1 00:01:06,500 --> 00:01:09,370 (亘) それで 挙式の式場の件なんだけど→ 2 00:01:09,437 --> 00:01:12,373 涼子は どう思う? (涼子) かわいい 3 00:01:12,440 --> 00:01:14,375 {\an8}ブーケも かわいい >> うん かわいい 4 00:01:14,442 --> 00:01:16,377 {\an8}これとかもね 景色いいし (涼子) 景色いいね 5 00:01:16,444 --> 00:01:19,447 {\an8}📱(メールの受信音) (涼子) ちょっと待って 6 00:01:33,461 --> 00:01:35,463 (亘) どうした? 7 00:01:36,464 --> 00:01:40,401 (涼子) ううん 何でもない いたずらメール 8 00:01:40,468 --> 00:01:42,470 (亘) これ見て ほら 9 00:01:45,473 --> 00:01:47,475 📱(バイブ音) 10 00:01:54,482 --> 00:01:56,484 (涼子)「渋谷川」… 11 00:01:57,485 --> 00:02:00,488 「暗渠」… 12 00:02:00,488 --> 00:02:19,440 ♪~ 13 00:02:57,478 --> 00:03:00,414 (仁) だから 言ったはずだけど 14 00:03:00,481 --> 00:03:03,417 愚にもつかない オカルト雑誌の記事なんかには→ 15 00:03:03,484 --> 00:03:05,419 一切 協力しないって 16 00:03:05,486 --> 00:03:07,354 (璃々子) だから 別に→ 17 00:03:07,421 --> 00:03:11,425 ついてきてほしいって お願いしたわけじゃないですから 18 00:03:12,426 --> 00:03:14,361 一体 どこに向かっている? 19 00:03:14,428 --> 00:03:18,365 さあ 私にも分かりません 20 00:03:18,432 --> 00:03:21,368 強い気配を感じたんです 21 00:03:21,435 --> 00:03:25,439 ただ その気配に従って 歩いているだけです 22 00:03:33,447 --> 00:03:36,383 やはり 君は僕を試しているんだな 23 00:03:36,450 --> 00:03:39,386 (璃々子) 「試している」って 何がです? 24 00:03:39,453 --> 00:03:44,391 んっ? 君は本当に気付いていないのか? 25 00:03:44,458 --> 00:03:47,461 橋だよ 橋 (璃々子) 橋? 26 00:03:51,465 --> 00:03:54,401 橋なんか見当たりませんけど 27 00:03:54,468 --> 00:03:56,470 ほら これを見てみろ 28 00:04:02,476 --> 00:04:04,411 「隠田橋」 29 00:04:04,478 --> 00:04:09,350 原宿橋 参道橋 そして 隠田橋 30 00:04:09,416 --> 00:04:11,352 今まで 僕たちが 歩いてきたルートには→ 31 00:04:11,418 --> 00:04:15,356 橋と付く場所が いくつもあった 32 00:04:15,422 --> 00:04:18,359 あっ 確かに 33 00:04:18,425 --> 00:04:21,428 でも 川は見えたか? (璃々子) 川? 34 00:04:25,432 --> 00:04:28,369 そういえば (仁) 暗渠だよ 暗渠 35 00:04:28,435 --> 00:04:30,371 暗渠? (仁) 暗渠とは→ 36 00:04:30,437 --> 00:04:33,374 地中に埋没させた 河川や水路のことだ 37 00:04:33,440 --> 00:04:35,376 本来 流れていた川に→ 38 00:04:35,442 --> 00:04:40,381 アスファルトで蓋をして 地上から隠したのが 暗渠なんだ 39 00:04:40,447 --> 00:04:42,383 この東京の地下には→ 40 00:04:42,449 --> 00:04:46,387 至る所に暗渠となり果てた 川が流れている 41 00:04:46,453 --> 00:04:48,389 君は地下に隠された→ 42 00:04:48,455 --> 00:04:52,459 渋谷川の 暗渠の上をたどっているんだ 43 00:05:16,417 --> 00:05:18,419 (涼子) ハッ! 44 00:05:20,421 --> 00:05:31,432 ♪~ 45 00:05:31,432 --> 00:05:35,436 (日向) 君か? 私にメールを送りつけてきたのは 46 00:05:38,439 --> 00:05:40,441 (日向) カスミさんは どこにいる? 47 00:05:41,442 --> 00:05:51,452 ♪~ 48 00:05:57,458 --> 00:06:00,394 (涼子) メールを送ったのは 私じゃありません 49 00:06:00,461 --> 00:06:03,397 私も… 私も呼び出されたんです 50 00:06:03,464 --> 00:06:05,399 誰かから メールが来て 51 00:06:05,466 --> 00:06:08,402 (日向) うそつけ (涼子) うそじゃありません 52 00:06:09,403 --> 00:06:12,339 (日向) じゃあ 一体 君は誰なんだ? 53 00:06:12,406 --> 00:06:14,408 (涼子) 私は… 54 00:06:16,410 --> 00:06:20,414 工藤カスミの娘 涼子です 55 00:06:21,415 --> 00:06:26,353 (日向) 君が涼子さんか (涼子) そうです 56 00:06:26,420 --> 00:06:31,358 あなたは? (日向) 日向という者だ 57 00:06:31,425 --> 00:06:35,362 君のお母さんの担当医だった 58 00:06:35,429 --> 00:06:37,364 (涼子) 担当医? 59 00:06:37,431 --> 00:06:41,368 (日向) 私は何もかも知っているよ 60 00:06:41,435 --> 00:06:46,373 昔 君のお母さんが起こした 事件のことも 61 00:06:46,440 --> 00:06:48,375 そのあと お母さんが失踪して→ 62 00:06:48,442 --> 00:06:51,378 今も どこにいるのか 分からないということも 63 00:06:51,445 --> 00:06:53,380 あれは 確か 君が→ 64 00:06:53,447 --> 00:06:57,384 小学5年生のころの ことだったよね 65 00:06:57,451 --> 00:07:02,389 早くに 君のお父さんを亡くした カスミさんは→ 66 00:07:02,456 --> 00:07:06,393 ある資産家の男性と 結婚したんだよね 67 00:07:06,460 --> 00:07:08,328 (カスミの夫) 〔何回 言ったら分かるんだ〕 68 00:07:08,395 --> 00:07:10,330 (涼子)〔ごめんなさい〕 69 00:07:10,397 --> 00:07:12,332 (カスミの夫) 〔ごめんなさいじゃなくて 何回 言ったら分かるんだって→ 70 00:07:12,399 --> 00:07:15,335 聞いてんだよ オラッ!〕 (涼子)〔ごめんなさい〕 71 00:07:15,402 --> 00:07:19,339 {\an8}(日向) だが 君たち親子は ひどい虐待を受けた 72 00:07:19,406 --> 00:07:22,342 〔殴られてえのかって 聞いてんだよ オラッ!〕 73 00:07:22,409 --> 00:07:25,345 (日向) 耐えかねたカスミさんは… (カスミの夫)〔何だよ〕 74 00:07:25,412 --> 00:07:27,414 (殴る音) 75 00:07:37,424 --> 00:07:40,360 (日向) 逮捕されたカスミさんは→ 76 00:07:40,427 --> 00:07:44,364 心神耗弱の疑いがあり 精神鑑定を受けた 77 00:07:44,431 --> 00:07:49,369 そのときの担当医が この私だ 78 00:07:49,436 --> 00:07:52,372 数年後 刑期を終えた カスミさんは出所したが→ 79 00:07:52,439 --> 00:07:56,376 しばらくすると 行方が分からなくなってしまった 80 00:07:56,443 --> 00:07:59,379 そのカスミさんに 会わせてくれるという 81 00:07:59,446 --> 00:08:02,449 だから 私は ここに来たんだよ 82 00:08:03,450 --> 00:08:09,323 (涼子) では 私たちは 誰かにメールで呼ばれ→ 83 00:08:09,389 --> 00:08:12,392 引き合わせられたってことですか 84 00:08:13,393 --> 00:08:15,395 (日向) そういうことになるな 85 00:08:19,399 --> 00:08:24,338 (涼子) どうして こんな場所に 呼び出されたんでしょうか? 86 00:08:24,404 --> 00:08:30,344 (日向) カスミさんは この暗渠の奥にある 渋谷川の支流の→ 87 00:08:30,410 --> 00:08:32,346 河骨川で生まれ育った 88 00:08:32,412 --> 00:08:38,418 ほら 童謡の “春の小川”で有名な川だよ 89 00:08:41,421 --> 00:08:44,358 (日向) 当時は美しかった河骨川も→ 90 00:08:44,424 --> 00:08:48,428 今は暗渠となって 闇に包まれている 91 00:08:50,430 --> 00:08:55,435 先輩 どうして 渋谷川は 暗渠になったんですか? 92 00:08:56,436 --> 00:09:01,375 もともと 東京は川が多く 豊かな水源に恵まれた土地だった 93 00:09:01,441 --> 00:09:04,378 しかし 都市が近代化していくと→ 94 00:09:04,444 --> 00:09:08,315 川は下水として使われ ドブ川となった 95 00:09:08,382 --> 00:09:13,320 そして 昭和30年代 東京オリンピックを きっかけに→ 96 00:09:13,387 --> 00:09:15,322 東京は急速な都市開発を迫られた 97 00:09:15,389 --> 00:09:18,325 {\an8}次々と 川は コンクリートで蓋をされ→ 98 00:09:18,392 --> 00:09:22,329 {\an8}渋谷川も暗渠となった 99 00:09:22,396 --> 00:09:26,333 なるほど やっぱり 先輩の知識はすごい 100 00:09:26,400 --> 00:09:28,335 助かります 101 00:09:28,402 --> 00:09:30,337 人をネットの検索サイトみたいに 思ってるだろ 102 00:09:30,404 --> 00:09:32,339 いえ… 103 00:09:32,406 --> 00:09:36,410 ネットの検索サイトより 全然 役に立ちます 104 00:09:41,415 --> 00:09:47,354 (涼子) 日向さん 母のこと詳しいんですね 105 00:09:47,421 --> 00:09:52,359 (日向) そりゃ 私は 君のお母さんの 担当医だったからね 106 00:09:52,426 --> 00:09:54,428 それに… 107 00:09:56,430 --> 00:09:59,366 カスミさんは美しい人だった 108 00:09:59,433 --> 00:10:06,440 私は 君のお母さんのことを 愛していたんだ 109 00:10:10,444 --> 00:10:13,380 (涼子) 日向さん 110 00:10:13,447 --> 00:10:19,386 やっぱり あなた うそついてますよね? 111 00:10:19,453 --> 00:10:24,391 私をメールで呼び出したのは あなたでしょ? 112 00:10:24,458 --> 00:10:27,394 (日向) いや どうして? 113 00:10:27,461 --> 00:10:30,397 私は 何もかも打ち明けたんだよ 114 00:10:30,464 --> 00:10:32,399 どうして 私が 君にうそをつく必要がある 115 00:10:32,466 --> 00:10:35,402 (涼子) それは分かりません 116 00:10:35,469 --> 00:10:41,408 でも あなたは医師なのに 患者である母を愛してると言った 117 00:10:41,475 --> 00:10:44,478 私は あなたを信用できません 118 00:10:46,480 --> 00:10:48,482 正直に言ってください 119 00:10:50,484 --> 00:10:55,489 あなたの目的は 一体 何です? 120 00:11:00,494 --> 00:11:04,431 (日向) さすがは カスミさんの娘さんだ 121 00:11:04,498 --> 00:11:07,367 やはり そうめいな女性のようですね 122 00:11:07,434 --> 00:11:11,371 (涼子) はあ? (日向) 君の言うとおりだよ 123 00:11:11,438 --> 00:11:14,374 確かに 君にメールを送ったのは この私だ 124 00:11:14,441 --> 00:11:17,377 君を試させてもらった 125 00:11:17,444 --> 00:11:20,380 (涼子) 試した? 126 00:11:20,447 --> 00:11:22,382 どういうことですか? 127 00:11:22,449 --> 00:11:25,385 (日向) 君が どういう人間なのか 知りたかったんだ 128 00:11:25,452 --> 00:11:27,387 そのためには まず 同じ立場に立って→ 129 00:11:27,454 --> 00:11:31,391 様子を探ってみようと思ったんだ 130 00:11:31,458 --> 00:11:34,461 (涼子) 私を だましたんですね 131 00:11:35,462 --> 00:11:37,397 (日向) 申し訳ない 132 00:11:37,464 --> 00:11:41,401 さあ 行こう カスミさんが待ってる 133 00:11:41,468 --> 00:11:45,472 早く 君に会いたがってるよ 134 00:11:49,476 --> 00:11:54,414 (仁) 渋谷は その名のとおり 谷の底にある土地だ 135 00:11:54,481 --> 00:11:57,417 この地は かつて渋谷村と呼ばれ→ 136 00:11:57,484 --> 00:12:00,420 渋谷川を含む 多くの河川が流れ込み→ 137 00:12:00,487 --> 00:12:03,423 緑あふれた 自然の景色が広がっていたんだ 138 00:12:03,490 --> 00:12:07,360 今じゃ とても考えられない光景ですね 139 00:12:07,427 --> 00:12:09,362 川が多かった谷底の土地は→ 140 00:12:09,429 --> 00:12:13,366 川を全て塞がれて 作り替えられていった 141 00:12:13,433 --> 00:12:16,369 東京の中で この渋谷という場所は→ 142 00:12:16,436 --> 00:12:19,372 最も変貌を遂げた土地と言っても 過言でない 143 00:12:19,439 --> 00:12:21,374 川が暗渠にされたのは→ 144 00:12:21,441 --> 00:12:26,446 渋谷の街が発展するために 犠牲になったんですね 145 00:12:31,451 --> 00:12:36,389 (日向) 今 私たちが歩いているのは 宇田川町の辺りだ 146 00:12:36,456 --> 00:12:39,459 ちょうど 渋谷センター街の真下だよ 147 00:12:42,462 --> 00:12:44,397 (涼子) 一体 どこまで行くんです? 148 00:12:44,464 --> 00:12:46,399 (日向) もう少しだ 149 00:12:46,466 --> 00:12:48,401 もう少しで お母さんに会えるよ 150 00:12:48,468 --> 00:12:51,404 (涼子) こんなとこに 母がいるなんて思えない 151 00:12:51,471 --> 00:12:54,407 日向さん ホントのこと言ってください 152 00:12:54,474 --> 00:12:59,412 私は あなたが 母の失踪に 絡んでるとしか思えない 153 00:12:59,479 --> 00:13:02,415 母は どうなったんです? 154 00:13:02,482 --> 00:13:06,419 どうして 私を こんなとこに 呼び出したんですか? 155 00:13:06,486 --> 00:13:10,357 あなたは さっき こう言いました 156 00:13:10,423 --> 00:13:13,360 「母は美しい人だった」 157 00:13:13,426 --> 00:13:16,429 どうして過去形なんですか? 158 00:13:19,432 --> 00:13:25,438 (涼子) もしかして あなたが 母を… 159 00:13:30,443 --> 00:13:33,446 (日向) 殺したというのかね? 160 00:13:38,451 --> 00:13:40,387 (璃々子) こんな渋谷の ど真ん中にも→ 161 00:13:40,453 --> 00:13:43,390 暗渠が流れているんですね 162 00:13:43,456 --> 00:13:46,393 センター街の地下に流れている 暗渠は→ 163 00:13:46,459 --> 00:13:49,396 渋谷川ではなく 支流の宇田川になる 164 00:13:49,462 --> 00:13:51,398 宇田川? 165 00:13:51,464 --> 00:13:56,403 確か この辺りの地名も 宇田川町ですね 166 00:13:56,469 --> 00:13:58,405 そうだ 167 00:13:58,471 --> 00:14:02,409 地上には地名以外に 川の痕跡は残されていない 168 00:14:02,475 --> 00:14:05,412 ここを歩いている人は ほとんど知らないだろ 169 00:14:05,478 --> 00:14:08,415 地下に川が流れているなんて 170 00:14:10,417 --> 00:14:15,422 (日向) 仮に 私が君のお母さんを 殺したとしよう 171 00:14:16,423 --> 00:14:18,358 そうだとしたら→ 172 00:14:18,425 --> 00:14:23,363 なぜ わざわざ 君を こんな所に 呼び寄せる必要がある 173 00:14:23,430 --> 00:14:28,368 君が殺害の証拠を握ってる っていうんだったら 話は別だ 174 00:14:28,435 --> 00:14:32,372 でも そうでないとしたら→ 175 00:14:32,439 --> 00:14:35,442 なぜ 君は こんな所に来たんだ? 176 00:14:38,445 --> 00:14:43,383 (日向) さっきから聞いてると 君のほうこそ もう お母さんに→ 177 00:14:43,450 --> 00:14:47,454 死んでいてもらいたがってる ように見えるんだけどね 178 00:14:49,456 --> 00:14:51,391 (涼子) えっ? 179 00:14:51,458 --> 00:14:53,393 (日向) 私は知ってるよ 180 00:14:53,460 --> 00:14:55,462 全部 181 00:14:57,464 --> 00:14:59,399 (涼子) どういうことですか? 182 00:14:59,466 --> 00:15:04,404 (日向) さあ 告白するんだ 183 00:15:04,471 --> 00:15:07,340 自分の罪を 184 00:15:07,407 --> 00:15:11,344 カスミさんに 一体 何をしたのか 185 00:15:11,411 --> 00:15:16,349 (涼子) あなた 何 言ってるんです? 186 00:15:16,416 --> 00:15:22,355 (仁) それで 君は この東京で 一体 何を探してるんだ? 187 00:15:22,422 --> 00:15:26,426 本当の目的は 雑誌の記事ではないんだろ 188 00:15:28,428 --> 00:15:32,432 どうだ 図星だろ 189 00:15:38,438 --> 00:15:40,440 どうした? 190 00:15:41,441 --> 00:15:46,379 (日向) さあ 早く 告白したらどうだ 191 00:15:46,446 --> 00:15:49,382 君には カスミさんしか知らない→ 192 00:15:49,449 --> 00:15:52,385 絶対に知られたくない 過去があった 193 00:15:52,452 --> 00:15:57,390 だから 私からのメールを見たとき 激しく動揺したんだ 194 00:15:57,457 --> 00:16:03,396 さあ 正直に白状するんだ 195 00:16:03,463 --> 00:16:06,466 本当のことを 196 00:16:07,400 --> 00:16:11,404 17年前の事件の真相だよ 197 00:16:14,407 --> 00:16:17,344 (カスミの夫) 〔何回 言ったら分かるんだって 聞いてんだよ オラッ!〕 198 00:16:17,410 --> 00:16:24,417 (日向) 17年前 君たち親子は 激しい暴力を受けていた 199 00:16:25,418 --> 00:16:27,354 (カスミの夫)〔何だ その目は!〕 200 00:16:27,420 --> 00:16:29,356 〔どういう気持ちだ〕 201 00:16:29,422 --> 00:16:31,358 〔どういう気持ちで見てんだよ 人を あっ?〕 202 00:16:31,424 --> 00:16:34,361 〔答えてみろよ ほら!〕 203 00:16:34,427 --> 00:16:37,364 (殴る音) 204 00:16:37,430 --> 00:16:39,366 〔あっ…〕 205 00:16:39,432 --> 00:16:45,438 (日向) 君は義理の父親を殴り殺した 206 00:16:48,441 --> 00:16:52,445 (カスミ) 〔もう このことは忘れなさい〕 207 00:16:55,448 --> 00:17:00,453 〔2人だけの約束 ねっ?〕 208 00:17:01,454 --> 00:17:06,393 (日向) カスミさんは 君の罪を肩代わりして→ 209 00:17:06,459 --> 00:17:10,397 殺人犯として罰を受けたんだ 210 00:17:11,398 --> 00:17:14,401 愛する我が子を守るために 211 00:17:15,402 --> 00:17:18,405 私は カスミさんから 全て聞いてしまったんだよ 212 00:17:20,407 --> 00:17:23,343 どんどん強くなってきています 213 00:17:23,410 --> 00:17:26,413 誰かの強い思念が 214 00:17:27,414 --> 00:17:32,352 私たちは まだ 暗渠の上を 歩いているんでしょうか 215 00:17:32,419 --> 00:17:37,357 そうだ この先を行くと 渋谷川の支流の河骨川になる 216 00:17:37,424 --> 00:17:41,428 童謡 “春の小川”の モデルになったという川だ 217 00:17:42,429 --> 00:17:47,367 (日向) 君は 結婚が決まってるそうじゃないか 218 00:17:47,434 --> 00:17:52,439 だから 私からのメールを見て おびえたんだ 219 00:17:53,440 --> 00:17:58,378 カスミさんが出てきて 君の過去を暴かれたら困るからね 220 00:17:58,445 --> 00:18:01,381 だから こんな所まで のこのこ やって来た 221 00:18:01,448 --> 00:18:03,450 (涼子) 違います 222 00:18:05,452 --> 00:18:08,321 私は母に会いたかった 223 00:18:08,388 --> 00:18:11,324 だから 来たんです 224 00:18:11,391 --> 00:18:15,328 私は ずっと母を思い続けてた 225 00:18:15,395 --> 00:18:21,401 あのとき 私を守ってくれた母を 226 00:18:23,403 --> 00:18:26,406 (日向) その気持ちは ホントか? 227 00:18:32,412 --> 00:18:34,414 (日向) そうか 228 00:18:36,416 --> 00:18:38,351 じゃあ やはり→ 229 00:18:38,418 --> 00:18:45,358 17年前に 義理の父親を殺したのは→ 230 00:18:45,425 --> 00:18:48,361 君だったんだな 231 00:18:48,428 --> 00:18:51,364 (涼子) えっ? 232 00:18:51,431 --> 00:18:55,368 (日向) カスミさんは 何にも言ってなかったよ 233 00:18:55,435 --> 00:18:58,438 君との約束を守りとおしていた 234 00:19:01,441 --> 00:19:06,446 (涼子) カマをかけたんですね 235 00:19:07,380 --> 00:19:09,315 (日向) 悪かったね 236 00:19:09,382 --> 00:19:14,387 でも 君の気持ちを聞いて お母さんも喜んでくれるだろう 237 00:19:19,392 --> 00:19:21,327 (日向) だが 私は→ 238 00:19:21,394 --> 00:19:25,331 君のお母さんに会いたい という気持ちを→ 239 00:19:25,398 --> 00:19:27,400 信じることができない 240 00:19:29,402 --> 00:19:31,337 だって お母さんが出所したあと→ 241 00:19:31,404 --> 00:19:34,340 君は 絶対に 会おうとはしなかったからね 242 00:19:34,407 --> 00:19:37,410 自分だけが 幸せになろうとしたんだ 243 00:19:38,411 --> 00:19:41,347 愛する我が子に拒まれた カスミさんは→ 244 00:19:41,414 --> 00:19:45,351 ぼう然自失となり→ 245 00:19:45,418 --> 00:19:51,357 幼いころの思い出が残る 河骨川に身を投じ→ 246 00:19:51,424 --> 00:19:54,427 自らの命を絶ったんだ 247 00:19:57,430 --> 00:20:02,368 (日向) きっと 誰にも迷惑を かけたくなかったんだろうな 248 00:20:02,435 --> 00:20:08,441 だから この暗渠の中を 死に場所に選んだんだ 249 00:20:12,445 --> 00:20:14,447 (涼子) そんな… 250 00:20:18,451 --> 00:20:23,389 (日向) 君に見捨てられたばっかりに→ 251 00:20:23,456 --> 00:20:26,459 カスミさんは命を絶ったんだ 252 00:20:28,461 --> 00:20:33,399 君の罪をかぶってまで 救ってくれた お母さんを→ 253 00:20:33,466 --> 00:20:35,468 君は… 254 00:20:36,469 --> 00:20:38,471 君は… 255 00:20:45,478 --> 00:20:47,480 (涼子) 確かに… 256 00:20:50,483 --> 00:20:53,486 (涼子) 私は母を拒んでたのかもしれない 257 00:20:55,488 --> 00:21:01,494 だから ずっと 私は そんな自分が許せなかった 258 00:21:06,499 --> 00:21:08,434 (涼子) 私は… 259 00:21:11,437 --> 00:21:14,440 (涼子) ずっと 母を愛してました 260 00:21:24,450 --> 00:21:26,452 (涼子) ごめんなさい 261 00:21:27,453 --> 00:21:30,390 ごめんなさい 262 00:21:30,456 --> 00:21:33,459 ごめんなさい お母さん 263 00:21:38,464 --> 00:21:41,401 (日向) その気持ち→ 264 00:21:41,467 --> 00:21:44,404 今度こそ 本当だね? 265 00:21:44,470 --> 00:21:46,472 (涼子) 本当です 266 00:21:47,473 --> 00:21:49,475 本当です 267 00:21:50,476 --> 00:21:54,480 (日向) じゃあ その気持ちを お母さんに 直接 伝えるんだ 268 00:21:57,483 --> 00:21:59,419 (涼子) えっ? 269 00:21:59,485 --> 00:22:03,423 だって 母は… 270 00:22:03,489 --> 00:22:05,425 (日向) 言っただろ? 271 00:22:05,491 --> 00:22:09,362 カスミさんは 君に会いたがってるって 272 00:22:09,429 --> 00:22:14,434 \(足音) 273 00:22:23,443 --> 00:22:25,445 (涼子) お母さん 274 00:22:32,452 --> 00:22:34,454 (涼子) お母さん… 275 00:22:47,467 --> 00:22:49,469 (涼子) イヤー! 276 00:22:57,477 --> 00:22:59,479 ハッ… 277 00:23:00,480 --> 00:23:05,485 (仁) おい 大丈夫か? 278 00:23:06,486 --> 00:23:08,354 (仁) おい 279 00:23:08,421 --> 00:23:13,359 (璃々子) <その強い思念は 一体 誰のものなのか→ 280 00:23:13,426 --> 00:23:16,362 私には分からなかった> 281 00:23:16,429 --> 00:23:18,364 <ただ 暗渠の奥底から→ 282 00:23:18,431 --> 00:23:22,368 狂おしい妄執の念は漂っている> 283 00:23:22,435 --> 00:23:29,442 <東京の歴史の陰に封印された この世のものではない存在が> 284 00:23:35,448 --> 00:24:35,441 ♪~ 285 00:24:36,442 --> 00:24:39,378 {\an8}(璃々子) この女性は 激しい怨念を抱えています 286 00:24:39,445 --> 00:24:44,450 {\an8}東京湾 第14号埋め立て地 (璃々子) 夢の島 287 00:24:46,452 --> 00:24:48,387 {\an8}(志津子) 仲居風情が 人の旦那 寝取って→ 288 00:24:48,454 --> 00:24:50,389 {\an8}子供まで つくって! 289 00:24:50,456 --> 00:24:52,391 {\an8}(伸子) きっと これは 妻がいる男性の子供を産んだ→ 290 00:24:52,458 --> 00:24:54,393 {\an8}私に対する天罰なの 291 00:24:54,460 --> 00:24:57,396 {\an8}(志津子) あんただけは 絶対 許さないから! 292 00:24:57,463 --> 00:24:59,398 キャー! 293 00:24:59,465 --> 00:25:01,467 アッ アッ…