1 00:00:29,730 --> 00:00:33,770 (アティット)フットサルを楽しんでる 皆さん こんにちは。 2 00:00:33,770 --> 00:00:36,800 タイから来ました アティットです。 3 00:00:36,800 --> 00:00:41,350 今『Across the Midnight』が…。 (みなみ)えっ? えっ えっ…。 4 00:00:41,350 --> 00:00:46,560 とてもおもしろいので ぜひ見にきてください。 5 00:00:46,560 --> 00:01:43,560 ~ 6 00:02:06,530 --> 00:02:09,530 桜子:え? 7 00:02:15,280 --> 00:02:19,160 おいしい すぐ元気が来ました。 8 00:02:19,160 --> 00:02:21,350 タラーン! (みなみ)わぁ! 上手! 9 00:02:21,350 --> 00:02:23,350 すご~い! 10 00:03:02,430 --> 00:03:09,430 近いような 遠すぎるような…。 11 00:03:17,240 --> 00:03:21,110 タイと日本 それぞれの地で 思いを寄せ合う 12 00:03:21,110 --> 00:03:23,970 すばらしい映画でした。 ありがとうございます。 13 00:03:23,970 --> 00:03:27,670 (沙羅)コップンカー。 14 00:03:27,670 --> 00:03:32,720 物理的な距離を感じさせない お二人の息の合った お芝居は 15 00:03:32,720 --> 00:03:35,580 この作品の見どころの 一つなんじゃないでしょうか。 16 00:03:35,580 --> 00:03:38,120 実は… こんなこと言っていいのかな? 17 00:03:38,120 --> 00:03:41,640 私も 遠距離って 経験があったので…。 18 00:03:41,640 --> 00:03:43,330 昔ですよ? 学生時代とかですけど 19 00:03:43,330 --> 00:03:47,710 そのときのことを思い出しながら 頑張りました。 20 00:03:47,710 --> 00:03:50,400 アティットさんは どうでしょう? 21 00:03:50,400 --> 00:03:53,270 ご自身の恋愛経験を生かしたシーンは ありますか? 22 00:03:53,270 --> 00:03:55,270 え~。 ワーオ…。 23 00:04:00,830 --> 00:04:03,830 またまた。 24 00:04:42,420 --> 00:04:45,280 (みなみ)ねぇ…。 25 00:04:45,280 --> 00:04:48,140 なんか暗くない? 26 00:04:48,140 --> 00:04:50,830 だから 今 換えてるじゃん。 27 00:04:50,830 --> 00:04:53,200 じゃなくて さくらちゃん! 28 00:04:53,200 --> 00:04:57,900 え? なんかあった? 29 00:04:57,900 --> 00:05:01,280 そんな顔してたら 来るお客さんも来ないよ? 30 00:05:01,280 --> 00:05:04,800 ほら 笑って。 31 00:05:04,800 --> 00:05:08,800 The Smiling Prince! キラーン! 32 00:05:10,530 --> 00:05:12,060 え? 全然かわいくない。 33 00:05:12,060 --> 00:05:16,930 ご存じ 私の笑顔は この程度でございます。 34 00:05:16,930 --> 00:05:20,630 は~い 始まりました さくらちゃんの弱気劇場! 35 00:05:20,630 --> 00:05:22,820 まだまだ お席空いてますよ~。 36 00:05:22,820 --> 00:05:25,010 どうぞ~。 あ~ 悪口だ! 37 00:05:25,010 --> 00:05:29,720 だって! もう こういう 辛気臭いの耐えられないんだもん。 38 00:05:29,720 --> 00:05:32,590 何なの? 何でもないよ~ 別に! 39 00:05:32,590 --> 00:05:34,590 っていう顔には見えません。 40 00:05:36,800 --> 00:05:38,980 話すまで帰らないから。 41 00:05:38,980 --> 00:05:43,690 はぁ~ さくらちゃんのせいで 42 00:05:43,690 --> 00:05:47,900 野山書店の常連客に 迷惑をかけることになる…。 43 00:05:47,900 --> 00:05:51,110 けど いい? 44 00:05:51,110 --> 00:05:53,110 どんな せめ方? 45 00:05:59,850 --> 00:06:05,590 いや… ペンライのことなんだけどさ 46 00:06:05,590 --> 00:06:10,590 もう私たちが彼に会うことは ないんだろうな~と思って。 47 00:06:12,490 --> 00:06:15,520 いやね ペンライと 48 00:06:15,520 --> 00:06:19,720 いつか タイで会おうって 約束してたの。 49 00:06:19,720 --> 00:06:22,590 へぇ 最高じゃん。 でしょ? 50 00:06:22,590 --> 00:06:27,470 何の疑いもなく かなう気がしてたんだよね。 51 00:06:27,470 --> 00:06:34,210 タイで また会える気がしてた。 うん。 52 00:06:34,210 --> 00:06:38,080 海を越えて友達ができたことが すっごくうれしくて 53 00:06:38,080 --> 00:06:42,080 もう一度頑張ろうって思えた 英語の勉強。 54 00:06:46,330 --> 00:06:50,530 でも 相手は タイの大スターだったわけでしょ? 55 00:06:50,530 --> 00:06:53,530 もう会えるわけないじゃん。 56 00:06:55,420 --> 00:06:59,290 いい年して 真に受けて…。 57 00:06:59,290 --> 00:07:02,320 お父さんや隼人くんにまで 心配かけて 58 00:07:02,320 --> 00:07:06,320 恥ずかしいったらないわ。 59 00:07:09,050 --> 00:07:11,910 なんで そうなるんだい? 60 00:07:11,910 --> 00:07:13,760 え? 61 00:07:13,760 --> 00:07:17,630 余裕だよ 全然余裕! 会えるっしょ。 62 00:07:17,630 --> 00:07:19,630 だって うちらマブじゃん。 63 00:07:24,380 --> 00:07:26,060 見て。 64 00:07:26,060 --> 00:07:30,260 これ せっかくだから 行きたいな~って 65 00:07:30,260 --> 00:07:32,260 ちょうど思ってたんだよね。 66 00:07:34,140 --> 00:07:53,330 ~ 67 00:07:53,330 --> 00:07:57,200 予約完了! 68 00:07:57,200 --> 00:08:01,080 よし… え~っと 今 さくらちゃんに 69 00:08:01,080 --> 00:08:04,940 DM送った! あ… えっ ありがと。 70 00:08:04,940 --> 00:08:07,130 イベントで会ったときにさ 71 00:08:07,130 --> 00:08:10,830 直接 「あの約束って 社交辞令じゃないよね? 72 00:08:10,830 --> 00:08:13,860 ってか そうだったら親友失格!」 って言ってくればいいんだよ。 73 00:08:13,860 --> 00:08:15,550 まぁ そっか。 うん ね? 74 00:08:15,550 --> 00:08:18,740 みなみがいれば 万事解決でしょ? 75 00:08:18,740 --> 00:08:21,440 あっ お礼とかは 全然大丈夫だから。 76 00:08:21,440 --> 00:08:23,440 このお団子 おごってもらえれば。 77 00:08:26,830 --> 00:08:31,710 ん~! じゃ そろそろ行かないと パパに怒られちゃう。 78 00:08:31,710 --> 00:08:33,560 じゃあね ごちそうさま。 79 00:08:33,560 --> 00:08:35,560 はい。 80 00:08:37,770 --> 00:08:41,300 ハハハ… いや ちょっと。 バイバイ! 81 00:08:41,300 --> 00:08:54,100 ~ 82 00:08:54,100 --> 00:08:56,120 よし…。 83 00:08:56,120 --> 00:09:07,120 ~ 84 00:09:35,180 --> 00:09:40,060 (隼人)じゃあ 足は大丈夫ということで…。 85 00:09:40,060 --> 00:09:43,600 (俊夫)ところで 桜子は また なんで 86 00:09:43,600 --> 00:09:46,120 英語英語って 言いだしたんだ? 87 00:09:46,120 --> 00:09:50,830 いやぁ 英語の勉強自体は 何にも悪くないんですけど 88 00:09:50,830 --> 00:09:52,520 ずいぶん追い込んでるんで 89 00:09:52,520 --> 00:09:54,870 それだけが ちょっと 気になるんですよね。 90 00:09:54,870 --> 00:09:57,900 そうなんだよ! いや 頑張るのはいいんだけど 91 00:09:57,900 --> 00:09:59,090 頑張りすぎるんだ。 92 00:09:59,090 --> 00:10:01,610 あんまり根を詰めるなって 言ってるのに。 93 00:10:01,610 --> 00:10:05,480 周りの心配 無視して がむしゃらになるから。 94 00:10:05,480 --> 00:10:08,670 ったく 誰に似たんだ。 95 00:10:08,670 --> 00:10:10,200 ホントそうですね。 96 00:10:10,200 --> 00:10:12,220 ところで 隼人。 はい。 97 00:10:12,220 --> 00:10:14,410 俺 いつ退院できるんだ? 98 00:10:14,410 --> 00:10:19,620 早く仕事に戻らないと 腕がなまる。 99 00:10:19,620 --> 00:10:23,500 ま~た そういうこと言って 迷惑かける。 100 00:10:23,500 --> 00:10:26,690 お~ 来たか。 来たか じゃないでしょ? 101 00:10:26,690 --> 00:10:28,210 もう なんで ありがとうって言えないの! 102 00:10:28,210 --> 00:10:30,560 やめろ。 もう… ねぇ? 103 00:10:30,560 --> 00:10:33,560 何か足りないものなかった? (俊夫)うん…。 104 00:10:36,790 --> 00:10:39,980 ん? ううん。 105 00:10:39,980 --> 00:10:44,710 あっ 実は 2人に いい報告があって…。 106 00:10:44,710 --> 00:10:47,570 石田俊夫さん 107 00:10:47,570 --> 00:10:49,590 この調子でいけば 108 00:10:49,590 --> 00:10:51,610 来週には退院できそうです! 109 00:10:51,610 --> 00:10:54,970 (2人)お~! 110 00:10:54,970 --> 00:10:57,000 ちょっと急すぎない? 111 00:10:57,000 --> 00:11:00,690 まぁ ちょっと急では あるんですけどね。 112 00:11:00,690 --> 00:11:02,880 よかったねぇ。 あ~ よかったな。 113 00:11:02,880 --> 00:11:06,590 (隼人)ただし リハビリは 3日後から始めます。 114 00:11:06,590 --> 00:11:08,590 (俊夫)はい もちろんです。 115 00:11:18,380 --> 00:11:20,380 (通知音) 116 00:11:25,280 --> 00:11:28,810 サワディーカップ! アティットです。 あ…。 117 00:11:28,810 --> 00:11:32,520 日本の皆さん こんにちは 明日 ワクワク 待ってるね。 118 00:11:32,520 --> 00:11:37,230 あなたも笑顔にします。 お楽しみください。 119 00:11:37,230 --> 00:11:39,230 あっ! 120 00:11:42,290 --> 00:11:44,290 セーフ。 121 00:11:49,680 --> 00:11:53,680 さすが大スター… 油断ならない。 122 00:12:04,500 --> 00:12:06,500 はい。(シャッター音) 123 00:12:08,880 --> 00:12:12,920 どうぞ どうぞ…。 あ~ すご~い! ください。 124 00:12:12,920 --> 00:12:14,940 うわ…。 もらったら? わっ…。 125 00:12:14,940 --> 00:12:16,620 どうぞ。 あっ どうも…。 どうも~。 126 00:12:16,620 --> 00:12:19,990 え~ すごっ ポスター…。 すご…。 127 00:12:19,990 --> 00:12:25,540 え~ なんかさ タイの大スターって聞いてたけど 128 00:12:25,540 --> 00:12:28,240 これ 日本でも相当人気じゃない? うんうん…。 129 00:12:28,240 --> 00:12:31,110 (みなみ)うちらマブなの すごいわ~。 130 00:12:31,110 --> 00:12:37,500 えっ どうしよ? なんか サインとか求められたら。 131 00:12:37,500 --> 00:12:39,680 ね? うん。 132 00:12:39,680 --> 00:12:42,550 えっ 誰に? え? ファンに? 133 00:12:42,550 --> 00:12:45,750 ん~。 練習しとこっかな。 134 00:12:45,750 --> 00:12:49,290 「ペンライ フレンズ みなみ」つって…。 え~。 135 00:12:49,290 --> 00:12:51,310 うわっ! うわ びっくりした! 136 00:12:51,310 --> 00:12:53,330 (みなみ)すごっ! わっ! 137 00:12:53,330 --> 00:12:57,200 てか ペンライって やっぱイケメンだよね。 138 00:12:57,200 --> 00:13:01,900 こうやってやってるよ? これ 何だろ? 139 00:13:01,900 --> 00:13:03,430 団子ポーズじゃない? えっ! 140 00:13:03,430 --> 00:13:07,130 すごいね~。 すごい…。 141 00:13:07,130 --> 00:13:10,830 え~と Jの Jの…。 142 00:13:10,830 --> 00:13:13,350 10… あっ ここだ! 143 00:13:13,350 --> 00:13:16,720 よいしょ… どうも~。 144 00:13:16,720 --> 00:13:20,760 そっか… 初めてで 勝手がわからなかったけど 145 00:13:20,760 --> 00:13:22,450 うちわとか 持ってくればよかったなぁ。 146 00:13:22,450 --> 00:13:24,640 さくらちゃん 心配ご無用! 147 00:13:24,640 --> 00:13:27,500 もう 誰と一緒に 来てると思ってんの? え? 148 00:13:27,500 --> 00:13:29,690 タラーン! しかも…。 149 00:13:29,690 --> 00:13:31,710 ターン! 150 00:13:31,710 --> 00:13:33,890 串団子風に こしらえてみました。 151 00:13:33,890 --> 00:13:35,750 はずっ! えっ なんでよ? 152 00:13:35,750 --> 00:13:37,770 超かわいいじゃん しかも 絶対目立つし。 153 00:13:37,770 --> 00:13:40,620 いや~ 悪目立ちね? お願い 掲げないで。 154 00:13:40,620 --> 00:13:42,310 ちょちょちょ…。 155 00:13:42,310 --> 00:13:44,170 華やかさを出すために みたらし仕様にしました。 156 00:13:44,170 --> 00:13:46,190 やめてって! ホント恥ずかしい。 ほら。 157 00:13:46,190 --> 00:13:48,040 なんで なんで… これならさ 158 00:13:48,040 --> 00:13:50,560 ペンライも 絶対 気づいてくれると思うし。 159 00:13:50,560 --> 00:13:56,450 あ~ それは確かに…。 でしょ? はい どうぞ。 160 00:13:56,450 --> 00:13:58,470 あっ これ 横にもなるよ。 えっ? ほら。 161 00:13:58,470 --> 00:14:00,470 見て 見て…。 横? 横! 162 00:14:02,020 --> 00:14:05,020 (足音) 163 00:14:15,640 --> 00:14:17,000 (足音) 164 00:14:17,000 --> 00:14:21,000 アティットさん それでは よろしくお願いします。 165 00:14:27,760 --> 00:14:29,950 (リチャード)マイペンライ。 166 00:14:29,950 --> 00:14:31,140 さあ 皆さん 大変 大変 お待たせしました。 167 00:14:31,140 --> 00:14:33,490 マイペンライ。 168 00:14:33,490 --> 00:14:37,530 日本初となる 記念すべき ファンミーティングですよ! 169 00:14:37,530 --> 00:14:40,570 (拍手) 170 00:14:40,570 --> 00:14:44,430 それでは お呼びしましょう! 世界中で愛される あの笑顔で 171 00:14:44,430 --> 00:14:48,640 いつもみんなを幸せにしてくれる そう ほほ笑みのプリンス 172 00:14:48,640 --> 00:14:52,180 アティットさんです! (歓声) 173 00:14:52,180 --> 00:15:24,000 ~ 174 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 ペンライ…。 (歓声) 175 00:15:35,940 --> 00:15:37,630 フー! (歓声) 176 00:15:37,630 --> 00:15:40,160 ペンライ こっち向いて。 さすが The Smiling Prince! 177 00:15:40,160 --> 00:15:42,350 やっぱり笑顔が最高ですね! 178 00:15:42,350 --> 00:15:47,230 (歓声) 179 00:15:47,230 --> 00:15:50,420 最高で~す! 180 00:15:50,420 --> 00:15:56,920 (歓声) 181 00:15:58,280 --> 00:16:01,820 皆様 このあとは スタッフの指示に従ってくださいね。 182 00:16:01,820 --> 00:16:03,680 は~い。 183 00:16:03,680 --> 00:16:07,720 いや~ ペンライの手作りパフェ あれ 笑ったね~。 184 00:16:07,720 --> 00:16:10,570 ねっ! 意外と…。 185 00:16:10,570 --> 00:16:13,600 (2人)不器用! 186 00:16:13,600 --> 00:16:16,460 あれ見て思ったけどさ あの日のお団子作り 187 00:16:16,460 --> 00:16:19,830 相当頑張ってくれたんだと思うよ。 そうだね 188 00:16:19,830 --> 00:16:21,850 やるって言っちゃったから 189 00:16:21,850 --> 00:16:23,540 後に引けなくなったんだろうけど 実は後悔してたりして。 190 00:16:23,540 --> 00:16:26,540 可能性あるね それも あとで聞いてみよ。 うん。 191 00:16:29,260 --> 00:16:32,280 押さないでください。 192 00:16:32,280 --> 00:16:35,480 パンフレットへのサインをご希望の方は こちらに お並びください。 193 00:16:35,480 --> 00:16:36,500 順番に ご案内いたします。 194 00:16:36,500 --> 00:16:38,690 わぉ! わぁ…。 195 00:16:38,690 --> 00:16:43,390 そっか そりゃ サクッと会えるわけないよね。 196 00:16:43,390 --> 00:16:47,110 だね うっかりしてたけど。 197 00:16:47,110 --> 00:16:49,460 それでは 再び登場してもらいましょう 198 00:16:49,460 --> 00:16:52,830 アティットさんです! (歓声) 199 00:16:52,830 --> 00:17:00,580 (歓声) 200 00:17:00,580 --> 00:17:03,780 相手はタイの大スターだったわ。 201 00:17:03,780 --> 00:17:06,300 ペンライ! (歓声) 202 00:17:06,300 --> 00:17:10,340 (歓声) 203 00:17:10,340 --> 00:17:14,880 ま… 抹茶アイス。 アイスは ずるくない? 204 00:17:14,880 --> 00:17:18,590 す~ す す…。 205 00:17:18,590 --> 00:17:22,120 すあま! ま ま… まんじゅう! 206 00:17:22,120 --> 00:17:24,140 う~ ういろう! 207 00:17:24,140 --> 00:17:26,500 う~ また 「う」? うん。 う~。 208 00:17:26,500 --> 00:17:29,530 あっ うさぎの形の練り切り。 だから それダメ! 209 00:17:29,530 --> 00:17:33,230 ごめんなさい…。 ダメって…。 210 00:17:33,230 --> 00:17:35,250 てかさ 211 00:17:35,250 --> 00:17:37,610 ペンライびっくりするだろうね。 212 00:17:37,610 --> 00:17:42,480 喜んでくれるといいな。 そりゃ 喜ぶでしょ。 213 00:17:42,480 --> 00:17:44,480 だって ペンライ 食べ専だもん。 214 00:17:50,910 --> 00:17:52,910 めちゃめちゃ進んだ! わぁ…。 215 00:17:54,780 --> 00:17:57,810 サンキュー ソーマッチ。 ありがとうございます。 216 00:17:57,810 --> 00:17:59,500 次の方 どうぞ。 お~ ペンライ! 217 00:17:59,500 --> 00:18:02,500 久しぶり。 ハーイ。 218 00:18:09,770 --> 00:18:13,130 わぁ…。 来てくれてありがとう。 219 00:18:13,130 --> 00:18:15,820 お~。 220 00:18:15,820 --> 00:18:18,520 わぁ…。 221 00:18:18,520 --> 00:18:23,570 さすが大スター! すごいな…。 222 00:18:23,570 --> 00:18:27,100 ありがとうございます。 223 00:18:27,100 --> 00:18:30,100 コップンカー! お店に飾る。 バイバイ! 224 00:18:32,830 --> 00:18:35,830 ハーイ…。 ハーイ。 225 00:18:49,830 --> 00:18:51,850 フォー ユー。 226 00:18:51,850 --> 00:18:54,550 あ…。 227 00:18:54,550 --> 00:19:16,260 ~ 228 00:19:16,260 --> 00:19:20,300 あっ そう これ 持ってきたんだけど 229 00:19:20,300 --> 00:19:22,830 かたくなってないといいな。 申し訳ありません。 230 00:19:22,830 --> 00:19:26,020 食品の差し入れは 禁止しております。 231 00:19:26,020 --> 00:19:28,890 え…。 ソーリー。 232 00:19:28,890 --> 00:19:33,890 あ…。 次の方 どうぞ。 233 00:19:42,350 --> 00:19:43,540 サインを受け取った方は 止まらずに 234 00:19:43,540 --> 00:19:45,730 お出口のほうまで お進みください。 235 00:19:45,730 --> 00:19:50,260 あ… じゃあ あの…。 236 00:19:50,260 --> 00:19:52,260 応援してる。 237 00:20:01,550 --> 00:20:03,550 次の方 どうぞ。 238 00:20:06,090 --> 00:20:08,960 ハーイ。 239 00:20:08,960 --> 00:20:11,960 ありがとうございます。 240 00:20:13,970 --> 00:20:16,670 なんかいっぱいもらったな。 241 00:20:16,670 --> 00:20:19,360 へぇ。 242 00:20:19,360 --> 00:20:21,380 ア… ティ…。 243 00:20:21,380 --> 00:20:24,380 で トで こうか? 244 00:20:30,640 --> 00:20:35,180 まぁ 今日はさ そういう日だから。 245 00:20:35,180 --> 00:20:39,890 ほら ファンの人も 他に たっくさんいたし… ね? 246 00:20:39,890 --> 00:20:43,430 ペンライ 仕事中だし。 247 00:20:43,430 --> 00:20:46,290 うん マイペンライ! 248 00:20:46,290 --> 00:20:49,500 そうだね…。 249 00:20:49,500 --> 00:20:54,200 あっ そうだ お団子食べちゃお! 250 00:20:54,200 --> 00:20:57,740 えっ ここで? うん あのね とき和のご団子は 251 00:20:57,740 --> 00:20:59,930 元気出るから。 252 00:20:59,930 --> 00:21:01,450 フー! 253 00:21:01,450 --> 00:21:04,450 みなみのもとに来てくれたよ~。 254 00:21:08,510 --> 00:21:13,400 うま~ やっぱ とき和の団子 元気出るわ~。 255 00:21:13,400 --> 00:21:15,400 ほら! 256 00:21:36,960 --> 00:21:38,960 ん~。 257 00:21:43,030 --> 00:21:47,030 親友失格って言ってきてやる! 258 00:21:51,100 --> 00:21:54,100 食べて 食べて。 259 00:21:56,500 --> 00:21:59,020 食べな 食べな ほら。 (泣き声) 260 00:21:59,020 --> 00:22:18,050 ~ 261 00:22:18,050 --> 00:22:19,730 ありがとうございます。 262 00:22:19,730 --> 00:22:24,730 ~