さん。 175 00:12:56,180 --> 00:13:01,180 なんだかなぁ。 (いびき) 176 00:13:04,330 --> 00:13:05,720 誰もいない…。 177 00:13:05,720 --> 00:13:08,720 待ってれば誰かが来ますかね。 178 00:13:12,850 --> 00:13:16,290 (川辺)ドウーカ シマシータカ? 179 00:13:16,290 --> 00:13:21,380 いや ちょっと やってないか…。 180 00:13:21,380 --> 00:13:25,250 オー! ンーマッ。 181 00:13:25,250 --> 00:13:28,950 リンージ キュウーギョ。 182 00:13:28,950 --> 00:13:32,650 OK OK ンーマッ! 183 00:13:32,650 --> 00:13:35,850 アー… ルック ルック ルック。 184 00:13:35,850 --> 00:13:40,240 リンージ キュウーギョ。 185 00:13:40,240 --> 00:13:44,940 日本語 読めますか? 186 00:13:44,940 --> 00:13:48,980 私たちは怪しい者ではありません。 187 00:13:48,980 --> 00:13:50,670 オー メーン… OK! 188 00:13:50,670 --> 00:13:55,550 一緒に ゴー トゥー ポリスステーション。 189 00:13:55,550 --> 00:13:57,740 カモン。 190 00:13:57,740 --> 00:13:59,740 カモン! 191 00:14:01,280 --> 00:14:04,310 はぁ…。 192 00:14:04,310 --> 00:14:08,350 さくらちゃん ホント ダメなんだね。 193 00:14:08,350 --> 00:14:10,870 だから言ったじゃん。 194 00:14:10,870 --> 00:14:12,560 でも ここまでとは 思ってなかった。 195 00:14:12,560 --> 00:14:16,600 だって 怖がらせにくるんだよ? あんなの無理だよ…。 196 00:14:16,600 --> 00:14:20,630 でもさ ここにして 正解だったよね。 197 00:14:20,630 --> 00:14:23,660 何が? だって 198 00:14:23,660 --> 00:14:26,360 腕組みながら出てくるんだもん こっちがびっくりしたよ。 199 00:14:26,360 --> 00:14:30,240 あれは…。 お似合いだったよ。 200 00:14:30,240 --> 00:14:34,270 初恋の人なんでしょ? 201 00:14:34,270 --> 00:14:40,270 でも… 最初が これじゃないほうがよかった。 202 00:14:42,530 --> 00:14:47,900 恋する乙女~。 (シャッター音) 203 00:14:47,900 --> 00:14:49,260 ちょっと… ちょっとやめてよ。 はい。 204 00:14:49,260 --> 00:14:51,280 やめてよ。 チーズ! 205 00:14:51,280 --> 00:14:54,970 チーズじゃないよ できないの 今 チーズできないよ。 (シャッター音) 206 00:14:54,970 --> 00:14:58,970 もう一回行ってきたら? ん~! 207 00:15:01,880 --> 00:15:04,880 隼人。 208 00:15:22,250 --> 00:15:24,250 ワォ…。 209 00:15:53,400 --> 00:15:56,400 まだ…。 210 00:16:03,330 --> 00:16:07,700 カモーン! ちょっと待ってください。 211 00:16:07,700 --> 00:16:09,720 ワッツ? 212 00:16:09,720 --> 00:16:11,570 あの…。 213 00:16:11,570 --> 00:16:15,790 これ 大人のデートに ぴったりの映画なので 214 00:16:15,790 --> 00:16:18,320 お兄さんみたいなすてきな方に ぜひ見ていただきたいなと。 215 00:16:18,320 --> 00:16:21,320 よければ もらってください。 216 00:16:23,030 --> 00:16:25,880 なんだって? 217 00:16:25,880 --> 00:16:28,740 パートナーの方が羨ましいです。 218 00:16:28,740 --> 00:16:34,300 この映画見たら ぜひ 感想つぶやいてくださいね。 219 00:16:34,300 --> 00:16:39,520 困ったなぁ… 俺は なんて罪な男。 220 00:16:39,520 --> 00:16:44,240 悪いねぇ 映画 絶対見に行きます。 221 00:16:44,240 --> 00:16:47,270 はい 楽しんでください。 じゃあ 気をつけて。 222 00:16:47,270 --> 00:16:49,290 このへんも 近頃 物騒だから。 223 00:16:49,290 --> 00:16:53,660 まあ 何かあったら…。 224 00:16:53,660 --> 00:16:55,690 すぐ助けに行きます! 頼もしい! 225 00:16:55,690 --> 00:16:59,220 では 失礼いたします。 アッハッハ…。 226 00:16:59,220 --> 00:17:01,570 ハハハ…。 227 00:17:01,570 --> 00:17:03,930 かえでさん すごいですね。 228 00:17:03,930 --> 00:17:06,290 長谷部さんに比べたら全然ですよ。 恐るべし。 229 00:17:06,290 --> 00:17:10,290 でも どうしましょう。 230 00:17:12,360 --> 00:17:15,720 あっ! 231 00:17:15,720 --> 00:17:18,720 あの友達は? 232 00:17:21,940 --> 00:17:23,440 みなみちゃん! 233 00:17:31,520 --> 00:17:33,230 アーオハル アオハル! 234 00:17:33,230 --> 00:17:37,270 アオハル! アオハル アオハル! 235 00:17:37,270 --> 00:17:40,460 (2人)アオハル! グー! ペンライ エクセレント。 236 00:17:40,460 --> 00:17:42,460 青春ね それ。 237 00:17:45,010 --> 00:17:47,030 ありがとうございます。 わっ! 238 00:17:47,030 --> 00:17:51,580 なんか めっちゃ電話きてる。 なんだろ 怖っ。 239 00:17:51,580 --> 00:17:54,440 お母さん? ううん 知らない番号。 240 00:17:54,440 --> 00:17:57,960 え? 241 00:17:57,960 --> 00:18:00,670 わぁ ねぇ 見て! すご~い。 お~ すっごいきれい! 242 00:18:00,670 --> 00:18:03,030 わぁ…。 これ すごいね。 243 00:18:03,030 --> 00:18:06,230 すごいね。 すてき。 244 00:18:06,230 --> 00:18:10,930 すごい…。 すごい! 245 00:18:10,930 --> 00:18:15,980 きれい…。 行こう! 246 00:18:15,980 --> 00:18:20,030 彼 楽しそうでよかったね。 だね。 247 00:18:20,030 --> 00:18:22,880 みなみちゃんも。 みなみちゃんは 248 00:18:22,880 --> 00:18:25,580 いつも あんな感じだけどね。 そっか。 249 00:18:25,580 --> 00:18:29,620 ワン ツー スリー! (シャッター音) 250 00:18:29,620 --> 00:18:31,140 ワン ツー スリー! (シャッター音) 251 00:18:31,140 --> 00:18:35,180 てか ごめん いきなり連れてきちゃって。 252 00:18:35,180 --> 00:18:39,720 まあ… ちょっと残念だった。 253 00:18:39,720 --> 00:18:42,920 ごめん…。 いやいや…。 254 00:18:42,920 --> 00:18:46,950 いや でも めっちゃ…。 255 00:18:46,950 --> 00:18:50,330 楽しかった。 256 00:18:50,330 --> 00:18:55,380 こういうの 学生のとき以来かも。 私も。 257 00:18:55,380 --> 00:18:58,240 ああやって転校とかなかったら 258 00:18:58,240 --> 00:19:05,140 こういう感じだったのかなとか 思ったりした。 259 00:19:05,140 --> 00:19:11,140 私も さっき 観覧車乗りながら ちょっと考えてた。 260 00:19:16,090 --> 00:19:20,290 会えてよかった。 261 00:19:20,290 --> 00:19:23,660 こうやって また さくらちゃんと一緒にいられて 262 00:19:23,660 --> 00:19:28,050 よかった。 263 00:19:28,050 --> 00:19:30,050 うん。 264 00:19:34,770 --> 00:19:37,460 まだ再会をして…。 265 00:19:37,460 --> 00:19:42,460 こいつ 何言ってんだろうって 感じだろうけど その…。 266 00:19:49,590 --> 00:19:51,590 さくらちゃんのこと…。 267 00:19:59,680 --> 00:20:02,220 好きだよ。 268 00:20:02,220 --> 00:20:26,950 ~ 269 00:20:26,950 --> 00:20:29,950 右をあげて…。 270 00:20:33,190 --> 00:20:35,550 いいじゃん 楽しかったでしょ。 楽しかったけど。 271 00:20:35,550 --> 00:20:38,570 じゃ 私は このへんで。 272 00:20:38,570 --> 00:20:41,600 自分も こっちなんで。 気をつけて。 273 00:20:41,600 --> 00:20:43,460 おやすみなさい ありがとうございます。 274 00:20:43,460 --> 00:20:45,310 (みなみ)おやすみ~。 (隼人)シー ユー。 バーイ。 275 00:20:45,310 --> 00:20:47,500 (みなみ)じゃあね~。 (隼人)また。 276 00:20:47,500 --> 00:21:20,660 ~ 277 00:21:20,660 --> 00:21:23,190 隼人くん! ん? 278 00:21:23,190 --> 00:21:29,910 あの さっきの… うれしかった。 279 00:21:29,910 --> 00:21:31,270 でも あの…。 280 00:21:31,270 --> 00:21:33,460 少し時間くれない? 281 00:21:33,460 --> 00:21:36,650 あの ちょっと久しぶりで…。 282 00:21:36,650 --> 00:21:40,700 そうだよね。 いやいや もう全然… 大丈夫だから。 283 00:21:40,700 --> 00:21:44,570 あの なんか むしろ こっちのほうこそ ごめんね。 284 00:21:44,570 --> 00:21:49,950 ううん。 急すぎたよね。 285 00:21:49,950 --> 00:21:51,970 全然…。 286 00:21:51,970 --> 00:21:55,970 ありがとう。 いや ありがとう。 287 00:22:00,560 --> 00:22:02,420 ごめん 引き止めて。 いやいや…。 288 00:22:02,420 --> 00:22:20,420 ~ 289 00:22:38,270 --> 00:22:41,270 (ため息)