1 00:00:04,633 --> 00:00:08,934 (鴻田こうだ麻里まり)その日 私は警察官になろうって思った 2 00:00:10,133 --> 00:00:11,100 (有木野ありきの 了りょう)ごめん 3 00:00:11,166 --> 00:00:12,066 (鴻田)ううん あの… 4 00:00:12,133 --> 00:00:13,934 今日はもう帰ります 5 00:00:14,266 --> 00:00:15,500 アリキーノ… 6 00:00:24,533 --> 00:00:25,667 (馬まおばちゃん)どうしたの? 7 00:00:26,066 --> 00:00:27,500 (馬おばちゃん)浮かない顔して 8 00:00:29,300 --> 00:00:30,767 (鴻田)いや 何でもないよ 9 00:00:31,100 --> 00:00:33,266 どれもおいしそうだから 悩んでただけ 10 00:00:33,600 --> 00:00:35,066 う~ん… 11 00:00:36,000 --> 00:00:38,200 これにしよっかな これ ちょうだい 12 00:00:40,066 --> 00:00:41,433 彼氏と食べるの? 13 00:00:41,800 --> 00:00:42,734 はい? 14 00:00:43,567 --> 00:00:45,367 (馬おばちゃん) うまくいってないのかい? 15 00:00:45,433 --> 00:00:46,300 え? 16 00:00:47,333 --> 00:00:49,533 (中国語) 17 00:00:50,767 --> 00:00:53,200 何? ミン ミー… 18 00:00:56,433 --> 00:01:00,467 人にとって一番大事なことは 食べることって意味 19 00:01:00,533 --> 00:01:02,367 中国のことわざだよ 20 00:01:02,734 --> 00:01:04,600 一緒にごはん食べれば… 21 00:01:06,500 --> 00:01:07,367 あ いや これは… 22 00:01:07,433 --> 00:01:09,467 胃の合う2人 よい2人 23 00:01:10,200 --> 00:01:11,166 元気出しな 24 00:01:15,100 --> 00:01:17,000 うん ありがとう 25 00:01:29,800 --> 00:01:31,266 覚さとる… 26 00:01:32,333 --> 00:01:34,633 (織田おだ 覚)俺は本当に お前の邪魔はしたくない 27 00:01:39,934 --> 00:01:41,367 (織田)でも やっぱりダメで 28 00:01:43,767 --> 00:01:45,300 お前が大事なんだ 29 00:02:01,433 --> 00:02:04,567 (杓野しゃくの玲央れお)統括 じゃあ自分 ボランティアの鑑取り行ってきます 30 00:02:04,633 --> 00:02:06,934 (飯山いいやま 修おさむ)ああ 王ワン 建斌ジェンビンのいた工場か 31 00:02:07,300 --> 00:02:09,567 頼むね くれぐれも鴻田と協力して 32 00:02:10,533 --> 00:02:12,934 (杓野)あの… 統括 33 00:02:13,500 --> 00:02:14,400 自分1人でも… 34 00:02:14,467 --> 00:02:15,533 (飯山)いやいや あの… 35 00:02:15,600 --> 00:02:18,400 鴻田 ああ見えてね 結構 核心ついてくるとこあるし 36 00:02:18,734 --> 00:02:20,934 行動力なんて なかなかのもんだよ 37 00:02:21,000 --> 00:02:23,700 猪突ちょとつ猛進? 巧遅こうちは拙速に如しかず? 38 00:02:23,767 --> 00:02:26,100 うん 2人で協力してね うん 39 00:02:27,367 --> 00:02:28,200 はい… 40 00:02:29,767 --> 00:02:33,567 (飯山)あっ 田山たやま君 ごめん この席 きれいに拭いといて 41 00:02:34,000 --> 00:02:34,834 (田山)はい 42 00:02:36,800 --> 00:02:40,233 (広田ひろたカナ)飯山さん 今日 様子変じゃないですか? 43 00:02:40,300 --> 00:02:44,200 (太良尾たらお 保たもつ)そりゃそうだろ お荷物 背負わされるんだから 44 00:02:44,533 --> 00:02:46,500 ああ 今日から来る例の… 45 00:02:46,700 --> 00:02:47,533 ああ 46 00:02:49,867 --> 00:02:50,900 (飯山)ハァ… 47 00:02:52,667 --> 00:02:54,266 (広田) どういう方なんですか? 48 00:02:59,200 --> 00:03:02,533 ひと言で言うと… 魑魅魍魎ちみもうりょうだな 49 00:03:03,133 --> 00:03:04,633 (広田)魑魅魍魎? 50 00:03:05,867 --> 00:03:07,233 え 化け物? 51 00:03:07,500 --> 00:03:09,467 俺らにとっては 鬼とも言えるし… 52 00:03:09,533 --> 00:03:10,467 鬼? 53 00:03:11,400 --> 00:03:14,567 天まで連れていってくれる 龍かもしれない 54 00:03:14,633 --> 00:03:15,900 龍? 55 00:03:17,834 --> 00:03:20,467 まったく分かんないんですが 56 00:03:20,533 --> 00:03:22,533 まあ 何にせよ⸺ 57 00:03:23,500 --> 00:03:25,600 きっと騒がしくなるよ 国際は… 58 00:03:33,166 --> 00:03:35,233 (鴻田)あっ シャック先輩 お疲れさまです 59 00:03:35,300 --> 00:03:36,400 お前 遅おせえよ 60 00:03:36,467 --> 00:03:37,467 あ すいません 61 00:03:37,533 --> 00:03:40,066 (杓野)何だ もう昼飯の心配か? 62 00:03:40,133 --> 00:03:41,567 ああ いや… 63 00:03:42,467 --> 00:03:44,734 何で有木野さんじゃなくて お前と一緒なんだよ 64 00:03:46,300 --> 00:03:47,433 何かすいません 65 00:03:47,800 --> 00:03:49,700 いいから余計なことすんなよ 66 00:03:51,000 --> 00:03:54,200 飯山さんも 過大評価しすぎなんだよなあ 67 00:03:55,166 --> 00:03:56,033 おっ 来た! 68 00:03:57,367 --> 00:03:58,600 モンチさ~ん 69 00:04:01,567 --> 00:04:03,433 お仕事お疲れさまで~す 70 00:04:04,367 --> 00:04:06,467 これ お弁当買ってきたから 一緒にどう? 71 00:04:06,800 --> 00:04:09,333 (林リン 梦琪モンチの中国語) 72 00:04:10,200 --> 00:04:13,333 (鴻田)この前は 広東かんとん料理のお弁当 受け取ってもらえなかったから⸺ 73 00:04:13,400 --> 00:04:15,433 今日はね 四川しせんのマーボー丼だよ 74 00:04:15,934 --> 00:04:16,834 この前!? 75 00:04:17,367 --> 00:04:19,600 何回来ても 私 言わない 76 00:04:20,066 --> 00:04:22,467 話したくない ボランティアのこと 77 00:04:22,834 --> 00:04:25,266 (鴻田)モンチさん 待って 78 00:04:31,567 --> 00:04:35,000 もし何か話したくなったら 連絡ください 79 00:04:45,700 --> 00:04:46,600 (鴻田)おっ 80 00:04:50,567 --> 00:04:52,633 私の分もあったのに… 81 00:04:55,900 --> 00:04:58,166 (杓野)どっちにしろ ボランティアの生業(なりわい)を知る⸺ 82 00:04:58,233 --> 00:05:00,266 唯一の手がかりは彼女だけだ 83 00:05:01,700 --> 00:05:04,900 お前 何とかしてリン・モンチに 話 聞くことできないか? 84 00:05:05,233 --> 00:05:07,700 彼女から 電話かけてきてくれたりすれば⸺ 85 00:05:07,767 --> 00:05:09,967 きっかけつかめると思うんですけどね 86 00:05:10,033 --> 00:05:11,066 せめて… おわっ 87 00:05:11,133 --> 00:05:12,734 あっ ごめんなさい 88 00:05:15,300 --> 00:05:18,333 (中国語) 89 00:05:19,166 --> 00:05:22,200 中国語… あっ ごめんなさい 私 中国語 話せなくて 90 00:05:22,266 --> 00:05:26,734 (中国語) 91 00:05:27,066 --> 00:05:29,567 え? 多分 何か探してます 92 00:05:31,300 --> 00:05:35,066 (携帯電話の振動音) 93 00:05:35,133 --> 00:05:37,300 “今 通訳人を”って伝えてください 94 00:05:41,967 --> 00:05:44,300 (阿川博也あがわひろや)悪わりい悪い 通訳はなし 95 00:05:45,166 --> 00:05:46,133 え? 96 00:05:51,867 --> 00:05:54,166 阿川… 警部補! 97 00:05:55,467 --> 00:05:56,633 け~ぶほ? 98 00:05:57,533 --> 00:06:02,567 今日からお前の相棒だとさ ミドリ頭 99 00:06:03,834 --> 00:06:04,900 あいぼ~!? 100 00:06:12,934 --> 00:06:15,734 みんな そろったかな それではお願いします 101 00:06:17,000 --> 00:06:18,567 (阿川)阿川博也 102 00:06:19,600 --> 00:06:22,467 本日付で東新宿ひがししんじゅく署⸺ 103 00:06:22,533 --> 00:06:26,834 組織犯罪対策課国際捜査係に 着任しました 104 00:06:27,266 --> 00:06:32,500 (飯山)はい… 阿川警部補の前任地は 新橋西しんばしにし署の地域課だが⸺ 105 00:06:32,567 --> 00:06:36,667 その前は 上麻布かみあざぶ署の国際捜査係にいらっしゃった 106 00:06:36,900 --> 00:06:39,300 中国語にも堪能で経験豊富⸺ 107 00:06:40,133 --> 00:06:43,200 まさに千軍万馬の古強者ふるつわものだ 108 00:06:44,200 --> 00:06:47,467 鴻田君 これから阿川さんの相棒として⸺ 109 00:06:47,533 --> 00:06:50,000 いろいろ学ばせてもらいなさいね 110 00:06:50,867 --> 00:06:53,433 1人のほうが気が楽なんだけどな… 111 00:06:54,934 --> 00:06:59,000 (課長)えー 三井みつい班には引き続き 近隣の商店街でタタキをしている⸺ 112 00:06:59,066 --> 00:07:01,800 被疑者の潜伏先の地取りを お願いします 113 00:07:01,867 --> 00:07:03,667 えー 続いて 白石しらいし班… 114 00:07:03,934 --> 00:07:05,900 おい 行くぞ 115 00:07:06,934 --> 00:07:07,800 (鴻田)え? 116 00:07:11,867 --> 00:07:12,734 (課長)続いて… 117 00:07:12,900 --> 00:07:14,233 (杓野)あ これから大事な… 118 00:07:17,233 --> 00:07:18,500 おお… おい おい 119 00:07:21,400 --> 00:07:22,633 2人出ていっちゃった… 120 00:07:22,700 --> 00:07:23,900 なにぃ!? 121 00:07:24,333 --> 00:07:27,567 (鴻田)阿川さん まだ捜査会議 終わってませんよ 122 00:07:28,333 --> 00:07:30,633 この帳場は刑事課の仕切りだろ 123 00:07:30,700 --> 00:07:32,934 俺らは所詮 数合わせだよ 124 00:07:33,467 --> 00:07:37,700 みんなで会議より こういうのは 地元のツテ頼ったほうが早はええんだ 125 00:07:49,467 --> 00:07:52,867 (中国語) 126 00:08:12,800 --> 00:08:16,367 (鴻田)でも彼ら よく教えてくれましたね 127 00:08:16,667 --> 00:08:21,533 彼らは上海シャンハイ 被疑者連中は東北部出身だろ 128 00:08:22,200 --> 00:08:25,100 連中は あまり仲がよろしくないからな 129 00:08:26,667 --> 00:08:29,333 彼らを ひとくくりに考えちゃいけないよ 130 00:08:29,734 --> 00:08:34,533 地方ごとに言葉も違うし 育ってきた環境もまるで違うから 131 00:08:35,367 --> 00:08:36,633 なるほど 132 00:08:37,166 --> 00:08:39,734 潜伏してる可能性がある場所 行ってみますか? 133 00:08:39,934 --> 00:08:41,166 いや いいよ 134 00:08:41,567 --> 00:08:44,467 ミドリ お前 帳場に情報あげとけ 135 00:08:44,867 --> 00:08:45,767 え? 136 00:08:46,133 --> 00:08:48,700 刑事課に花持たせてやらねえとな 137 00:08:49,467 --> 00:08:52,233 あ… はい 138 00:08:53,700 --> 00:08:56,133 (今井いまいもみじ) 鴻田さんについに相棒ですか 139 00:08:56,700 --> 00:09:00,734 (今井)鴻田さんをハンドリングできるの 有木野さんくらいだと思ってましたけどね 140 00:09:01,233 --> 00:09:02,767 (広田)言われてみると⸺ 141 00:09:02,834 --> 00:09:05,967 鴻田さんも何であんなに 有木野さんオタクなんでしょうね? 142 00:09:06,033 --> 00:09:07,800 よく一緒に飯食ってるしな 143 00:09:08,100 --> 00:09:10,433 それこそ 胃も合って気が合うんじゃないですか 144 00:09:11,133 --> 00:09:12,100 (広田)あ~ 145 00:09:12,166 --> 00:09:13,367 (杓野)それな ハハッ 146 00:09:30,033 --> 00:09:30,900 アリキーノ! 147 00:09:33,500 --> 00:09:35,600 この辺にいるかな~と思って 148 00:09:36,600 --> 00:09:37,567 元気? 149 00:09:38,300 --> 00:09:39,166 ええ 150 00:09:39,734 --> 00:09:42,667 あ… この前はすいません 151 00:09:42,734 --> 00:09:44,000 (鴻田)ううん 152 00:09:45,567 --> 00:09:47,400 あ これ 食べるでしょ? 153 00:09:47,834 --> 00:09:48,834 ああ… 154 00:09:49,834 --> 00:09:51,066 もう食べたんで 155 00:09:51,133 --> 00:09:54,633 (鴻田) え~ せっかく2つ買ってきたのに… 156 00:09:58,633 --> 00:09:59,800 よいしょ 157 00:10:08,000 --> 00:10:10,200 今度うちの部署に新しく来た人がさ… 158 00:10:10,266 --> 00:10:11,433 あ~ あの… 159 00:10:12,467 --> 00:10:14,667 すいません もう行かないと 160 00:10:15,166 --> 00:10:16,667 え あっ… 161 00:10:17,233 --> 00:10:19,300 アリキーノ どうしたの? 何かあった? 162 00:10:20,233 --> 00:10:22,266 私でよかったら話聞くよ 163 00:10:22,600 --> 00:10:24,333 いや 何もないですよ 164 00:10:25,166 --> 00:10:26,200 え でも… 165 00:10:26,400 --> 00:10:27,333 (有木野)それじゃあ 166 00:10:28,567 --> 00:10:29,500 アリキーノ 167 00:10:38,000 --> 00:10:41,033 (張チョウ 柏傑バイジェ)まさかマリリンが あの現場にいたとはね 168 00:10:44,667 --> 00:10:46,700 それからマリリンと話 した? 169 00:10:47,633 --> 00:10:48,600 いや 170 00:10:49,800 --> 00:10:52,300 彼女は俺のことは知らないから 171 00:10:53,633 --> 00:10:56,000 (チョウ) それ あんたが何も話さねえからだろ 172 00:11:00,200 --> 00:11:02,367 昔から思ってたんだけど⸺ 173 00:11:02,767 --> 00:11:07,734 そうやって1人で勝手に線引いちゃうの 悪い癖だよ アリキーノの 174 00:11:09,400 --> 00:11:10,567 ほっとけよ 175 00:11:16,900 --> 00:11:20,000 マリリンも 線引かれてるって分かってると思うよ 176 00:11:21,934 --> 00:11:25,033 それでも あんな感じでいてくれる相手なんてさ⸺ 177 00:11:26,834 --> 00:11:29,133 そうそういるもんじゃないと 思うけどね 178 00:11:35,333 --> 00:11:36,233 ああ 179 00:11:37,400 --> 00:11:38,266 あっ 180 00:11:38,567 --> 00:11:40,934 (チョウ)いらっしゃい 迷わず来れた? 181 00:11:41,633 --> 00:11:42,734 あ うん 182 00:11:43,533 --> 00:11:44,400 (チョウ)座って 183 00:11:46,633 --> 00:11:47,900 何飲みますか? 184 00:11:51,266 --> 00:11:54,166 買い出し行ってくるわ これでも食べといて 185 00:11:54,233 --> 00:11:55,100 (鴻田)わあ 186 00:11:55,200 --> 00:11:56,066 じゃね 187 00:11:56,600 --> 00:11:58,066 (鴻田)いってらっしゃい (チョウ)はい~ 188 00:12:08,233 --> 00:12:13,133 そういえば 中国語ができる捜査員が来たそうですね 189 00:12:14,500 --> 00:12:15,400 (鴻田)うん 190 00:12:16,266 --> 00:12:18,700 そうそうそう そう 191 00:12:21,533 --> 00:12:24,633 鴻田さんからの雑な仕事が 減ったんで⸺ 192 00:12:26,367 --> 00:12:27,633 助かってます 193 00:12:30,800 --> 00:12:32,567 そう言うと思った 194 00:12:33,066 --> 00:12:33,967 フフッ 195 00:12:34,700 --> 00:12:36,100 ねえ 聞いてよ 196 00:12:37,000 --> 00:12:39,700 赤ちゃん守ってくれた ワン・ジェンビンさんに⸺ 197 00:12:39,767 --> 00:12:42,433 ボランティアを紹介したっていう リン・モンチさん 198 00:12:43,066 --> 00:12:47,767 彼女に何回も 聞き込みに行ってるんだけど⸺ 199 00:12:48,734 --> 00:12:50,967 全然 話聞いてくれなくてさ 200 00:12:51,700 --> 00:12:55,200 また食べ物で 距離縮めようとかしてるんでしょ? 201 00:12:56,500 --> 00:12:57,900 え 何で分かったの? 202 00:12:58,200 --> 00:13:01,400 私がお弁当持って 聞き込み行ってるところ見てた? 203 00:13:02,266 --> 00:13:04,266 見なくても分かりますよ 204 00:13:06,433 --> 00:13:11,133 いや 本庁がボランティアについて ちゃんと調べてくれるなら⸺ 205 00:13:11,200 --> 00:13:14,433 私だって おとなしく引っ込んでますよ 206 00:13:17,934 --> 00:13:19,133 とにかく⸺ 207 00:13:19,266 --> 00:13:23,133 モンチさんは警察のことを嫌がってて 何も話してくれないし⸺ 208 00:13:23,200 --> 00:13:27,467 そもそも モンチさんの日本語力が どれくらいかも分かんなくてさ 209 00:13:27,934 --> 00:13:29,100 なので⸺ 210 00:13:30,133 --> 00:13:31,967 今度の月曜日 アリキーノも一緒にさ… 211 00:13:32,033 --> 00:13:36,800 いや その日は あいにく都合が悪くて 212 00:13:37,467 --> 00:13:39,433 まだ全部 話してないじゃん 213 00:13:43,900 --> 00:13:47,400 いいよ アリキーノが手伝ってくれないなら⸺ 214 00:13:47,567 --> 00:13:49,100 阿川さんに頼むもん 215 00:13:51,166 --> 00:13:52,133 阿川? 216 00:13:55,033 --> 00:13:56,166 阿川って⸺ 217 00:13:57,300 --> 00:13:58,433 阿川博也ですか? 218 00:14:00,266 --> 00:14:01,867 あ うん 219 00:14:02,266 --> 00:14:06,967 先週 うちに異動してきて 今 私が相棒で組んでるけど 220 00:14:07,033 --> 00:14:09,200 アリキーノ 阿川さんのこと知ってるの? 221 00:14:12,467 --> 00:14:14,367 あいつのことは 信じないでください 222 00:14:24,567 --> 00:14:29,567 (携帯電話の着信音) 223 00:14:35,233 --> 00:14:40,000 (男の中国語) 224 00:14:44,967 --> 00:14:46,266 ボランティアか 225 00:14:47,934 --> 00:14:51,400 (シウ)阿川さんが出世してくれるなら 俺もうれしいな~ 226 00:14:58,600 --> 00:15:00,967 今 どこだ 227 00:15:02,166 --> 00:15:04,000 (シウ)阿川さんのすぐ近く 228 00:15:04,734 --> 00:15:09,367 昔に比べて警察も厳しくなってね 転々としてる 229 00:15:12,033 --> 00:15:13,967 また一緒に稼ごうよ 230 00:15:15,633 --> 00:15:17,166 近いうち連絡するね 231 00:15:37,667 --> 00:15:38,567 (男性)何だ? 君は 232 00:15:41,767 --> 00:15:44,567 (豊角行弘とよずみゆきひろ)有木野 久しぶりだな 233 00:15:46,433 --> 00:15:47,767 ああ いいよ 234 00:15:48,567 --> 00:15:49,900 ちょっと外してくれ 235 00:15:50,333 --> 00:15:51,233 (2人)はい 236 00:15:57,600 --> 00:15:59,333 阿川が復帰するって⸺ 237 00:16:00,266 --> 00:16:02,367 何で教えてくれなかったんですか? 豊角さん 238 00:16:03,000 --> 00:16:04,567 (豊角)挨拶もなしか 239 00:16:06,033 --> 00:16:06,867 (有木野) 何で阿川が⸺ 240 00:16:06,934 --> 00:16:08,633 捜査の現場に 戻るんですか 241 00:16:09,066 --> 00:16:11,633 今回はあくまで 通常の人事異動だ 242 00:16:12,567 --> 00:16:13,467 ウソだ 243 00:16:15,200 --> 00:16:19,100 私自身は 阿川博也のマークを外したわけじゃない 244 00:16:20,133 --> 00:16:22,500 今度こそ調査して尻尾をつかむ 245 00:16:24,066 --> 00:16:26,900 4年前 本庁は俺の報告書を⸺ 246 00:16:26,967 --> 00:16:29,967 客観的証拠に欠けると言って 握りつぶしたんですよ 247 00:16:31,467 --> 00:16:35,266 あの時は罪を問えなかったのに 何で今になって 248 00:16:36,066 --> 00:16:38,300 新宿で起きたボランティアの事件⸺ 249 00:16:38,834 --> 00:16:42,233 4年前 阿川が関わっていた事案と 似たにおいがする 250 00:16:43,600 --> 00:16:47,033 ボランティアが動けば 阿川も動くかもしれない 251 00:16:48,600 --> 00:16:50,133 どうやって調査するんですか? 252 00:16:52,367 --> 00:16:55,200 また相棒を スパイに仕立て上げるつもりですか? 253 00:16:56,600 --> 00:16:57,967 織田の時のように 254 00:16:59,900 --> 00:17:01,800 もし鴻田さん巻き込んだら⸺ 255 00:17:03,467 --> 00:17:05,033 今度は許さないですよ 256 00:17:14,300 --> 00:17:18,300 (阿川)新大久保しんおおくぼっていうのは 神様がたくさんいる街だな 257 00:17:19,800 --> 00:17:20,867 神様? 258 00:17:21,633 --> 00:17:24,734 何せ これだけいろんな国の飯がある 259 00:17:26,300 --> 00:17:30,834 キリスト教の教会もあれば ヒンドゥー教の寺院⸺ 260 00:17:31,433 --> 00:17:36,266 台湾の道教の寺 もちろん日本の神社もな 261 00:17:36,800 --> 00:17:41,567 遠い異国で生きていくには 心の支えが必要ってことですね 262 00:17:43,000 --> 00:17:47,500 (阿川)神様がいる場所は 彼らのコミュニティーの集会所でもあるしな 263 00:17:48,900 --> 00:17:53,934 まあでも 心から 信じられるものがある人間は強つええよ 264 00:17:57,500 --> 00:17:59,567 あいつのことは 信じないでください 265 00:18:04,734 --> 00:18:05,934 阿川さん 266 00:18:06,333 --> 00:18:07,233 (阿川)うん? 267 00:18:07,800 --> 00:18:09,266 ボランティアって知ってます? 268 00:18:11,734 --> 00:18:12,900 ボランティア… 269 00:18:14,333 --> 00:18:19,734 阿川さんが 上麻布署の国際にいた頃とか 聞いたことないかな~って 270 00:18:20,166 --> 00:18:22,033 ああ あれか 271 00:18:22,800 --> 00:18:25,900 不法滞在者に タダでパスポート作ってやるから⸺ 272 00:18:25,967 --> 00:18:27,233 ボランティアって呼ばれてる 273 00:18:27,300 --> 00:18:30,333 そう! それです! 知ってます? 274 00:18:31,633 --> 00:18:33,200 (笑い声) 275 00:18:33,266 --> 00:18:35,300 ありゃ都市伝説だよ 276 00:18:35,367 --> 00:18:39,166 俺も小耳にはさんだことはあったけど 噂うわさの域を出なかった 277 00:18:41,400 --> 00:18:44,600 それとも何か確実な情報源でも? 278 00:18:48,400 --> 00:18:50,700 具体的に分かってることは… 279 00:18:53,233 --> 00:18:55,467 ないんですよ~ 280 00:18:56,367 --> 00:19:01,567 でも私の見解は やってることの規模を考えると⸺ 281 00:19:01,633 --> 00:19:04,333 やはり組織によるものかなと 282 00:19:04,700 --> 00:19:05,567 (阿川)ふ~ん 283 00:19:12,300 --> 00:19:14,100 タダでパスポートを用意する 284 00:19:15,834 --> 00:19:18,100 そのかわり 仕事を頼む 285 00:19:19,533 --> 00:19:24,500 みたいな話をして 例えば 運び屋とか 286 00:19:26,467 --> 00:19:27,600 ワン・ジェンビンさんも⸺ 287 00:19:28,333 --> 00:19:32,133 誘拐した子どもを国外に連れ出すように 仕向けられてましたし 288 00:19:33,166 --> 00:19:37,834 そうやって オーバーステイの人たちを大陸に渡らせて⸺ 289 00:19:38,166 --> 00:19:41,567 人身売買組織に売り渡して 報酬を得る 290 00:19:42,900 --> 00:19:46,633 運び屋もやらせれば 一石二鳥です 291 00:19:48,800 --> 00:19:49,734 ボランティアが⸺ 292 00:19:50,133 --> 00:19:53,533 いつから日本で活動し始めたかは 分かりませんが⸺ 293 00:19:54,633 --> 00:19:59,266 既に相当な数の犠牲者が 出ている可能性もあります 294 00:20:00,100 --> 00:20:04,433 一刻も早く組織の全貌を 明るみにしていかないと 295 00:20:06,500 --> 00:20:10,333 まあ お前の推論が 正しかったとしても⸺ 296 00:20:10,734 --> 00:20:12,500 本庁は動かねえだろうな 297 00:20:13,500 --> 00:20:14,834 何でですか? 298 00:20:15,567 --> 00:20:17,300 被害者の顔が見えない 299 00:20:18,567 --> 00:20:22,900 不法滞在者は そもそも 日本に住むことが許されていない存在だ 300 00:20:23,800 --> 00:20:26,700 ましてや標的は 日本人でもなければ⸺ 301 00:20:26,767 --> 00:20:29,033 日本国内で殺されてるわけでもない 302 00:20:30,867 --> 00:20:35,767 オーバーステイの連中がどうなろうが 日本の一般市民には関係ないんだよ 303 00:20:39,934 --> 00:20:45,400 (携帯電話の振動音) 304 00:20:46,066 --> 00:20:49,367 あっ ちょっとすみません (携帯電話の振動音) 305 00:20:50,200 --> 00:20:51,600 (携帯電話の振動音) 306 00:20:53,367 --> 00:20:54,500 もしもし 307 00:20:56,166 --> 00:20:57,300 (女性の声)私… 308 00:21:00,700 --> 00:21:04,867 ボランティアのこと話すの難しい 309 00:21:06,000 --> 00:21:06,934 あっ モンチさん!? 310 00:21:07,767 --> 00:21:08,667 モンチさん… 311 00:21:10,500 --> 00:21:13,266 (モンチ)カミアザブ署の オダさん連れてきて 312 00:21:13,633 --> 00:21:15,333 オダさんになら話す 313 00:21:16,133 --> 00:21:19,367 (鴻田)え… オダさんって 下の名前は? 314 00:21:20,834 --> 00:21:24,266 ほかの人はダメ あなたとオダさんだけ 315 00:21:25,333 --> 00:21:26,400 (鴻田)うん 316 00:21:27,133 --> 00:21:27,967 (鴻田)あ モンチさん… (通話が切れる音) 317 00:21:28,033 --> 00:21:29,700 モンチさん… (不通話音) 318 00:21:33,600 --> 00:21:37,900 (阿川)オダって 上麻布署の織田 覚か? 319 00:21:39,000 --> 00:21:39,900 え? 320 00:21:41,166 --> 00:21:42,433 阿川さん知ってるんですか? 321 00:21:43,333 --> 00:21:46,667 織田 覚は 俺の昔の相棒だ 322 00:21:53,433 --> 00:21:54,333 そうだったんですか 323 00:21:56,767 --> 00:21:59,834 あの… それで⸺ 324 00:22:00,333 --> 00:22:03,133 その織田さんは今どこの署に? 325 00:22:05,900 --> 00:22:07,033 (阿川)織田は… 326 00:22:09,433 --> 00:22:10,500 死んだよ 327 00:22:15,433 --> 00:22:16,667 4年前に 328 00:22:20,967 --> 00:22:21,800 あ… 329 00:22:39,800 --> 00:22:41,633 代々木よよぎ通り魔事件… 330 00:22:41,934 --> 00:22:43,567 (男の叫び声) 331 00:22:43,633 --> 00:22:47,333 (赤ちゃんの泣き声) 332 00:22:47,400 --> 00:22:51,400 (叫び声と赤ちゃんの泣き声) 333 00:22:54,867 --> 00:22:58,100 (鴻田)“警察庁長官賞を受賞” 334 00:23:03,867 --> 00:23:05,300 アリキーノ… 335 00:23:08,266 --> 00:23:09,500 八柳やなぎさん… 336 00:23:13,100 --> 00:23:14,033 あっ 337 00:23:16,500 --> 00:23:17,800 あの時の… 338 00:23:30,500 --> 00:23:31,633 (鴻田)八柳さん! 339 00:23:34,033 --> 00:23:36,066 (八柳隆太りゅうた)何だ 朝っぱらから呼び出しやがって 340 00:23:36,900 --> 00:23:38,133 すみません 341 00:23:38,600 --> 00:23:42,233 ちょっと聞きたいお話がありまして 342 00:23:44,700 --> 00:23:45,767 何だ? 343 00:23:48,867 --> 00:23:53,066 織田 覚巡査部長は どうして亡くなったんですか? 344 00:23:57,133 --> 00:23:59,200 ぶしつけな質問なのは分かってます 345 00:23:59,800 --> 00:24:04,867 織田さんとは卒配先で 上司と部下の間柄だったって知って 346 00:24:05,633 --> 00:24:07,100 (八柳)何だ急に 347 00:24:11,133 --> 00:24:16,300 8年前 代々木通り魔事件で 犯人を逮捕して⸺ 348 00:24:16,633 --> 00:24:18,500 一緒に長官賞をもらってますよね 349 00:24:22,233 --> 00:24:23,400 実は… 350 00:24:25,767 --> 00:24:27,333 この現場に私もいて 351 00:24:31,834 --> 00:24:34,166 織田さんに助けてもらったんです 352 00:24:34,233 --> 00:24:38,834 (男の叫び声) 353 00:24:40,600 --> 00:24:42,567 (織田)よく決めたね 立ち向かうって 354 00:24:43,300 --> 00:24:44,934 誰でもできることじゃないよ 355 00:25:02,500 --> 00:25:06,700 久々に会ったのに 何だよ その目は 356 00:25:09,834 --> 00:25:11,100 (八柳)お前も聞いてるだろ 357 00:25:12,300 --> 00:25:14,033 上麻布署の刑事が⸺ 358 00:25:14,867 --> 00:25:18,633 取り調べや事情聴取で 大量の誤訳をかましていたことを⸺ 359 00:25:19,834 --> 00:25:21,900 有木野がタレこんだって噂 360 00:25:24,867 --> 00:25:25,767 はい 361 00:25:31,400 --> 00:25:33,600 (八柳)ある中国人の被告の弁護士が⸺ 362 00:25:35,166 --> 00:25:37,767 警察の通訳内容に疑問を持って⸺ 363 00:25:38,333 --> 00:25:42,767 取り調べ中の録音記録を出せと 公判で要求した 364 00:25:45,133 --> 00:25:49,433 上麻布署は 記録は録ってないと回答したが⸺ 365 00:25:50,667 --> 00:25:54,467 実際のところは 音声記録は存在したんだ 366 00:25:58,266 --> 00:26:02,233 その音声の一部が 週刊誌に流出して⸺ 367 00:26:03,266 --> 00:26:04,600 誤訳が明るみになった 368 00:26:08,533 --> 00:26:13,633 その記事に名前が挙がって マスコミにたたかれた刑事が2人いる 369 00:26:15,100 --> 00:26:16,300 1人は⸺ 370 00:26:18,500 --> 00:26:23,166 取り調べ通訳を担当していた 阿川警部補 371 00:26:24,433 --> 00:26:25,300 えっ 372 00:26:26,266 --> 00:26:27,600 阿川さんが… 373 00:26:28,000 --> 00:26:28,900 (八柳)もう1人は⸺ 374 00:26:32,367 --> 00:26:35,967 その相棒だった 織田 覚だ 375 00:26:40,100 --> 00:26:41,867 記事が出た1週間後⸺ 376 00:26:44,033 --> 00:26:45,033 織田は… 377 00:26:47,300 --> 00:26:48,500 自殺した 378 00:26:58,734 --> 00:26:59,934 分かっただろ 379 00:27:01,233 --> 00:27:05,367 有木野がどうして 他人と距離を置くような人間になったのか 380 00:27:08,200 --> 00:27:09,333 あいつは… 381 00:27:10,700 --> 00:27:13,033 警察で蛇蝎だかつのごとく憎まれた 382 00:27:17,567 --> 00:27:18,700 でも… 383 00:27:19,533 --> 00:27:23,667 それで どうしてアリキーノが 情報漏えい者と疑われるんですか? 384 00:27:24,667 --> 00:27:28,166 その誤訳の件とアリキーノに 何の関係が? 385 00:27:28,233 --> 00:27:32,266 (八柳)当時 上麻布署の警備課だった有木野は⸺ 386 00:27:34,000 --> 00:27:36,900 監察官の豊角さんに要請されて⸺ 387 00:27:37,934 --> 00:27:40,633 阿川の内偵に協力してたらしい 388 00:27:42,200 --> 00:27:45,100 内情を知ってるやつで疑わしいのは⸺ 389 00:27:45,533 --> 00:27:49,667 もう残った有木野しかいない ってことなんだろ 390 00:27:57,200 --> 00:28:01,066 (阿川)それさ 犯人に向ける目だよ 391 00:28:07,166 --> 00:28:08,633 また繰り返すのか 392 00:28:52,800 --> 00:28:53,900 (鴻田)阿川さん 393 00:28:56,700 --> 00:28:57,734 阿川さん! 394 00:28:58,934 --> 00:28:59,800 あ… 395 00:29:00,800 --> 00:29:02,934 ちょっといいですか? 396 00:29:14,066 --> 00:29:15,767 (阿川)4年前のことだろ 397 00:29:20,066 --> 00:29:20,967 (鴻田)はい 398 00:29:23,000 --> 00:29:24,433 (阿川)そうだな 399 00:29:25,767 --> 00:29:29,266 織田を調べれば どうしたって あの件にぶち当たる 400 00:29:30,166 --> 00:29:34,567 お前には先に話しておくべきだった 悪かったよ 401 00:29:35,333 --> 00:29:36,533 (鴻田)あ いえ 402 00:29:39,900 --> 00:29:41,834 こんなこと言うのも何だが⸺ 403 00:29:42,600 --> 00:29:45,567 誤訳ってのはどうしたって 起きるものなんだ 404 00:29:46,300 --> 00:29:49,633 日本語同士の会話だって 勘違いは起きる 405 00:29:51,033 --> 00:29:54,367 2つ以上の言語を扱うとなれば なおさらだ 406 00:29:56,934 --> 00:30:01,567 重要なのは 自分の誤訳に気付いた時⸺ 407 00:30:02,834 --> 00:30:08,066 ミスを認めて 通訳内容を修正できるかどうか 408 00:30:12,934 --> 00:30:15,467 受け売りです 知り合いの 409 00:30:18,934 --> 00:30:20,600 耳が痛いてえな 410 00:30:22,667 --> 00:30:25,800 あん時の俺は それを怠った 411 00:30:29,433 --> 00:30:33,066 俺があの件で 現場を外れたのは当然だ 412 00:30:35,200 --> 00:30:36,200 でも⸺ 413 00:30:38,233 --> 00:30:40,767 またこうして戻ってこれたのも⸺ 414 00:30:42,533 --> 00:30:44,300 神様が最後に⸺ 415 00:30:45,667 --> 00:30:47,767 チャンスをくれたのかもしれないな 416 00:30:50,500 --> 00:30:51,834 最後って? 417 00:30:52,834 --> 00:30:54,300 この年になると⸺ 418 00:30:55,633 --> 00:30:57,533 何となく見えてくるんだよ 419 00:30:59,133 --> 00:31:00,100 山が 420 00:31:02,300 --> 00:31:03,433 山 421 00:31:05,800 --> 00:31:09,633 自分が登れる最後の山な 422 00:31:23,066 --> 00:31:24,166 何ですか? 423 00:31:27,467 --> 00:31:29,300 織田もそんな顔してた 424 00:31:39,033 --> 00:31:40,500 迷ってんだろ 425 00:31:41,734 --> 00:31:42,934 ミドリ 426 00:31:44,200 --> 00:31:47,500 相棒として 俺を信じるかどうか 427 00:32:26,934 --> 00:32:30,667 突然 お兄さんのことで連絡してしまって すみませんでした 428 00:32:30,734 --> 00:32:31,633 (織田 綾)いえいえ 429 00:32:33,066 --> 00:32:35,667 私が保管している兄の遺品です 430 00:32:37,633 --> 00:32:39,266 実家にあったほかのものは⸺ 431 00:32:39,333 --> 00:32:42,633 母が見るのがつらいからと 処分してしまって 432 00:32:42,700 --> 00:32:43,867 あ… 433 00:32:45,600 --> 00:32:47,133 触ってもいいですか? 434 00:32:47,200 --> 00:32:48,033 どうぞ 435 00:32:59,734 --> 00:33:00,667 (鴻田)あ… 436 00:33:01,600 --> 00:33:04,066 携帯や手帳とかって… 437 00:33:04,133 --> 00:33:08,166 あ… 警察が持っていってしまって いまだに戻ってきません 438 00:33:09,066 --> 00:33:12,600 何だかSDカードが 見当たらないとかで⸺ 439 00:33:12,667 --> 00:33:15,100 遺品にないかと何度も聞かれました 440 00:33:15,900 --> 00:33:16,967 SDカード? 441 00:33:17,033 --> 00:33:17,867 はい 442 00:33:24,867 --> 00:33:27,400 (鴻田)お兄さんは 喫煙者だったんですね 443 00:33:28,000 --> 00:33:32,333 (綾)吸っていたのかもしれませんが 家族の前では吸いませんでした 444 00:33:32,533 --> 00:33:33,667 ふ~ん 445 00:33:36,166 --> 00:33:37,033 お茶 お持ちしますね 446 00:33:37,100 --> 00:33:38,767 (鴻田)あ ありがとうございます 447 00:34:06,834 --> 00:34:07,800 あの 448 00:34:07,900 --> 00:34:08,767 (綾)はい 449 00:34:09,900 --> 00:34:14,633 お兄さんは当時 おつきあいされていた方はいたんでしょうか 450 00:34:17,166 --> 00:34:21,000 兄は 家族とは そういう話はしませんでした 451 00:34:24,900 --> 00:34:26,133 そうですか 452 00:34:32,700 --> 00:34:35,033 (モンチ) カミアザブ署のオダさん連れてきて 453 00:34:35,734 --> 00:34:37,100 オダさんになら話す 454 00:34:37,166 --> 00:34:38,200 (阿川)織田は… 455 00:34:38,867 --> 00:34:39,900 死んだよ 456 00:34:40,400 --> 00:34:41,700 (八柳)分かっただろ 457 00:34:41,900 --> 00:34:45,900 有木野がどうして 他人と距離を置くような人間になったのか 458 00:34:53,233 --> 00:34:58,066 (携帯電話の振動音) 459 00:34:58,133 --> 00:34:59,033 え… 460 00:34:59,633 --> 00:35:01,266 (携帯電話の振動音) 461 00:35:04,300 --> 00:35:06,333 もしもし 八柳さん 462 00:35:07,233 --> 00:35:08,533 どうしたんですか? 463 00:35:12,767 --> 00:35:13,800 え… 464 00:35:27,533 --> 00:35:28,834 (有木野)どうしたんですか 465 00:35:31,467 --> 00:35:33,800 忙しいところごめんね アリキーノ 466 00:35:34,533 --> 00:35:35,433 (有木野)いえ 467 00:35:38,667 --> 00:35:40,266 リン・モンチさんが⸺ 468 00:35:41,266 --> 00:35:42,266 殺された 469 00:35:43,700 --> 00:35:44,800 殺された? 470 00:35:47,033 --> 00:35:49,233 (鴻田)右頸部(みぎけいぶ)の動脈を一振り 471 00:35:50,233 --> 00:35:52,767 素人の犯行ではないだろうって 472 00:35:54,967 --> 00:35:55,834 私が⸺ 473 00:35:57,166 --> 00:35:59,900 ボランティアの件で接触したからだと思う 474 00:36:02,433 --> 00:36:04,100 だから私も もう⸺ 475 00:36:05,467 --> 00:36:06,633 手を引けない 476 00:36:10,900 --> 00:36:11,900 モンチさんね⸺ 477 00:36:14,300 --> 00:36:16,600 上麻布署の織田さんになら⸺ 478 00:36:17,800 --> 00:36:20,367 ボランティアのことを 話してもいいって言ってたの 479 00:36:22,867 --> 00:36:23,867 織田!? 480 00:36:24,867 --> 00:36:25,800 (鴻田)うん 481 00:36:27,100 --> 00:36:28,367 アリキーノ⸺ 482 00:36:29,333 --> 00:36:31,533 織田さんとは親しかったんだよね 483 00:36:34,734 --> 00:36:36,800 警察学校が一緒でした 484 00:36:39,100 --> 00:36:44,834 (鴻田)記録を調べたら 織田さんは5年前に風営法違反の件で⸺ 485 00:36:45,333 --> 00:36:47,133 モンチさんを取り調べてた 486 00:36:49,600 --> 00:36:51,200 多分 その時に⸺ 487 00:36:52,200 --> 00:36:55,333 モンチさんは織田さんを 信頼するようになったんだと思う 488 00:36:57,166 --> 00:36:58,667 ちょっと待ってください 489 00:36:59,633 --> 00:37:03,100 リン・モンチが殺されたことと 織田が関係してるっていうんですか 490 00:37:03,166 --> 00:37:07,066 それを明らかにするためにも 知りたいの 491 00:37:08,900 --> 00:37:10,033 4年前⸺ 492 00:37:11,567 --> 00:37:13,500 織田さんが亡くなった時に⸺ 493 00:37:14,867 --> 00:37:16,066 何があったのか 494 00:37:19,000 --> 00:37:20,100 それに… 495 00:37:21,500 --> 00:37:25,266 阿川さんが本当はどんな人なのか 496 00:37:28,533 --> 00:37:30,200 阿川さんが起こした⸺ 497 00:37:31,533 --> 00:37:33,300 誤訳事件について 498 00:37:38,867 --> 00:37:41,367 情報漏えいの真相についても 499 00:37:47,967 --> 00:37:49,800 真相って… 500 00:37:51,066 --> 00:37:52,500 もう4年も前の話ですよ 501 00:37:52,734 --> 00:37:54,433 でもね アリキーノ 502 00:37:57,300 --> 00:37:59,533 私が一番知りたいのは⸺ 503 00:38:02,233 --> 00:38:04,033 どうしてアリキーノが⸺ 504 00:38:04,967 --> 00:38:07,633 やってもいない 漏えい者のフリをしてるのかだよ 505 00:38:11,967 --> 00:38:13,533 私は正直⸺ 506 00:38:14,600 --> 00:38:16,467 警察の内部情報が⸺ 507 00:38:17,000 --> 00:38:19,533 マスコミに漏れたことなんて どうでもいい 508 00:38:21,233 --> 00:38:22,133 でも⸺ 509 00:38:23,266 --> 00:38:25,867 アリキーノが漏えい者だと思われて⸺ 510 00:38:27,567 --> 00:38:30,266 みんなから憎まれてるのは どうでもよくない! 511 00:38:33,367 --> 00:38:34,400 だって⸺ 512 00:38:37,667 --> 00:38:40,066 アリキーノは絶対違うから 513 00:38:47,767 --> 00:38:49,533 やっぱりこうなるよな 514 00:38:51,867 --> 00:38:52,767 (鴻田)え? 515 00:38:55,867 --> 00:38:57,500 いつか鴻田さんに⸺ 516 00:38:59,200 --> 00:39:00,400 俺の過去の真相を⸺ 517 00:39:00,467 --> 00:39:02,867 問い詰められるんじゃないかって 思ってました 518 00:39:09,033 --> 00:39:10,967 “あなたはそんな人じゃない” 519 00:39:11,667 --> 00:39:13,600 なんて言い出すんだろうなって 520 00:39:20,400 --> 00:39:23,800 織田が死んだ時 あいつに誓ったんです 521 00:39:25,667 --> 00:39:27,734 この件は俺が永久に埋めるって 522 00:39:28,800 --> 00:39:29,800 でも… 523 00:39:29,867 --> 00:39:32,600 (有木野)これ以上 俺の過去に 踏み込むのはやめてください 524 00:39:34,633 --> 00:39:35,867 お願いします 525 00:39:49,333 --> 00:39:51,166 すいません もう閉店です 526 00:39:54,400 --> 00:39:55,333 おう 527 00:40:09,033 --> 00:40:10,934 懐かし… 528 00:40:12,500 --> 00:40:15,133 もう5年前? かな 529 00:40:16,266 --> 00:40:18,367 ここの開店日に 一緒に来てくれて 530 00:40:20,033 --> 00:40:21,166 (織田)バイジェ 531 00:40:21,233 --> 00:40:22,333 (チョウ)お~ 覚! 532 00:40:22,400 --> 00:40:24,467 (織田)開店おめでとう (チョウ)ありがとう 533 00:40:31,500 --> 00:40:35,133 (織田)これ 了も飲んでいいからね 1人で来た時でも 534 00:40:36,100 --> 00:40:37,800 (有木野)来ないよ 1人じゃ 535 00:40:43,700 --> 00:40:47,266 (織田の友人)覚!? 覚じゃん! 536 00:40:47,333 --> 00:40:49,967 (織田の友人)久しぶり! (織田)おっ お~! お前ら! 537 00:40:50,033 --> 00:40:51,233 (織田の友人)元気だった? 538 00:40:51,300 --> 00:40:52,700 (織田)元気 元気 539 00:41:06,867 --> 00:41:08,166 有木野さん 540 00:41:26,233 --> 00:41:28,633 (鴻田)アリキーノの過去にこだわって⸺ 541 00:41:29,767 --> 00:41:32,633 どんどんアリキーノのことが 分からなくなってる 542 00:41:39,233 --> 00:41:41,500 大切な人を失って⸺ 543 00:41:43,033 --> 00:41:44,900 ショックなのは分かるよ 544 00:41:48,567 --> 00:41:52,700 でもそれで 警察官を辞めて⸺ 545 00:41:55,000 --> 00:41:58,700 ガッチガチに心に蓋をして 生きているのは何でなの? 546 00:42:03,133 --> 00:42:06,867 織田さんとの間に 何があったの? 547 00:42:13,567 --> 00:42:15,467 幸せそうに見えても⸺ 548 00:42:16,867 --> 00:42:19,667 2人に起きたことは 2人にしか分かんないよ 549 00:42:28,767 --> 00:42:30,367 そうかもしれない 550 00:42:34,667 --> 00:42:35,667 でも… 551 00:42:38,567 --> 00:42:41,367 私はもっと アリキーノのことを知りたい 552 00:42:44,800 --> 00:42:49,433 ♪~ 553 00:42:49,500 --> 00:42:51,500 俺はここで うまくやっていきたい 554 00:42:51,800 --> 00:42:52,800 (伊村美鈴いむらみすず) 作為的なものを⸺ 555 00:42:52,867 --> 00:42:54,500 感じると 記載されています 556 00:42:55,266 --> 00:42:56,700 (織田)自分にも 教えてもらえますか 557 00:42:57,166 --> 00:43:00,367 織田 覚さんですね? 558 00:43:00,533 --> 00:43:02,033 (チョウ) 大事に思うから⸺ 559 00:43:02,600 --> 00:43:04,533 本当のこと 言えなかったんだろうな 560 00:43:05,233 --> 00:43:06,667 あなたは⸺ 561 00:43:07,033 --> 00:43:09,333 何かしようと していますか? 562 00:43:26,900 --> 00:43:31,600 ~♪ 563 00:43:31,667 --> 00:43:32,967 (阿川)おい 織田! 564 00:43:33,500 --> 00:43:34,367 あっ はい 565 00:43:34,433 --> 00:43:35,500 取り調べだ 566 00:43:35,567 --> 00:43:36,500 はい 567 00:43:36,667 --> 00:43:38,800 (阿川)違法風俗店の ガサ入れで⸺ 568 00:43:38,867 --> 00:43:40,834 女が大量に 連行されてきてる 569 00:43:41,266 --> 00:43:44,300 とりあえず 順に身元確認して⸺ 570 00:43:44,367 --> 00:43:47,066 入管に在留資格照会 かけろとさ 571 00:43:51,100 --> 00:43:52,066 何だ 572 00:43:53,033 --> 00:43:54,333 俺の顔に 何かついてるか? 573 00:43:56,367 --> 00:43:57,233 いえ 574 00:43:57,934 --> 00:43:59,967 どうしたよ 青い顔して 575 00:44:01,367 --> 00:44:02,967 さっさと やっつけようぜ 576 00:44:04,033 --> 00:44:05,033 はい