1 00:00:03,579 --> 00:00:08,715 こうだ 回想 (鴻田)その日私は警察官になろうって思った。 2 00:00:08,715 --> 00:00:09,490 ありきの(有木野)ごめん 今日はもう帰ります。 3 00:00:09,490 --> 00:00:13,387 ありきの(有木野)ごめん 今日はもう帰ります。 4 00:00:13,387 --> 00:00:15,490 アリキーノ…。 5 00:00:15,490 --> 00:00:16,056 アリキーノ…。 6 00:00:16,056 --> 00:00:21,490 ♬〜 7 00:00:21,490 --> 00:00:23,399 ♬〜 8 00:00:23,399 --> 00:00:27,490 (馬おばちゃん)どうしたの? 浮かない顔して。 9 00:00:27,490 --> 00:00:28,271 (馬おばちゃん)どうしたの? 浮かない顔して。 10 00:00:28,271 --> 00:00:33,074 いや 何でもないよ。どれもおいしそうだから悩んでただけ。 11 00:00:33,074 --> 00:00:33,490 う〜ん…。 12 00:00:33,490 --> 00:00:35,743 う〜ん…。 13 00:00:35,743 --> 00:00:38,391 これにしようかな。 これ ちょうだい。 14 00:00:38,391 --> 00:00:39,490 彼氏と食べるの?はい? 15 00:00:39,490 --> 00:00:42,730 彼氏と食べるの?はい? 16 00:00:42,730 --> 00:00:45,490 うまくいってないのかい?え? 17 00:00:45,490 --> 00:00:46,067 うまくいってないのかい?え? 18 00:00:46,067 --> 00:00:49,939 ミンイーシーウェイティエン民以食天。 19 00:00:49,939 --> 00:00:51,490 何? ミン ミー…。 20 00:00:51,490 --> 00:00:52,939 何? ミン ミー…。 21 00:00:52,939 --> 00:00:55,411 22 00:00:55,411 --> 00:00:57,490 人にとって一番大事なことは➡ 23 00:00:57,490 --> 00:00:58,315 人にとって一番大事なことは➡ 24 00:00:58,315 --> 00:01:02,017 食べることって意味中国のことわざだよ。➡ 25 00:01:02,017 --> 00:01:03,490 一緒にごはん食べれば… 26 00:01:03,490 --> 00:01:05,354 一緒にごはん食べれば… 27 00:01:05,354 --> 00:01:07,289 あ いや これは…。 28 00:01:07,289 --> 00:01:09,490 胃の合う二人 よい二人。 元気出しな。 29 00:01:09,490 --> 00:01:12,289 胃の合う二人 よい二人。 元気出しな。 30 00:01:12,289 --> 00:01:14,030 31 00:01:14,030 --> 00:01:15,490 うん。 ありがとう。 32 00:01:15,490 --> 00:01:16,730 うん。 ありがとう。 33 00:01:16,730 --> 00:01:21,490 34 00:01:21,490 --> 00:01:27,490 35 00:01:27,490 --> 00:01:28,581 36 00:01:28,581 --> 00:01:31,582 さとる覚…。 37 00:01:31,582 --> 00:01:33,490  回想 (織田)俺は本当にお前の邪魔はしたくない。 38 00:01:33,490 --> 00:01:34,882  回想 (織田)俺は本当にお前の邪魔はしたくない。 39 00:01:34,882 --> 00:01:38,723 40 00:01:38,723 --> 00:01:39,490 でも やっぱりダメで。 41 00:01:39,490 --> 00:01:42,061 でも やっぱりダメで。 42 00:01:42,061 --> 00:01:45,061 お前が大事なんだ。 43 00:01:45,061 --> 00:01:45,490 44 00:01:45,490 --> 00:01:51,490 45 00:01:51,490 --> 00:01:53,671 46 00:01:53,671 --> 00:01:57,490 ♬〜 47 00:01:57,490 --> 00:02:01,012 ♬〜 48 00:02:01,012 --> 00:02:03,490 (杓野)統括 じゃあ自分かんどボランティアの鑑取り行ってきます。 49 00:02:03,490 --> 00:02:04,350 (杓野)統括 じゃあ自分かんどボランティアの鑑取り行ってきます。 50 00:02:04,350 --> 00:02:06,286 ワンジェンビン(飯山)ああ 王建斌のいた工場か。 51 00:02:06,286 --> 00:02:09,490 頼むね くれぐれも鴻田と協力して。 52 00:02:09,490 --> 00:02:10,023 頼むね くれぐれも鴻田と協力して。 53 00:02:10,023 --> 00:02:13,895 あの… 統括 自分一人でも…。 54 00:02:13,895 --> 00:02:15,490 いやいや あの 鴻田 ああ見えてね結構 核心ついてくるとこあるし➡ 55 00:02:15,490 --> 00:02:17,896 いやいや あの 鴻田 ああ見えてね結構 核心ついてくるとこあるし➡ 56 00:02:17,896 --> 00:02:20,031 行動力なんて なかなかのもんだよ。 57 00:02:20,031 --> 00:02:21,490 ちょとつこうちし猪突猛進? 巧遅は拙速に如かず?2人で協力してね うん。 58 00:02:21,490 --> 00:02:26,372 ちょとつこうちし猪突猛進? 巧遅は拙速に如かず?2人で協力してね うん。 59 00:02:26,372 --> 00:02:27,490 はい…。 60 00:02:27,490 --> 00:02:29,043 はい…。 61 00:02:29,043 --> 00:02:32,713 あっ 田山くん ごめんこの席 きれいに拭いといて。 62 00:02:32,713 --> 00:02:33,490 はい。 63 00:02:33,490 --> 00:02:35,616 はい。 64 00:02:35,616 --> 00:02:39,490 (カナ)飯山さん 今日 様子変じゃないですか? 65 00:02:39,490 --> 00:02:39,588 (カナ)飯山さん 今日 様子変じゃないですか? 66 00:02:39,588 --> 00:02:43,724 (太良尾)そりゃそうだろ。お荷物 背負わされるんだから。 67 00:02:43,724 --> 00:02:45,490 ああ 今日から来る 例の…。 68 00:02:45,490 --> 00:02:46,059 ああ 今日から来る 例の…。 69 00:02:46,059 --> 00:02:48,729 ああ。 70 00:02:48,729 --> 00:02:51,490 はあ…。 71 00:02:51,490 --> 00:02:51,633 はあ…。 72 00:02:51,633 --> 00:02:54,333 どういう方なんですか? 73 00:02:54,333 --> 00:02:57,490 74 00:02:57,490 --> 00:02:57,740 75 00:02:57,740 --> 00:03:02,345 ちみもうりょうひと言で言うと… 魑魅魍魎だな。 76 00:03:02,345 --> 00:03:03,490 魑魅魍魎? え 化け物? 77 00:03:03,490 --> 00:03:06,681 魑魅魍魎? え 化け物? 78 00:03:06,681 --> 00:03:09,490 俺らにとっては 鬼とも言えるし…。鬼? 79 00:03:09,490 --> 00:03:10,351 俺らにとっては 鬼とも言えるし…。鬼? 80 00:03:10,351 --> 00:03:14,023 天まで連れていってくれるりゅう龍かもしれない。 81 00:03:14,023 --> 00:03:15,490 龍? 82 00:03:15,490 --> 00:03:16,926 龍? 83 00:03:16,926 --> 00:03:21,490 まったく分かんないんですが。まあ 何にせよ➡ 84 00:03:21,490 --> 00:03:22,366 まったく分かんないんですが。まあ 何にせよ➡ 85 00:03:22,366 --> 00:03:26,366 きっと騒がしくなるよ 国際は…。 86 00:03:26,366 --> 00:03:27,490 87 00:03:27,490 --> 00:03:32,040 88 00:03:32,040 --> 00:03:33,490 あっ シャック先輩 お疲れさまです。 89 00:03:33,490 --> 00:03:34,943 あっ シャック先輩 お疲れさまです。 90 00:03:34,943 --> 00:03:36,913 おせ遅えよ。あ すいません。 91 00:03:36,913 --> 00:03:39,490 何だ もう昼飯の心配か。ああ いや…。 92 00:03:39,490 --> 00:03:41,719 何だ もう昼飯の心配か。ああ いや…。 93 00:03:41,719 --> 00:03:45,056 何で有木野さんじゃなくてお前と一緒なんだよ。 94 00:03:45,056 --> 00:03:45,490 何かすいません。いいから余計なことすんなよ。 95 00:03:45,490 --> 00:03:49,928 何かすいません。いいから余計なことすんなよ。 96 00:03:49,928 --> 00:03:51,490 飯山さんも過大評価しすぎなんだよなあ。➡ 97 00:03:51,490 --> 00:03:54,731 飯山さんも過大評価しすぎなんだよなあ。➡ 98 00:03:54,731 --> 00:03:56,666 おっ 来た! 99 00:03:56,666 --> 00:03:57,490 モンチさ〜ん。おお…。 100 00:03:57,490 --> 00:04:00,537 モンチさ〜ん。おお…。 101 00:04:00,537 --> 00:04:03,490 お仕事お疲れさまで〜す。 102 00:04:03,490 --> 00:04:03,541 お仕事お疲れさまで〜す。 103 00:04:03,541 --> 00:04:06,241 これ お弁当買ってきたから 一緒にどう? 104 00:04:06,241 --> 00:04:09,248 105 00:04:09,248 --> 00:04:09,490 この前は 広東料理のお弁当受け取ってもらえなかったから➡ 106 00:04:09,490 --> 00:04:12,685 この前は 広東料理のお弁当受け取ってもらえなかったから➡ 107 00:04:12,685 --> 00:04:15,021 今日はね 四川のマーボー丼だよ。 108 00:04:15,021 --> 00:04:15,490 この前!? 109 00:04:15,490 --> 00:04:16,954 この前!? 110 00:04:16,954 --> 00:04:19,356 (モンチ)何回来ても 私言わない。 111 00:04:19,356 --> 00:04:21,490 話したくない ボランティアのこと。 112 00:04:21,490 --> 00:04:22,260 話したくない ボランティアのこと。 113 00:04:22,260 --> 00:04:25,560 モンチさん 待って。 114 00:04:25,560 --> 00:04:27,490 115 00:04:27,490 --> 00:04:30,365 116 00:04:30,365 --> 00:04:33,490 もし何か話したくなったら 連絡下さい。 117 00:04:33,490 --> 00:04:36,065 もし何か話したくなったら 連絡下さい。 118 00:04:36,065 --> 00:04:39,490 119 00:04:39,490 --> 00:04:44,916 120 00:04:44,916 --> 00:04:45,490 おっ。 121 00:04:45,490 --> 00:04:46,916 おっ。 122 00:04:46,916 --> 00:04:49,722 123 00:04:49,722 --> 00:04:51,490 私の分もあったのに…。 124 00:04:51,490 --> 00:04:52,722 私の分もあったのに…。 125 00:04:52,722 --> 00:04:55,062 126 00:04:55,062 --> 00:04:57,490 (杓野)どっちにしろなりわいボランティアの生業を知る➡ 127 00:04:57,490 --> 00:04:57,732 (杓野)どっちにしろなりわいボランティアの生業を知る➡ 128 00:04:57,732 --> 00:05:01,002 唯一の手がかりは彼女だけだ。 129 00:05:01,002 --> 00:05:03,490 お前 なんとかしてリンモンチに話 聞くことできないか? 130 00:05:03,490 --> 00:05:04,670 お前 なんとかしてリンモンチに話 聞くことできないか? 131 00:05:04,670 --> 00:05:07,006 彼女から電話かけてきてくれたりすれば➡ 132 00:05:07,006 --> 00:05:09,490 きっかけつかめると思うんですけどね。せめて…。 133 00:05:09,490 --> 00:05:10,676 きっかけつかめると思うんですけどね。せめて…。 134 00:05:10,676 --> 00:05:14,348 あっ ごめんなさい。 135 00:05:14,348 --> 00:05:15,490 (中国語) 136 00:05:15,490 --> 00:05:18,019 (中国語) 137 00:05:18,019 --> 00:05:21,490 中国語… あっ ごめんなさい私 中国語 話せなくて。 138 00:05:21,490 --> 00:05:21,887 中国語… あっ ごめんなさい私 中国語 話せなくて。 139 00:05:21,887 --> 00:05:26,358 (中国語) 140 00:05:26,358 --> 00:05:27,490 え? 多分 何か探してます。 141 00:05:27,490 --> 00:05:29,058 え? 多分 何か探してます。 142 00:05:29,058 --> 00:05:30,697 143 00:05:30,697 --> 00:05:33,490 144 00:05:33,490 --> 00:05:34,569 145 00:05:34,569 --> 00:05:37,269 (呼び出し音)「今 通訳人を」って伝えて下さい。 146 00:05:37,269 --> 00:05:39,490 147 00:05:39,490 --> 00:05:41,342 148 00:05:41,342 --> 00:05:44,046 わり(阿川)悪い悪い。 通訳はなし。 149 00:05:44,046 --> 00:05:45,490 え? 150 00:05:45,490 --> 00:05:46,046 え? 151 00:05:46,046 --> 00:05:50,918 152 00:05:50,918 --> 00:05:51,490 阿川… 警部補! 153 00:05:51,490 --> 00:05:54,688 阿川… 警部補! 154 00:05:54,688 --> 00:05:56,625 け〜ぶほ? 155 00:05:56,625 --> 00:05:57,490 今日からお前の相棒だとさ。 ミドリ頭。 156 00:05:57,490 --> 00:06:02,532 今日からお前の相棒だとさ。 ミドリ頭。 157 00:06:02,532 --> 00:06:03,490 あいぼ〜!? 158 00:06:03,490 --> 00:06:05,335 あいぼ〜!? 159 00:06:05,335 --> 00:06:09,490 ♬〜 160 00:06:09,490 --> 00:06:12,210 ♬〜 161 00:06:12,210 --> 00:06:15,490 みんな そろったかな。それではお願いします。 162 00:06:15,490 --> 00:06:15,980 みんな そろったかな。それではお願いします。 163 00:06:15,980 --> 00:06:18,881 阿川博也。 164 00:06:18,881 --> 00:06:21,490 本日付で東新宿署組織犯罪対策課国際捜査係に着任しました。 165 00:06:21,490 --> 00:06:26,624 本日付で東新宿署組織犯罪対策課国際捜査係に着任しました。 166 00:06:26,624 --> 00:06:27,490 はい… 阿川警部補の前任地は新橋西署の地域課だが➡ 167 00:06:27,490 --> 00:06:31,563 はい… 阿川警部補の前任地は新橋西署の地域課だが➡ 168 00:06:31,563 --> 00:06:33,490 その前は上麻布署の国際捜査係にいらっしゃった。 169 00:06:33,490 --> 00:06:36,035 その前は上麻布署の国際捜査係にいらっしゃった。 170 00:06:36,035 --> 00:06:38,938 中国語にも堪能で経験豊富➡ 171 00:06:38,938 --> 00:06:39,490 ふるつわものまさに千軍万馬の古強者だ。 172 00:06:39,490 --> 00:06:43,373 ふるつわものまさに千軍万馬の古強者だ。 173 00:06:43,373 --> 00:06:45,490 鴻田くんこれから阿川さんの相棒として➡ 174 00:06:45,490 --> 00:06:47,044 鴻田くんこれから阿川さんの相棒として➡ 175 00:06:47,044 --> 00:06:49,947 いろいろ学ばせてもらいなさいね。 176 00:06:49,947 --> 00:06:51,490 一人のほうが気が楽なんだけどな…。 177 00:06:51,490 --> 00:06:54,386 一人のほうが気が楽なんだけどな…。 178 00:06:54,386 --> 00:06:57,490 (課長)三井班には引き続き近隣の商店街でタタキをしている➡ 179 00:06:57,490 --> 00:06:58,258 (課長)三井班には引き続き近隣の商店街でタタキをしている➡ 180 00:06:58,258 --> 00:07:02,989 被疑者の潜伏先の地取りをお願いします。続いて 白石班…。 181 00:07:02,989 --> 00:07:03,490 おい。 行くぞ。え? 182 00:07:03,490 --> 00:07:07,289 おい。 行くぞ。え? 183 00:07:07,289 --> 00:07:09,490 184 00:07:09,490 --> 00:07:11,336 185 00:07:11,336 --> 00:07:14,636 続いて…。あ これから大事な…。 186 00:07:14,636 --> 00:07:15,490 187 00:07:15,490 --> 00:07:16,209 188 00:07:16,209 --> 00:07:18,209 おお… おい おい。 189 00:07:18,209 --> 00:07:20,680 190 00:07:20,680 --> 00:07:21,490 2人出ていっちゃった…。なにぃ!? 191 00:07:21,490 --> 00:07:23,584 2人出ていっちゃった…。なにぃ!? 192 00:07:23,584 --> 00:07:27,490 阿川さん。まだ捜査会議 終わってませんよ。 193 00:07:27,490 --> 00:07:27,553 阿川さん。まだ捜査会議 終わってませんよ。 194 00:07:27,553 --> 00:07:32,291 この帳場は刑事課の仕切りだろ。俺らは所詮 数合わせだよ。 195 00:07:32,291 --> 00:07:33,490 みんなで会議より こういうのは地元のツテ頼ったほうがはぇんだ。 196 00:07:33,490 --> 00:07:37,291 みんなで会議より こういうのは地元のツテ頼ったほうがはぇんだ。 197 00:07:37,291 --> 00:07:39,032 198 00:07:39,032 --> 00:07:39,490 ♬〜 199 00:07:39,490 --> 00:07:45,490 ♬〜 200 00:07:45,490 --> 00:07:49,032 ♬〜 201 00:07:49,032 --> 00:07:51,490 202 00:07:51,490 --> 00:07:57,490 203 00:07:57,490 --> 00:08:03,490 204 00:08:03,490 --> 00:08:09,490 205 00:08:09,490 --> 00:08:11,931 206 00:08:11,931 --> 00:08:15,490 でも彼ら よく教えてくれましたね。 207 00:08:15,490 --> 00:08:15,868 でも彼ら よく教えてくれましたね。 208 00:08:15,868 --> 00:08:21,008 彼らは上海被疑者連中は東北部出身だろ。 209 00:08:21,008 --> 00:08:21,490 連中は あまり仲がよろしくないからな。あ〜。 210 00:08:21,490 --> 00:08:25,681 連中は あまり仲がよろしくないからな。あ〜。 211 00:08:25,681 --> 00:08:27,490 彼らを ひとくくりに考えちゃいけないよ。 212 00:08:27,490 --> 00:08:28,584 彼らを ひとくくりに考えちゃいけないよ。 213 00:08:28,584 --> 00:08:33,490 地方ごとに言葉も違うし育ってきた環境もまるで違うから。 214 00:08:33,490 --> 00:08:34,358 地方ごとに言葉も違うし育ってきた環境もまるで違うから。 215 00:08:34,358 --> 00:08:39,227 なるほど。 潜伏してる可能性がある場所行ってみますか? 216 00:08:39,227 --> 00:08:39,490 いいよ。 ミドリ お前帳場に情報あげとけ。 217 00:08:39,490 --> 00:08:44,032 いいよ。 ミドリ お前帳場に情報あげとけ。 218 00:08:44,032 --> 00:08:45,490 え?刑事課に花持たせてやらねえとな。 219 00:08:45,490 --> 00:08:48,705 え?刑事課に花持たせてやらねえとな。 220 00:08:48,705 --> 00:08:51,490 あ… はい。 221 00:08:51,490 --> 00:08:52,576 あ… はい。 222 00:08:52,576 --> 00:08:55,579 (今井)鴻田さんについに相棒ですか。➡ 223 00:08:55,579 --> 00:08:57,490 鴻田さんをハンドリングできるの➡ 224 00:08:57,490 --> 00:08:57,715 鴻田さんをハンドリングできるの➡ 225 00:08:57,715 --> 00:09:00,318 有木野さんくらいだと思ってましたけどね。 226 00:09:00,318 --> 00:09:03,490 言われてみると鴻田さんも何であんなに➡ 227 00:09:03,490 --> 00:09:03,652 言われてみると鴻田さんも何であんなに➡ 228 00:09:03,652 --> 00:09:07,324 有木野さんオタクなんでしょうね?よく一緒に飯食ってるしな。 229 00:09:07,324 --> 00:09:09,490 それこそ胃も合って気が合うんじゃないですか。 230 00:09:09,490 --> 00:09:10,661 それこそ胃も合って気が合うんじゃないですか。 231 00:09:10,661 --> 00:09:13,361 あ〜。それな。 232 00:09:13,361 --> 00:09:15,490 233 00:09:15,490 --> 00:09:21,490 234 00:09:21,490 --> 00:09:27,490 235 00:09:27,490 --> 00:09:29,346 236 00:09:29,346 --> 00:09:32,250 アリキーノ! 237 00:09:32,250 --> 00:09:33,490 この辺にいるかな〜と思って。 238 00:09:33,490 --> 00:09:36,020 この辺にいるかな〜と思って。 239 00:09:36,020 --> 00:09:39,358 元気?ええ。 240 00:09:39,358 --> 00:09:39,490 あ… この前はすいません。 241 00:09:39,490 --> 00:09:42,028 あ… この前はすいません。 242 00:09:42,028 --> 00:09:45,490 ううん。 あ これ 食べるでしょ? 243 00:09:45,490 --> 00:09:46,897 ううん。 あ これ 食べるでしょ? 244 00:09:46,897 --> 00:09:50,701 ああ… もう食べたんで。 245 00:09:50,701 --> 00:09:51,490 え〜 せっかく2つ買ってきたのに…。 246 00:09:51,490 --> 00:09:55,701 え〜 せっかく2つ買ってきたのに…。 247 00:09:55,701 --> 00:09:57,490 248 00:09:57,490 --> 00:09:58,043 249 00:09:58,043 --> 00:10:00,743 よいしょ。 250 00:10:00,743 --> 00:10:03,490 251 00:10:03,490 --> 00:10:07,054 252 00:10:07,054 --> 00:10:09,490 今度うちの部署に新しく来た人がさ…。あ〜 あの➡ 253 00:10:09,490 --> 00:10:11,391 今度うちの部署に新しく来た人がさ…。あ〜 あの➡ 254 00:10:11,391 --> 00:10:14,292 すいません。 もう行かないと。 255 00:10:14,292 --> 00:10:15,490 え… あっ アリキーノ どうしたの?何かあった? 256 00:10:15,490 --> 00:10:19,265 え… あっ アリキーノ どうしたの?何かあった? 257 00:10:19,265 --> 00:10:21,490 私でよかったら話聞くよ。 258 00:10:21,490 --> 00:10:21,735 私でよかったら話聞くよ。 259 00:10:21,735 --> 00:10:24,404 いや 何もないですよ。 260 00:10:24,404 --> 00:10:27,490 え でも…。それじゃあ。 261 00:10:27,490 --> 00:10:27,742 え でも…。それじゃあ。 262 00:10:27,742 --> 00:10:30,442 アリキーノ。 263 00:10:30,442 --> 00:10:33,490 264 00:10:33,490 --> 00:10:36,721 265 00:10:36,721 --> 00:10:39,490 (張)まさかマリリンがあの現場にいたとはね。 266 00:10:39,490 --> 00:10:41,421 (張)まさかマリリンがあの現場にいたとはね。 267 00:10:41,421 --> 00:10:43,594 268 00:10:43,594 --> 00:10:45,490 それからマリリンと話 した? 269 00:10:45,490 --> 00:10:46,732 それからマリリンと話 した? 270 00:10:46,732 --> 00:10:51,490 いや 彼女は俺のことは知らないから。 271 00:10:51,490 --> 00:10:53,070 いや 彼女は俺のことは知らないから。 272 00:10:53,070 --> 00:10:57,070 それ あんたが何も話さねえからだろ。 273 00:10:57,070 --> 00:10:57,490 274 00:10:57,490 --> 00:10:58,942 275 00:10:58,942 --> 00:11:01,680 昔から思ってたんだけど➡ 276 00:11:01,680 --> 00:11:03,490 そうやって一人で勝手に線引いちゃうの➡ 277 00:11:03,490 --> 00:11:04,583 そうやって一人で勝手に線引いちゃうの➡ 278 00:11:04,583 --> 00:11:08,355 悪いクセだよ アリキーノの。 279 00:11:08,355 --> 00:11:09,490 ほっとけよ。 280 00:11:09,490 --> 00:11:10,655 ほっとけよ。 281 00:11:10,655 --> 00:11:15,490 282 00:11:15,490 --> 00:11:15,695 283 00:11:15,695 --> 00:11:20,365 マリリンも線引かれてるって分かってると思うよ。 284 00:11:20,365 --> 00:11:21,490 それでもあんな感じでいてくれる相手なんてさ➡ 285 00:11:21,490 --> 00:11:25,237 それでもあんな感じでいてくれる相手なんてさ➡ 286 00:11:25,237 --> 00:11:27,490 そうそういるもんじゃないと思うけどね。 287 00:11:27,490 --> 00:11:29,537 そうそういるもんじゃないと思うけどね。 288 00:11:29,537 --> 00:11:33,490 289 00:11:33,490 --> 00:11:34,715 290 00:11:34,715 --> 00:11:36,647 ああ。 291 00:11:36,647 --> 00:11:39,490 あっ。(張)いらっしゃい。 迷わず来れた? 292 00:11:39,490 --> 00:11:41,052 あっ。(張)いらっしゃい。 迷わず来れた? 293 00:11:41,052 --> 00:11:45,391 あ うん。(張)座って。➡ 294 00:11:45,391 --> 00:11:45,490 何飲みますか? 295 00:11:45,490 --> 00:11:47,691 何飲みますか? 296 00:11:47,691 --> 00:11:50,263 297 00:11:50,263 --> 00:11:51,490 買い出し行ってくるわ。これでも食べといて。 298 00:11:51,490 --> 00:11:53,734 買い出し行ってくるわ。これでも食べといて。 299 00:11:53,734 --> 00:11:55,669 わあ。じゃあね。 300 00:11:55,669 --> 00:11:57,490 いってらっしゃい。はい〜。 301 00:11:57,490 --> 00:11:58,669 いってらっしゃい。はい〜。 302 00:11:58,669 --> 00:12:03,490 303 00:12:03,490 --> 00:12:07,013 304 00:12:07,013 --> 00:12:09,490 そういえば中国語ができる捜査員が来たそうですね。 305 00:12:09,490 --> 00:12:13,688 そういえば中国語ができる捜査員が来たそうですね。 306 00:12:13,688 --> 00:12:15,490 うん。 そうそうそう そう。 307 00:12:15,490 --> 00:12:20,029 うん。 そうそうそう そう。 308 00:12:20,029 --> 00:12:21,490 鴻田さんからの雑な仕事が減ったんで➡ 309 00:12:21,490 --> 00:12:25,368 鴻田さんからの雑な仕事が減ったんで➡ 310 00:12:25,368 --> 00:12:27,490 助かってます。 311 00:12:27,490 --> 00:12:29,703 助かってます。 312 00:12:29,703 --> 00:12:33,490 そう言うと思った。 フフッ。 313 00:12:33,490 --> 00:12:34,042 そう言うと思った。 フフッ。 314 00:12:34,042 --> 00:12:36,378 ねえ 聞いてよ。 315 00:12:36,378 --> 00:12:39,281 赤ちゃん守ってくれた王建斌さんに➡ 316 00:12:39,281 --> 00:12:39,490 ボランティアを紹介したっていうリンモンチさん➡ 317 00:12:39,490 --> 00:12:42,052 ボランティアを紹介したっていうリンモンチさん➡ 318 00:12:42,052 --> 00:12:45,490 彼女に何回も聞き込みに行ってるんだけど全然 話聞いてくれなくてさ。 319 00:12:45,490 --> 00:12:50,728 彼女に何回も聞き込みに行ってるんだけど全然 話聞いてくれなくてさ。 320 00:12:50,728 --> 00:12:51,490 また食べ物で距離縮めようとかしてるんでしょ? 321 00:12:51,490 --> 00:12:55,597 また食べ物で距離縮めようとかしてるんでしょ? 322 00:12:55,597 --> 00:12:57,490 え 何で分かったの? 323 00:12:57,490 --> 00:12:57,600 え 何で分かったの? 324 00:12:57,600 --> 00:13:01,337 私がお弁当持って聞き込み行ってるところ見てた? 325 00:13:01,337 --> 00:13:03,490 見なくても分かりますよ。 326 00:13:03,490 --> 00:13:05,676 見なくても分かりますよ。 327 00:13:05,676 --> 00:13:09,490 いや 本庁がボランティアについてちゃんと調べてくれるなら➡ 328 00:13:09,490 --> 00:13:10,348 いや 本庁がボランティアについてちゃんと調べてくれるなら➡ 329 00:13:10,348 --> 00:13:15,490 私だって おとなしく引っ込んでますよ。 330 00:13:15,490 --> 00:13:15,648 私だって おとなしく引っ込んでますよ。 331 00:13:15,648 --> 00:13:17,219 332 00:13:17,219 --> 00:13:21,490 とにかく モンチさんは警察のことを嫌がってて 何も話してくれないし➡ 333 00:13:21,490 --> 00:13:22,693 とにかく モンチさんは警察のことを嫌がってて 何も話してくれないし➡ 334 00:13:22,693 --> 00:13:27,032 そもそも モンチさんの日本語力がどれくらいかも分かんなくてさ。 335 00:13:27,032 --> 00:13:27,490 なので 今度の月曜日アリキーノも一緒にさ…。 336 00:13:27,490 --> 00:13:31,703 なので 今度の月曜日アリキーノも一緒にさ…。 337 00:13:31,703 --> 00:13:33,490 いや その日は あいにく都合が悪くて。 338 00:13:33,490 --> 00:13:36,576 いや その日は あいにく都合が悪くて。 339 00:13:36,576 --> 00:13:39,490 まだ全部 話してないじゃん。 340 00:13:39,490 --> 00:13:40,276 まだ全部 話してないじゃん。 341 00:13:40,276 --> 00:13:42,714 342 00:13:42,714 --> 00:13:45,490 いいよアリキーノが手伝ってくれないなら➡ 343 00:13:45,490 --> 00:13:46,584 いいよアリキーノが手伝ってくれないなら➡ 344 00:13:46,584 --> 00:13:50,055 阿川さんに頼むもん。 345 00:13:50,055 --> 00:13:51,490 阿川…? 346 00:13:51,490 --> 00:13:53,926 阿川…? 347 00:13:53,926 --> 00:13:57,490 阿川って 阿川博也ですか? 348 00:13:57,490 --> 00:13:59,063 阿川って 阿川博也ですか? 349 00:13:59,063 --> 00:14:03,490 あ うん。 先週うちに異動してきて今 私が相棒で組んでるけど。 350 00:14:03,490 --> 00:14:06,340 あ うん。 先週うちに異動してきて今 私が相棒で組んでるけど。 351 00:14:06,340 --> 00:14:09,490 アリキーノ 阿川さんのこと知ってるの? 352 00:14:09,490 --> 00:14:10,676 アリキーノ 阿川さんのこと知ってるの? 353 00:14:10,676 --> 00:14:15,376 あいつのことは信じないで下さい。 354 00:14:15,376 --> 00:14:15,490 355 00:14:15,490 --> 00:14:21,490 356 00:14:21,490 --> 00:14:24,025 357 00:14:24,025 --> 00:14:27,490 358 00:14:27,490 --> 00:14:32,325 359 00:14:32,325 --> 00:14:33,490 360 00:14:33,490 --> 00:14:39,490 361 00:14:39,490 --> 00:14:44,046 362 00:14:44,046 --> 00:14:45,490 ボランティアか。 363 00:14:45,490 --> 00:14:46,716 ボランティアか。 364 00:14:46,716 --> 00:14:51,490 (シウ)阿川さんが出世してくれるなら俺もうれしいな〜。 365 00:14:51,490 --> 00:14:52,416 (シウ)阿川さんが出世してくれるなら俺もうれしいな〜。 366 00:14:52,416 --> 00:14:57,358 367 00:14:57,358 --> 00:14:57,490 今 どこだ。 368 00:14:57,490 --> 00:15:01,228 今 どこだ。 369 00:15:01,228 --> 00:15:03,490 (シウ)阿川さんのすぐ近く。➡ 370 00:15:03,490 --> 00:15:03,999 (シウ)阿川さんのすぐ近く。➡ 371 00:15:03,999 --> 00:15:09,490 昔に比べて警察も厳しくなってね転々としてる。 372 00:15:09,490 --> 00:15:10,340 昔に比べて警察も厳しくなってね転々としてる。 373 00:15:10,340 --> 00:15:15,490 また一緒に稼ごうよ。近いうち連絡するね。 374 00:15:15,490 --> 00:15:18,013 また一緒に稼ごうよ。近いうち連絡するね。 375 00:15:18,013 --> 00:15:21,490 ♬〜 376 00:15:21,490 --> 00:15:27,490 ♬〜 377 00:15:27,490 --> 00:15:33,490 ♬〜 378 00:15:33,490 --> 00:15:36,699 ♬〜 379 00:15:36,699 --> 00:15:39,490 何だ 君は。 380 00:15:39,490 --> 00:15:40,369 何だ 君は。 381 00:15:40,369 --> 00:15:45,040 とよずみ(豊角)有木野 久しぶりだな。➡ 382 00:15:45,040 --> 00:15:45,490 ああ いいよ。 ちょっと外してくれ。 383 00:15:45,490 --> 00:15:49,379 ああ いいよ。 ちょっと外してくれ。 384 00:15:49,379 --> 00:15:51,379 はい。 385 00:15:51,379 --> 00:15:51,490 386 00:15:51,490 --> 00:15:56,722 387 00:15:56,722 --> 00:15:57,490 阿川が復帰するって➡ 388 00:15:57,490 --> 00:15:59,391 阿川が復帰するって➡ 389 00:15:59,391 --> 00:16:01,992 何で教えてくれなかったんですか?豊角さん。 390 00:16:01,992 --> 00:16:03,490 挨拶もなしか。 391 00:16:03,490 --> 00:16:05,328 挨拶もなしか。 392 00:16:05,328 --> 00:16:08,231 何で阿川が捜査の現場に戻るんですか。 393 00:16:08,231 --> 00:16:09,490 今回はあくまで通常の人事異動だ。 394 00:16:09,490 --> 00:16:11,669 今回はあくまで通常の人事異動だ。 395 00:16:11,669 --> 00:16:14,005 うそ嘘だ。 396 00:16:14,005 --> 00:16:15,490 私自身は阿川博也のマークを外したわけじゃない。 397 00:16:15,490 --> 00:16:18,678 私自身は阿川博也のマークを外したわけじゃない。 398 00:16:18,678 --> 00:16:21,490 今度こそ調査して尻尾をつかむ。 399 00:16:21,490 --> 00:16:22,545 今度こそ調査して尻尾をつかむ。 400 00:16:22,545 --> 00:16:27,490 4年前 本庁は俺の報告書を客観的証拠に欠けると言って➡ 401 00:16:27,490 --> 00:16:28,018 4年前 本庁は俺の報告書を客観的証拠に欠けると言って➡ 402 00:16:28,018 --> 00:16:30,688 握りつぶしたんですよ。 403 00:16:30,688 --> 00:16:33,490 あの時は罪を問えなかったのに何で今になって。 404 00:16:33,490 --> 00:16:35,027 あの時は罪を問えなかったのに何で今になって。 405 00:16:35,027 --> 00:16:37,930 新宿で起きたボランティアの事件➡ 406 00:16:37,930 --> 00:16:39,490 4年前 阿川が関わっていた事案と似たにおいがする。➡ 407 00:16:39,490 --> 00:16:42,703 4年前 阿川が関わっていた事案と似たにおいがする。➡ 408 00:16:42,703 --> 00:16:45,490 ボランティアが動けば阿川も動くかもしれない。 409 00:16:45,490 --> 00:16:47,372 ボランティアが動けば阿川も動くかもしれない。 410 00:16:47,372 --> 00:16:50,709 どうやって調査するんですか? 411 00:16:50,709 --> 00:16:51,490 また相棒をスパイに仕立て上げるつもりですか? 412 00:16:51,490 --> 00:16:55,380 また相棒をスパイに仕立て上げるつもりですか? 413 00:16:55,380 --> 00:16:57,490 織田の時のように➡ 414 00:16:57,490 --> 00:16:59,052 織田の時のように➡ 415 00:16:59,052 --> 00:17:02,323 もし鴻田さんを巻き込んだら➡ 416 00:17:02,323 --> 00:17:03,490 今度は許さないですよ。 417 00:17:03,490 --> 00:17:06,323 今度は許さないですよ。 418 00:17:06,323 --> 00:17:09,490 419 00:17:09,490 --> 00:17:12,665 420 00:17:12,665 --> 00:17:15,490 (阿川)新大久保っていうのは神様がたくさんいる街だな。 421 00:17:15,490 --> 00:17:18,338 (阿川)新大久保っていうのは神様がたくさんいる街だな。 422 00:17:18,338 --> 00:17:21,008 神様? 423 00:17:21,008 --> 00:17:21,490 何せ これだけいろんな国の飯がある。➡ 424 00:17:21,490 --> 00:17:24,879 何せ これだけいろんな国の飯がある。➡ 425 00:17:24,879 --> 00:17:27,490 キリスト教の教会もあれば➡ 426 00:17:27,490 --> 00:17:27,883 キリスト教の教会もあれば➡ 427 00:17:27,883 --> 00:17:33,356 ヒンドゥー教の寺院台湾の道教の寺。➡ 428 00:17:33,356 --> 00:17:33,490 もちろん日本の神社もな。 429 00:17:33,490 --> 00:17:36,259 もちろん日本の神社もな。 430 00:17:36,259 --> 00:17:39,490 遠い異国で生きていくには心の支えが必要ってことですね。 431 00:17:39,490 --> 00:17:41,231 遠い異国で生きていくには心の支えが必要ってことですね。 432 00:17:41,231 --> 00:17:44,365 (阿川)神様がいる場所は➡ 433 00:17:44,365 --> 00:17:45,490 彼らのコミュニティーの集会所でもあるしな。 434 00:17:45,490 --> 00:17:47,702 彼らのコミュニティーの集会所でもあるしな。 435 00:17:47,702 --> 00:17:51,490 まあでも 心からつえ信じられるものがある人間は強えよ。 436 00:17:51,490 --> 00:17:54,002 まあでも 心からつえ信じられるものがある人間は強えよ。 437 00:17:54,002 --> 00:17:56,379 438 00:17:56,379 --> 00:17:57,490  回想 あいつのことは信じないで下さい。 439 00:17:57,490 --> 00:17:59,679  回想 あいつのことは信じないで下さい。 440 00:17:59,679 --> 00:18:03,490 441 00:18:03,490 --> 00:18:03,648 442 00:18:03,648 --> 00:18:06,989 阿川さん。うん? 443 00:18:06,989 --> 00:18:09,490 ボランティアって知ってます? 444 00:18:09,490 --> 00:18:09,892 ボランティアって知ってます? 445 00:18:09,892 --> 00:18:12,863 ボランティア…。 446 00:18:12,863 --> 00:18:15,490 阿川さんが 上麻布署の国際にいた頃とか聞いたことないかな〜って。 447 00:18:15,490 --> 00:18:19,336 阿川さんが 上麻布署の国際にいた頃とか聞いたことないかな〜って。 448 00:18:19,336 --> 00:18:21,490 ああ あれか 不法滞在者に➡ 449 00:18:21,490 --> 00:18:23,208 ああ あれか 不法滞在者に➡ 450 00:18:23,208 --> 00:18:26,676 タダでパスポート作ってやるからボランティアって呼ばれてる…。 451 00:18:26,676 --> 00:18:27,490 そう! それです! 知ってます? 452 00:18:27,490 --> 00:18:30,547 そう! それです! 知ってます? 453 00:18:30,547 --> 00:18:32,549 (笑い声) 454 00:18:32,549 --> 00:18:33,490 ありゃ都市伝説だよ。 455 00:18:33,490 --> 00:18:34,551 ありゃ都市伝説だよ。 456 00:18:34,551 --> 00:18:39,490 俺も小耳に挟んだことはあったけどうわさ噂の域を出なかった。 457 00:18:39,490 --> 00:18:40,225 俺も小耳に挟んだことはあったけどうわさ噂の域を出なかった。 458 00:18:40,225 --> 00:18:45,490 それとも何か確実な情報源でも? 459 00:18:45,490 --> 00:18:46,699 それとも何か確実な情報源でも? 460 00:18:46,699 --> 00:18:51,490 具体的に分かってることは…➡ 461 00:18:51,490 --> 00:18:52,369 具体的に分かってることは…➡ 462 00:18:52,369 --> 00:18:55,706 ないんですよ〜。 463 00:18:55,706 --> 00:18:57,490 でも 私の見解はやってることの規模を考えると➡ 464 00:18:57,490 --> 00:19:00,979 でも 私の見解はやってることの規模を考えると➡ 465 00:19:00,979 --> 00:19:03,490 やはり組織によるものかなと。ふ〜ん。 466 00:19:03,490 --> 00:19:05,279 やはり組織によるものかなと。ふ〜ん。 467 00:19:05,279 --> 00:19:09,490 468 00:19:09,490 --> 00:19:11,321 469 00:19:11,321 --> 00:19:14,658 タダでパスポートを用意する。 470 00:19:14,658 --> 00:19:15,490 そのかわり 仕事を頼む➡ 471 00:19:15,490 --> 00:19:18,330 そのかわり 仕事を頼む➡ 472 00:19:18,330 --> 00:19:21,233 …みたいな話をして➡ 473 00:19:21,233 --> 00:19:21,490 例えば 運び屋とか。 474 00:19:21,490 --> 00:19:25,205 例えば 運び屋とか。 475 00:19:25,205 --> 00:19:27,490 王建斌さんも 誘拐した子どもを国外に連れ出すように➡ 476 00:19:27,490 --> 00:19:29,943 王建斌さんも 誘拐した子どもを国外に連れ出すように➡ 477 00:19:29,943 --> 00:19:32,347 しむけられてましたし。 478 00:19:32,347 --> 00:19:33,490 そうやって オーバーステイの人たちを大陸に渡らせて➡ 479 00:19:33,490 --> 00:19:37,216 そうやって オーバーステイの人たちを大陸に渡らせて➡ 480 00:19:37,216 --> 00:19:39,490 人身売買組織に売り渡して報酬を得る。 481 00:19:39,490 --> 00:19:41,687 人身売買組織に売り渡して報酬を得る。 482 00:19:41,687 --> 00:19:45,490 運び屋もやらせれば 一石二鳥です。 483 00:19:45,490 --> 00:19:47,561 運び屋もやらせれば 一石二鳥です。 484 00:19:47,561 --> 00:19:51,490 ボランティアが いつから日本で活動し始めたかは分かりませんが➡ 485 00:19:51,490 --> 00:19:53,702 ボランティアが いつから日本で活動し始めたかは分かりませんが➡ 486 00:19:53,702 --> 00:19:57,490 既に相当な数の犠牲者が出ている可能性もあります。 487 00:19:57,490 --> 00:19:59,041 既に相当な数の犠牲者が出ている可能性もあります。 488 00:19:59,041 --> 00:20:03,490 一刻も早く組織の全貌を明るみにしていかないと。 489 00:20:03,490 --> 00:20:05,378 一刻も早く組織の全貌を明るみにしていかないと。 490 00:20:05,378 --> 00:20:09,490 まあ お前の推論が正しかったとしても本庁は動かねえだろうな。 491 00:20:09,490 --> 00:20:12,053 まあ お前の推論が正しかったとしても本庁は動かねえだろうな。 492 00:20:12,053 --> 00:20:14,956 何でですか? 493 00:20:14,956 --> 00:20:15,490 被害者の顔が見えない。 494 00:20:15,490 --> 00:20:17,927 被害者の顔が見えない。 495 00:20:17,927 --> 00:20:21,490 不法滞在者は そもそも日本に住むことが許されていない存在だ。 496 00:20:21,490 --> 00:20:23,062 不法滞在者は そもそも日本に住むことが許されていない存在だ。 497 00:20:23,062 --> 00:20:25,965 ましてや標的は 日本人でもなければ➡ 498 00:20:25,965 --> 00:20:27,490 日本国内で殺されてるわけでもない。 499 00:20:27,490 --> 00:20:29,937 日本国内で殺されてるわけでもない。 500 00:20:29,937 --> 00:20:33,490 オーバーステイの連中が どうなろうが日本の一般市民には関係ないんだよ。 501 00:20:33,490 --> 00:20:36,637 オーバーステイの連中が どうなろうが日本の一般市民には関係ないんだよ。 502 00:20:36,637 --> 00:20:39,393 503 00:20:39,393 --> 00:20:39,490 504 00:20:39,490 --> 00:20:45,490 505 00:20:45,490 --> 00:20:45,734 506 00:20:45,734 --> 00:20:49,434 あっ。 ちょっとすみません。 507 00:20:49,434 --> 00:20:51,490 508 00:20:51,490 --> 00:20:52,076 509 00:20:52,076 --> 00:20:54,978 もしもし…。 510 00:20:54,978 --> 00:20:57,490 私…。 511 00:20:57,490 --> 00:20:57,678 私…。 512 00:20:57,678 --> 00:20:59,685 513 00:20:59,685 --> 00:21:03,490 ボランティアのこと話すの 難しい。 514 00:21:03,490 --> 00:21:05,021 ボランティアのこと話すの 難しい。 515 00:21:05,021 --> 00:21:08,321 あ… モンチさん!? モンチさん…。 516 00:21:08,321 --> 00:21:09,490 517 00:21:09,490 --> 00:21:09,893 518 00:21:09,893 --> 00:21:15,366 カミアザブ署のオダさん連れてきて。オダさんになら話す。 519 00:21:15,366 --> 00:21:15,490 え… オダさんって 下の名前は? 520 00:21:15,490 --> 00:21:20,039 え… オダさんって 下の名前は? 521 00:21:20,039 --> 00:21:21,490 ほかの人はダメ。 あなたとオダさんだけ。 522 00:21:21,490 --> 00:21:24,377 ほかの人はダメ。 あなたとオダさんだけ。 523 00:21:24,377 --> 00:21:27,278 うん。 あ モンチさん…。(通話を切る音) 524 00:21:27,278 --> 00:21:27,490 モンチさん…。(通話が切れる音) 525 00:21:27,490 --> 00:21:29,978 モンチさん…。(通話が切れる音) 526 00:21:29,978 --> 00:21:32,251 527 00:21:32,251 --> 00:21:33,490 オダって 上麻布署の織田 覚か? 528 00:21:33,490 --> 00:21:38,390 オダって 上麻布署の織田 覚か? 529 00:21:38,390 --> 00:21:39,490 え? 阿川さん 知ってるんですか? 530 00:21:39,490 --> 00:21:42,262 え? 阿川さん 知ってるんですか? 531 00:21:42,262 --> 00:21:45,490 織田 覚は 俺の昔の相棒だ。 532 00:21:45,490 --> 00:21:46,962 織田 覚は 俺の昔の相棒だ。 533 00:21:46,962 --> 00:21:50,734 534 00:21:50,734 --> 00:21:51,490 ああ… そうだったんですか。 535 00:21:51,490 --> 00:21:55,607 ああ… そうだったんですか。 536 00:21:55,607 --> 00:21:57,490 あの…それで そのオダさんは今どこの署に? 537 00:21:57,490 --> 00:22:03,490 あの…それで そのオダさんは今どこの署に? 538 00:22:03,490 --> 00:22:04,285 あの…それで そのオダさんは今どこの署に? 539 00:22:04,285 --> 00:22:08,222 (阿川)織田は…➡ 540 00:22:08,222 --> 00:22:09,490 死んだよ。 541 00:22:09,490 --> 00:22:11,222 死んだよ。 542 00:22:11,222 --> 00:22:14,360 543 00:22:14,360 --> 00:22:15,490 4年前に。 544 00:22:15,490 --> 00:22:16,660 4年前に。 545 00:22:16,660 --> 00:22:20,032 546 00:22:20,032 --> 00:22:21,490 あ…。 547 00:22:21,490 --> 00:22:22,703 あ…。 548 00:22:22,703 --> 00:22:27,490 ♬〜 549 00:22:27,490 --> 00:22:33,490 ♬〜 550 00:22:33,490 --> 00:22:38,718 ♬〜 551 00:22:38,718 --> 00:22:39,490 代々木通り魔事件…。 552 00:22:39,490 --> 00:22:41,388 代々木通り魔事件…。 553 00:22:41,388 --> 00:22:43,324  回想 (叫び声) 554 00:22:43,324 --> 00:22:45,490 (泣き声) 555 00:22:45,490 --> 00:22:47,058 (泣き声) 556 00:22:47,058 --> 00:22:51,358 (叫び声と赤ちゃんの泣き声) 557 00:22:51,358 --> 00:22:51,490 558 00:22:51,490 --> 00:22:53,936 559 00:22:53,936 --> 00:22:57,490 「警察庁長官賞を受賞」…。 560 00:22:57,490 --> 00:22:58,636 「警察庁長官賞を受賞」…。 561 00:22:58,636 --> 00:23:03,010 562 00:23:03,010 --> 00:23:03,490 アリキーノ…。 563 00:23:03,490 --> 00:23:05,310 アリキーノ…。 564 00:23:05,310 --> 00:23:07,349 565 00:23:07,349 --> 00:23:09,490 やなぎ八柳さん…。 566 00:23:09,490 --> 00:23:09,649 やなぎ八柳さん…。 567 00:23:09,649 --> 00:23:12,222 568 00:23:12,222 --> 00:23:15,025 あっ。 569 00:23:15,025 --> 00:23:15,490 あの時の!? 570 00:23:15,490 --> 00:23:18,362 あの時の!? 571 00:23:18,362 --> 00:23:21,490 ♬〜 572 00:23:21,490 --> 00:23:27,490 ♬〜 573 00:23:27,490 --> 00:23:29,371 ♬〜 574 00:23:29,371 --> 00:23:33,243 八柳さん! 575 00:23:33,243 --> 00:23:33,490 (八柳)何だ 朝っぱらから呼び出しやがって。 576 00:23:33,490 --> 00:23:36,246 (八柳)何だ 朝っぱらから呼び出しやがって。 577 00:23:36,246 --> 00:23:39,490 すみません。ちょっと聞きたいお話がありまして。 578 00:23:39,490 --> 00:23:43,718 すみません。ちょっと聞きたいお話がありまして。 579 00:23:43,718 --> 00:23:45,490 何だ? 580 00:23:45,490 --> 00:23:46,018 何だ? 581 00:23:46,018 --> 00:23:47,590 582 00:23:47,590 --> 00:23:51,490 織田 覚巡査部長はどうして亡くなったんですか? 583 00:23:51,490 --> 00:23:53,890 織田 覚巡査部長はどうして亡くなったんですか? 584 00:23:53,890 --> 00:23:56,300 585 00:23:56,300 --> 00:23:57,490 ぶしつけな質問なのは分かってます。 586 00:23:57,490 --> 00:23:59,070 ぶしつけな質問なのは分かってます。 587 00:23:59,070 --> 00:24:03,490 織田さんとは 卒配先で上司と部下の間柄だったって知って。 588 00:24:03,490 --> 00:24:04,676 織田さんとは 卒配先で上司と部下の間柄だったって知って。 589 00:24:04,676 --> 00:24:07,676 何だ急に。 590 00:24:07,676 --> 00:24:09,490 591 00:24:09,490 --> 00:24:10,013 592 00:24:10,013 --> 00:24:13,884 8年前 代々木通り魔事件で➡ 593 00:24:13,884 --> 00:24:15,490 犯人を逮捕して一緒に長官賞をもらってますよね。 594 00:24:15,490 --> 00:24:19,184 犯人を逮捕して一緒に長官賞をもらってますよね。 595 00:24:19,184 --> 00:24:21,026 596 00:24:21,026 --> 00:24:21,490 実は この現場に私もいて。 597 00:24:21,490 --> 00:24:27,326 実は この現場に私もいて。 598 00:24:27,326 --> 00:24:27,490 599 00:24:27,490 --> 00:24:30,703 600 00:24:30,703 --> 00:24:33,490 織田さんに助けてもらったんです。 601 00:24:33,490 --> 00:24:34,038 織田さんに助けてもらったんです。 602 00:24:34,038 --> 00:24:38,338  回想 (叫び声) 603 00:24:38,338 --> 00:24:39,490 604 00:24:39,490 --> 00:24:39,912 605 00:24:39,912 --> 00:24:42,381 (織田)よく決めたね 立ち向かうって。➡ 606 00:24:42,381 --> 00:24:45,081 誰でもできることじゃないよ。 607 00:24:45,081 --> 00:24:45,490 608 00:24:45,490 --> 00:24:51,490 609 00:24:51,490 --> 00:24:57,490 610 00:24:57,490 --> 00:25:01,668 611 00:25:01,668 --> 00:25:03,490 久々に会ったのに 何だよ その目は。 612 00:25:03,490 --> 00:25:06,968 久々に会ったのに 何だよ その目は。 613 00:25:06,968 --> 00:25:09,009 614 00:25:09,009 --> 00:25:09,490 (八柳)お前も聞いてるだろ。 615 00:25:09,490 --> 00:25:11,679 (八柳)お前も聞いてるだろ。 616 00:25:11,679 --> 00:25:15,490 上麻布署の刑事が 取り調べや事情聴取で大量の誤訳をかましていたことを➡ 617 00:25:15,490 --> 00:25:18,554 上麻布署の刑事が 取り調べや事情聴取で大量の誤訳をかましていたことを➡ 618 00:25:18,554 --> 00:25:21,490 有木野がタレこんだって噂。 619 00:25:21,490 --> 00:25:23,286 有木野がタレこんだって噂。 620 00:25:23,286 --> 00:25:25,286 はい。 621 00:25:25,286 --> 00:25:27,490 622 00:25:27,490 --> 00:25:30,031 623 00:25:30,031 --> 00:25:33,490 (八柳)ある中国人の被告の弁護士が➡ 624 00:25:33,490 --> 00:25:33,902 (八柳)ある中国人の被告の弁護士が➡ 625 00:25:33,902 --> 00:25:37,706 警察の通訳内容に疑問を持って➡ 626 00:25:37,706 --> 00:25:39,490 取り調べ中の録音記録を出せと公判で要求した。 627 00:25:39,490 --> 00:25:43,046 取り調べ中の録音記録を出せと公判で要求した。 628 00:25:43,046 --> 00:25:45,490 上麻布署は記録はとってないと回答したが➡ 629 00:25:45,490 --> 00:25:49,718 上麻布署は記録はとってないと回答したが➡ 630 00:25:49,718 --> 00:25:51,490 実際のところは 音声記録は存在したんだ。 631 00:25:51,490 --> 00:25:57,060 実際のところは 音声記録は存在したんだ。 632 00:25:57,060 --> 00:25:57,490 その音声の一部が週刊誌に流出して誤訳が明るみになった。 633 00:25:57,490 --> 00:26:03,490 その音声の一部が週刊誌に流出して誤訳が明るみになった。 634 00:26:03,490 --> 00:26:05,360 その音声の一部が週刊誌に流出して誤訳が明るみになった。 635 00:26:05,360 --> 00:26:07,672 636 00:26:07,672 --> 00:26:09,490 その記事に名前が挙がってマスコミにたたかれた刑事が2人いる。➡ 637 00:26:09,490 --> 00:26:14,010 その記事に名前が挙がってマスコミにたたかれた刑事が2人いる。➡ 638 00:26:14,010 --> 00:26:15,490 一人は➡ 639 00:26:15,490 --> 00:26:17,348 一人は➡ 640 00:26:17,348 --> 00:26:21,490 取り調べ通訳を担当していた 阿川警部補。 641 00:26:21,490 --> 00:26:23,220 取り調べ通訳を担当していた 阿川警部補。 642 00:26:23,220 --> 00:26:27,025 えっ 阿川さんが…。 643 00:26:27,025 --> 00:26:27,490 (八柳)もう一人は➡ 644 00:26:27,490 --> 00:26:31,363 (八柳)もう一人は➡ 645 00:26:31,363 --> 00:26:33,490 その相棒だった織田 覚だ。 646 00:26:33,490 --> 00:26:36,663 その相棒だった織田 覚だ。 647 00:26:36,663 --> 00:26:38,702 648 00:26:38,702 --> 00:26:39,490 記事が出た1週間後➡ 649 00:26:39,490 --> 00:26:43,041 記事が出た1週間後➡ 650 00:26:43,041 --> 00:26:45,490 織田は… 自殺した。 651 00:26:45,490 --> 00:26:48,341 織田は… 自殺した。 652 00:26:48,341 --> 00:26:51,490 653 00:26:51,490 --> 00:26:57,388 654 00:26:57,388 --> 00:26:57,490 分かっただろ。 655 00:26:57,490 --> 00:27:00,291 分かっただろ。 656 00:27:00,291 --> 00:27:03,490 有木野が どうして他人と距離を置くような人間になったのか。 657 00:27:03,490 --> 00:27:06,197 有木野が どうして他人と距離を置くような人間になったのか。 658 00:27:06,197 --> 00:27:09,490 だかつあいつは 警察で蛇蝎のごとく憎まれた。 659 00:27:09,490 --> 00:27:13,497 だかつあいつは 警察で蛇蝎のごとく憎まれた。 660 00:27:13,497 --> 00:27:15,490 661 00:27:15,490 --> 00:27:16,343 662 00:27:16,343 --> 00:27:21,490 でも それで どうしてアリキーノが情報漏えい者と疑われるんですか? 663 00:27:21,490 --> 00:27:23,215 でも それで どうしてアリキーノが情報漏えい者と疑われるんですか? 664 00:27:23,215 --> 00:27:27,490 その誤訳の件とアリキーノに何の関係が? 665 00:27:27,490 --> 00:27:27,687 その誤訳の件とアリキーノに何の関係が? 666 00:27:27,687 --> 00:27:32,359 当時 上麻布署の警備課だった有木野は➡ 667 00:27:32,359 --> 00:27:33,490 監察官の豊角さんに要請されて➡ 668 00:27:33,490 --> 00:27:37,031 監察官の豊角さんに要請されて➡ 669 00:27:37,031 --> 00:27:39,490 阿川の内偵に協力してたらしい。➡ 670 00:27:39,490 --> 00:27:41,369 阿川の内偵に協力してたらしい。➡ 671 00:27:41,369 --> 00:27:45,036 内情を知ってるやつで疑わしいのは➡ 672 00:27:45,036 --> 00:27:45,490 もう残った有木野しかいないってことなんだろ。 673 00:27:45,490 --> 00:27:50,036 もう残った有木野しかいないってことなんだろ。 674 00:27:50,036 --> 00:27:51,490 675 00:27:51,490 --> 00:27:56,050 676 00:27:56,050 --> 00:27:57,490 (阿川)それさ 犯人に向ける目だよ。 677 00:27:57,490 --> 00:28:01,750 (阿川)それさ 犯人に向ける目だよ。 678 00:28:01,750 --> 00:28:03,490 679 00:28:03,490 --> 00:28:05,861 680 00:28:05,861 --> 00:28:09,490 また繰り返すのか。 681 00:28:09,490 --> 00:28:09,596 また繰り返すのか。 682 00:28:09,596 --> 00:28:15,490 ♬〜 683 00:28:15,490 --> 00:28:21,490 ♬〜 684 00:28:21,490 --> 00:28:27,490 ♬〜 685 00:28:27,490 --> 00:28:33,490 ♬〜 686 00:28:33,490 --> 00:28:39,490 ♬〜 687 00:28:39,490 --> 00:28:39,596 ♬〜 688 00:28:39,596 --> 00:28:45,490 689 00:28:45,490 --> 00:28:51,490 690 00:28:51,490 --> 00:28:51,707 691 00:28:51,707 --> 00:28:54,407 阿川さん。 692 00:28:54,407 --> 00:28:56,044 693 00:28:56,044 --> 00:28:57,490 阿川さん! 694 00:28:57,490 --> 00:28:58,380 阿川さん! 695 00:28:58,380 --> 00:29:03,380 あ… ちょっといいですか? 696 00:29:03,380 --> 00:29:03,490 697 00:29:03,490 --> 00:29:09,490 698 00:29:09,490 --> 00:29:12,898 699 00:29:12,898 --> 00:29:15,490 4年前のことだろ。 700 00:29:15,490 --> 00:29:19,002 4年前のことだろ。 701 00:29:19,002 --> 00:29:21,490 はい。 702 00:29:21,490 --> 00:29:21,905 はい。 703 00:29:21,905 --> 00:29:24,874 そうだな。 704 00:29:24,874 --> 00:29:27,490 織田を調べればどうしたってあの件にぶち当たる。 705 00:29:27,490 --> 00:29:29,347 織田を調べればどうしたってあの件にぶち当たる。 706 00:29:29,347 --> 00:29:33,490 お前には先に話しておくべきだった。悪かったよ。 707 00:29:33,490 --> 00:29:34,220 お前には先に話しておくべきだった。悪かったよ。 708 00:29:34,220 --> 00:29:36,520 あ いえ。 709 00:29:36,520 --> 00:29:39,026 710 00:29:39,026 --> 00:29:39,490 こんなこと言うのも何だが➡ 711 00:29:39,490 --> 00:29:41,925 こんなこと言うのも何だが➡ 712 00:29:41,925 --> 00:29:45,490 誤訳ってのはどうしたって起きるものなんだ。 713 00:29:45,490 --> 00:29:45,696 誤訳ってのはどうしたって起きるものなんだ。 714 00:29:45,696 --> 00:29:49,568 日本語同士の会話だって勘違いは起きる。 715 00:29:49,568 --> 00:29:51,490 2つ以上の言語を扱うとなればなおさらだ。 716 00:29:51,490 --> 00:29:55,374 2つ以上の言語を扱うとなればなおさらだ。 717 00:29:55,374 --> 00:29:57,490 重要なのは 自分の誤訳に気付いた時➡ 718 00:29:57,490 --> 00:30:01,716 重要なのは 自分の誤訳に気付いた時➡ 719 00:30:01,716 --> 00:30:03,490 ミスを認めて通訳内容を修正できるかどうか。 720 00:30:03,490 --> 00:30:09,016 ミスを認めて通訳内容を修正できるかどうか。 721 00:30:09,016 --> 00:30:09,490 722 00:30:09,490 --> 00:30:12,058 723 00:30:12,058 --> 00:30:15,490 受け売りです。 知り合いの。 724 00:30:15,490 --> 00:30:16,058 受け売りです。 知り合いの。 725 00:30:16,058 --> 00:30:17,731 726 00:30:17,731 --> 00:30:21,490 いて耳が痛えな。 727 00:30:21,490 --> 00:30:21,602 いて耳が痛えな。 728 00:30:21,602 --> 00:30:27,490 あん時の俺は それを怠った。➡ 729 00:30:27,490 --> 00:30:27,743 あん時の俺は それを怠った。➡ 730 00:30:27,743 --> 00:30:33,490 俺があの件で現場を外されたのは当然だ。 731 00:30:33,490 --> 00:30:34,081 俺があの件で現場を外されたのは当然だ。 732 00:30:34,081 --> 00:30:39,490 でも またこうして戻ってこれたのも➡ 733 00:30:39,490 --> 00:30:40,926 でも またこうして戻ってこれたのも➡ 734 00:30:40,926 --> 00:30:45,490 神様が最後にチャンスをくれたのかもしれないな。 735 00:30:45,490 --> 00:30:49,066 神様が最後にチャンスをくれたのかもしれないな。 736 00:30:49,066 --> 00:30:51,490 最後って? 737 00:30:51,490 --> 00:30:51,970 最後って? 738 00:30:51,970 --> 00:30:57,490 この年になると何となく見えてくるんだよ。 山が。 739 00:30:57,490 --> 00:31:00,345 この年になると何となく見えてくるんだよ。 山が。 740 00:31:00,345 --> 00:31:03,490 山。 741 00:31:03,490 --> 00:31:04,017 山。 742 00:31:04,017 --> 00:31:09,490 自分が登れる最後の山な。 743 00:31:09,490 --> 00:31:10,687 自分が登れる最後の山な。 744 00:31:10,687 --> 00:31:15,490 ♬〜 745 00:31:15,490 --> 00:31:21,490 ♬〜 746 00:31:21,490 --> 00:31:21,702 ♬〜 747 00:31:21,702 --> 00:31:24,402 何ですか? 748 00:31:24,402 --> 00:31:26,373 749 00:31:26,373 --> 00:31:27,490 織田もそんな顔してた。 750 00:31:27,490 --> 00:31:29,673 織田もそんな顔してた。 751 00:31:29,673 --> 00:31:33,490 752 00:31:33,490 --> 00:31:37,983 753 00:31:37,983 --> 00:31:39,490 迷ってるんだろ ミドリ。 754 00:31:39,490 --> 00:31:42,923 迷ってるんだろ ミドリ。 755 00:31:42,923 --> 00:31:45,490 相棒として 俺を信じるかどうか。 756 00:31:45,490 --> 00:31:47,662 相棒として 俺を信じるかどうか。 757 00:31:47,662 --> 00:31:51,490 ♬〜 758 00:31:51,490 --> 00:31:57,490 ♬〜 759 00:31:57,490 --> 00:32:03,490 ♬〜 760 00:32:03,490 --> 00:32:09,490 ♬〜 761 00:32:09,490 --> 00:32:10,362 ♬〜 762 00:32:10,362 --> 00:32:15,490 763 00:32:15,490 --> 00:32:21,490 764 00:32:21,490 --> 00:32:26,033 765 00:32:26,033 --> 00:32:27,490 突然 お兄さんのことで連絡してしまって すみませんでした。 766 00:32:27,490 --> 00:32:29,905 突然 お兄さんのことで連絡してしまって すみませんでした。 767 00:32:29,905 --> 00:32:32,375 (綾)いえいえ。 768 00:32:32,375 --> 00:32:33,490 私が保管している兄の遺品です。 769 00:32:33,490 --> 00:32:36,246 私が保管している兄の遺品です。 770 00:32:36,246 --> 00:32:39,049 実家にあったほかのものは➡ 771 00:32:39,049 --> 00:32:39,490 母が見るのがつらいからと処分してしまって。ああ…。 772 00:32:39,490 --> 00:32:44,722 母が見るのがつらいからと処分してしまって。ああ…。 773 00:32:44,722 --> 00:32:45,490 触ってもいいですか?どうぞ。 774 00:32:45,490 --> 00:32:48,422 触ってもいいですか?どうぞ。 775 00:32:48,422 --> 00:32:51,490 776 00:32:51,490 --> 00:32:57,490 777 00:32:57,490 --> 00:32:59,069 778 00:32:59,069 --> 00:33:03,490 あ… ケータイや手帳とかって…。 779 00:33:03,490 --> 00:33:03,909 あ… ケータイや手帳とかって…。 780 00:33:03,909 --> 00:33:08,347 警察が持っていってしまっていまだに戻ってきません。 781 00:33:08,347 --> 00:33:09,490 何だかSDカードが見当たらないとかで➡ 782 00:33:09,490 --> 00:33:12,015 何だかSDカードが見当たらないとかで➡ 783 00:33:12,015 --> 00:33:14,918 遺品にないかと何度も聞かれました。 784 00:33:14,918 --> 00:33:15,490 SDカード?はい。 785 00:33:15,490 --> 00:33:18,218 SDカード?はい。 786 00:33:18,218 --> 00:33:21,490 787 00:33:21,490 --> 00:33:23,628 788 00:33:23,628 --> 00:33:27,367 お兄さんは喫煙者だったんですね。 789 00:33:27,367 --> 00:33:27,490 (綾)吸っていたのかもしれませんが家族の前では吸いませんでした。 790 00:33:27,490 --> 00:33:32,038 (綾)吸っていたのかもしれませんが家族の前では吸いませんでした。 791 00:33:32,038 --> 00:33:33,490 ふ〜ん。 792 00:33:33,490 --> 00:33:35,375 ふ〜ん。 793 00:33:35,375 --> 00:33:39,375 お茶お持ちしますね。ありがとうございます。 794 00:33:39,375 --> 00:33:39,490 795 00:33:39,490 --> 00:33:45,490 796 00:33:45,490 --> 00:33:51,490 797 00:33:51,490 --> 00:33:56,661 798 00:33:56,661 --> 00:33:57,490 ♬〜 799 00:33:57,490 --> 00:34:03,490 ♬〜 800 00:34:03,490 --> 00:34:05,337 ♬〜 801 00:34:05,337 --> 00:34:09,009 あの。(綾)はい。 802 00:34:09,009 --> 00:34:09,490 お兄さんは当時 おつきあいされていた方は➡ 803 00:34:09,490 --> 00:34:12,881 お兄さんは当時 おつきあいされていた方は➡ 804 00:34:12,881 --> 00:34:15,490 いたんでしょうか。 805 00:34:15,490 --> 00:34:15,884 いたんでしょうか。 806 00:34:15,884 --> 00:34:20,884 兄は 家族とはそういう話はしませんでした。 807 00:34:20,884 --> 00:34:21,490 808 00:34:21,490 --> 00:34:23,356 809 00:34:23,356 --> 00:34:26,656 そうですか。 810 00:34:26,656 --> 00:34:27,490 811 00:34:27,490 --> 00:34:32,033 812 00:34:32,033 --> 00:34:33,490  回想 (モンチ)カミアザブ署のオダさん連れてきて。➡ 813 00:34:33,490 --> 00:34:34,702  回想 (モンチ)カミアザブ署のオダさん連れてきて。➡ 814 00:34:34,702 --> 00:34:36,639 オダさんになら話す。 815 00:34:36,639 --> 00:34:39,375 織田は… 死んだよ。 816 00:34:39,375 --> 00:34:39,490 (八柳)分かっただろ。➡ 817 00:34:39,490 --> 00:34:41,707 (八柳)分かっただろ。➡ 818 00:34:41,707 --> 00:34:45,490 有木野が どうして他人と距離を置くような人間になったのか。 819 00:34:45,490 --> 00:34:47,007 有木野が どうして他人と距離を置くような人間になったのか。 820 00:34:47,007 --> 00:34:51,490 821 00:34:51,490 --> 00:34:52,354 822 00:34:52,354 --> 00:34:57,490 823 00:34:57,490 --> 00:35:00,354 824 00:35:00,354 --> 00:35:03,333 825 00:35:03,333 --> 00:35:03,490 もしもし 八柳さん。 どうしたんですか? 826 00:35:03,490 --> 00:35:08,333 もしもし 八柳さん。 どうしたんですか? 827 00:35:08,333 --> 00:35:09,490 828 00:35:09,490 --> 00:35:12,006 829 00:35:12,006 --> 00:35:14,306 え…。 830 00:35:14,306 --> 00:35:15,490 831 00:35:15,490 --> 00:35:21,490 832 00:35:21,490 --> 00:35:26,557 833 00:35:26,557 --> 00:35:27,490 どうしたんですか? 834 00:35:27,490 --> 00:35:29,560 どうしたんですか? 835 00:35:29,560 --> 00:35:33,490 忙しいところごめんね アリキーノ。 836 00:35:33,490 --> 00:35:33,695 忙しいところごめんね アリキーノ。 837 00:35:33,695 --> 00:35:35,695 いえ。 838 00:35:35,695 --> 00:35:37,567 839 00:35:37,567 --> 00:35:39,490 リンモンチさんが 殺された。 840 00:35:39,490 --> 00:35:42,706 リンモンチさんが 殺された。 841 00:35:42,706 --> 00:35:45,490 殺された? 842 00:35:45,490 --> 00:35:45,609 殺された? 843 00:35:45,609 --> 00:35:49,047 みぎけいぶ右頸部の動脈を一振り。 844 00:35:49,047 --> 00:35:51,490 素人の犯行ではないだろうって。 845 00:35:51,490 --> 00:35:53,715 素人の犯行ではないだろうって。 846 00:35:53,715 --> 00:35:57,490 私が ボランティアの件で接触したからだと思う。 847 00:35:57,490 --> 00:36:00,015 私が ボランティアの件で接触したからだと思う。 848 00:36:00,015 --> 00:36:01,524 849 00:36:01,524 --> 00:36:03,490 だから私も もう手を引けない。 850 00:36:03,490 --> 00:36:06,824 だから私も もう手を引けない。 851 00:36:06,824 --> 00:36:09,490 852 00:36:09,490 --> 00:36:09,667 853 00:36:09,667 --> 00:36:13,339 モンチさんね➡ 854 00:36:13,339 --> 00:36:15,490 上麻布署の織田さんになら➡ 855 00:36:15,490 --> 00:36:17,007 上麻布署の織田さんになら➡ 856 00:36:17,007 --> 00:36:21,490 ボランティアのことを話してもいいって言ってたの。 857 00:36:21,490 --> 00:36:21,675 ボランティアのことを話してもいいって言ってたの。 858 00:36:21,675 --> 00:36:26,013 織田!?うん。 859 00:36:26,013 --> 00:36:27,490 アリキーノ織田さんとは親しかったんだよね。 860 00:36:27,490 --> 00:36:33,490 アリキーノ織田さんとは親しかったんだよね。 861 00:36:33,490 --> 00:36:33,693 アリキーノ織田さんとは親しかったんだよね。 862 00:36:33,693 --> 00:36:37,564 警察学校が一緒でした。 863 00:36:37,564 --> 00:36:39,490 記録を調べたら 織田さんは5年前に➡ 864 00:36:39,490 --> 00:36:42,036 記録を調べたら 織田さんは5年前に➡ 865 00:36:42,036 --> 00:36:45,490 風営法違反の件でモンチさんを取り調べてた。 866 00:36:45,490 --> 00:36:47,707 風営法違反の件でモンチさんを取り調べてた。 867 00:36:47,707 --> 00:36:51,377 多分 その時に➡ 868 00:36:51,377 --> 00:36:51,490 モンチさんは 織田さんを信頼するようになったんだと思う。 869 00:36:51,490 --> 00:36:56,049 モンチさんは 織田さんを信頼するようになったんだと思う。 870 00:36:56,049 --> 00:36:57,490 ちょっと待って下さい。 871 00:36:57,490 --> 00:36:58,953 ちょっと待って下さい。 872 00:36:58,953 --> 00:37:02,658 リンモンチさんが殺されたことと織田が関係しているっていうんですか。 873 00:37:02,658 --> 00:37:03,490 それを明らかにするためにも知りたいの。 874 00:37:03,490 --> 00:37:07,997 それを明らかにするためにも知りたいの。 875 00:37:07,997 --> 00:37:09,490 4年前 織田さんが亡くなった時に何があったのか。 876 00:37:09,490 --> 00:37:15,490 4年前 織田さんが亡くなった時に何があったのか。 877 00:37:15,490 --> 00:37:17,672 4年前 織田さんが亡くなった時に何があったのか。 878 00:37:17,672 --> 00:37:21,490 それに 阿川さんが本当はどんな人なのか。 879 00:37:21,490 --> 00:37:25,672 それに 阿川さんが本当はどんな人なのか。 880 00:37:25,672 --> 00:37:27,350 881 00:37:27,350 --> 00:37:27,490 阿川さんが起こした誤訳事件について。 882 00:37:27,490 --> 00:37:33,490 阿川さんが起こした誤訳事件について。 883 00:37:33,490 --> 00:37:34,050 阿川さんが起こした誤訳事件について。 884 00:37:34,050 --> 00:37:37,358 885 00:37:37,358 --> 00:37:39,490 情報漏えいの真相についても。 886 00:37:39,490 --> 00:37:42,058 情報漏えいの真相についても。 887 00:37:42,058 --> 00:37:45,490 888 00:37:45,490 --> 00:37:47,036 889 00:37:47,036 --> 00:37:51,490 真相って… もう4年も前の話ですよ。 890 00:37:51,490 --> 00:37:51,909 真相って… もう4年も前の話ですよ。 891 00:37:51,909 --> 00:37:57,490 でもね アリキーノ私が一番知りたいのは➡ 892 00:37:57,490 --> 00:38:00,983 でもね アリキーノ私が一番知りたいのは➡ 893 00:38:00,983 --> 00:38:03,490 どうしてアリキーノが やってもいない漏えい者のフリをしてるのかだよ。 894 00:38:03,490 --> 00:38:08,283 どうしてアリキーノが やってもいない漏えい者のフリをしてるのかだよ。 895 00:38:08,283 --> 00:38:09,490 896 00:38:09,490 --> 00:38:10,994 897 00:38:10,994 --> 00:38:15,490 私は正直 警察の内部情報が➡ 898 00:38:15,490 --> 00:38:16,334 私は正直 警察の内部情報が➡ 899 00:38:16,334 --> 00:38:20,672 マスコミに漏れたことなんてどうでもいい。 900 00:38:20,672 --> 00:38:21,490 でも アリキーノが漏えい者だと思われて➡ 901 00:38:21,490 --> 00:38:26,009 でも アリキーノが漏えい者だと思われて➡ 902 00:38:26,009 --> 00:38:27,490 みんなから憎まれてるのはどうでもよくない! 903 00:38:27,490 --> 00:38:32,350 みんなから憎まれてるのはどうでもよくない! 904 00:38:32,350 --> 00:38:33,490 だって アリキーノは絶対違うから。 905 00:38:33,490 --> 00:38:39,490 だって アリキーノは絶対違うから。 906 00:38:39,490 --> 00:38:40,350 だって アリキーノは絶対違うから。 907 00:38:40,350 --> 00:38:45,490 908 00:38:45,490 --> 00:38:46,362 909 00:38:46,362 --> 00:38:51,035 やっぱりこうなるよな。 910 00:38:51,035 --> 00:38:51,490 え? 911 00:38:51,490 --> 00:38:54,373 え? 912 00:38:54,373 --> 00:38:57,490 いつか鴻田さんに 俺の過去の真相を➡ 913 00:38:57,490 --> 00:38:59,646 いつか鴻田さんに 俺の過去の真相を➡ 914 00:38:59,646 --> 00:39:03,490 問い詰められるんじゃないかって思ってました。 915 00:39:03,490 --> 00:39:03,946 問い詰められるんじゃないかって思ってました。 916 00:39:03,946 --> 00:39:07,518 917 00:39:07,518 --> 00:39:09,490 あなたはそんな人じゃない➡ 918 00:39:09,490 --> 00:39:10,655 あなたはそんな人じゃない➡ 919 00:39:10,655 --> 00:39:13,955 なんて言いだすんだろうなって。 920 00:39:13,955 --> 00:39:15,490 921 00:39:15,490 --> 00:39:19,332 922 00:39:19,332 --> 00:39:21,490 織田が死んだ時 あいつに誓ったんです。 923 00:39:21,490 --> 00:39:24,672 織田が死んだ時 あいつに誓ったんです。 924 00:39:24,672 --> 00:39:27,490 この件は俺が永久に埋めるって。 925 00:39:27,490 --> 00:39:27,575 この件は俺が永久に埋めるって。 926 00:39:27,575 --> 00:39:29,544 でも…。 927 00:39:29,544 --> 00:39:33,012 これ以上 俺の過去に踏み込むのはやめて下さい。 928 00:39:33,012 --> 00:39:33,490 お願いします。 929 00:39:33,490 --> 00:39:36,683 お願いします。 930 00:39:36,683 --> 00:39:39,490 ♬〜 931 00:39:39,490 --> 00:39:45,490 ♬〜 932 00:39:45,490 --> 00:39:48,697 ♬〜 933 00:39:48,697 --> 00:39:51,490 すいません もう閉店です。 934 00:39:51,490 --> 00:39:53,366 すいません もう閉店です。 935 00:39:53,366 --> 00:39:56,269 おう。 936 00:39:56,269 --> 00:39:57,490 ♬〜 937 00:39:57,490 --> 00:40:03,490 ♬〜 938 00:40:03,490 --> 00:40:07,717 ♬〜 939 00:40:07,717 --> 00:40:09,490 懐かし…。 940 00:40:09,490 --> 00:40:11,587 懐かし…。 941 00:40:11,587 --> 00:40:15,391 もう5年前? かな。 942 00:40:15,391 --> 00:40:15,490 ここの開店日に 一緒に来てくれて。 943 00:40:15,490 --> 00:40:19,260 ここの開店日に 一緒に来てくれて。 944 00:40:19,260 --> 00:40:21,490  回想 バイジェ。お〜 覚! 945 00:40:21,490 --> 00:40:22,063  回想 バイジェ。お〜 覚! 946 00:40:22,063 --> 00:40:24,763 開店おめでとう!ありがとう! 947 00:40:24,763 --> 00:40:27,490 948 00:40:27,490 --> 00:40:30,406 949 00:40:30,406 --> 00:40:33,490 (織田)これ 了 も飲んでいいからね。一人で来た時でも。 950 00:40:33,490 --> 00:40:34,745 (織田)これ 了 も飲んでいいからね。一人で来た時でも。 951 00:40:34,745 --> 00:40:38,445 来ないよ 一人じゃ。 952 00:40:38,445 --> 00:40:39,490 953 00:40:39,490 --> 00:40:43,066 954 00:40:43,066 --> 00:40:45,490 覚!? 覚じゃん!久しぶり! 955 00:40:45,490 --> 00:40:47,405 覚!? 覚じゃん!久しぶり! 956 00:40:47,405 --> 00:40:49,741 おっ お〜! お前ら! 957 00:40:49,741 --> 00:40:51,490 元気だった?元気 元気。 958 00:40:51,490 --> 00:40:52,041 元気だった?元気 元気。 959 00:40:52,041 --> 00:40:57,490 960 00:40:57,490 --> 00:41:03,490 961 00:41:03,490 --> 00:41:05,022 962 00:41:05,022 --> 00:41:08,322 有木野さん。 963 00:41:08,322 --> 00:41:09,490 964 00:41:09,490 --> 00:41:15,490 965 00:41:15,490 --> 00:41:20,570 966 00:41:20,570 --> 00:41:21,490 え? 967 00:41:21,490 --> 00:41:22,870 え? 968 00:41:22,870 --> 00:41:24,708 969 00:41:24,708 --> 00:41:27,490 アリキーノの過去にこだわって➡ 970 00:41:27,490 --> 00:41:29,047 アリキーノの過去にこだわって➡ 971 00:41:29,047 --> 00:41:33,490 どんどんアリキーノのことが分からなくなってる。 972 00:41:33,490 --> 00:41:34,347 どんどんアリキーノのことが分からなくなってる。 973 00:41:34,347 --> 00:41:38,058 974 00:41:38,058 --> 00:41:39,490 大切な人を失ってショックなのは分かるよ。 975 00:41:39,490 --> 00:41:45,490 大切な人を失ってショックなのは分かるよ。 976 00:41:45,490 --> 00:41:47,065 大切な人を失ってショックなのは分かるよ。 977 00:41:47,065 --> 00:41:51,490 でもそれで 警察官をやめて➡ 978 00:41:51,490 --> 00:41:53,740 でもそれで 警察官をやめて➡ 979 00:41:53,740 --> 00:41:57,490 ガッチガチに心に蓋をして生きているのは何でなの? 980 00:41:57,490 --> 00:42:01,015 ガッチガチに心に蓋をして生きているのは何でなの? 981 00:42:01,015 --> 00:42:03,490 織田さんとの間に 何があったの? 982 00:42:03,490 --> 00:42:07,315 織田さんとの間に 何があったの? 983 00:42:07,315 --> 00:42:09,490 984 00:42:09,490 --> 00:42:12,359 985 00:42:12,359 --> 00:42:15,490 幸せそうに見えても➡ 986 00:42:15,490 --> 00:42:15,696 幸せそうに見えても➡ 987 00:42:15,696 --> 00:42:19,696 二人に起きたことは二人にしか分かんないよ。 988 00:42:19,696 --> 00:42:21,490 989 00:42:21,490 --> 00:42:27,490 990 00:42:27,490 --> 00:42:27,707 991 00:42:27,707 --> 00:42:30,707 そうかもしれない。 992 00:42:30,707 --> 00:42:33,490 993 00:42:33,490 --> 00:42:33,580 994 00:42:33,580 --> 00:42:39,490 でも 私はもっとアリキーノのことを知りたい。 995 00:42:39,490 --> 00:42:42,280 でも 私はもっとアリキーノのことを知りたい。 996 00:42:42,280 --> 00:42:44,260 997 00:42:44,260 --> 00:42:45,490 ♬〜 998 00:42:45,490 --> 00:42:49,398 ♬〜 999 00:42:49,398 --> 00:42:51,334 俺は ここでうまくやっていきたい。 1000 00:42:51,334 --> 00:42:51,490 作為的なものを感じると記載されています。 1001 00:42:51,490 --> 00:42:54,268 作為的なものを感じると記載されています。 1002 00:42:54,268 --> 00:42:56,270 自分にも教えてもらえますか。 1003 00:42:56,270 --> 00:42:57,490 織田 覚さんですね? 1004 00:42:57,490 --> 00:43:00,008 織田 覚さんですね? 1005 00:43:00,008 --> 00:43:03,490 大事に思うから本当のこと言えなかったんだろうな。 1006 00:43:03,490 --> 00:43:04,346 大事に思うから本当のこと言えなかったんだろうな。 1007 00:43:04,346 --> 00:43:09,219 あなたは何かしようとしていますか? 1008 00:43:09,219 --> 00:43:09,490 ♬〜 1009 00:43:09,490 --> 00:43:15,490 ♬〜 1010 00:43:15,490 --> 00:43:21,490 ♬〜 1011 00:43:21,490 --> 00:43:27,490 ♬〜 1012 00:43:27,490 --> 00:43:30,373 ♬〜 1013 00:43:30,373 --> 00:43:32,710 (阿川)おい 織田! 1014 00:43:32,710 --> 00:43:33,490 あっ はい。取り調べだ。 1015 00:43:33,490 --> 00:43:35,046 あっ はい。取り調べだ。 1016 00:43:35,046 --> 00:43:38,380 はい。(阿川)違法風俗店のガサ入れで➡ 1017 00:43:38,380 --> 00:43:39,490 女が大量に連行されてきてる。➡ 1018 00:43:39,490 --> 00:43:40,716 女が大量に連行されてきてる。➡ 1019 00:43:40,716 --> 00:43:43,616 とりあえず 順に身元確認して➡ 1020 00:43:43,616 --> 00:43:45,490 入管に在留資格照会かけろとさ。 1021 00:43:45,490 --> 00:43:47,316 入管に在留資格照会かけろとさ。 1022 00:43:47,316 --> 00:43:50,060 1023 00:43:50,060 --> 00:43:51,490 何だ 俺の顔に何かついてるか? 1024 00:43:51,490 --> 00:43:54,933 何だ 俺の顔に何かついてるか? 1025 00:43:54,933 --> 00:43:56,935 いえ。 1026 00:43:56,935 --> 00:43:57,490 どうしたよ 青い顔して。 1027 00:43:57,490 --> 00:43:59,871 どうしたよ 青い顔して。 1028 00:43:59,871 --> 00:44:03,006 さっさとやっつけようぜ。 1029 00:44:03,006 --> 00:44:03,490 はい。 1030 00:44:03,490 --> 00:44:05,006 はい。 1031 00:44:05,006 --> 00:44:09,347 1032 00:44:09,347 --> 00:44:09,490 ♬〜 1033 00:44:09,490 --> 00:44:15,490 ♬〜 1034 00:44:15,490 --> 00:44:21,490 ♬〜 1035 00:44:21,490 --> 00:44:25,647 ♬〜