1 00:00:02,200 --> 00:00:05,233 (鴻田こうだ麻里まり) よいしょっと… よし 2 00:00:06,767 --> 00:00:08,800 (鴻田)はいはい どうぞ~ 3 00:00:10,033 --> 00:00:11,000 (有木野ありきの 了りょう)お邪魔します 4 00:00:11,066 --> 00:00:13,233 (鴻田)はい ちょっと待ってね 5 00:00:16,734 --> 00:00:18,000 入って 入って 6 00:00:21,700 --> 00:00:22,633 (有木野)お邪魔します 7 00:00:22,700 --> 00:00:24,567 うん 座って 座って 8 00:00:32,033 --> 00:00:34,100 これと これで… 9 00:00:37,233 --> 00:00:38,300 あら 10 00:00:40,367 --> 00:00:41,233 はい 11 00:00:44,967 --> 00:00:45,834 え… 12 00:00:47,066 --> 00:00:50,266 部屋着 長くなるでしょ 今日は 13 00:00:50,333 --> 00:00:53,600 じっくり聞くから リラックスモードでいこうよ 14 00:00:53,667 --> 00:00:54,734 私も着替えてくる 15 00:01:00,867 --> 00:01:01,834 (有木野)俺さ⸺ 16 00:01:02,667 --> 00:01:04,300 織田おだとつきあってた 17 00:01:06,266 --> 00:01:08,700 俺が守ってやらなきゃいけなかった 18 00:01:14,800 --> 00:01:17,200 いいんだよ アリキーノ 19 00:01:19,467 --> 00:01:21,000 無理して話さなくていい 20 00:01:25,166 --> 00:01:27,066 ずっと話したかった 21 00:01:29,767 --> 00:01:31,767 あんたにしか話せなくて 22 00:01:38,967 --> 00:01:41,467 この寝間着 サイズ大きいですね 23 00:01:41,533 --> 00:01:42,533 (鴻田)うん 24 00:01:43,367 --> 00:01:44,934 元カレの忘れ物とか? 25 00:01:45,800 --> 00:01:47,367 ううん 今カレの 26 00:01:47,934 --> 00:01:48,767 え? 27 00:01:49,800 --> 00:01:54,667 フフッ ウソごめん ただの大きい部屋着です~ 28 00:02:00,967 --> 00:02:02,467 とりあえずお茶でいい? 29 00:02:02,533 --> 00:02:03,834 ああ ありがとう 30 00:02:06,266 --> 00:02:09,834 そこら辺のさ ブランケットとか 適当に使っていいからね 31 00:02:37,200 --> 00:02:38,700 ねえ アリキーノ 32 00:02:41,266 --> 00:02:42,667 どうして… 33 00:02:44,033 --> 00:02:45,767 織田さんがやったことを⸺ 34 00:02:47,633 --> 00:02:48,767 かぶったの? 35 00:02:52,500 --> 00:02:55,967 いや かぶったわけじゃない 36 00:02:58,033 --> 00:03:02,867 疑いの目が 自分に向けばいいと思った 37 00:03:04,300 --> 00:03:05,567 織田じゃなくて 38 00:03:10,667 --> 00:03:15,200 あいつは 俺のことを理解しようとして⸺ 39 00:03:16,233 --> 00:03:17,734 受け入れてくれてた 40 00:03:18,000 --> 00:03:20,133 (織田 覚さとる) 俺は警察辞めたっていいんだよ 41 00:03:20,867 --> 00:03:22,300 そのほうが 了がいいなら 42 00:03:23,600 --> 00:03:27,700 (有木野)でも俺は 知られたくなかったんだ 43 00:03:40,166 --> 00:03:42,600 もともと結婚とかそういう⸺ 44 00:03:44,533 --> 00:03:48,400 人生の展望を 持てないと思ってたから 45 00:03:50,900 --> 00:03:52,967 展望を… 持てない? 46 00:03:55,633 --> 00:03:56,567 だから⸺ 47 00:03:59,100 --> 00:04:01,900 せめて警察では うまくやっていきたかった 48 00:04:09,667 --> 00:04:13,367 俺は あの時⸺ 49 00:04:15,767 --> 00:04:17,033 怖くなって 50 00:04:18,266 --> 00:04:22,000 あいつを信じてあげることが できなかった 51 00:04:24,400 --> 00:04:25,367 だから⸺ 52 00:04:27,834 --> 00:04:29,633 話せなかったんだと思う 53 00:04:30,533 --> 00:04:32,367 阿川あがわの内偵のこと 54 00:04:38,934 --> 00:04:41,033 大切だったんだね 55 00:04:43,233 --> 00:04:44,667 織田さんも⸺ 56 00:04:46,166 --> 00:04:47,767 アリキーノのことが 57 00:04:50,967 --> 00:04:52,033 俺は… 58 00:04:55,200 --> 00:04:57,233 警察には未練はなかったけど⸺ 59 00:04:59,600 --> 00:05:02,567 阿川のことは監視し続けようと思った 60 00:05:04,367 --> 00:05:07,533 (鴻田)それでアリキーノは 警察官を辞めて⸺ 61 00:05:08,500 --> 00:05:10,667 通訳人になったんだね 62 00:05:14,400 --> 00:05:17,200 結局 俺の中には 怒りしかないんだよ 63 00:05:19,066 --> 00:05:21,133 阿川と警察と⸺ 64 00:05:23,467 --> 00:05:25,900 織田を見捨てた自分への怒り 65 00:05:32,567 --> 00:05:34,433 アリキーノはさ⸺ 66 00:05:36,333 --> 00:05:40,233 織田さんといた時 どんな顔してた? 67 00:05:43,934 --> 00:05:45,000 どんな顔? 68 00:05:46,400 --> 00:05:47,834 (鴻田)笑ってた? 69 00:05:54,633 --> 00:05:55,700 どうだろう 70 00:06:08,834 --> 00:06:10,200 私はね⸺ 71 00:06:11,900 --> 00:06:13,033 人は⸺ 72 00:06:14,400 --> 00:06:18,867 たとえ 目の前から いなくなってしまったとしても⸺ 73 00:06:21,266 --> 00:06:24,467 残された全ての人の中で⸺ 74 00:06:25,934 --> 00:06:30,233 “かけら”として 残っていくと思ってるんだ 75 00:06:49,433 --> 00:06:53,200 (馬まおばちゃんたちの中国語) 76 00:07:32,800 --> 00:07:33,667 うん 77 00:07:35,567 --> 00:07:36,633 おいしい 78 00:07:49,000 --> 00:07:52,734 実は 私も織田さんのことが 知りたくて⸺ 79 00:07:52,800 --> 00:07:55,667 阿川さんとの 過去の記録を洗ってみたんだ 80 00:07:56,767 --> 00:07:57,900 そしたら⸺ 81 00:07:58,700 --> 00:08:02,133 2人が最後に 一緒に取り調べをしたのは⸺ 82 00:08:02,767 --> 00:08:06,467 織田さんが亡くなる 10日前だったの 83 00:08:07,266 --> 00:08:08,467 10日前? 84 00:08:08,533 --> 00:08:11,700 (鴻田)そう 例の週刊誌が出る直前 85 00:08:13,567 --> 00:08:14,500 それで⸺ 86 00:08:16,033 --> 00:08:19,500 その最後の取り調べの相手がね⸺ 87 00:08:21,233 --> 00:08:22,800 リン・モンチさんだったんだ 88 00:08:25,800 --> 00:08:26,734 え? 89 00:08:28,600 --> 00:08:31,266 俺は その取り調べの映像は見てない 90 00:08:32,000 --> 00:08:32,934 (鴻田)てことはだよ? 91 00:08:33,800 --> 00:08:39,834 織田さんは その時の映像を 監察には渡さず⸺ 92 00:08:40,333 --> 00:08:41,867 まだ持ってるんじゃないかな? 93 00:08:44,200 --> 00:08:45,367 (携帯電話の通知音) 94 00:08:51,467 --> 00:08:52,333 (有木野)え? 95 00:08:54,900 --> 00:08:56,533 (鴻田)おはよう アリキーノ 96 00:09:02,333 --> 00:09:03,633 すごいバイク 97 00:09:04,600 --> 00:09:08,166 あれ 署から車借りてくるって 言ってませんでした? 98 00:09:08,233 --> 00:09:12,033 (鴻田)う~ん それが 署の車 全部出払っちゃっててさ⸺ 99 00:09:12,100 --> 00:09:13,967 友達のバイク拝借してきた 100 00:09:14,767 --> 00:09:15,633 はい 101 00:09:16,800 --> 00:09:19,633 行ってみよう 織田さんの妹さんのところに 102 00:09:23,467 --> 00:09:25,467 (有木野)いや 鴻田さん後ろで 103 00:09:25,533 --> 00:09:27,533 (鴻田)いいよ 私 運転するから 104 00:09:28,467 --> 00:09:31,767 (有木野)大丈夫です あなたに命預けるの不安なんで 105 00:09:32,700 --> 00:09:34,000 (鴻田)ひど~い! 106 00:09:41,633 --> 00:09:42,700 (飯山いいやま 修おさむ)杓野しゃくの 107 00:09:43,633 --> 00:09:45,734 何かボランティアとは つながったか? 108 00:09:46,400 --> 00:09:47,367 (杓野玲央れお)ダメでした… 109 00:09:47,433 --> 00:09:49,533 (太良尾たらお 保たもつ)何だ 空振りか 110 00:09:49,600 --> 00:09:52,266 (杓野) マジ 煙追っかけてるみたいです 111 00:09:52,333 --> 00:09:55,367 いや 居所の噂うわさはあるんですけど 結局 転々としていて 112 00:09:55,433 --> 00:09:59,066 (広田ひろたカナ)歩きながら 足跡を消しているっていう感じですね 113 00:10:00,367 --> 00:10:01,734 (阿川博也ひろや)おい (太良尾)おいっす 114 00:10:03,633 --> 00:10:07,333 (太良尾)何か あの人みたいだよな~ 115 00:10:07,900 --> 00:10:11,266 奥に深い闇が渦巻いてる感じで… 116 00:10:17,900 --> 00:10:21,467 (鴻田)そうそう 統括 変わるんだよね 117 00:10:22,100 --> 00:10:23,467 本庁 行くんだって 118 00:10:24,200 --> 00:10:25,266 飯山さんが? 119 00:10:27,467 --> 00:10:29,500 (鴻田)国際の主任だって 120 00:10:30,266 --> 00:10:32,133 すごいじゃないですか おめでとうございます 121 00:10:32,200 --> 00:10:34,033 うん それでだ 122 00:10:34,100 --> 00:10:35,200 俺のほかに⸺ 123 00:10:35,266 --> 00:10:38,800 うちから 1人連れていっていいって 話になってな 124 00:10:41,400 --> 00:10:42,266 私ですか? 125 00:10:42,333 --> 00:10:44,834 (飯山)藁わらにもすがる… (鴻田)藁? 126 00:10:44,900 --> 00:10:46,567 いや あっ 違うね うん 127 00:10:46,633 --> 00:10:48,266 一騎当千の力が欲しくてな 128 00:10:51,066 --> 00:10:52,800 (有木野)すごいじゃないですか 129 00:10:53,533 --> 00:10:55,066 出世ですよ それ 130 00:10:56,467 --> 00:10:59,567 う~ん そうなのかな~ 131 00:11:00,100 --> 00:11:01,133 そうでしょ 132 00:11:01,633 --> 00:11:02,633 (鴻田)うん 133 00:11:02,700 --> 00:11:05,834 で 何て返事したんですか? 134 00:11:06,734 --> 00:11:08,233 (鴻田)う~ん… 135 00:11:09,066 --> 00:11:10,600 まだ考え中 136 00:11:14,333 --> 00:11:15,533 私さ 137 00:11:16,433 --> 00:11:20,433 今の感じ 結構 気に入ってるんだよね 138 00:11:23,834 --> 00:11:27,000 こぼれ落ちそうな たくさんの人生に出会って 139 00:11:28,834 --> 00:11:31,633 みんなは こぼれかすって言うけどさ⸺ 140 00:11:32,367 --> 00:11:37,033 そういう事件も諦めないで ちゃんと調べて⸺ 141 00:11:38,300 --> 00:11:40,233 結果 よかったなって 142 00:11:43,567 --> 00:11:47,633 アリキーノと一緒に こぼれかすヒーローズになれたから⸺ 143 00:11:48,433 --> 00:11:50,867 理解できたことが たくさんあって 144 00:11:53,467 --> 00:11:55,333 でも 本庁に行ったら⸺ 145 00:11:55,900 --> 00:11:58,967 どうしても事件の規模は 大きくなっちゃうでしょ 146 00:12:04,900 --> 00:12:09,100 (有木野)まあ 心のままに 決めればいいんじゃないですか 147 00:12:12,600 --> 00:12:16,333 心のままに… 決める? 148 00:12:19,133 --> 00:12:22,066 大きな舞台に立つのは 悪いことじゃないし⸺ 149 00:12:23,500 --> 00:12:27,633 あなたには その権利があると 僕は思いますよ 150 00:12:35,567 --> 00:12:36,767 アリキーノ… 151 00:12:40,433 --> 00:12:42,600 じゃ そろそろ行きますか 152 00:12:42,667 --> 00:12:43,500 うん 153 00:12:48,667 --> 00:12:50,633 (有木野) 少なくとも俺が知る限り⸺ 154 00:12:51,233 --> 00:12:53,500 あなたは最高の警察官だ 155 00:12:54,667 --> 00:12:58,533 (鴻田)え? あ ごめん 何? 聞こえなかった 156 00:12:59,433 --> 00:13:01,567 えっ 何て言ったの? アリキーノ 157 00:13:11,533 --> 00:13:14,133 (インターホン) 158 00:13:18,667 --> 00:13:20,200 (織田 綾)は~い あっ 159 00:13:20,867 --> 00:13:22,767 あっ 有木野さん… 160 00:13:23,967 --> 00:13:25,033 お久しぶりです 161 00:13:28,767 --> 00:13:29,633 どうぞ 162 00:13:33,266 --> 00:13:36,934 兄も喜んでいると思います ゆっくりしていってください 163 00:13:37,700 --> 00:13:39,300 (2人)ありがとうございます 164 00:13:44,533 --> 00:13:45,367 はい 165 00:14:01,233 --> 00:14:03,000 俺があげたライター 166 00:14:03,700 --> 00:14:05,200 あ そうだったんだ 167 00:14:06,734 --> 00:14:07,600 あれ? 168 00:14:08,934 --> 00:14:09,800 (鴻田)ん? 169 00:14:10,133 --> 00:14:11,667 きれいになってる 170 00:14:15,000 --> 00:14:15,900 ん? 171 00:14:21,300 --> 00:14:22,200 あ… 172 00:14:23,533 --> 00:14:24,934 SDカード 173 00:14:44,867 --> 00:14:46,400 (阿川)え~っと 174 00:14:47,567 --> 00:14:48,433 阿川? 175 00:14:48,500 --> 00:14:49,867 (阿川)リン・モンチか… 176 00:14:50,867 --> 00:14:51,767 織田さん 177 00:14:53,433 --> 00:14:55,333 やっぱり残してたんだね 178 00:14:56,300 --> 00:15:01,867 (リン・モンチの中国語) 179 00:15:04,367 --> 00:15:07,700 (モンチの中国語) 180 00:15:07,767 --> 00:15:13,100 (中国語) 181 00:15:13,533 --> 00:15:19,000 (中国語) 182 00:15:19,066 --> 00:15:22,633 (中国語) 183 00:15:28,166 --> 00:15:30,633 アリキーノ… 今 何て言ったの? 184 00:15:34,633 --> 00:15:35,734 アリキーノ? 185 00:15:37,567 --> 00:15:38,500 (ノック) 186 00:15:39,066 --> 00:15:40,033 (豊角とよずみ行弘ゆきひろ)どうぞ 187 00:15:43,967 --> 00:15:45,200 (豊角)急にどうした? 188 00:16:11,033 --> 00:16:11,934 (阿川)どうした 189 00:16:14,266 --> 00:16:15,133 (モンチの中国語) 190 00:16:15,367 --> 00:16:16,667 (有木野)“また会ったわね” 191 00:16:16,767 --> 00:16:17,834 (阿川の中国語) 192 00:16:17,900 --> 00:16:19,200 (有木野)“あんたもよく来るね” 193 00:16:19,266 --> 00:16:20,934 (中国語) 194 00:16:21,000 --> 00:16:23,033 “私 こんなところにいたくない” 195 00:16:23,567 --> 00:16:26,033 (中国語) 196 00:16:26,233 --> 00:16:28,266 “この前みたいに早く出してよ” 197 00:16:28,433 --> 00:16:29,266 (阿川)ハハハ… 198 00:16:50,400 --> 00:16:51,266 (モンチ)フッ… 199 00:17:18,900 --> 00:17:20,700 (モンチ)ボランティア ボランティア… 200 00:17:21,433 --> 00:17:22,567 “ボランティアに” 201 00:17:25,967 --> 00:17:29,467 (モンチの中国語) 202 00:17:30,200 --> 00:17:32,433 (有木野) “警察のくせに とんだ人殺しね” 203 00:17:32,500 --> 00:17:35,266 (モンチの中国語) 204 00:17:36,066 --> 00:17:38,333 “ばらされたくなかったら 早く出してよ” 205 00:17:46,000 --> 00:17:47,734 (鴻田)織田さんが残した⸺ 206 00:17:48,834 --> 00:17:50,333 記録が見つかりました 207 00:17:55,633 --> 00:17:59,500 彼が亡くなる10日前に 隠し撮りした⸺ 208 00:18:01,000 --> 00:18:02,900 リン・モンチさんの取り調べです 209 00:18:08,367 --> 00:18:10,266 決定的な証拠 210 00:18:19,700 --> 00:18:23,734 つながってたんですね ボランティアに 211 00:18:27,600 --> 00:18:29,900 (阿川)想像… どおりか? 212 00:18:39,367 --> 00:18:40,600 でも私は⸺ 213 00:18:43,467 --> 00:18:45,367 阿川さんを信じたかった 214 00:18:53,166 --> 00:18:54,633 それはきっと⸺ 215 00:18:55,667 --> 00:18:57,200 織田さんも同じです 216 00:19:00,633 --> 00:19:04,667 だから もう罪を認めてください 217 00:19:09,300 --> 00:19:10,433 ハァ… 218 00:19:12,800 --> 00:19:16,934 ようやく来たか この日が… 219 00:19:20,300 --> 00:19:22,000 近いと思ったんだ 220 00:19:25,767 --> 00:19:26,734 ミドリ 221 00:19:29,233 --> 00:19:30,967 お前と出会ってから 222 00:19:41,467 --> 00:19:43,066 この国にはさ⸺ 223 00:19:45,767 --> 00:19:50,000 自分の意思や言葉を 伝えることができず⸺ 224 00:19:51,700 --> 00:19:54,767 困難を抱えてる人間が 山ほどいる 225 00:20:00,100 --> 00:20:02,300 偽物に聞こえるだろうけど⸺ 226 00:20:03,033 --> 00:20:05,700 俺は そういう人間を助けたくて⸺ 227 00:20:06,600 --> 00:20:09,000 国際捜査の刑事になった 228 00:20:11,900 --> 00:20:13,333 (鴻田)だったら何で… 229 00:20:17,767 --> 00:20:22,600 彼らが陥ってしまう闇を 理解したいと思った 230 00:20:29,233 --> 00:20:31,033 理解しようと⸺ 231 00:20:31,934 --> 00:20:33,800 彼らに飛び込んだ 232 00:20:37,567 --> 00:20:42,000 ほかの刑事が 絶対に得られない情報もつかめた 233 00:20:43,400 --> 00:20:44,934 でもそのうち⸺ 234 00:20:47,000 --> 00:20:49,266 手段を選ばなくなった 235 00:20:52,667 --> 00:20:54,734 金も渡した 236 00:20:56,033 --> 00:20:57,800 人も渡した 237 00:21:00,367 --> 00:21:04,100 そいつらが その先の人生で どうなるかなんて⸺ 238 00:21:05,867 --> 00:21:08,133 あえて想像もせずに 239 00:21:14,734 --> 00:21:15,967 ハァ… 240 00:21:23,233 --> 00:21:24,400 すまない 241 00:21:44,433 --> 00:21:45,300 (豊角)ええ 242 00:21:45,767 --> 00:21:47,567 今回は間違いありません 243 00:21:48,567 --> 00:21:49,467 はい 244 00:21:51,734 --> 00:21:54,266 出頭命令を下してください 245 00:21:55,867 --> 00:21:57,300 よろしくお願いします 246 00:22:19,900 --> 00:22:21,233 (広田)鴻田さん おはようございます 247 00:22:21,567 --> 00:22:23,166 (田山たやま)おはようございます (鴻田)あ おはよ 248 00:22:57,166 --> 00:22:58,100 (杓野)おい! 249 00:22:58,633 --> 00:23:00,367 (阿川)鴻田麻里様 250 00:23:02,300 --> 00:23:08,300 ここに 自らの罪を自供します 251 00:23:10,333 --> 00:23:13,133 この手紙が読まれている頃には⸺ 252 00:23:14,166 --> 00:23:19,000 監察から私に出頭命令が 下っているのだと思います 253 00:23:20,867 --> 00:23:24,934 東新宿ひがししんじゅく署国際捜査係への異動は⸺ 254 00:23:25,467 --> 00:23:30,433 私にとって 人生をやり直せる 最後のチャンスでした 255 00:23:33,967 --> 00:23:38,800 でも あなたがボランティアを 追っていると知った時⸺ 256 00:23:39,834 --> 00:23:46,266 結局 自分の過ちからは 逃れられないのだと悟りました 257 00:23:48,000 --> 00:23:50,066 (シウ)あんたが阿川さんか 258 00:23:53,700 --> 00:23:57,433 違法風俗のガサ入れで摘発した 不法滞在者を⸺ 259 00:23:57,667 --> 00:24:00,066 入管に通報しないで 俺にちょうだい 260 00:24:01,266 --> 00:24:04,367 仕事を手伝ってくれる 不法滞在者を探してるの 261 00:24:08,433 --> 00:24:10,200 何で俺なんだ? 262 00:24:24,200 --> 00:24:25,700 (シウ)ほとんどの不法滞在者は⸺ 263 00:24:25,767 --> 00:24:29,100 故郷の家族のために 金が欲しいだけ 264 00:24:31,100 --> 00:24:32,867 これは人助けだよ? 265 00:24:33,633 --> 00:24:37,166 多少 見逃したところで 日本の治安には何の影響もないさ 266 00:24:38,066 --> 00:24:40,633 風俗嬢たちに日本人の 配偶者がいると⸺ 267 00:24:40,700 --> 00:24:43,100 言わせるように してくれればいいだけ 268 00:24:43,867 --> 00:24:45,233 (阿川)フフッ… 269 00:24:46,367 --> 00:24:49,000 悪いけど乗れねえな 270 00:24:52,300 --> 00:24:53,800 そうかな? 271 00:24:55,700 --> 00:25:00,166 こっちには東京と大陸をつなぐ 裏社会のネットワークがある 272 00:25:02,700 --> 00:25:04,533 日本の治安を願うあんたが⸺ 273 00:25:04,600 --> 00:25:07,834 一番欲しい情報を あげられると思うけどね 274 00:25:29,266 --> 00:25:35,734 (阿川)私がボランティアに 引き渡した不法滞在者は 47人 275 00:25:37,700 --> 00:25:40,467 処刑台に送ったも同然です 276 00:25:42,333 --> 00:25:44,767 そして もう1人 277 00:25:47,800 --> 00:25:49,467 (有木野)じゃあ 先行くな 278 00:25:49,533 --> 00:25:51,233 (織田)あのさ… (有木野)ん? 279 00:25:51,300 --> 00:25:52,900 (織田) 何かおいしいもの買って帰るから⸺ 280 00:25:52,967 --> 00:25:54,200 夕飯 一緒に食べようよ 281 00:25:54,433 --> 00:25:55,800 (有木野)おいしいものって? 282 00:25:56,200 --> 00:25:58,867 う~ん… チキンとか? 283 00:25:58,934 --> 00:26:00,667 (有木野)あ いいね (織田)うん 284 00:26:00,934 --> 00:26:02,333 (有木野)じゃあ (織田)うん 285 00:26:12,567 --> 00:26:17,633 (阿川)私は 織田巡査部長を 脅迫しました 286 00:26:18,033 --> 00:26:18,934 (織田)あの時⸺ 287 00:26:19,800 --> 00:26:22,266 リン・モンチさんと 何を話していたんですか 288 00:26:26,800 --> 00:26:29,934 俺はその真実を あなたから聞きたかった だから⸺ 289 00:26:31,367 --> 00:26:33,200 あのデータを出すのをやめたんです 290 00:26:33,567 --> 00:26:36,100 もし お前がどうしても⸺ 291 00:26:36,166 --> 00:26:39,367 あのデータを表に出すって言うなら… 292 00:26:50,667 --> 00:26:52,734 全部ばらす 293 00:26:55,000 --> 00:26:58,900 お前らのことを知ったら この警察で⸺ 294 00:27:00,166 --> 00:27:01,567 みんな どう思うだろうな 295 00:27:15,367 --> 00:27:17,166 (阿川)私がした行為が⸺ 296 00:27:17,867 --> 00:27:21,700 どれだけ織田巡査部長の心を 壊していくか⸺ 297 00:27:22,867 --> 00:27:24,633 想像もせずに 298 00:27:26,867 --> 00:27:30,867 織田巡査部長が 自ら選択した結末は⸺ 299 00:27:31,834 --> 00:27:35,900 大切な相手を 守るためのものだったと⸺ 300 00:27:36,800 --> 00:27:38,834 私は感じています 301 00:27:44,233 --> 00:27:46,166 身勝手を承知で⸺ 302 00:27:47,667 --> 00:27:54,633 私は ずっとこの罪を抱え 生きていくことが苦しかった 303 00:27:59,633 --> 00:28:03,800 もう 楽になりたいのです 304 00:28:06,567 --> 00:28:08,533 ボランティアと私は⸺ 305 00:28:10,100 --> 00:28:11,867 罰を受けます 306 00:28:19,367 --> 00:28:21,467 (飯山)うちのシマで これから検挙を行う 307 00:28:21,533 --> 00:28:23,667 (太良尾)検挙!? えっ これから? 308 00:28:23,734 --> 00:28:27,934 10時に新大久保しんおおくぼの雑居ビル そこにボランティアの幹部が集まる 309 00:28:28,567 --> 00:28:30,333 人数はおよそ4名 310 00:28:30,567 --> 00:28:32,300 太良尾係長 その指揮を執ってくれ 311 00:28:32,367 --> 00:28:35,300 (杓野)えっ ボランティアですか!? 急すぎませんか? 312 00:28:35,500 --> 00:28:37,033 (広田)統括 どこでその情報を? 313 00:28:37,300 --> 00:28:40,533 阿川さんだ 彼から今朝あった情報だ 314 00:28:43,266 --> 00:28:46,000 (携帯電話の着信音) 315 00:28:48,300 --> 00:28:50,033 (鴻田)シャック先輩 (杓野)お前 今どこだ!? 316 00:28:50,800 --> 00:28:54,066 (杓野)阿川さんの情報で ボランティアが集まる場所が分かった 317 00:29:29,433 --> 00:29:30,500 なあ⸺ 318 00:29:32,367 --> 00:29:35,633 終わりにしないか… ボランティア 319 00:30:07,900 --> 00:30:09,000 阿川~! 320 00:30:09,967 --> 00:30:11,066 (阿川)鴻田… 321 00:30:11,133 --> 00:30:12,233 (ナイフで切る音) 322 00:30:56,467 --> 00:30:58,467 もういい… 323 00:31:00,533 --> 00:31:01,734 嫌だ 324 00:31:05,367 --> 00:31:06,633 いいんだ… 325 00:31:08,400 --> 00:31:09,734 (鴻田)嫌だ! 326 00:31:11,667 --> 00:31:13,000 阿川さん! 327 00:31:17,066 --> 00:31:18,433 阿川さん! 328 00:31:23,033 --> 00:31:24,300 阿川さん 329 00:31:26,200 --> 00:31:27,467 阿川さん 330 00:31:31,300 --> 00:31:32,367 阿川! 331 00:31:51,133 --> 00:31:51,967 鴻田さん 332 00:32:30,800 --> 00:32:31,867 (鼻をすする音) 333 00:32:36,033 --> 00:32:39,767 (泣き声) 334 00:32:41,400 --> 00:32:43,433 (泣き声) 335 00:32:52,500 --> 00:32:56,633 (泣き声) 336 00:33:01,000 --> 00:33:04,767 (泣き声) 337 00:33:10,100 --> 00:33:13,967 (泣き声) 338 00:33:22,266 --> 00:33:25,433 (杓野)出血が多く 意識が戻るかどうか… 339 00:33:26,266 --> 00:33:30,667 (飯山)命があるのが信じられん よく助かったな あの傷で 340 00:33:31,266 --> 00:33:33,033 (杓野)鴻田ですよ (飯山)え? 341 00:33:33,333 --> 00:33:35,400 切られたところに 指を突っ込んで⸺ 342 00:33:35,967 --> 00:33:39,367 動脈を直接つまんで 止血したそうです 343 00:33:41,667 --> 00:33:43,300 あいつ… 344 00:34:07,233 --> 00:34:08,133 (八柳やなぎ隆太りゅうた)知ってるのか? 345 00:34:12,100 --> 00:34:13,200 (シウの中国語) 346 00:34:15,467 --> 00:34:17,900 (中国語) 347 00:34:21,000 --> 00:34:22,300 (有木野)“冷たいな” 348 00:34:23,600 --> 00:34:25,667 “阿川さん 死んだ?” 349 00:34:41,934 --> 00:34:43,066 (八柳)君は⸺ 350 00:34:44,367 --> 00:34:45,500 ボランティアか 351 00:34:48,734 --> 00:34:49,934 (中国語) 352 00:34:53,200 --> 00:34:56,100 ボランティアの1人 353 00:35:00,367 --> 00:35:04,066 (八柳)お前 自分が犯した罪 分かってんのか? 354 00:35:04,133 --> 00:35:05,700 あんたらは どうなんだよ 355 00:35:06,967 --> 00:35:08,133 何がだ 356 00:35:10,400 --> 00:35:12,400 だって僕みたいなやつ⸺ 357 00:35:14,533 --> 00:35:17,066 ずっとあんたら無視して 生きてきたでしょ? 358 00:35:21,333 --> 00:35:24,000 社会に追いやられて こぼれ落ちた⸺ 359 00:35:29,900 --> 00:35:31,800 かわいそうな人間を 360 00:35:39,867 --> 00:35:41,667 (シウ)た~くさんいるの 361 00:35:42,967 --> 00:35:45,066 僕以外にも たくさん 362 00:35:47,433 --> 00:35:48,934 この街で生きてる 363 00:35:58,433 --> 00:36:00,133 あんたなら分かるよな? 364 00:36:07,367 --> 00:36:10,166 全員探し出そうなんて無理だよ 365 00:36:16,433 --> 00:36:18,033 (有木野)無理だとしても… 366 00:36:23,166 --> 00:36:28,000 どこに何人いようが 探し続けるだけだ 367 00:36:32,000 --> 00:36:33,900 俺たちは そう決めた 368 00:37:18,133 --> 00:37:19,400 阿川さん 369 00:37:22,900 --> 00:37:24,934 私は あなたを許しません 370 00:37:28,667 --> 00:37:30,066 織田さんや⸺ 371 00:37:32,600 --> 00:37:35,033 多くの外国人にしたことを⸺ 372 00:37:37,867 --> 00:37:39,400 あんな手紙で⸺ 373 00:37:41,667 --> 00:37:43,734 終わりにできると思ったんですか? 374 00:37:48,667 --> 00:37:50,767 あなたには まだやることがある 375 00:37:53,433 --> 00:37:55,900 だから とっとと 目を覚ましてください 376 00:38:01,800 --> 00:38:03,166 待ってますから 377 00:38:14,867 --> 00:38:17,600 (鴻田)阿川警部補の自供書です 378 00:38:22,066 --> 00:38:25,934 彼の取り調べ通訳の 誤訳の真相や⸺ 379 00:38:26,000 --> 00:38:28,700 ボランティアとの関わりについて 書かれています 380 00:38:36,200 --> 00:38:37,567 2人のこと⸺ 381 00:38:40,200 --> 00:38:42,133 誰かに共有しますか? 382 00:38:47,867 --> 00:38:50,667 監察が注目しているのは あくまで⸺ 383 00:38:51,266 --> 00:38:54,900 阿川と外国人犯罪者 ボランティアとの癒着で⸺ 384 00:38:56,233 --> 00:38:59,533 彼と同僚の間にあった 個人的な関係ではない 385 00:39:07,834 --> 00:39:09,200 これは今後⸺ 386 00:39:11,200 --> 00:39:13,400 私が責任を持って管理する 387 00:39:16,300 --> 00:39:18,433 表に出ることはないだろう 388 00:39:26,166 --> 00:39:27,333 ♪~ 389 00:39:27,333 --> 00:39:29,767 ♪~ その後 ボランティアは 何か吐いたか? 390 00:39:29,767 --> 00:39:30,166 ♪~ 391 00:39:30,166 --> 00:39:31,166 ♪~ 事件に関しては完全黙秘ですね 392 00:39:31,166 --> 00:39:33,600 事件に関しては完全黙秘ですね 393 00:39:34,033 --> 00:39:35,367 そっか… 394 00:39:35,433 --> 00:39:36,734 リン・モンチの首の切創と⸺ 395 00:39:36,800 --> 00:39:39,700 阿川を襲ったナイフが 一致したそうですが⸺ 396 00:39:39,767 --> 00:39:42,800 やつがプロの殺し屋なら 自供させるのは難しいでしょうね 397 00:39:42,867 --> 00:39:45,567 ああ だが これで⸺ 398 00:39:45,633 --> 00:39:48,133 ボランティアという人身売買組織が⸺ 399 00:39:48,200 --> 00:39:51,400 国内で活動していることは 確定したな 400 00:39:51,467 --> 00:39:55,233 (太良尾)これから 本庁の国際は忙しくなりそうですね 401 00:39:55,300 --> 00:39:56,166 ああ 402 00:39:56,800 --> 00:40:00,100 (広田)こんな時に異動なんて 統括も大変ですね 403 00:40:00,400 --> 00:40:01,433 ああ 404 00:40:02,433 --> 00:40:06,333 やっぱり 優秀な人材は必要だな 405 00:40:11,233 --> 00:40:13,300 (鴻田)お疲れさまで~す 406 00:40:13,367 --> 00:40:14,567 (今井いまいもみじ)鴻田さん! 407 00:40:14,633 --> 00:40:15,600 (黒須くろす雄介ゆうすけ)お疲れさまです 408 00:40:15,667 --> 00:40:19,000 (鴻田)皆さんに お礼の差し入れで バインミー! 409 00:40:19,066 --> 00:40:21,066 (今井)ありがとうございます! (黒須)お~ 410 00:40:22,433 --> 00:40:25,967 (鴻田)ボランティアの参考人聴取では 本当にお世話になりました 411 00:40:26,033 --> 00:40:27,100 (今井)いえいえ 412 00:40:27,900 --> 00:40:29,734 (有木野) 大変なのはこれからですよ 413 00:40:30,400 --> 00:40:32,734 ボランティアは多国籍な集団です 414 00:40:33,233 --> 00:40:36,333 これから ますます 通訳人の仕事が増えるでしょうから⸺ 415 00:40:36,400 --> 00:40:37,767 気を引き締めていかないと 416 00:40:39,066 --> 00:40:40,567 (黒須)お おす! 417 00:40:40,633 --> 00:40:43,133 (清宮きよみや百合ゆり) 有木野君 頼もしい! 418 00:40:44,200 --> 00:40:45,166 はい 419 00:40:46,233 --> 00:40:49,900 (英語) 420 00:40:50,200 --> 00:40:51,467 (今井)でしょ (有木野)いただきます 421 00:40:51,533 --> 00:40:54,000 私はとっくに最初っから 見抜いてましたよ 422 00:40:54,433 --> 00:40:55,467 食べましょう 423 00:40:55,533 --> 00:40:56,734 うん いただきます 424 00:40:56,800 --> 00:40:58,467 (鴻田)いただきま~す 425 00:41:06,600 --> 00:41:10,000 あっ 皆さんもよかったら 食べてくださいね 426 00:41:27,834 --> 00:41:29,600 カタがついたら⸺ 427 00:41:30,166 --> 00:41:32,567 通訳人 辞めようと 思ってたんだけど⸺ 428 00:41:35,700 --> 00:41:39,900 今は 力になりたいと思う人が いるから⸺ 429 00:41:41,233 --> 00:41:42,867 もう少しやってみるよ 430 00:41:44,867 --> 00:41:46,100 それでいいかな 431 00:41:58,633 --> 00:41:59,700 覚 432 00:42:02,033 --> 00:42:03,066 ありがとな 433 00:42:19,133 --> 00:42:20,266 オンニ 434 00:42:22,333 --> 00:42:23,767 私 決めたよ 435 00:42:40,834 --> 00:42:42,100 遅刻 遅刻! 436 00:42:42,100 --> 00:42:42,200 遅刻 遅刻! ~♪ 437 00:42:42,200 --> 00:42:42,266 ~♪ 438 00:42:42,266 --> 00:42:43,333 ~♪ (韓国語の叫び声) (鴻田)うん? 439 00:42:43,333 --> 00:42:43,900 ~♪ 440 00:42:43,900 --> 00:42:44,800 ~♪ あっ! 441 00:42:44,800 --> 00:42:47,100 ~♪ 442 00:42:55,467 --> 00:42:56,600 あっ アリキーノ? 443 00:42:56,667 --> 00:42:58,934 何やってるんですか 朝から 444 00:42:59,700 --> 00:43:00,734 (ミーの夫)カムサハムニダ! 445 00:43:00,900 --> 00:43:02,900 (鴻田)ああ ケンチャナヨ! 446 00:43:03,500 --> 00:43:06,200 何やってるんですかは こっちのセリフだよ 447 00:43:06,266 --> 00:43:07,133 え 何どうしたの 448 00:43:07,200 --> 00:43:09,266 初日から遅刻するんじゃ ないかと思って⸺ 449 00:43:09,333 --> 00:43:10,600 様子見に来たんですよ 450 00:43:10,667 --> 00:43:12,667 お~ ありがとう 451 00:43:12,934 --> 00:43:13,900 よし 行こう 452 00:43:15,266 --> 00:43:16,400 みんな おはよう! 453 00:43:16,467 --> 00:43:17,934 (一同)おはよう! 454 00:43:18,000 --> 00:43:19,367 (有木野) おはようございます 455 00:43:19,433 --> 00:43:21,200 アリキーノ ちょっ ちょ… 456 00:43:21,266 --> 00:43:22,567 一瞬一瞬 457 00:43:23,233 --> 00:43:24,367 エヘヘ… 458 00:43:24,433 --> 00:43:25,700 え~ こちら⸺ 459 00:43:25,767 --> 00:43:28,100 おニューの 名刺でございま~す 460 00:43:31,800 --> 00:43:32,667 (有木野)フッ 461 00:43:32,734 --> 00:43:35,100 (鴻田)あ 出た 漫画笑い 何? 462 00:43:35,166 --> 00:43:36,066 いや… 463 00:43:37,700 --> 00:43:39,367 まさか同じ 職場になるとはね 464 00:43:40,934 --> 00:43:44,166 そうだよ~ 私たちアレだね 465 00:43:44,233 --> 00:43:45,700 あの ほら… 466 00:43:45,767 --> 00:43:47,500 (有木野)何ですか? (鴻田)あ~ 何だっけ 467 00:43:47,567 --> 00:43:48,734 あのほら 馬おばちゃんが⸺ 468 00:43:48,800 --> 00:43:50,934 教えてくれた 中国のことわざで 469 00:43:51,000 --> 00:43:52,767 何か お似合いの カップルみたいなやつ 470 00:43:52,834 --> 00:43:53,934 (有木野)カップル? (鴻田)そうそう 471 00:43:54,000 --> 00:43:57,000 あの… 賢い男と美貌の女… 472 00:43:57,066 --> 00:43:57,967 確か… 473 00:43:59,967 --> 00:44:02,367 (2人)“郎才女貌ランツアイニュウマオ”! 474 00:44:02,433 --> 00:44:03,767 (鴻田)それだ! 475 00:44:04,400 --> 00:44:05,767 じゃ いってきます! 476 00:44:05,834 --> 00:44:06,967 (有木野) いってきます 477 00:44:07,967 --> 00:44:09,967 (鴻田)それだわ (馬おばちゃん)いってらっしゃ~い 478 00:44:11,133 --> 00:44:12,600 (有木野)どうですか (鴻田)ん? 479 00:44:12,667 --> 00:44:14,266 初日の気持ちは 480 00:44:14,333 --> 00:44:16,700 う~ん… 楽しみ 481 00:44:16,767 --> 00:44:18,834 (笑い声) 482 00:44:18,900 --> 00:44:20,400 アリキーノは? 483 00:44:20,467 --> 00:44:22,300 いや 僕は いつもどおりです 484 00:44:22,367 --> 00:44:25,133 (鴻田)あ~ アリキーノっぽいね~! 485 00:44:26,400 --> 00:44:28,300 (2人の笑い声)