1 00:02:37,549 --> 00:02:40,552 女将 熱燗もう1本ね。 2 00:02:40,552 --> 00:02:42,621 もう ついてるわよ。 3 00:02:42,621 --> 00:02:46,274 ほう。 4 00:02:46,274 --> 00:02:51,546 何? また失恋でもしたの? 5 00:02:51,546 --> 00:02:54,599 ずいぶんなことを言うね。 6 00:02:54,599 --> 00:02:59,287 せっかく 女将の顔が見たくて わざわざ来てるっていうのにさ。 7 00:02:59,287 --> 00:03:02,540 またまた… 卓ちゃんが うちに来るときは➡ 8 00:03:02,540 --> 00:03:06,211 相手してくれる女の人が いないときじゃない。 9 00:03:06,211 --> 00:03:08,730 まぁ そうか。 10 00:03:08,730 --> 00:03:11,549 ほら。 ハハハッ。 11 00:03:11,549 --> 00:03:16,571 うるさいよ。 何よ 失礼しちゃう。 12 00:03:16,571 --> 00:03:20,892 あっ いらっしゃいませ。 13 00:03:20,892 --> 00:03:23,592 1人なんですけど。 どうぞ。 14 00:03:25,897 --> 00:03:28,216 《美しい。 15 00:03:28,216 --> 00:03:30,218 こんなにも美しい女性が➡ 16 00:03:30,218 --> 00:03:33,388 こんな店の暖簾を くぐってくるなんて。 17 00:03:33,388 --> 00:03:38,588 だって ここは 小石川の哀愁漂う小料理屋だぞ》 18 00:03:42,230 --> 00:03:44,883 うちは 初めてよね? 19 00:03:44,883 --> 00:03:48,553 最初 入るとき ちょっと緊張しちゃって。 20 00:03:48,553 --> 00:03:53,508 熱っ 熱っ! 熱い! 21 00:03:53,508 --> 00:03:57,162 美人登場への動揺が わかりやすすぎ。 22 00:03:57,162 --> 00:04:00,162 うるさいよ。 はいはい。 23 00:04:02,884 --> 00:04:05,987 えっ イタリア? 24 00:04:05,987 --> 00:04:08,556 えっ イタリアから 帰ってきたんですか? 25 00:04:08,556 --> 00:04:10,892 そう 今朝ね。 26 00:04:10,892 --> 00:04:13,561 えっ 今朝 帰ってきたんですか? 27 00:04:13,561 --> 00:04:16,214 イタリアから? 28 00:04:16,214 --> 00:04:18,900 え~っ!? あの おかえりなさい。 29 00:04:18,900 --> 00:04:21,236 ヘヘヘッ ただいま。 30 00:04:21,236 --> 00:04:24,723 あっ おかえり。 ハハハッ。 31 00:04:24,723 --> 00:04:27,892 へぇ~ イタリア帰りなんだ。 32 00:04:27,892 --> 00:04:30,228 かっこいいな。 33 00:04:30,228 --> 00:04:33,047 小石川には よく来るの? 34 00:04:33,047 --> 00:04:36,067 えぇ あのね このあたりは まだ➡ 35 00:04:36,067 --> 00:04:39,070 江戸の風景が いろんなところに残ってて➡ 36 00:04:39,070 --> 00:04:41,539 下町好きには もう たまらない場所なんです。 37 00:04:41,539 --> 00:04:46,227 そっか。 じゃあ 詳しい? このあたり。 38 00:04:46,227 --> 00:04:49,380 よかったら 案内しましょうか? 39 00:04:49,380 --> 00:04:52,250 え~? 40 00:04:52,250 --> 00:04:57,222 すみません 調子にのりました。 41 00:04:57,222 --> 00:04:59,908 案内っていうか➡ 42 00:04:59,908 --> 00:05:05,208 もしよかったら 明日 散歩に つきあってくれないかしら? 43 00:05:07,949 --> 00:05:12,587 《これを運命の出会いと 呼ばずして何と言う。 44 00:05:12,587 --> 00:05:15,206 小石川に来て よかった。 45 00:05:15,206 --> 00:05:17,892 ありがとう 小石川。 46 00:05:17,892 --> 00:05:21,212 ありがとう 文京区》 47 00:05:21,212 --> 00:05:24,732 ダメ? とんでもない。 48 00:05:24,732 --> 00:05:31,055 僕なんかでよければ ぜひ ご一緒させてください。 49 00:05:31,055 --> 00:05:34,155 卓三さんがいいな。 50 00:05:39,547 --> 00:05:41,847 乾杯。 乾杯。 51 00:05:45,220 --> 00:05:51,720 女将 この店 いい店だな。 52 00:05:57,065 --> 00:05:59,717 <東京は 不思議な街だ。 53 00:05:59,717 --> 00:06:02,754 いくつになっても 出会いが待っている。 54 00:06:02,754 --> 00:06:05,557 これは 何度目の恋だろう。 55 00:06:05,557 --> 00:06:07,557 そして 今日も> 56 00:06:20,054 --> 00:06:22,390 なぁ あかねちゃん。 はい。 57 00:06:22,390 --> 00:06:27,879 イタリア語でさ 愛してるって 何て言うんだ? 58 00:06:27,879 --> 00:06:30,064 知らないです。 59 00:06:30,064 --> 00:06:33,451 早っ! ちょっとは考えろよ。 60 00:06:33,451 --> 00:06:36,221 自分で考えたらどうですか? 61 00:06:36,221 --> 00:06:39,557 だぁ もう 使えねえな。 何 勉強してるんだ? 大学で。 62 00:06:39,557 --> 00:06:41,857 日本史。 63 00:06:44,495 --> 00:06:46,397 じゃあ。 64 00:06:46,397 --> 00:06:48,383 あ~ ちょっと待って。 65 00:06:48,383 --> 00:06:50,385 おっ わかった? イタリア語で 愛してる。 66 00:06:50,385 --> 00:06:54,472 いえ 今日のデートの相手って イタリア人なんですか? 67 00:06:54,472 --> 00:06:57,892 いや… イタリア帰りの日本人だ。 68 00:06:57,892 --> 00:07:00,228 なんだ。 なんだって なんだよ。 69 00:07:00,228 --> 00:07:02,714 別に。 70 00:07:02,714 --> 00:07:07,414 じゃあ 店番 頼んだよ。 はいは~い。 71 00:07:31,059 --> 00:07:35,213 《ゆうべ 知り合ったばかりの 女性と 翌日にデート。 72 00:07:35,213 --> 00:07:38,800 なんて 早い展開なんだ。 73 00:07:38,800 --> 00:07:41,219 こんなこともあるんだな。 74 00:07:41,219 --> 00:07:46,157 この先も 早い展開が 待っているのか? 75 00:07:46,157 --> 00:07:49,394 おっと いや いかんいかん。 76 00:07:49,394 --> 00:07:52,230 焦りは禁物。 77 00:07:52,230 --> 00:07:56,401 そもそも 彼女が 何を目的に誘ってきたのか➡ 78 00:07:56,401 --> 00:07:59,201 俺は まだ 知らないんだ》 79 00:08:17,205 --> 00:08:22,393 あっ あれ ごめんなさい。 待たせちゃいました? 80 00:08:22,393 --> 00:08:26,881 全然いいの 時差ボケで 変な時間に起きちゃって。 81 00:08:26,881 --> 00:08:29,434 だから 気にしないで。 82 00:08:29,434 --> 00:08:33,721 《おっと いきなりのボディータッチ。 83 00:08:33,721 --> 00:08:37,058 しかし こんなことで 舞い上がっちゃダメだ。 84 00:08:37,058 --> 00:08:40,061 なにせ彼女は イタリア帰りの女。 85 00:08:40,061 --> 00:08:44,599 ボディータッチは 単なる コミュニケーションのひとつだろう》 86 00:08:44,599 --> 00:08:48,553 じゃ 行きましょうか。 うん。 87 00:08:48,553 --> 00:08:50,553 あっちです。 88 00:08:52,991 --> 00:08:55,691 いい天気だ。 ねっ。 89 00:08:59,881 --> 00:09:01,899 <飯田橋 小石川には➡ 90 00:09:01,899 --> 00:09:05,953 恋愛成就に ご利益があると いわれる東京大神宮や➡ 91 00:09:05,953 --> 00:09:09,057 漱石の小説にも登場する 傅通院など➡ 92 00:09:09,057 --> 00:09:12,660 有名な寺院や神社が たくさんある。 93 00:09:12,660 --> 00:09:18,049 でも 今日 訪れるのは そのどちらでもない。 94 00:09:18,049 --> 00:09:22,220 北野神社 通称 牛天神。 95 00:09:22,220 --> 00:09:26,620 撫でると願いが叶う 撫で岩発祥の神社だ> 96 00:09:29,560 --> 00:09:34,565 鎌倉時代 源頼朝が この地で休んでいたとき➡ 97 00:09:34,565 --> 00:09:39,387 牛に乗った菅原道真が 夢に現れ➡ 98 00:09:39,387 --> 00:09:44,575 2つの喜びが訪れるであろう という お告げをしました。 99 00:09:44,575 --> 00:09:49,130 えぇ 1つが 長男 頼家の誕生。 100 00:09:49,130 --> 00:09:54,335 で もう1つが 平家との戦の勝利。 101 00:09:54,335 --> 00:09:58,072 で 翌年 そのお告げが 現実になったので➡ 102 00:09:58,072 --> 00:10:03,728 頼朝が 牛に似た岩を祀って 創立したのが➡ 103 00:10:03,728 --> 00:10:06,230 この牛天神なんです。 104 00:10:06,230 --> 00:10:10,384 へぇ 詳しいんですね。 105 00:10:10,384 --> 00:10:15,389 いや まあ あの街歩きだけが とりえですから。 106 00:10:15,389 --> 00:10:17,391 今でいうところの➡ 107 00:10:17,391 --> 00:10:21,062 家庭も仕事もといった ところでしょうかね。 108 00:10:21,062 --> 00:10:23,064 えっ? 109 00:10:23,064 --> 00:10:27,218 つまり 長男の誕生に 戦の勝利。 110 00:10:27,218 --> 00:10:31,305 公私ともに充実していたんじゃ ないでしょうかね。 111 00:10:31,305 --> 00:10:33,705 あぁ…。 112 00:10:36,561 --> 00:10:39,113 ちょっと 岩 触ってみましょうか。 113 00:10:39,113 --> 00:10:41,113 うん。 114 00:10:56,063 --> 00:10:58,063 へぇ。 115 00:11:00,051 --> 00:11:02,051 (手を叩く音) 116 00:11:07,909 --> 00:11:13,909 私にも喜びが訪れるかな。 ええ きっと。 117 00:11:20,221 --> 00:11:25,221 ひとみさん 一枚いいですか? 118 00:11:29,564 --> 00:11:32,233 はい チーズ。 119 00:11:32,233 --> 00:11:34,233 (シャッター音) 120 00:11:38,556 --> 00:11:42,894 北斎の 『富嶽三十六景』って ご存じですか? 121 00:11:42,894 --> 00:11:45,897 ええ。 そのなかの1つの➡ 122 00:11:45,897 --> 00:11:49,450 「礫川雪ノ旦」は かつて このあたりにあった➡ 123 00:11:49,450 --> 00:11:54,672 お茶屋から 遠く富士を 望んだ図だといわれてます。 124 00:11:54,672 --> 00:11:57,558 ちょうど このあたりから。 125 00:11:57,558 --> 00:12:02,213 へぇ ここから 富士山が見えたんだ。 126 00:12:02,213 --> 00:12:04,882 はい。 127 00:12:04,882 --> 00:12:07,885 鎌倉 江戸。 128 00:12:07,885 --> 00:12:14,559 歴史の中で いろんな人の 思いの詰まった牛天神。 129 00:12:14,559 --> 00:12:18,379 あっ ちょっと ロマンチック過ぎますかね。 130 00:12:18,379 --> 00:12:21,399 ううん。 ロマンチックな人 好きよ。 131 00:12:21,399 --> 00:12:23,718 フフッ。 132 00:12:23,718 --> 00:12:29,574 《ひとみさん また1つの歴史が 動き出しそうです。 133 00:12:29,574 --> 00:12:31,574 いいですよね?》 134 00:12:36,063 --> 00:12:39,400 あの…。 はい。 135 00:12:39,400 --> 00:12:42,570 ちょっと つきあって もらいたいとこあるんだけど➡ 136 00:12:42,570 --> 00:12:45,239 いい? 137 00:12:45,239 --> 00:12:49,139 はい もちろんです。 138 00:12:57,551 --> 00:13:01,639 私ね 大学のとき このへんに住んでたの。 139 00:13:01,639 --> 00:13:06,244 へぇ~。 あぁ 懐かしい。 140 00:13:06,244 --> 00:13:09,644 あっ ちょっといい? 141 00:13:24,729 --> 00:13:58,729 ♬~ 142 00:14:10,558 --> 00:14:13,358 ハァ ハァ…。 143 00:14:20,885 --> 00:14:23,721 まだあった。 144 00:14:23,721 --> 00:14:26,421 えっ? 145 00:14:29,560 --> 00:14:34,065 彼氏と同棲してたアパート。 146 00:14:34,065 --> 00:14:36,384 《えっ? もしかして➡ 147 00:14:36,384 --> 00:14:39,553 元カレとの 思い出の地をめぐる散歩に➡ 148 00:14:39,553 --> 00:14:42,540 俺を誘ったのか? 149 00:14:42,540 --> 00:14:46,060 なんだ それ? だとしたら俺➡ 150 00:14:46,060 --> 00:14:49,560 どんなテンションで いればいいんだよ?》 151 00:14:53,567 --> 00:14:57,738 あっ ごめんね。 152 00:14:57,738 --> 00:14:59,738 行こう。 153 00:15:01,709 --> 00:15:06,897 《いやいや… この流れで手を握られても➡ 154 00:15:06,897 --> 00:15:09,597 複雑だなぁ…》 155 00:15:28,636 --> 00:15:33,541 ちゃんと別れてないんだ その彼と。 156 00:15:33,541 --> 00:15:38,045 ああ… 同棲してたっていう? うん。 157 00:15:38,045 --> 00:15:41,399 っていっても もうずいぶん前の話だから➡ 158 00:15:41,399 --> 00:15:46,070 まぁ 別れてるんだけどね。 ああ。 159 00:15:46,070 --> 00:15:48,870 自然消滅ってやつ。 160 00:15:50,875 --> 00:15:53,878 どうして? 161 00:15:53,878 --> 00:15:56,380 大学卒業して しばらくしたら➡ 162 00:15:56,380 --> 00:15:59,080 イタリアに行っちゃったから 私。 163 00:16:01,552 --> 00:16:07,041 夢だったの イタリアで仕事するのが。 164 00:16:07,041 --> 00:16:11,545 彼は 私がすぐに戻ってくるって 思ったみたいなんだけど…。 165 00:16:11,545 --> 00:16:15,883 すぐには戻らなかった? 166 00:16:15,883 --> 00:16:19,053 恋人より仕事を選んだって…。 167 00:16:19,053 --> 00:16:21,922 勝手よね。 168 00:16:21,922 --> 00:16:25,226 いや 立派です。 169 00:16:25,226 --> 00:16:28,395 そう? うん。 170 00:16:28,395 --> 00:16:31,882 若い頃に そういう選択を迫られることは➡ 171 00:16:31,882 --> 00:16:34,718 誰にでもあります。 それで➡ 172 00:16:34,718 --> 00:16:38,222 仕事を選んだひとみさんは 立派です。 173 00:16:38,222 --> 00:16:44,211 いやまぁ 恋人を選んでても ろくなことはない。 174 00:16:44,211 --> 00:16:48,649 いかにも 身に覚えがあるような言い方ね? 175 00:16:48,649 --> 00:16:52,149 いや 情けない フフフッ…。 176 00:16:54,071 --> 00:16:56,071 よしよし! 177 00:16:58,058 --> 00:17:00,558 《えっ!?》 178 00:19:32,546 --> 00:19:36,066 よしよし! 179 00:19:36,066 --> 00:19:39,053 《いやいや ひとみさん…。 180 00:19:39,053 --> 00:19:42,056 元カレの話から こうなりますか? 181 00:19:42,056 --> 00:19:44,058 海外での暮らしが長いと➡ 182 00:19:44,058 --> 00:19:48,095 こうも簡単に 人を抱きしめられるんだ? 183 00:19:48,095 --> 00:19:51,095 じゃあ すみません》 184 00:19:53,067 --> 00:19:56,567 《僭越ながら 僕も…》 185 00:20:04,662 --> 00:20:09,216 卓三さん。 はい。 186 00:20:09,216 --> 00:20:11,616 お願いがあるの。 187 00:20:13,887 --> 00:20:17,891 あっ… もっと きつくですか? 188 00:20:17,891 --> 00:20:19,910 え? 189 00:20:19,910 --> 00:20:23,210 あ… いや すみません。 なんでもありません。 190 00:20:27,568 --> 00:20:31,538 彼に会いたい 私。 191 00:20:31,538 --> 00:20:33,540 えっ? 192 00:20:33,540 --> 00:20:37,561 だから 日本に帰ってきたの。 193 00:20:37,561 --> 00:20:39,561 ああ。 194 00:20:41,982 --> 00:20:44,782 一緒に ついてきてくれない? 195 00:20:48,238 --> 00:20:51,938 《いやいや そんなに まっすぐ見つめられても…》 196 00:20:54,495 --> 00:20:57,898 ちゃんと はっきりさせたいの。 197 00:20:57,898 --> 00:21:00,898 何も言わないまま 別れちゃったから。 198 00:21:07,725 --> 00:21:10,577 一緒に行ってあげたら いいじゃないですか。 199 00:21:10,577 --> 00:21:13,230 え~! 何ですか。 200 00:21:13,230 --> 00:21:15,265 一緒に行って 何? えっ!! 201 00:21:15,265 --> 00:21:19,052 2人が より戻すとこ 目の前で 見んの? え~ 嫌だよ そんなの。 202 00:21:19,052 --> 00:21:23,407 よりが戻るとは限らないでしょ。 どういうこと? 203 00:21:23,407 --> 00:21:26,393 ちょっと その話 もう少し 詳しく聞かせてくれる? 204 00:21:26,393 --> 00:21:28,729 はい はい。 205 00:21:28,729 --> 00:21:32,633 だって 大学時代とか そのへんの話でしょ? その元カレ。 206 00:21:32,633 --> 00:21:35,052 そう。 彼女 いくつですか? 今。 207 00:21:35,052 --> 00:21:37,054 えっと 40前かな。 208 00:21:37,054 --> 00:21:39,706 それで 久しぶりに再会して よりが戻るなんて➡ 209 00:21:39,706 --> 00:21:43,377 そんな できすぎた話 ドラマで やってたら 俺 チャンネルかえますよ。 210 00:21:43,377 --> 00:21:46,263 (笑い声) 211 00:21:46,263 --> 00:21:48,263 そうか そうだよな。 212 00:21:50,551 --> 00:21:55,122 でも それは それで➡ 213 00:21:55,122 --> 00:21:57,891 ちょっと かわいそうな気もするな。 214 00:21:57,891 --> 00:22:01,378 だから そこで 卓さんの出番じゃないっすか。 215 00:22:01,378 --> 00:22:03,397 えっ? 216 00:22:03,397 --> 00:22:08,897 失恋の傷を癒やすには 新しい恋ですよ。 いつの時代も。 217 00:22:13,073 --> 00:22:15,373 荒木君! 218 00:22:21,381 --> 00:22:26,220 じゃ あかねちゃん 行ってくる。 店は 任せたぞ。 219 00:22:26,220 --> 00:22:28,889 なんか 自信に満ち溢れてますね。 220 00:22:28,889 --> 00:22:32,392 ああ そう。 わかる? 221 00:22:32,392 --> 00:22:35,592 どうせ 根拠のない自信でしょ。 222 00:22:41,218 --> 00:22:45,389 現実は ドラマのようには いかない。 223 00:22:45,389 --> 00:22:50,494 だからこそ チャンスが転がってるんだ。 224 00:22:50,494 --> 00:22:52,694 はぁ? じゃあ。 225 00:22:57,267 --> 00:22:59,267 チャオ。 226 00:23:03,557 --> 00:23:05,557 フッ 何 言ってんだ。 227 00:25:39,546 --> 00:25:42,049 《あぁ あいにくの雨。 228 00:25:42,049 --> 00:25:44,735 これは 彼女の涙の予兆か? 229 00:25:44,735 --> 00:25:47,154 でも 大丈夫です ひとみさん。 230 00:25:47,154 --> 00:25:49,654 そのときは 俺がいますから》 231 00:25:57,381 --> 00:26:02,302 ごめんなさい。 遅れちゃった。 232 00:26:02,302 --> 00:26:06,223 今 来たとこです。 あ~ よかった。 233 00:26:06,223 --> 00:26:08,223 お参りしませんか? 234 00:26:19,886 --> 00:26:21,888 ⦅大学の同級生に➡ 235 00:26:21,888 --> 00:26:25,559 今 彼が小石川で カフェやってるって聞いて➡ 236 00:26:25,559 --> 00:26:29,596 でも 1人で行く勇気がなくて…。 237 00:26:29,596 --> 00:26:33,196 卓三さんが一緒だったら 心強いなって⦆ 238 00:26:59,226 --> 00:27:01,226 ひとみさん? 239 00:27:03,330 --> 00:27:07,551 店の前まで 一緒に行きましょうか? 240 00:27:07,551 --> 00:27:11,551 大丈夫。 ここで見守ってて。 241 00:27:20,230 --> 00:27:22,630 ひとみさん。 242 00:27:58,218 --> 00:28:01,221 おい おかえり。 243 00:28:01,221 --> 00:28:03,874 ただいま。 あっ ちゃんと言えたね ただいま。 244 00:28:03,874 --> 00:28:06,560 よいしょ… よいしょ。 245 00:28:06,560 --> 00:28:53,056 ♬~ 246 00:28:53,056 --> 00:28:56,056 まあ… そうだよね 普通は。 247 00:29:03,633 --> 00:29:08,633 ちょっと。 卓三さんが そんな顔しないでよ。 248 00:29:13,043 --> 00:29:16,630 《ここで ハグできるような…。 249 00:29:16,630 --> 00:29:19,883 そんな… 俺が そんな男なら➡ 250 00:29:19,883 --> 00:29:22,883 ひとみさんを 慰めてあげられるのに》 251 00:29:26,056 --> 00:29:28,856 卓三さん 行くよ? 252 00:29:46,293 --> 00:29:50,730 やっぱり 卓三さんは 何も聞いてこないんだね。 253 00:29:50,730 --> 00:29:54,100 えっ? 254 00:29:54,100 --> 00:29:57,721 元カレの幸せそうな姿を 見せつけられた私に➡ 255 00:29:57,721 --> 00:30:00,421 何か聞いてもよさそうだけど。 256 00:30:03,927 --> 00:30:08,098 何か 聞くことあるのかな? 257 00:30:08,098 --> 00:30:12,068 え? 258 00:30:12,068 --> 00:30:16,489 もう終わったことなんだから いいじゃないですか。 259 00:30:16,489 --> 00:30:19,225 終わったことって…。 260 00:30:19,225 --> 00:30:21,425 ちょっと ひどくないかな。 261 00:30:23,563 --> 00:30:27,717 正直なところ 僕は今日 来るのがイヤだったんです。 262 00:30:27,717 --> 00:30:32,555 ひとみさんが前の彼と うまくいこうがいくまいが➡ 263 00:30:32,555 --> 00:30:38,228 どっちみち 僕は心から 喜べないですからね。 264 00:30:38,228 --> 00:30:42,716 でも 来ました。 265 00:30:42,716 --> 00:30:46,886 僕がいることで ひとみさんが 勇気づけられるなら➡ 266 00:30:46,886 --> 00:30:51,574 僕は そばにいたかったから。 267 00:30:51,574 --> 00:30:55,228 卓三さん。 268 00:30:55,228 --> 00:30:59,816 だから 元気出してください。 269 00:30:59,816 --> 00:31:02,736 僕は 今すごく楽しいです。 270 00:31:02,736 --> 00:31:05,136 ひとみさんと一緒にいられるから。 271 00:31:08,541 --> 00:31:13,563 卓三さんって すごくステキだね。 272 00:31:13,563 --> 00:31:17,734 いや…。 273 00:31:17,734 --> 00:31:21,054 《いいぞ いい感じだぞ。 274 00:31:21,054 --> 00:31:25,208 いやぁ ホントに 失恋の傷を癒やすのは➡ 275 00:31:25,208 --> 00:31:28,878 新しい恋なんだな。 276 00:31:28,878 --> 00:31:32,816 このまま 一気にゴールまで いけそうな気がするぞ。 277 00:31:32,816 --> 00:31:35,716 いいですか? ひとみさん》 278 00:34:40,553 --> 00:34:43,740 《このまま 一気にゴールまで いけそうな気がするぞ。 279 00:34:43,740 --> 00:34:47,140 いいですか? ひとみさん》 280 00:34:49,546 --> 00:34:51,714 あ~あ。 281 00:34:51,714 --> 00:34:54,400 イタリア帰りたくないな。 282 00:34:54,400 --> 00:34:56,903 え? 283 00:34:56,903 --> 00:35:01,207 もっともっと 卓三さんと一緒にいたい。 284 00:35:01,207 --> 00:35:04,077 イタリアに帰る? 285 00:35:04,077 --> 00:35:07,714 しかも 明日 朝一の飛行機だよ。 286 00:35:07,714 --> 00:35:09,899 朝一の飛行機? 287 00:35:09,899 --> 00:35:14,554 はぁ もっと1か月くらい 休みもらえばよかった。 288 00:35:14,554 --> 00:35:21,394 そしたら もっともっと 卓三さんと親しくなれたのにね。 289 00:35:21,394 --> 00:35:25,048 あぁ…。 290 00:35:25,048 --> 00:35:27,467 《なんてこった。 291 00:35:27,467 --> 00:35:31,220 明日の朝一でイタリアに帰る? 292 00:35:31,220 --> 00:35:34,891 いや まあでも確かに そのへんの確認を➡ 293 00:35:34,891 --> 00:35:39,062 ちゃんとしてなかったもんなぁ。 凡ミスだ。 294 00:35:39,062 --> 00:35:41,080 しかし なんだろう…。 295 00:35:41,080 --> 00:35:45,680 フラれたわけじゃないのに この胸の苦しみは…》 296 00:35:48,838 --> 00:35:50,723 どうしたの? 297 00:35:50,723 --> 00:35:54,227 いや…。 298 00:35:54,227 --> 00:35:57,730 え~ じゃあ…。 299 00:35:57,730 --> 00:36:03,553 最後の夜を目一杯 楽しみましょうか。 300 00:36:03,553 --> 00:36:05,853 うん。 301 00:36:11,044 --> 00:36:13,379 ありがとう。 302 00:36:13,379 --> 00:36:17,050 卓三さんが 一緒に来てくれてホントによかった。 303 00:36:17,050 --> 00:36:21,888 卓三さんがいたから 彼のところに行けたし➡ 304 00:36:21,888 --> 00:36:26,559 うん ちゃんと諦めもついた。 305 00:36:26,559 --> 00:36:32,899 今度 帰ってきたときはさ 普通に デートしようね。 306 00:36:32,899 --> 00:36:38,599 卓三さんが好きな街 案内して。 307 00:36:44,093 --> 00:36:46,179 もちろんです。 308 00:36:46,179 --> 00:36:48,179 じゃあ…。 309 00:36:51,217 --> 00:36:54,904 約束ね。 310 00:36:54,904 --> 00:36:59,604 バイバイ。 311 00:37:09,569 --> 00:37:11,569 チャオ。 312 00:37:16,609 --> 00:37:18,609 チャオ…。 313 00:37:26,069 --> 00:37:29,605 こんにちは。 あ~ いらっしゃいませ。 314 00:37:29,605 --> 00:37:32,058 今日はいる? 卓ちゃん。 315 00:37:32,058 --> 00:37:36,858 一応 いるんですけど いないのと一緒というか…。 316 00:37:51,894 --> 00:37:53,894 ずっとあんな感じなんですよ。 317 00:37:59,051 --> 00:38:02,905 かなり重症みたいね。 あ…。 318 00:38:02,905 --> 00:38:05,057 ちょっと 入ってくんなよ もう。 319 00:38:05,057 --> 00:38:08,227 その写真の彼女? なんだよ…。 320 00:38:08,227 --> 00:38:11,898 あっ ちょっと返せ! えっ えっ イタリア帰りの➡ 321 00:38:11,898 --> 00:38:13,900 女の人ってこの人だったんですか。 返せよ。 322 00:38:13,900 --> 00:38:17,720 えっ… あっ! 古沢ひとみじゃない? 323 00:38:17,720 --> 00:38:22,391 えっ 知り合い? いや バイオリニスト。 324 00:38:22,391 --> 00:38:26,379 イタリアで活躍してる超有名な。 知らないの? 325 00:38:26,379 --> 00:38:29,048 いや まったく…。 326 00:38:29,048 --> 00:38:32,235 っていうか 古沢ひとみにフラれたんですか。 327 00:38:32,235 --> 00:38:34,654 よく そこいきましたね。 328 00:38:34,654 --> 00:38:40,042 キスはしたのにな。 はい? 329 00:38:40,042 --> 00:38:44,397 いや あの だから キスっていってもさ➡ 330 00:38:44,397 --> 00:38:48,317 あのイタリアだと 挨拶代わりみたいなもんだからさ。 331 00:38:48,317 --> 00:38:51,554 べつに言い訳しなくてもいいわよ。 してねえよ 言い訳なんか。 332 00:38:51,554 --> 00:38:57,727 へぇ~ キスまではいったんだ。 よかったじゃない。 333 00:38:57,727 --> 00:39:01,764 ホントに 古沢ひとみと キスしたんですか? 334 00:39:01,764 --> 00:39:04,550 したよ。 したんですか? 335 00:39:04,550 --> 00:39:06,552 キスはしたよ。 どんな? 336 00:39:06,552 --> 00:39:08,554 そんな たいしたキスじゃないよ。 たいしたキスじゃない? 337 00:39:08,554 --> 00:39:10,606 もう いいから返せ ほら。 338 00:39:10,606 --> 00:39:12,892 あぁ 美人ですね やっぱり。 返せよ いいから。 339 00:39:12,892 --> 00:39:15,592 実物きれい 実物きれい… あ~っ!