1 00:00:33,036 --> 00:00:35,672 (出町)スポーツ視察団の警護? 2 00:00:35,672 --> 00:00:39,992 (岩井)そう 2020年 東京大会に向けての視察だ 3 00:00:39,992 --> 00:00:43,429 その視察団が 明日 来日する 4 00:00:43,429 --> 00:00:45,331 詳しくは これ 5 00:00:45,331 --> 00:00:51,003 あの なぜ我々 捜査一課が 警護の仕事をするんです? 6 00:00:51,003 --> 00:00:52,989 まあ 警護といってもだ 7 00:00:52,989 --> 00:00:58,311 マスコミの手前 視察団にずっと くっついてればいいんだ どうぞ 8 00:00:58,311 --> 00:01:00,313 あッ 失礼します 9 00:01:00,313 --> 00:01:03,332 そこで 君んとこのダルタニアンだが 10 00:01:03,332 --> 00:01:05,334 鳴滝杏ですか 11 00:01:05,334 --> 00:01:09,655 彼女はチャーミングだから 必ず参加させるように 12 00:01:09,655 --> 00:01:12,975 はッ? と 芝浜都知事が 13 00:01:12,975 --> 00:01:15,328 おっしゃっていました 14 00:01:15,328 --> 00:01:17,397 さすが マスコミ向け 15 00:01:17,397 --> 00:01:20,316 さすが お飾りのNS係 16 00:01:20,316 --> 00:01:24,837 いや~ 快く引き受けてくれて 嬉しいね 17 00:01:24,837 --> 00:01:28,374 皮肉だったんですけど 18 00:01:28,374 --> 00:01:31,010 [TV](桂井) 特殊なタンパク質を分泌するのが 19 00:01:31,010 --> 00:01:34,664 みんな聞いて [TV]この魚の腸内ウイルスでした 20 00:01:34,664 --> 00:01:36,716 今 課長から この… 21 00:01:36,716 --> 00:01:39,716 [TV]「Biology」に掲載された 我々の論文は 22 00:01:52,498 --> 00:01:56,436 (杏)そうなったら 人生バラ色ですよね 23 00:01:56,436 --> 00:01:58,337 確かに 24 00:01:58,337 --> 00:02:01,324 (阿藤)実用化には 30年かかるみたいだがな 25 00:02:01,324 --> 00:02:03,326 えッ? 26 00:02:03,326 --> 00:02:06,012 係長 間に合うかな 27 00:02:06,012 --> 00:02:08,012 [TV]え~ しかし… 28 00:02:10,333 --> 00:02:12,333 あッ 29 00:02:17,657 --> 00:02:22,328 はいッ 警護要員は鳴滝を入れて 最低二人ほしいって 30 00:02:22,328 --> 00:02:24,330 (荒木田)じゃあ あと一人ですね 31 00:02:24,330 --> 00:02:26,332 何で私は決まってるんです? 32 00:02:26,332 --> 00:02:28,334 どうでもいいけど 俺は降りる 33 00:02:28,334 --> 00:02:30,653 たまには命令に従いなさい 34 00:02:30,653 --> 00:02:34,040 マスコミ向けなら 美男美女がいいんじゃ? 35 00:02:34,040 --> 00:02:36,640 えッ 美女はいいとして美男は? 36 00:02:38,327 --> 00:02:42,365 (堀)じゃあ イケメンじゃんけんで 決めよっか 37 00:02:42,365 --> 00:02:46,035 何だ それ? はいッ イケメンじゃんけん 38 00:02:46,035 --> 00:02:48,335 じゃんけんぽん あいこでしょ 39 00:02:52,008 --> 00:02:55,361 これも「おもてなし」の一環です 40 00:02:55,361 --> 00:02:57,663 にしても えらく入念だな 41 00:02:57,663 --> 00:03:00,666 当然です 外国人視察団と一緒ですから 42 00:03:00,666 --> 00:03:02,652 別にお前 見に来たわけじゃない 43 00:03:02,652 --> 00:03:05,771 大和撫子代表として 気を抜けません 44 00:03:05,771 --> 00:03:09,408 何代表だ? 男にだまされやすい日本代表か 45 00:03:09,408 --> 00:03:12,328 もう イケメンで負けた人に言われたくない 46 00:03:12,328 --> 00:03:15,715 違えし イケメンじゃんけんだし 47 00:03:15,715 --> 00:03:18,715 同じじゃないですか 違えよ! 48 00:04:04,313 --> 00:04:09,335 (水木)桂井さん 培養した ウイルスは それで全部ですか? 49 00:04:09,335 --> 00:04:13,439 はい 本日は よろしくお願いしま… 50 00:04:13,439 --> 00:04:16,039 水木先生 車から 51 00:04:19,328 --> 00:04:21,328 どうしました? 52 00:04:22,331 --> 00:04:25,331 危ない 離れて 伏せろ! 53 00:04:37,380 --> 00:04:39,380 あッ 54 00:04:41,017 --> 00:04:43,102 ボックスがない 55 00:04:43,102 --> 00:04:46,005 あッ あれ 発煙筒です 56 00:04:46,005 --> 00:04:48,005 えッ? 57 00:04:50,409 --> 00:04:54,330 まるで 3億円事件のような手口ですね 58 00:04:54,330 --> 00:04:59,318 盗まれたのは 例のダイエットウイルスだ 59 00:04:59,318 --> 00:05:02,989 視察団についていない NS係のメンバーも 60 00:05:02,989 --> 00:05:05,324 捜査に合流してもらう 61 00:05:05,324 --> 00:05:07,326 了解 62 00:05:07,326 --> 00:05:12,999 ですが 盗犯担当の三課が普通に 捜査すればいいんじゃないですか 63 00:05:12,999 --> 00:05:15,334 何のんきなこと言ってるんだ 64 00:05:15,334 --> 00:05:17,503 犯罪に使われたら どうする 65 00:05:17,503 --> 00:05:19,503 犯罪? 66 00:05:29,749 --> 00:05:32,652 [TV](リポーターA)毒性とは? 67 00:05:32,652 --> 00:05:35,054 [TV](桂井)感染症法でいえば 68 00:05:35,054 --> 00:05:38,654 [TV]特定一種病原体等に当たる 毒性です 69 00:05:40,009 --> 00:05:43,412 [TV]こう考えれば分かりやすいと… 70 00:05:43,412 --> 00:05:45,314 [TV](どよめく報道陣) 71 00:05:45,314 --> 00:05:48,334 [TV](B)それは 人に感染するんですか? 72 00:05:48,334 --> 00:05:53,372 [TV]このウイルスが空気中で 生存できるのは2~3分です 73 00:05:53,372 --> 00:05:55,372 [TV](C)2~3分? 74 00:06:13,676 --> 00:06:16,762 [TV](加賀)よって 培養したウイルスは 75 00:06:16,762 --> 00:06:21,362 [TV]東京感染研へ移し 破棄することになりました 76 00:06:38,334 --> 00:06:42,988 (赤松)つまり 殺人生物兵器が 盗まれたと思ってくれ 77 00:06:42,988 --> 00:06:47,993 (和久井)万一 あのウイルスで 感染者が出たら どうなります? 78 00:06:47,993 --> 00:06:50,493 水木研究員 79 00:06:53,315 --> 00:06:57,670 現在 日本では対処できません 80 00:06:57,670 --> 00:07:01,323 (どよめく) 81 00:07:01,323 --> 00:07:06,662 特定一種病原体に該当する ウイルスを扱える施設はありますが 82 00:07:06,662 --> 00:07:10,662 地元住民の反対で 一度も稼働してません 83 00:07:14,754 --> 00:07:17,990 本件については報道規制を敷き 84 00:07:17,990 --> 00:07:23,596 盗難事件が起きたことのみ発表し ウイルスについては保秘とする➡ 85 00:07:23,596 --> 00:07:25,498 ウイルステロの可能性もある 86 00:07:25,498 --> 00:07:28,498 それを踏まえた捜査を お願いしたい 87 00:07:37,743 --> 00:07:40,996 (組織委員)ここがメインの 会場になる所です 88 00:07:40,996 --> 00:07:43,499 (通訳する) 89 00:07:43,499 --> 00:07:47,336 外国人視察団の来日って もう二度目なんですね 90 00:07:47,336 --> 00:07:51,006 ああ それで 視察団の目的も分かるってわけだ 91 00:07:51,006 --> 00:07:53,993 視察団の目的? 92 00:07:53,993 --> 00:07:55,993 え~っと 93 00:08:00,499 --> 00:08:04,987 「…監視と助言を日本の 組織委員会に行うこと」ですよね 94 00:08:04,987 --> 00:08:07,022 翻訳するとだな 95 00:08:07,022 --> 00:08:12,745 招致した都市が手厚い接待をして たっかいお土産あげる代わりに 96 00:08:12,745 --> 00:08:17,416 準備状況に問題なしと 世界に宣伝してもらうためだ 97 00:08:17,416 --> 00:08:22,104 初めて会った時から今日まで ずっと思ってたんですけど 98 00:08:22,104 --> 00:08:25,324 好きだったのか 性格 曲がってますよね 99 00:08:25,324 --> 00:08:27,343 ああ そっちね 100 00:08:27,343 --> 00:08:29,843 (携帯着信) 101 00:08:32,331 --> 00:08:34,333 はい 102 00:08:34,333 --> 00:08:36,335 えッ? 103 00:08:36,335 --> 00:08:39,135 ウイルスが 盗まれた? 104 00:08:41,440 --> 00:08:43,325 (堀)これは 事件現場から➡ 105 00:08:43,325 --> 00:08:45,327 ウイルスを奪って逃げた 106 00:08:45,327 --> 00:08:47,713 警備員の似顔絵なんですが 107 00:08:47,713 --> 00:08:50,666 見覚えのある方 いませんかね 108 00:08:50,666 --> 00:08:53,319 知ってる? 見たことない 109 00:08:53,319 --> 00:08:56,005 私達は見たことがないですね 110 00:08:56,005 --> 00:08:58,007 ああ そうですか 111 00:08:58,007 --> 00:08:59,992 そうっすねえ 112 00:08:59,992 --> 00:09:02,492 見覚えありませんかね 113 00:09:03,546 --> 00:09:06,546 (堀)あッ 加賀教授 何か? 114 00:09:08,334 --> 00:09:10,334 お心当たりは? 115 00:09:11,353 --> 00:09:13,853 いや そうですか 116 00:09:18,327 --> 00:09:20,827 隠し通すつもりか 117 00:09:21,830 --> 00:09:23,983 理事官! ≪(赤松)どうした? 118 00:09:23,983 --> 00:09:26,583 警視庁に こんなメールが 119 00:09:35,327 --> 00:09:39,999 盗んだウイルスを 視察団に まくっていう脅しですかね 120 00:09:39,999 --> 00:09:44,003 盗まれたのがウイルスだとは 発表してないはずよ 121 00:09:44,003 --> 00:09:48,424 てことは 犯人からのメールに 間違いないですね 122 00:09:48,424 --> 00:09:50,993 視察団を狙うってことは 123 00:09:50,993 --> 00:09:54,593 犯人の目的は 大会の妨害? 124 00:09:56,015 --> 00:09:58,015 (電話のベル) 125 00:09:59,001 --> 00:10:01,003 はい NS係 126 00:10:01,003 --> 00:10:05,007 (水原)ただし 視察団に ウイルスの盗難については 127 00:10:05,007 --> 00:10:07,493 知られないように えッ? 128 00:10:07,493 --> 00:10:11,313 今 東京都は大会を 成功させるために動いている 129 00:10:11,313 --> 00:10:15,317 それを妨げる どんな マイナス情報も出してはいけない 130 00:10:15,317 --> 00:10:18,988 ですが参事官 万一の場合を想定して視察団の… 131 00:10:18,988 --> 00:10:21,490 (水原)万一の場合などない! 132 00:10:21,490 --> 00:10:25,094 そんな想定は 存在しないんだよ 岩井君 133 00:10:25,094 --> 00:10:29,348 最悪の場合 都民の安全にも関わります 134 00:10:29,348 --> 00:10:33,669 (水原)無論 都民に 不安を与えないのが➡ 135 00:10:33,669 --> 00:10:35,671 我々 警視庁の役目です 136 00:10:35,671 --> 00:10:37,656 ならば… 137 00:10:37,656 --> 00:10:40,342 (水原)まだ犯人の動機 要求➡ 138 00:10:40,342 --> 00:10:42,328 何も分かっていない 139 00:10:42,328 --> 00:10:46,315 この段階で 世間の不安をあおるようなことが 140 00:10:46,315 --> 00:10:48,334 あってはならない 141 00:10:48,334 --> 00:10:51,834 そのように 上と判断しました 142 00:10:53,989 --> 00:10:56,992 捜査一課は サイバー犯罪対策課と共に 143 00:10:56,992 --> 00:10:59,345 このメールのログの解析 144 00:10:59,345 --> 00:11:02,331 公安各課は国内外のテロ組織 145 00:11:02,331 --> 00:11:06,669 そして 大会反対派の洗い出しと そのリストアップ 146 00:11:06,669 --> 00:11:09,021 捜査三課には引き続き 147 00:11:09,021 --> 00:11:11,090 ウイルスを盗んだ偽警備員の 148 00:11:11,090 --> 00:11:12,992 足取り捜査をさせます 149 00:11:12,992 --> 00:11:15,978 理事官 お呼びでしょうか 150 00:11:15,978 --> 00:11:21,050 ああ NS係には 視察団の警護を降りてもらう 151 00:11:21,050 --> 00:11:23,002 はッ? 犯人の目的が 152 00:11:23,002 --> 00:11:27,656 視察団だと分かった以上 警護は警視庁警備部が行う 153 00:11:27,656 --> 00:11:31,656 捜査員達は この男の特定に合流させろ 154 00:11:32,661 --> 00:11:34,713 了解しました 155 00:11:34,713 --> 00:11:39,668 しかし このタイミングで警護を 代えると怪しまれるのでは? 156 00:11:39,668 --> 00:11:44,268 上の決定だ もう警備部が 視察団のもとに着く頃だ 157 00:11:55,000 --> 00:11:58,070 来ましたよ 警備部 早いな 158 00:11:58,070 --> 00:12:01,323 怪しまれないために 私達も残るべきじゃ? 159 00:12:01,323 --> 00:12:04,323 係長も同じこと言ってたよ 160 00:12:05,327 --> 00:12:07,930 視察団の警護を交代する 161 00:12:07,930 --> 00:12:10,315 ですが まだ1日しかたってません 162 00:12:10,315 --> 00:12:12,317 捜査本部の命令だ 163 00:12:12,317 --> 00:12:14,319 突然 あんたらのような 164 00:12:14,319 --> 00:12:18,374 いかついのに代わったら 怪しまれるかもな 165 00:12:18,374 --> 00:12:20,826 光も十分 取り込めるように… 166 00:12:20,826 --> 00:12:23,495 ウイルスのこと 知られたくないんだろ 167 00:12:23,495 --> 00:12:26,882 ダミーとして 女がいた方がいいんじゃ? 168 00:12:26,882 --> 00:12:29,482 彼女は 刑事としても優秀だ 169 00:12:30,669 --> 00:12:36,269 分かった 我々の指示に従うなら 彼女の同行は許そう 170 00:12:39,978 --> 00:12:44,349 俺は本部に戻る お前は俺達と現場の連絡係だ 171 00:12:44,349 --> 00:12:47,152 はい あの 阿藤さん 172 00:12:47,152 --> 00:12:53,158 すいません イケメンじゃない上に 性格まで曲がってるとか言って 173 00:12:53,158 --> 00:12:56,662 さらに悪口になってる気もするが 頑張れ 174 00:12:56,662 --> 00:12:58,680 はいッ 175 00:12:58,680 --> 00:13:00,680 よし 176 00:13:04,336 --> 00:13:06,336 失礼します 177 00:13:07,339 --> 00:13:09,339 あの~ 178 00:13:10,309 --> 00:13:12,845 あの~ 何だ? 179 00:13:12,845 --> 00:13:18,317 この似顔絵の男が着ていた制服 盗まれたものでした 180 00:13:18,317 --> 00:13:20,319 警備会社からか? 181 00:13:20,319 --> 00:13:23,989 生科研の警備員は 警備会社からの派遣ではなく 182 00:13:23,989 --> 00:13:25,991 帝都大の職員だそうです 183 00:13:25,991 --> 00:13:31,063 なるほど じゃ 大学に出入りする 人間なら制服を盗めるな 184 00:13:31,063 --> 00:13:36,001 よし 捜査範囲を生科研から 大学関係者に広げるんだ 行け 185 00:13:36,001 --> 00:13:39,404 はい なんですが 理事官 186 00:13:39,404 --> 00:13:41,340 理事官 何だ? 187 00:13:41,340 --> 00:13:44,326 ちょっと 引っかかるところがありまして 188 00:13:44,326 --> 00:13:46,995 どうした? 生科研の加賀教授… 189 00:13:46,995 --> 00:13:50,015 (森島)理事官 犯人からのメールですが 190 00:13:50,015 --> 00:13:53,669 公共の無線LANを使って 送られていましたが 191 00:13:53,669 --> 00:13:57,339 アクセスした端末数が多すぎて 特定までには至りません 192 00:13:57,339 --> 00:14:00,342 つないでる最中なら 特定も可能ですが 193 00:14:00,342 --> 00:14:02,327 すぐにフダ取って監視しろ 194 00:14:02,327 --> 00:14:04,980 私も そう思ったんですが 195 00:14:04,980 --> 00:14:08,050 今は こういう無線LANが 196 00:14:08,050 --> 00:14:10,502 無数にあるそうです だな? 197 00:14:10,502 --> 00:14:15,002 はい 令状取っても 全てに網を張ることはできません 198 00:14:16,658 --> 00:14:18,660 お呼びでない? 199 00:14:18,660 --> 00:14:20,679 お呼びでない? 200 00:14:20,679 --> 00:14:24,679 しからば 自分で何とかするのがNS係 201 00:14:27,436 --> 00:14:30,322 これって ネットワークキーも必要ないし 202 00:14:30,322 --> 00:14:33,509 誰でも接続できるんですよね 203 00:14:33,509 --> 00:14:35,477 お手上げね 204 00:14:35,477 --> 00:14:39,498 いや 諦めるのは早すぎますよ 205 00:14:39,498 --> 00:14:42,498 何とかするのがNS係 206 00:14:43,502 --> 00:14:46,502 後で怒られるかもしれませんが 207 00:14:48,373 --> 00:14:56,331 (英語で話すチャーリー) 208 00:14:56,331 --> 00:14:59,318 大会施設のための 資材と労働者が 209 00:14:59,318 --> 00:15:02,988 不足していると聞いていますが 大丈夫でしょうか? 210 00:15:02,988 --> 00:15:05,674 もう全然 心配には及びません 211 00:15:05,674 --> 00:15:07,993 (通訳する) 212 00:15:07,993 --> 00:15:16,051 (英語で話す) 213 00:15:16,051 --> 00:15:20,005 特に治安と警備 その点について とても心配しています 214 00:15:20,005 --> 00:15:22,007 もちろんです それについては 215 00:15:22,007 --> 00:15:26,311 警視庁の敏腕女性刑事である 彼女が ご説明します 216 00:15:26,311 --> 00:15:29,331 東京の治安と大会の警備 万全ですよね 217 00:15:29,331 --> 00:15:33,168 あッ いや はい まあ 不安要素はありますが 218 00:15:33,168 --> 00:15:35,170 今のところ… 不安要素? 219 00:15:35,170 --> 00:15:40,208 不安を抱かせないよう 警視庁が 全力を尽くしますという意味です 220 00:15:40,208 --> 00:15:43,345 ぜひ 今回の視察では 警視庁の提供する 221 00:15:43,345 --> 00:15:45,981 安心と安全も お持ち帰りください 222 00:15:45,981 --> 00:15:49,334 なるほど これは安心だ 早く通訳して 223 00:15:49,334 --> 00:15:51,834 (通訳する) 224 00:15:54,339 --> 00:15:56,375 しまった~ 225 00:15:56,375 --> 00:15:58,660 ≪(荒木田)やっちまったね 226 00:15:58,660 --> 00:16:00,662 あッ 荒木田さん 227 00:16:00,662 --> 00:16:02,664 はい これ背負って 228 00:16:02,664 --> 00:16:04,700 な 何ですか これは? 229 00:16:04,700 --> 00:16:07,653 基地局 いいって言うまで背負っててね 230 00:16:07,653 --> 00:16:09,671 えッ いや ちょっ… 231 00:16:09,671 --> 00:16:11,971 荒木田さん 荒木田さん! 232 00:16:14,009 --> 00:16:18,664 とりあえず 今やってる 視察ごっこは中止にしませんか? 233 00:16:18,664 --> 00:16:23,652 犯人の狙いが今度の東京大会なら 視察団が危険です 234 00:16:23,652 --> 00:16:28,323 今 東京都は大会を 成功させるために動いている 235 00:16:28,323 --> 00:16:33,145 それを妨げる どんな マイナス情報も出してはいけない 236 00:16:33,145 --> 00:16:36,331 岩井さんらしくない口ぶりですね 237 00:16:36,331 --> 00:16:39,334 と 参事官の命令だ 238 00:16:39,334 --> 00:16:41,336 ☎なるほど 239 00:16:41,336 --> 00:16:44,172 俺の本音を聞きたいか? 240 00:16:44,172 --> 00:16:46,472 了解しました 結構です 241 00:16:49,344 --> 00:16:51,346 ただいま 242 00:16:51,346 --> 00:16:53,315 かかった➡ 243 00:16:53,315 --> 00:16:56,368 あッ 捜査本部に連絡してください 244 00:16:56,368 --> 00:16:58,837 何 何 どうした? 早く 245 00:16:58,837 --> 00:17:02,324 犯人が今 この半径200メートル以内にいる 246 00:17:02,324 --> 00:17:04,326 分かった ありがとう 247 00:17:04,326 --> 00:17:07,412 犯人は今 視察団の半径200メートル以内に 248 00:17:07,412 --> 00:17:10,015 何ッ 場所は晴海 所轄に応援要請を 249 00:17:10,015 --> 00:17:13,001 本部の捜査員も向かってる あんたも すぐに 250 00:17:13,001 --> 00:17:16,672 ああ 今 戻ってる で どうして分かったんだ? 251 00:17:16,672 --> 00:17:21,093 荒木田君が犯人の狙いが 視察団なら近づくんじゃないかと 252 00:17:21,093 --> 00:17:25,981 勝手に無線LAN? それ作って 杏ちゃんに しょわせたみたい 253 00:17:25,981 --> 00:17:27,983 しょわせたって何を? 254 00:17:27,983 --> 00:17:29,985 ≪(堀)その基地局だってさ 255 00:17:29,985 --> 00:17:35,674 その無線LANに同じ端末が 接続されるのを待ってたわけか 256 00:17:35,674 --> 00:17:40,274 接続さえすれば それが近くにいる証拠になる 257 00:17:46,334 --> 00:17:51,323 すいません そのタブレット 何か 無線LAN つながってます? 258 00:17:51,323 --> 00:17:55,444 いや 何か飛んでたら 僕もつなぎたいなと思って 259 00:17:55,444 --> 00:18:00,332 (矢部)ああ 今 ここで飛んでる無線は… 260 00:18:00,332 --> 00:18:02,718 阿藤さん 阿藤さん 261 00:18:02,718 --> 00:18:05,218 阿藤さん 阿藤さん 262 00:18:10,342 --> 00:18:12,342 えッ 263 00:18:34,032 --> 00:18:38,003 だから 無線 何飛んでんのか 教えてくれってよ 264 00:18:38,003 --> 00:18:40,003 来るな! 265 00:18:44,676 --> 00:18:47,676 来るな おい 鳴滝 近づくな! 266 00:18:52,667 --> 00:18:54,669 阿藤さん! 267 00:18:54,669 --> 00:18:56,671 離れろ! あッ 268 00:18:56,671 --> 00:18:59,671 阿藤さん やめて! 269 00:19:00,992 --> 00:19:02,992 阿藤さん 阿藤さんッ 270 00:19:07,833 --> 00:19:09,833 分かった 271 00:19:16,424 --> 00:19:19,311 阿藤が容疑者を確保しました 272 00:19:19,311 --> 00:19:22,330 しかし ウイルスを浴びたようです 273 00:19:22,330 --> 00:19:25,330 おい ちょっと待て どういうことだ? 274 00:21:22,984 --> 00:21:26,471 犯人は無職の東京在住 矢部真人 35歳です 275 00:21:26,471 --> 00:21:28,490 動機は? 276 00:21:28,490 --> 00:21:31,977 聴取は 検査結果が出てから行います 277 00:21:31,977 --> 00:21:37,977 はあッ ホシを挙げたとはいえ 捜査員が一人 犠牲とは 278 00:21:46,992 --> 00:21:50,662 漠然とした社会への不満 279 00:21:50,662 --> 00:21:53,962 それが動機? はい 280 00:21:54,966 --> 00:21:59,966 冗談じゃない それで こんなことしたっていうの? 281 00:22:01,539 --> 00:22:03,539 鳴滝ッ 282 00:22:05,310 --> 00:22:07,329 阿藤さん! 283 00:22:07,329 --> 00:22:09,329 大丈夫? 284 00:22:12,317 --> 00:22:14,653 今んとこな 285 00:22:14,653 --> 00:22:18,974 きっと感染してませんよ うん 286 00:22:18,974 --> 00:22:22,574 刑事なら 証拠のないこと言うな 287 00:22:32,637 --> 00:22:34,639 あれッ 288 00:22:34,639 --> 00:22:36,641 上司の出町です 289 00:22:36,641 --> 00:22:39,310 今の状況 教えてもらえますか 290 00:22:39,310 --> 00:22:41,310 うん? 291 00:22:42,313 --> 00:22:44,313 似てないな 292 00:22:47,385 --> 00:22:51,022 あの いつまで僕ら ここにいるんですか? 293 00:22:51,022 --> 00:22:54,309 いつまでって あんたね! 294 00:22:54,309 --> 00:22:56,609 あの もしかして… 295 00:23:00,398 --> 00:23:05,320 あの 中にいる二人から 検体を採取したいんですが 296 00:23:05,320 --> 00:23:07,322 検体? 297 00:23:07,322 --> 00:23:09,324 感染してるかどうか➡ 298 00:23:09,324 --> 00:23:11,976 我々に調べさせてください 299 00:23:11,976 --> 00:23:15,296 今 感染症研究所に お願いしてますが 300 00:23:15,296 --> 00:23:17,298 使われたスプレーは? 301 00:23:17,298 --> 00:23:19,300 一緒に鑑定中です 302 00:23:19,300 --> 00:23:21,300 感染研ですね 303 00:23:29,094 --> 00:23:30,962 すいません はい 304 00:23:30,962 --> 00:23:35,400 少し お話 聞かせてもらえますか ええ 305 00:23:35,400 --> 00:23:40,305 ウイルスをスプレーにするなんて 簡単にできるんですか? 306 00:23:40,305 --> 00:23:43,975 専門的で高度な技術が必要ですね 307 00:23:43,975 --> 00:23:48,963 犯人の矢部に そんな技術が あるとは思えないんですけど 308 00:23:48,963 --> 00:23:52,634 知識があるなら もっと簡単な方法が 309 00:23:52,634 --> 00:23:55,303 簡単な方法? 例えば 310 00:23:55,303 --> 00:23:58,640 例えば カラーボールのような 311 00:23:58,640 --> 00:24:00,642 カラーボール? 312 00:24:00,642 --> 00:24:03,962 銀行とかにある ほら 強盗に備えて 313 00:24:03,962 --> 00:24:05,964 強盗に投げつけて 314 00:24:05,964 --> 00:24:07,966 中の液体を付着させる 315 00:24:07,966 --> 00:24:12,654 ≪(桂井)それなら スプレーより 簡単に加工できるはずです 316 00:24:12,654 --> 00:24:14,654 そうですか 317 00:24:15,673 --> 00:24:19,644 (組織委員)え~ 先ほどの件の 詳細が分かりました 318 00:24:19,644 --> 00:24:21,980 (通訳する) 319 00:24:21,980 --> 00:24:24,649 皆さんから 治安や警備についての 320 00:24:24,649 --> 00:24:27,786 不安が出ていると 警視庁に伝えたところ 321 00:24:27,786 --> 00:24:29,804 何と警視庁が素早く 322 00:24:29,804 --> 00:24:32,991 警備訓練を行ったとのことです 323 00:24:32,991 --> 00:24:36,060 ≪(水原)そんな子供だましの嘘➡ 324 00:24:36,060 --> 00:24:37,962 すぐにバレるぞ 325 00:24:37,962 --> 00:24:41,649 何か手を打てという 指示に従っただけです 326 00:24:41,649 --> 00:24:43,651 感染が発覚したら 327 00:24:43,651 --> 00:24:46,638 さすがに 厚労省に届けなきゃならん 328 00:24:46,638 --> 00:24:48,656 君は どう責任を取るつもりだ 329 00:24:48,656 --> 00:24:52,293 私の責任うんぬん 言ってる場合じゃありません 330 00:24:52,293 --> 00:24:54,379 こうしている間にも 331 00:24:54,379 --> 00:24:56,314 私の部下の命に 332 00:24:56,314 --> 00:24:58,614 危険が迫ってるんだ! 333 00:26:44,472 --> 00:26:48,472 えッ 犯人のスプレー缶の中身って… 334 00:26:52,330 --> 00:26:55,717 ただの消臭剤だった!? 335 00:26:55,717 --> 00:27:01,717 はい 多少 吸引しても 健康被害は出ないそうです 336 00:27:05,977 --> 00:27:08,646 けど俺 結構 吸っちまったからな 337 00:27:08,646 --> 00:27:12,033 消臭スプレーなら そう早く言ってよ 338 00:27:12,033 --> 00:27:15,670 制汗スプレーです どっちでもいい 何で黙ってたの? 339 00:27:15,670 --> 00:27:18,640 言おうと思ったけど その度に無視されて 340 00:27:18,640 --> 00:27:20,640 (和久井)おい 341 00:27:21,626 --> 00:27:24,626 お前と こいつの関係は? 342 00:27:26,314 --> 00:27:28,633 えッ 誰? 知らないの? 343 00:27:28,633 --> 00:27:32,654 知らないはずない お前は ウイルスが盗まれたのを知ってた 344 00:27:32,654 --> 00:27:34,639 こいつと グルのはず 345 00:27:34,639 --> 00:27:37,992 えッ 本当に盗まれてたんですか? 346 00:27:37,992 --> 00:27:40,992 じゃ 何で発表されないんです? 347 00:27:43,965 --> 00:27:46,017 (矢部)ああ これこれ 348 00:27:46,017 --> 00:27:51,017 これ見て 盗まれたのが あのウイルスなら面白いなと思ってさ 349 00:27:52,307 --> 00:27:56,811 それで普通 警視庁に 犯行予告 送るかね 350 00:27:56,811 --> 00:27:59,297 だって ネットに上げても 351 00:27:59,297 --> 00:28:01,749 誰も注目してくれなかったから 352 00:28:01,749 --> 00:28:04,135 どうして視察団を狙ったの? 353 00:28:04,135 --> 00:28:06,821 う~ん… 偶然 354 00:28:06,821 --> 00:28:08,821 どんな偶然よ! 355 00:28:09,807 --> 00:28:11,807 うん? 356 00:28:14,645 --> 00:28:16,645 もしかして 357 00:28:17,815 --> 00:28:19,817 この記事のそばに 358 00:28:19,817 --> 00:28:21,836 これがあったから? 359 00:28:21,836 --> 00:28:24,836 ああ そうそう そんな感じ 360 00:28:31,095 --> 00:28:34,982 じゃあ 彼は ウイルスの盗難とは無関係なのか 361 00:28:34,982 --> 00:28:38,386 はい こいつとも面識ないそうです 362 00:28:38,386 --> 00:28:40,655 引き続き 取り調べますが 363 00:28:40,655 --> 00:28:43,655 (赤松)はあ~ 分かった 364 00:28:45,076 --> 00:28:49,964 だとすると 逮捕した男は ただの便乗犯ということになる 365 00:28:49,964 --> 00:28:51,966 しかも それをNS係は 366 00:28:51,966 --> 00:28:54,318 違法捜査で特定した! 367 00:28:54,318 --> 00:28:56,320 しかし それは… 368 00:28:56,320 --> 00:28:59,807 違法な無線LANを 勝手に作ったそうだな 369 00:28:59,807 --> 00:29:03,978 いいか お前達NS係に 手柄は期待してない 370 00:29:03,978 --> 00:29:08,633 ただ 我々の捜査の邪魔を するようなことだけはするな! 371 00:29:08,633 --> 00:29:10,701 大変です 何だ? 372 00:29:10,701 --> 00:29:13,638 これを見てください うん? 373 00:29:13,638 --> 00:29:16,657 さっき 警視庁に送られてきた 374 00:29:16,657 --> 00:29:18,957 差出人不明のメールです 375 00:29:20,311 --> 00:29:22,730 51時間後? 376 00:29:22,730 --> 00:29:24,816 …に 何をするんだ? 377 00:29:24,816 --> 00:29:26,901 添付ファイルがあります 378 00:29:26,901 --> 00:29:28,803 ≪(荒木田)あれって 379 00:29:28,803 --> 00:29:31,806 盗まれたウイルスですよね そう 380 00:29:31,806 --> 00:29:34,809 まだ あります➡ 381 00:29:34,809 --> 00:29:36,878 最後に➡ 382 00:29:36,878 --> 00:29:40,481 人通りの 多い場所ばかり 印がついてます 383 00:29:40,481 --> 00:29:45,486 まさか その地点にラジコンヘリを 使ってウイルスを散布すると? 384 00:29:45,486 --> 00:29:49,490 犯人の狙いは視察団じゃなく 無差別テロなのか 385 00:29:49,490 --> 00:29:53,311 このメールのログの解析を急げ はいッ 386 00:29:53,311 --> 00:29:59,650 マーキングされたこの場所に 順次 警備および巡回要員を派遣しろ 387 00:29:59,650 --> 00:30:03,321 はいッ 当然 かなりの人員が必要となる 388 00:30:03,321 --> 00:30:07,742 例の視察団についてる警護要員も この場所に振り分ける 389 00:30:07,742 --> 00:30:10,962 あの では 視察団の警護は? 390 00:30:10,962 --> 00:30:15,299 犯人の狙いが視察団じゃないと 分かった以上 出町係長 391 00:30:15,299 --> 00:30:18,299 あなた達NS係の出番だ 392 00:30:19,303 --> 00:30:23,374 あの じゃあ 視察団や組織委員の人達に 393 00:30:23,374 --> 00:30:25,827 この件は どの程度 話しても? 394 00:30:25,827 --> 00:30:30,298 どの程度? もちろん一言も話すな 395 00:30:30,298 --> 00:30:34,418 都民が安全に避難できる時間を 24時間とみて 396 00:30:34,418 --> 00:30:37,305 差し引き 残り時間は27時間しかない 397 00:30:37,305 --> 00:30:39,323 みんなも そのつもりで あの 398 00:30:39,323 --> 00:30:42,727 この犯行予告も 発表しない気ですか 399 00:30:42,727 --> 00:30:44,629 27時間は伏せる 400 00:30:44,629 --> 00:30:48,129 そして それがタイムリミットだ 401 00:30:54,305 --> 00:30:57,375 (堀)帝都大学の大学院生➡ 402 00:30:57,375 --> 00:31:01,375 今井隆の可能性が出ました 403 00:31:02,313 --> 00:31:05,813 今井君のこと ご存じですよね 404 00:31:08,653 --> 00:31:13,324 彼は 教授の研究所に入るために 405 00:31:13,324 --> 00:31:15,924 論文を提出し 406 00:31:17,328 --> 00:31:20,928 あなたの面接も 受けていました 407 00:31:23,818 --> 00:31:28,818 で あなたに落とされた 408 00:31:31,976 --> 00:31:35,646 黙っていても 彼の動機は発表されますよ 409 00:31:35,646 --> 00:31:38,649 動機? 研究所に入る試験を 410 00:31:38,649 --> 00:31:40,685 あなたに落とされ 411 00:31:40,685 --> 00:31:44,322 あなたを困らせてやろうと ウイルスを盗んだ 412 00:31:44,322 --> 00:31:47,322 そんな 逆恨みじゃないか 413 00:31:48,309 --> 00:31:50,311 逆恨みの動機って 414 00:31:50,311 --> 00:31:52,813 ニュースで よく見ますよね 415 00:31:52,813 --> 00:31:55,983 やめてくれ うちは今 大事な時期なんだ 416 00:31:55,983 --> 00:31:57,985 大事な時期? 417 00:31:57,985 --> 00:32:00,638 特定国立研究開発法人という 418 00:32:00,638 --> 00:32:04,292 国の研究を リードする機関を指定する法案が 419 00:32:04,292 --> 00:32:06,978 もうすぐ 閣議決定されるんだ 420 00:32:06,978 --> 00:32:11,966 なるほど それに お宅の研究所は指定されたいと 421 00:32:11,966 --> 00:32:14,969 うちが最有力候補です 422 00:32:14,969 --> 00:32:19,640 だから今 それを 妨げるようなマイナス要因は 423 00:32:19,640 --> 00:32:21,642 排除したいんです 424 00:32:21,642 --> 00:32:24,645 どっかで聞いた話だこと 425 00:32:24,645 --> 00:32:26,645 えッ? 426 00:32:31,886 --> 00:32:36,791 (英語で話す) 427 00:32:36,791 --> 00:32:41,312 警護の人間が減ったのは どういうことかと聞いています 428 00:32:41,312 --> 00:32:43,798 ああ いや それは あの… 429 00:32:43,798 --> 00:32:49,303 それは あの 昨日の警備訓練の人員ですね 430 00:32:49,303 --> 00:32:52,306 (通訳する) 431 00:32:52,306 --> 00:32:54,906 (チャーリー)Oh, I see… 432 00:32:56,644 --> 00:32:59,297 警視庁に送られた脅迫メールの 433 00:32:59,297 --> 00:33:01,299 解析が終わりました 434 00:33:01,299 --> 00:33:04,969 帝都大学・理学研究科の 今井隆のアドレスから 435 00:33:04,969 --> 00:33:07,655 送信されていると 判明しました 436 00:33:07,655 --> 00:33:10,291 昨日から帰宅せず 大学にもいません 437 00:33:10,291 --> 00:33:12,476 失礼します あッ 失礼 438 00:33:12,476 --> 00:33:14,495 今井隆 ですね 439 00:33:14,495 --> 00:33:17,995 彼のようです どうぞ 440 00:33:39,737 --> 00:33:43,641 犯人が出した51時間って 何なんですかね 441 00:33:43,641 --> 00:33:47,141 視察団のそばで その話はするな 442 00:33:49,296 --> 00:33:52,633 マル被特定 今井隆 25歳 443 00:33:52,633 --> 00:33:54,635 帝都大学の大学院生だ 444 00:33:54,635 --> 00:33:58,935 警察のメンツにかけても この男にウイルスを散布させるな 445 00:34:13,971 --> 00:34:16,571 では こちらになります 446 00:34:28,636 --> 00:34:30,636 今井? 447 00:34:56,630 --> 00:34:59,630 ちょっと話 聞かせても… 448 00:35:01,318 --> 00:35:04,705 そんなもので どうする気? 449 00:35:04,705 --> 00:35:06,991 今井だ 間違いない 450 00:35:06,991 --> 00:35:09,977 今 カラーボールのようなものを 451 00:35:09,977 --> 00:35:13,798 カラーボール? 逃げて 今井から離れて! 452 00:35:13,798 --> 00:35:15,800 ☎早く! 453 00:35:15,800 --> 00:35:18,800 何してる… (今井)やめろ 454 00:35:19,820 --> 00:35:22,973 鳴滝 やめろ 逃げろ! 455 00:35:22,973 --> 00:35:24,973 えッ? 456 00:35:59,743 --> 00:36:02,646 鳴滝ッ 来ないで! 457 00:36:02,646 --> 00:36:04,665 誰も近づかないで 458 00:36:04,665 --> 00:36:07,665 近づかないでください! 459 00:36:22,316 --> 00:36:24,316 何ですか 460 00:36:27,888 --> 00:36:29,888 肘 肘… 461 00:36:32,827 --> 00:36:36,327 ≪(今井)ウイルスを 盗んだのは僕です 462 00:36:40,317 --> 00:36:42,317 《どうしました?》 463 00:36:43,304 --> 00:36:46,804 《危ない 離れて 伏せろ!》 464 00:36:48,325 --> 00:36:52,980 ≪(今井)そうすれば 加賀の 責任問題になるでしょ➡ 465 00:36:52,980 --> 00:36:54,999 なのに➡ 466 00:36:54,999 --> 00:36:57,318 大事なところが➡ 467 00:36:57,318 --> 00:36:59,687 報道されなかった➡ 468 00:36:59,687 --> 00:37:01,622 それなら 469 00:37:01,622 --> 00:37:05,543 教授に送りつけようと思ったけど 470 00:37:05,543 --> 00:37:10,043 その加工が なかなか うまくいかなくて 471 00:37:11,298 --> 00:37:14,368 そんな時 ニュースを見たんだ 472 00:37:14,368 --> 00:37:16,303 ≪(和久井)ニュース? 473 00:37:16,303 --> 00:37:18,305 東京大会の視察団に 474 00:37:18,305 --> 00:37:21,642 テロの訓練をしたって➡ 475 00:37:21,642 --> 00:37:24,295 それで どうせなら 476 00:37:24,295 --> 00:37:28,816 訓練と同じように 視察団を脅かそうと思って 477 00:37:28,816 --> 00:37:32,316 それなら 今度こそ報道される 478 00:37:33,637 --> 00:37:37,137 じゃあ これはカムフラージュ? 479 00:37:38,309 --> 00:37:41,295 本気で投げる気はなかった 480 00:37:41,295 --> 00:37:45,295 ただ 視察団に手渡して脅かそうと 481 00:37:48,636 --> 00:37:52,089 なのに この女のせいで! 482 00:37:52,089 --> 00:37:55,089 じゃあ ボールはダミーってことね 483 00:37:56,644 --> 00:38:00,147 後で鑑定された時 本物じゃないと 484 00:38:00,147 --> 00:38:02,466 脅しにならないだろ 485 00:38:02,466 --> 00:38:05,636 そんなに加賀教授を恨んでたの? 486 00:38:05,636 --> 00:38:07,638 あいつは 487 00:38:07,638 --> 00:38:09,640 加賀は 488 00:38:09,640 --> 00:38:13,994 俺の出した論文を まともに読んでなかった 489 00:38:13,994 --> 00:38:16,647 面接で すぐ分かった 490 00:38:16,647 --> 00:38:18,649 なのに 491 00:38:18,649 --> 00:38:22,136 面接が終わった後 結果を伝えるまで 492 00:38:22,136 --> 00:38:24,822 2日以上も待たせやがって 493 00:38:24,822 --> 00:38:26,807 2日以上って? 494 00:38:26,807 --> 00:38:28,807 51時間だよ! 495 00:38:31,645 --> 00:38:33,645 (今井)その間 496 00:38:34,648 --> 00:38:38,686 僕は生きた心地がしなかった 497 00:38:38,686 --> 00:38:42,323 そんな入りたかったの? その研究室に 498 00:38:42,323 --> 00:38:47,311 加賀の研究室には 優秀なポスドクがいるんだ 499 00:38:47,311 --> 00:38:49,311 ポスドク? 500 00:38:51,982 --> 00:38:54,969 博士研究員のことだよ 501 00:38:54,969 --> 00:38:59,640 桂井さんっていう 優秀な人がいて 憧れだった 502 00:38:59,640 --> 00:39:01,642 なのに 503 00:39:01,642 --> 00:39:04,745 加賀のせいで こんなことに 504 00:39:04,745 --> 00:39:08,649 甘えるのも いい加減にしなさい! 505 00:39:08,649 --> 00:39:11,949 そんな自分勝手な理屈で 506 00:39:13,070 --> 00:39:16,370 私の部下を危険にさらした 507 00:39:17,307 --> 00:39:20,807 私は あんたを絶対に許さないわ 508 00:41:13,290 --> 00:41:15,290 そうか 509 00:41:16,310 --> 00:41:18,610 そんなことでか 510 00:41:20,314 --> 00:41:22,416 はい 511 00:41:22,416 --> 00:41:26,416 そんなことで 私… 512 00:41:28,288 --> 00:41:33,310 でも あんな男の言うことなんて 嘘ですよね 513 00:41:33,310 --> 00:41:36,810 また消臭剤か何かですよね 514 00:41:40,033 --> 00:41:42,033 阿藤さん! 515 00:41:45,322 --> 00:41:47,322 ちょっといいか 516 00:42:00,470 --> 00:42:03,974 お願いします 検査の結果を報告します 517 00:42:03,974 --> 00:42:09,313 鳴滝刑事に付着した染料から 大量のウイルスが検出されました 518 00:42:09,313 --> 00:42:13,317 ウイルスって それは… 519 00:42:13,317 --> 00:42:15,969 生科研で培養された 520 00:42:15,969 --> 00:42:19,039 あのウイルスと同じものです 521 00:42:19,039 --> 00:42:21,308 お 同じって あの 522 00:42:21,308 --> 00:42:25,312 たった数個 体内に入っただけで感染するって 523 00:42:25,312 --> 00:42:28,612 ワクチンも治療法もないって 524 00:42:54,374 --> 00:42:56,374 阿藤さん 525 00:43:00,981 --> 00:43:04,981 残念だ 会ったばかりなのに 526 00:43:18,982 --> 00:43:21,982 いいぞ 泣いていい 527 00:43:25,956 --> 00:43:27,975 それだけ 528 00:43:27,975 --> 00:43:30,360 過酷な運命が 529 00:43:30,360 --> 00:43:33,860 お前には これから待ってる 530 00:43:39,653 --> 00:43:41,653 お前の骨は 531 00:43:43,290 --> 00:43:45,890 必ず拾ってやる 532 00:46:28,004 --> 00:46:31,658 分かってる 大変なことになった ああ 533 00:46:31,658 --> 00:46:34,958 私も今からすぐに感染研に行く 534 00:46:40,400 --> 00:46:44,337 [TV]先日 「Biology」に掲載された 535 00:46:44,337 --> 00:46:49,326 [TV]生物を適正な体格にする ウイルスについてですが 536 00:46:49,326 --> 00:46:53,330 [TV]そのデータに一部 虚偽 537 00:46:53,330 --> 00:46:55,332 [TV]いや 虚偽といいますか 538 00:46:55,332 --> 00:46:57,834 [TV]不適切な 部分があったことが 539 00:46:57,834 --> 00:47:00,487 [TV]内部調査の結果 判明しました 540 00:47:00,487 --> 00:47:05,609 [TV](リポーターA)では 毒性についても 捏造っていうことですか? 541 00:47:05,609 --> 00:47:07,494 [TV]捏造といいますか 542 00:47:07,494 --> 00:47:11,481 [TV]それを示すデータが 存在していないことが 543 00:47:11,481 --> 00:47:13,533 [TV]内部調査の結果 判明したと 544 00:47:13,533 --> 00:47:17,504 [TV](B)証拠隠滅のために 毒性を… あれッ 545 00:47:17,504 --> 00:47:20,507 じゃあ 感染は? 546 00:47:20,507 --> 00:47:23,507 何だったんだ 一体 547 00:47:25,312 --> 00:47:29,316 [TV](加賀)これは全て 桂井研究リーダーと 548 00:47:29,316 --> 00:47:31,985 [TV]技術職員の二人によるもので 549 00:47:31,985 --> 00:47:36,006 [TV]私を含めた共同研究者達は それに気づけず 550 00:47:36,006 --> 00:47:39,976 [TV]論文がそのまま 「Biology」に掲載されてしまい 551 00:47:39,976 --> 00:47:43,980 [TV]その結果 多くの方に ご迷惑をおかけしましたことを 552 00:47:43,980 --> 00:47:47,651 [TV]ここに 心からお詫び申し上げます 553 00:47:47,651 --> 00:47:51,251 嘘です 加賀教授は知ってたはずです 554 00:47:52,339 --> 00:47:54,307 教授の命令だったの? 555 00:47:54,307 --> 00:47:56,993 命令っていうか 556 00:47:56,993 --> 00:48:00,030 でも プレッシャーはあって 557 00:48:00,030 --> 00:48:04,467 とにかく 加賀教授の 言っていることは全部 嘘です 558 00:48:04,467 --> 00:48:06,486 全部? 559 00:48:06,486 --> 00:48:09,506 データの捏造も 毒性も? 560 00:48:09,506 --> 00:48:11,506 それは… 561 00:48:12,826 --> 00:48:16,813 うちみたいな 科学誌の投稿が多い研究室では 562 00:48:16,813 --> 00:48:20,667 教授の仮説を実証するために 皆 一丸となるんです 563 00:48:20,667 --> 00:48:23,670 だから 何? だから 564 00:48:23,670 --> 00:48:25,989 だから 565 00:48:25,989 --> 00:48:30,010 それを妨げるような情報は➡ 566 00:48:30,010 --> 00:48:33,330 決して 上げちゃいけない 567 00:48:33,330 --> 00:48:35,832 そうしない限り 568 00:48:35,832 --> 00:48:38,335 私達は ずっと 569 00:48:38,335 --> 00:48:41,835 ポスドクから抜け出せないんです 570 00:48:46,326 --> 00:48:50,313 助かったな ダルタニアン 571 00:48:50,313 --> 00:48:52,315 はい 572 00:48:52,315 --> 00:48:56,319 ですが 結果 そうなっただけで 573 00:48:56,319 --> 00:49:01,341 私は二度も 部下を 守ることができませんでした 574 00:49:01,341 --> 00:49:03,343 結果オーライだ 575 00:49:03,343 --> 00:49:05,428 しかし それでは… 576 00:49:05,428 --> 00:49:08,728 もちろん いいはずはない 577 00:49:10,333 --> 00:49:13,333 いいはずなんかないさ 578 00:49:14,321 --> 00:49:19,621 俺は 君達を守ることができなかった 579 00:49:21,044 --> 00:49:24,331 そして この東京を 580 00:49:24,331 --> 00:49:28,931 最悪の危険にさらすのを 止められなかった 581 00:49:31,421 --> 00:49:36,021 こんな悔しい思いは 二度としたくない 582 00:49:38,662 --> 00:49:40,662 二度と 583 00:49:45,986 --> 00:49:49,055 2020年に向けて 584 00:49:49,055 --> 00:49:52,655 一緒に戦ってくれないか 585 00:49:55,328 --> 00:49:57,328 はいッ 586 00:50:01,334 --> 00:50:04,321 だって どっかで聞いた話だろう 587 00:50:04,321 --> 00:50:07,641 でも よく正直に発表しましたね 588 00:50:07,641 --> 00:50:11,311 このまま お前が発病しなきゃ すぐバレる 589 00:50:11,311 --> 00:50:14,814 そっか て 脅した 昼間 590 00:50:14,814 --> 00:50:17,834 脅した えッ 昼間? うまいな これ 591 00:50:17,834 --> 00:50:19,919 (芽衣)幻の銘酒です 592 00:50:19,919 --> 00:50:24,140 ウイルスの毒性が捏造だって 気づいてたんですか? 593 00:50:24,140 --> 00:50:27,227 まあ 何となくというか十中八九な 594 00:50:27,227 --> 00:50:30,163 いつ? スプレー事件のすぐ後 595 00:50:30,163 --> 00:50:34,150 《感染してるかどうか 我々に調べさせてください》 596 00:50:34,150 --> 00:50:37,337 《うちが最有力候補です》 597 00:50:37,337 --> 00:50:41,641 《だから今 それを 妨げるようなマイナス要因は》 598 00:50:41,641 --> 00:50:43,643 《排除したいんです》 599 00:50:43,643 --> 00:50:46,062 なッ 怪しいと思ったろ 600 00:50:46,062 --> 00:50:49,699 思いませんでしたよ 何で言ってくんなかったんですか 601 00:50:49,699 --> 00:50:52,986 刑事なら 証拠のないことは 言うべきじゃない 602 00:50:52,986 --> 00:50:55,972 さっき 私に「死ぬ死ぬ」言いましたよね 603 00:50:55,972 --> 00:50:58,658 言ってない 「会ったばかりで残念だ」 604 00:50:58,658 --> 00:51:01,327 「泣いていい」とか 俺の優しさだ 605 00:51:01,327 --> 00:51:03,313 「過酷な運命が待ってる」とか 606 00:51:03,313 --> 00:51:05,982 「お前の骨は拾ってやる」とか ああ 607 00:51:05,982 --> 00:51:10,637 あれは 刑事として一度 言ってみたかったセリフなんだ 608 00:51:10,637 --> 00:51:13,323 やっぱ性格 ねじ曲がってますね 609 00:51:13,323 --> 00:51:15,492 ありがとう ごちそうさま 610 00:51:15,492 --> 00:51:18,361 ちょっと! ありがとうございました 611 00:51:18,361 --> 00:51:22,315 ああ クッソー て あの人 お金払ってないけど 612 00:51:22,315 --> 00:51:25,485 ねえ 何か二人 いい感じじゃない? 613 00:51:25,485 --> 00:51:27,985 はあ? 誰と誰が 614 00:51:29,339 --> 00:51:31,339 もうッ 615 00:51:34,327 --> 00:51:38,815 (英語で話す) 616 00:51:38,815 --> 00:51:42,385 警視庁には 万全を尽くしてもらいたいと 617 00:51:42,385 --> 00:51:44,988 もちろんです イエス 618 00:51:44,988 --> 00:51:47,056 (通訳する) 619 00:51:47,056 --> 00:51:49,659 今回のようなテロが 620 00:51:49,659 --> 00:51:52,662 二度と起きないように 621 00:51:52,662 --> 00:51:55,648 あれッ バレちゃってました? 622 00:51:55,648 --> 00:51:59,302 今さら 東京への誘致は やめられません➡ 623 00:51:59,302 --> 00:52:02,972 今度の東京大会で 一丸となっているのは 624 00:52:02,972 --> 00:52:06,643 東京 いや 日本だけではない 625 00:52:06,643 --> 00:52:10,243 だから マイナスの情報は 出してはいけない 626 00:52:11,331 --> 00:52:13,331 そういうことです 627 00:52:16,336 --> 00:52:20,336 ミスター チャーリー ジャパニーズ ベリー グッド 628 00:52:23,109 --> 00:52:27,497 マイナスの情報って 本当に出しちゃダメなんですかね 629 00:52:27,497 --> 00:52:29,482 それで今回 うまくいったろ 630 00:52:29,482 --> 00:52:33,486 でも 今回は運が よかっただけのような気がします 631 00:52:33,486 --> 00:52:35,522 極めて まっとうなご意見だ 632 00:52:35,522 --> 00:52:37,607 皮肉ぬきで 633 00:52:37,607 --> 00:52:40,493 その時 傷つくのが怖くて 634 00:52:40,493 --> 00:52:43,346 情報を隠し続けて 635 00:52:43,346 --> 00:52:46,316 それで もし何か起きたら 636 00:52:46,316 --> 00:52:48,316 何か起きたら? 637 00:52:50,320 --> 00:52:53,820 本当に傷つくのは 誰なんだろ 638 00:53:00,096 --> 00:53:02,096 うん?