1 00:05:09,646 --> 00:05:14,134 はぁ 暇だな 何でだろうなぁ。 2 00:05:14,134 --> 00:05:16,169 よっこいしょっと。 3 00:05:16,169 --> 00:05:18,255 (あかね)お疲れさまでした。 はい お疲れさん。 4 00:05:18,255 --> 00:05:22,125 あっ 最近 物騒なんで 戸締まり 気をつけてくださいね。 5 00:05:22,125 --> 00:05:25,128 ハハハ… まっ とられるものなんか な~んにもない。 6 00:05:25,128 --> 00:05:27,228 おぉ…。 えっ えっ? 7 00:05:29,666 --> 00:05:31,666 えっ え…? 8 00:05:33,803 --> 00:05:35,705 (ゆかり)助けてください! 9 00:05:35,705 --> 00:05:38,308 どうしました? 10 00:05:38,308 --> 00:05:46,366 彼に別れ話を切り出したら 暴力を振るわれそうになって。 11 00:05:46,366 --> 00:05:48,635 追いかけてくるかも。 12 00:05:48,635 --> 00:05:51,035 (2人)えっ? 13 00:05:58,979 --> 00:06:00,964 剣道部だったんですよね? 14 00:06:00,964 --> 00:06:02,964 おう 小学校のときな。 15 00:06:08,989 --> 00:06:11,975 えっ? 16 00:06:11,975 --> 00:06:15,575 あかね! あかね! 17 00:06:18,298 --> 00:06:20,700 誰もいませんね。 18 00:06:20,700 --> 00:06:23,000 誰も? 19 00:06:32,629 --> 00:06:37,634 お嬢さん ご安心ください。 もう大丈夫です。 20 00:06:37,634 --> 00:06:41,638 あっ 念のために 警察を呼びましょうか? 21 00:06:41,638 --> 00:06:43,640 やめてください! そんなことしたら➡ 22 00:06:43,640 --> 00:06:45,709 もっと ひどい目に。 23 00:06:45,709 --> 00:06:47,627 お願いします。 ちょっと警察だけは。 24 00:06:47,627 --> 00:06:50,297 そんなこと言ったら どうにも こうにも。 25 00:06:50,297 --> 00:06:53,967 いや ご本人が そうおっしゃってるんだから。 26 00:06:53,967 --> 00:06:58,955 すみません。 ありがとうございます。 27 00:06:58,955 --> 00:07:03,555 もう 夜も遅いんで 送りましょうか? 28 00:07:05,679 --> 00:07:09,149 いろいろあるでしょうけど 頑張ってくださいね。 29 00:07:09,149 --> 00:07:12,635 はい。 (クラクション) 30 00:07:12,635 --> 00:07:14,635 あっ キャーッ! 31 00:07:19,642 --> 00:07:21,642 あっ…。 32 00:07:24,631 --> 00:07:26,983 大丈夫ですか? 33 00:07:26,983 --> 00:07:29,583 はい…。 34 00:07:34,024 --> 00:07:37,310 《まぁ 流れで こうなっただけだよな。 35 00:07:37,310 --> 00:07:39,610 流れ 流れ…》 36 00:07:49,806 --> 00:07:52,475 どうしたんですか? 難しい顔して。 37 00:07:52,475 --> 00:07:55,128 いや 昨日 俺が助けた➡ 38 00:07:55,128 --> 00:07:57,480 佐野ゆかりさんって いうんだけどさ。 39 00:07:57,480 --> 00:08:00,133 はい。 40 00:08:00,133 --> 00:08:04,788 相談にのってもらいたいことが あるっていう➡ 41 00:08:04,788 --> 00:08:09,476 メッセージもらっちゃってさ。 42 00:08:09,476 --> 00:08:12,062 気をつけてくださいね。 43 00:08:12,062 --> 00:08:17,117 えっ? あぁ あのDV野郎な。 44 00:08:17,117 --> 00:08:19,285 十分 警戒しないとな。 45 00:08:19,285 --> 00:08:21,638 いやぁ う~ん…。 46 00:08:21,638 --> 00:08:24,791 ミイラとりが ミイラにならないように。 47 00:08:24,791 --> 00:08:27,310 ああ。 48 00:08:27,310 --> 00:08:30,647 えっ? どういう意味だよ。 49 00:08:30,647 --> 00:08:32,647 別に。 50 00:08:38,755 --> 00:08:41,641 <東京は不思議な街だ。 51 00:08:41,641 --> 00:08:44,627 いくつになっても 出会いが待っている。 52 00:08:44,627 --> 00:08:46,629 これは 何度目の恋だろう。 53 00:08:46,629 --> 00:08:48,629 そして 今日も…> 54 00:09:14,958 --> 00:09:17,143 《30分の遅刻か。 55 00:09:17,143 --> 00:09:20,980 連絡もないし 何かあったのか? 56 00:09:20,980 --> 00:09:25,118 ん? もしかして DV男に…》 57 00:09:25,118 --> 00:09:28,488 (ゆかり)久留里さん! 58 00:09:28,488 --> 00:09:30,888 あぁ! 59 00:09:36,312 --> 00:09:38,465 すみません 遅くなってしまって。 60 00:09:38,465 --> 00:09:42,418 大丈夫? あの… 最寄り駅は➡ 61 00:09:42,418 --> 00:09:45,138 彼が待ち伏せしてるかも しれないんで➡ 62 00:09:45,138 --> 00:09:48,958 遠回りしてきたら遅れちゃって すみませんでした。 63 00:09:48,958 --> 00:09:52,979 え? 待ち伏せ? 64 00:09:52,979 --> 00:09:58,985 前にも そういうことあったんで。 65 00:09:58,985 --> 00:10:02,285 いや それは大変だな。 66 00:10:09,479 --> 00:10:11,779 ん~ フフフ! 67 00:10:15,301 --> 00:10:17,487 あの 相談って…。 68 00:10:17,487 --> 00:10:19,487 あっ…。 69 00:10:29,649 --> 00:10:31,649 えっ…。 70 00:10:42,979 --> 00:10:49,619 最初は すごい優しかったんですよ。 71 00:10:49,619 --> 00:10:52,789 連絡もマメに返してくれるし➡ 72 00:10:52,789 --> 00:10:59,879 仕事で忙しくっても 夜遅くに会いに来てくれたり…。 73 00:10:59,879 --> 00:11:10,974 でも… だんだん いろいろ うるさく言うようになってきて➡ 74 00:11:10,974 --> 00:11:16,012 仕事中でも 夜中でも➡ 75 00:11:16,012 --> 00:11:20,633 すぐに連絡返さないと すっごい怒り出したり…。 76 00:11:20,633 --> 00:11:25,622 勝手に私のスマホ見て➡ 77 00:11:25,622 --> 00:11:33,980 男友達の電話番号やメール 削除したり…。 78 00:11:33,980 --> 00:11:37,967 それはひどい。 79 00:11:37,967 --> 00:11:43,306 女友達と飲みに行くことさえ 許してくれなくなって➡ 80 00:11:43,306 --> 00:11:47,310 どんどんエスカレートしていって…。 81 00:11:47,310 --> 00:11:54,801 もう私たち 別れたほうが いいのかなって言ったら➡ 82 00:11:54,801 --> 00:11:58,471 暴力…。 83 00:11:58,471 --> 00:12:00,471 それは たちが悪いな。 84 00:12:02,475 --> 00:12:04,978 ごめんなさい。 85 00:12:04,978 --> 00:12:07,378 男として許せない。 86 00:12:17,323 --> 00:12:21,461 困りますよね こんな相談されても。 87 00:12:21,461 --> 00:12:24,861 いや いえいえ…。 88 00:12:28,501 --> 00:12:30,803 どうぞ。 すみません。 89 00:12:30,803 --> 00:12:32,803 ありがとうございます。 90 00:12:36,309 --> 00:12:38,645 今日は お忙しいところ おつきあいいただいて➡ 91 00:12:38,645 --> 00:12:41,514 ありがとうございました。 いえ…。 92 00:12:41,514 --> 00:12:43,650 ホント 何のお力にもなれず ごめんなさい。 93 00:12:43,650 --> 00:12:48,450 いや そんな…。 少し気持が楽になりました。 94 00:12:50,473 --> 00:12:55,028 《こんないい子が 彼氏の暴力で悩んでるなんて…。 95 00:12:55,028 --> 00:12:57,814 日本は このままでいいのか?》 96 00:12:57,814 --> 00:13:01,414 このあと ご予定は? 97 00:13:05,471 --> 00:13:08,271 いえ 特には。 98 00:13:10,660 --> 00:13:15,960 まっすぐ 家に帰る気になれなくて…。 99 00:13:17,950 --> 00:13:22,538 じゃあ ぶらっと散歩行きますか。 100 00:13:22,538 --> 00:13:24,538 はい! 101 00:13:30,847 --> 00:13:35,618 <徳川家康が摂津の国 佃村から 漁師を移住させたことから➡ 102 00:13:35,618 --> 00:13:39,972 故郷の村にちなんで 佃島という名前がつけられた。 103 00:13:39,972 --> 00:13:44,460 古い町並みと リバーサイドの高層マンションが共存する➡ 104 00:13:44,460 --> 00:13:48,481 昔と今が交錯する街だ> 105 00:13:48,481 --> 00:13:53,302 この橋はね 佃小橋といって➡ 106 00:13:53,302 --> 00:13:59,642 住吉神社の例大祭で使われる 抱木っていう巨大な木の柱が➡ 107 00:13:59,642 --> 00:14:03,546 この下の川底に埋まってるんだ。 108 00:14:03,546 --> 00:14:06,149 えっ 川底に柱ですか? 109 00:14:06,149 --> 00:14:11,471 空気に触れて木が腐るのを 防ぐためらしいんだけど。 110 00:14:11,471 --> 00:14:14,471 先人の知恵だね。 へぇ。 111 00:14:16,542 --> 00:14:18,942 危ないよ ちょっと! 112 00:14:21,964 --> 00:14:27,964 私も しばらく 川の底に隠れてたいな。 113 00:14:31,974 --> 00:14:33,974 なんてね。 114 00:14:37,980 --> 00:14:39,980 [TEL] 115 00:14:49,909 --> 00:14:53,029 ラブラブ~! フゥー! 116 00:14:53,029 --> 00:14:56,129 ヒューヒュー。 ラブラブ~! 117 00:14:59,452 --> 00:15:04,791 あげる。 えっ いいの? 118 00:15:04,791 --> 00:15:06,809 サンキュー。 119 00:15:06,809 --> 00:15:11,831 佃島といえば 佃煮。 120 00:15:11,831 --> 00:15:15,485 このあたりの漁師が とってきた魚を塩辛く煮詰めて➡ 121 00:15:15,485 --> 00:15:18,120 保存食にしたのが 始まりなんだけど➡ 122 00:15:18,120 --> 00:15:22,175 これが また 酒のあてにも いいし…。 123 00:15:22,175 --> 00:15:24,794 あっ。 あっ どうも。 124 00:15:24,794 --> 00:15:27,129 どうも。 いつも ありがとうございます。 125 00:15:27,129 --> 00:15:29,131 とんでもないです。 ご無沙汰してます。 126 00:15:29,131 --> 00:15:32,451 ありがとうございます。 今日も おきれいで。 127 00:15:32,451 --> 00:15:34,453 昆布です。 128 00:15:34,453 --> 00:15:38,474 じゃ いただきます。 どうも。 召し上がってください。 129 00:15:38,474 --> 00:15:41,074 いつも オシャレですね。 いや とんでもないです。 130 00:15:44,163 --> 00:15:48,963 なんか 落ち着きます。 久留里さんと一緒にいると。 131 00:15:53,523 --> 00:15:57,293 《相談には 役立たずだったからな。 132 00:15:57,293 --> 00:16:03,633 せめて 少しでも 彼女の心の傷を 癒やしてあげられれば…》 133 00:16:03,633 --> 00:16:07,033 最近 ずっとひとりぼっちでした。 134 00:16:09,155 --> 00:16:12,959 彼のせいで 女友達とも どんどん疎遠になって➡ 135 00:16:12,959 --> 00:16:16,963 共通の友達は 彼の言うことばっかり信じて➡ 136 00:16:16,963 --> 00:16:22,063 みんな 彼の味方なんですよ。 137 00:16:26,222 --> 00:16:31,222 僕は ゆかりさんの味方ですよ。 138 00:16:34,630 --> 00:16:38,701 《おいおい。 そんな熱い視線で 見つめられたら➡ 139 00:16:38,701 --> 00:16:42,488 おじさん 佃煮になっちまうよ。 140 00:16:42,488 --> 00:16:46,642 いや 違う。 違う!》 141 00:16:46,642 --> 00:16:49,128 お待たせいたしました。 盛りそばでございます。 142 00:16:49,128 --> 00:16:51,964 (ゆかり)おぉ ありがとうございます。 143 00:16:51,964 --> 00:16:53,966 どうも。 どうも。 144 00:16:53,966 --> 00:16:56,385 ハハハ…。 フフフ…。 145 00:16:56,385 --> 00:16:58,621 この十割そばはね➡ 146 00:16:58,621 --> 00:17:02,308 少量の水と そば粉だけで 打ってあるんです。 147 00:17:02,308 --> 00:17:04,727 へぇ~。 148 00:17:04,727 --> 00:17:09,415 まず つゆにつけずに そばだけ 食べてみて。 149 00:17:09,415 --> 00:17:11,415 はい。 150 00:17:15,471 --> 00:17:17,571 いただきます。 うん。 151 00:17:27,133 --> 00:17:29,185 どう? 152 00:17:29,185 --> 00:17:32,622 すっごい いい香りがします。 153 00:17:32,622 --> 00:17:34,624 でしょ? はい。 154 00:17:34,624 --> 00:17:38,294 これが そば本来の香りです。 155 00:17:38,294 --> 00:17:41,314 へぇ~! すごい。 156 00:17:41,314 --> 00:17:44,634 じゃ いただきますか。 はい。 157 00:17:44,634 --> 00:17:46,636 いただきます。 158 00:17:46,636 --> 00:18:11,293 ♬~ 159 00:18:11,293 --> 00:18:14,296 こんな笑ったの 久しぶりです。 160 00:18:14,296 --> 00:18:16,966 ハハハハハ。 フフフ。 161 00:18:16,966 --> 00:18:20,336 僕も こんなに 笑ってもらったの 久しぶりです。 162 00:18:20,336 --> 00:18:23,973 ハハハ。 ハハハハハハ。 163 00:18:23,973 --> 00:18:26,308 ハア…。 164 00:18:26,308 --> 00:18:31,408 最近 なんか もう ずっと あの人のことで悩んでて。 165 00:18:33,883 --> 00:18:38,983 新しい彼氏ができたら あの人も諦めてくれるかな。 166 00:18:41,674 --> 00:18:45,474 《新しい… 彼氏?》 [TEL] 167 00:18:48,314 --> 00:18:52,314 《もしかして 俺も その候補の1人に…》 168 00:18:54,303 --> 00:18:57,640 (ゆかり)薬指のほうが長い人は メッチャ 浮気性なんですって。 169 00:18:57,640 --> 00:18:59,625 え~っ! あ~っ。 170 00:18:59,625 --> 00:19:02,645 久留里さんの浮気性 見つけた。 本当に? 171 00:19:02,645 --> 00:19:05,245 あの…。 172 00:19:07,316 --> 00:19:09,969 どんなことがあっても➡ 173 00:19:09,969 --> 00:19:12,569 僕は ゆかりちゃんの味方だからね。 174 00:19:16,459 --> 00:19:18,759 はい。 175 00:19:39,565 --> 00:19:41,965 タクポ~ン! 176 00:19:46,338 --> 00:19:48,638 タクポ~ン! 177 00:19:52,645 --> 00:19:54,663 ゆかり~ん! 178 00:19:54,663 --> 00:19:57,963 フフッ。 タクポ~ン! 179 00:19:59,969 --> 00:20:02,569 ゆかり~ん!! 180 00:20:09,628 --> 00:20:14,300 《大好き…。 181 00:20:14,300 --> 00:20:17,303 今 そう言ったか?》 182 00:20:17,303 --> 00:20:20,289 タクポ~ン! 183 00:20:20,289 --> 00:20:22,324 ゆかり~ん! 184 00:20:22,324 --> 00:20:24,393 タクポ~ン! 185 00:20:24,393 --> 00:20:27,012 ゆかり~ん! 186 00:20:27,012 --> 00:20:32,012 タクポ~ン! ゆかり~ん! 187 00:20:42,311 --> 00:20:45,981 (荒木)新しい恋ですか? 188 00:20:45,981 --> 00:20:49,969 あっ いやいやいや これ違うんだよ。 189 00:20:49,969 --> 00:20:52,788 あの 彼氏のことで…。 190 00:20:52,788 --> 00:20:55,658 彼氏? 彼氏? 191 00:20:55,658 --> 00:20:58,127 彼氏。 彼氏。 192 00:20:58,127 --> 00:21:01,614 彼氏のことで ちょっと 相談にのってる子がいてね。 193 00:21:01,614 --> 00:21:04,800 相談だけですか? 194 00:21:04,800 --> 00:21:07,803 荒木君 ちょっと ご教授願いたい。 195 00:21:07,803 --> 00:21:10,139 おやすいご用で。 196 00:21:10,139 --> 00:21:12,139 これ どう思う? 197 00:21:16,629 --> 00:21:19,965 あぁ 見る限り…。 198 00:21:19,965 --> 00:21:22,835 これは 卓さんに気がありますね。 199 00:21:22,835 --> 00:21:26,805 あ そっか そっかそっか…。 200 00:21:26,805 --> 00:21:30,476 ただね…。 201 00:21:30,476 --> 00:21:34,146 こうやって 頻繁に連絡してくる子は➡ 202 00:21:34,146 --> 00:21:37,316 相手に 依存するタイプかもしれませんよ。 203 00:21:37,316 --> 00:21:39,285 依存? 204 00:21:39,285 --> 00:21:44,340 たとえば 嫉妬深かったり 相手を束縛したり➡ 205 00:21:44,340 --> 00:21:47,309 もし つきあったら大変ですよ。 206 00:21:47,309 --> 00:21:50,813 え 俺がつきあう? この子と? 207 00:21:50,813 --> 00:21:52,798 もしもの話ですけどね。 208 00:21:52,798 --> 00:21:57,136 大変なのも…。 209 00:21:57,136 --> 00:21:59,536 いいかもしれないな。 210 00:22:04,310 --> 00:22:15,310 [TEL] 211 00:22:25,297 --> 00:22:29,802 最近 スマホ中毒なんですよ 女とばっかり連絡して。 212 00:22:29,802 --> 00:22:34,802 意外とマメなのが 卓ちゃんの いいとこでもあるんだけどねぇ。 213 00:22:37,526 --> 00:22:42,464 ☎ 214 00:22:42,464 --> 00:22:46,652 はい もしもし くるりやです。 215 00:22:46,652 --> 00:22:49,052 もしもし? 216 00:22:51,640 --> 00:22:53,640 もしもし? 217 00:22:57,630 --> 00:23:00,230 今日 2回目なんですよね 無言電話。 218 00:23:03,652 --> 00:23:05,704 ☎ 219 00:23:05,704 --> 00:23:08,307 出て。 ☎ 220 00:23:08,307 --> 00:23:13,128 ☎ 221 00:23:13,128 --> 00:23:15,528 はい もしもし くるりやです。 222 00:23:17,967 --> 00:23:20,636 もしもし? 223 00:23:20,636 --> 00:23:24,736 もしも~し もしも~し! 224 00:23:28,978 --> 00:23:32,578 もしかして ゆかりさん? 225 00:23:34,650 --> 00:23:36,635 ☎安藤と申します。 226 00:23:36,635 --> 00:23:40,189 あっ はい あの 失礼いたしました。 227 00:23:40,189 --> 00:23:43,589 ☎佐野ゆかりと おつきあいしている者です。 228 00:23:50,816 --> 00:23:55,971 よ~し 行ってやろうじゃねえか。 229 00:23:55,971 --> 00:23:58,624 あの 先月の給料 まだ払ってもらってないんで➡ 230 00:23:58,624 --> 00:24:01,527 絶対 死なないでくださいね。 231 00:24:01,527 --> 00:24:03,479 たとえ死んでも 先月の給料 絶対払ってくれ…。 232 00:24:03,479 --> 00:24:05,481 あ 一筆 書いてもらっていいですか。 233 00:24:05,481 --> 00:24:09,468 お前ってヤツは…。 234 00:24:09,468 --> 00:24:15,124 卓ちゃん 何があっても➡ 235 00:24:15,124 --> 00:24:18,977 商売道具の手だけは ちゃんと守ってね。 236 00:24:18,977 --> 00:24:22,464 玲子…。 237 00:24:22,464 --> 00:24:29,288 よし じゃあな いってくるぜ。 238 00:24:29,288 --> 00:24:31,457 止めんなよ。 239 00:24:31,457 --> 00:24:36,478 いってくるぜ 止めんなよ。 240 00:24:36,478 --> 00:24:38,997 いくぜ 止めんなよ。 241 00:24:38,997 --> 00:24:41,597 いってくるぜ いくぞ! 止めんなよ! 242 00:27:13,652 --> 00:27:16,052 《先手必勝》 243 00:27:18,590 --> 00:27:20,809 《いやいや 暴力反対。 244 00:27:20,809 --> 00:27:24,809 人類 皆兄弟 うん》 245 00:27:33,672 --> 00:27:38,977 (安藤)タクポンさんですか? ああ。 246 00:27:38,977 --> 00:27:41,813 はじめまして 安藤と申します。 247 00:27:41,813 --> 00:27:46,301 《なんだ まじめそうな青年じゃないか。 248 00:27:46,301 --> 00:27:50,923 いや 待て こういう 一見まじめそうなヤツほど➡ 249 00:27:50,923 --> 00:27:53,525 カゲで暴力を…》 250 00:27:53,525 --> 00:27:55,525 昨日 ゆかりと会いましたか? 251 00:28:00,966 --> 00:28:03,468 悪いことは言いません。 252 00:28:03,468 --> 00:28:06,068 ゆかりには もう 近づかないほうがいいですよ。 253 00:28:08,640 --> 00:28:10,640 断る。 254 00:28:12,995 --> 00:28:17,395 彼女に暴力振るったそうだな。 255 00:28:22,154 --> 00:28:24,673 彼女が ケガしてるの見たぞ。 256 00:28:24,673 --> 00:28:29,361 痛々しい アザを。 ああ あれは自分で暴れて➡ 257 00:28:29,361 --> 00:28:31,313 柱にぶつけたんです。 258 00:28:31,313 --> 00:28:34,816 暴れて柱にぶつけた? お前 見え透いた嘘つくんじゃないよ。 259 00:28:34,816 --> 00:28:37,152 落ち着いてください タクポンさん。 タクポンっていうな お前が。 260 00:28:37,152 --> 00:28:39,321 久留里だ。 久留里さん。 261 00:28:39,321 --> 00:28:42,307 あの 僕は彼女に 暴力を振るったりしてません。 262 00:28:42,307 --> 00:28:47,629 彼女に聞いたぞ そうやって まわりの人間を言いくるめて➡ 263 00:28:47,629 --> 00:28:50,132 彼女のケータイ勝手に見て➡ 264 00:28:50,132 --> 00:28:52,484 男友達の連絡先 削除したり➡ 265 00:28:52,484 --> 00:28:54,970 友達と飲みに行くのも 許さないんだってな。 266 00:28:54,970 --> 00:28:57,973 それ 全部 彼女が 僕にしたことです。 267 00:28:57,973 --> 00:29:00,142 はぁ? ゆかりは➡ 268 00:29:00,142 --> 00:29:02,494 自分がホントは 愛されてないんじゃないかって➡ 269 00:29:02,494 --> 00:29:04,646 いつも不安なんです。 270 00:29:04,646 --> 00:29:07,646 自分が どれだけ愛されてるか 相手を試すんです。 271 00:29:09,651 --> 00:29:11,651 はぁ? 272 00:29:14,473 --> 00:29:17,843 ん~。 273 00:29:17,843 --> 00:29:21,480 やっぱ なんか 怪しいと思ってたんですよね。 274 00:29:21,480 --> 00:29:25,150 信用するのか? DV男の言うことなんか。 275 00:29:25,150 --> 00:29:27,803 嘘つき女の言うことなんか 信用すんのか? 276 00:29:27,803 --> 00:29:30,856 彼女は 嘘つきじゃない。 277 00:29:30,856 --> 00:29:34,056 [TEL] 278 00:29:50,475 --> 00:29:53,478 たった3分 返信しなかっただけで…。 279 00:29:53,478 --> 00:29:56,078 完全にアウトでしょ。 280 00:30:00,152 --> 00:30:02,504 [TEL] 281 00:30:02,504 --> 00:30:04,504 なんて? 282 00:30:08,477 --> 00:30:12,547 「今すぐ会いたい」って。 283 00:30:12,547 --> 00:30:14,816 行くんだ。 284 00:30:14,816 --> 00:30:21,116 彼女の味方は 俺しかいないんだ。 285 00:30:31,249 --> 00:30:33,485 ゆかりん! 286 00:30:33,485 --> 00:30:37,506 タクポン…。 287 00:30:37,506 --> 00:30:41,506 遅くなっちゃって ごめん。 288 00:30:45,480 --> 00:30:50,080 私 怖い。 289 00:30:52,821 --> 00:30:56,825 1人じゃ生きていけない。 290 00:30:56,825 --> 00:31:03,125 《こんなに純粋な目をして この子が嘘をつくわけ…》 291 00:31:06,151 --> 00:31:13,451 《こ これは まさかの…》 292 00:34:36,645 --> 00:34:38,663 待ってくれ! 293 00:34:38,663 --> 00:34:41,650 来ないで! 294 00:34:41,650 --> 00:34:43,985 ずっと彼女のあとを ついてきたのか。 295 00:34:43,985 --> 00:34:47,989 リンクで メッセージがあったんです。 久留里さんのもとへ行くって。 296 00:34:47,989 --> 00:34:51,026 それで 今更 引き止めようっていうのか! 297 00:34:51,026 --> 00:34:52,994 言いましたよね。 298 00:34:52,994 --> 00:34:57,649 彼女は自分が愛されてるかどうか 相手を試すって。 299 00:34:57,649 --> 00:35:02,337 それだけ 寂しい思いをした ってことじゃないか! 300 00:35:02,337 --> 00:35:04,973 全部 あなたのせいなんだから! 301 00:35:04,973 --> 00:35:07,809 全部 お前のせいだ! 悪いのは あなたでしょ! 302 00:35:07,809 --> 00:35:11,413 悪いのは お前だ! あっ ゆかりちゃん 危ない! 303 00:35:11,413 --> 00:35:16,013 アンタになんか 出会わなければ…。 304 00:35:19,738 --> 00:35:23,038 バカ! 305 00:35:24,976 --> 00:35:27,012 え? 306 00:35:27,012 --> 00:35:29,664 きっと来てくれるって信じてた。 307 00:35:29,664 --> 00:35:33,768 当たり前だろ。 308 00:35:33,768 --> 00:35:36,154 だったら… だったら どうして➡ 309 00:35:36,154 --> 00:35:38,156 最初にくるりやさんに 逃げ込んだとき➡ 310 00:35:38,156 --> 00:35:40,325 あとから 追いかけてきてくれなかったの? 311 00:35:40,325 --> 00:35:43,745 え? 私のこと愛してるんなら➡ 312 00:35:43,745 --> 00:35:45,830 たとえ火の中 水の中 どこまでだって➡ 313 00:35:45,830 --> 00:35:49,317 ちゃんと追いかけてきてよ! 僕だって不安だったんだ。 314 00:35:49,317 --> 00:35:53,304 キミに本当に愛されてるか 不安で不安で夜も眠れず…。 315 00:35:53,304 --> 00:35:56,157 愛してるに決まってるでしょ ミノルン。 316 00:35:56,157 --> 00:36:00,061 ミノルン? 僕もだよ ゆかたん。 317 00:36:00,061 --> 00:36:01,996 ゆかたん? 318 00:36:01,996 --> 00:36:06,651 ホント バカ ミノルン。 319 00:36:06,651 --> 00:36:10,655 もう離さないよ ゆかたん。 320 00:36:10,655 --> 00:36:15,655 私だって… 絶対 離さないんだから。 321 00:36:27,322 --> 00:36:29,741 《え~っ!? 322 00:36:29,741 --> 00:36:35,480 2分前まで キミの唇は 俺のものだったはずじゃないか。 323 00:36:35,480 --> 00:36:41,836 なんだよ! 俺は コイツらの当て馬か? 324 00:36:41,836 --> 00:36:43,836 え~っ!》 325 00:36:57,836 --> 00:37:01,306 タクポン タクポン待って! 326 00:37:01,306 --> 00:37:03,324 待って ねえ お願い! 327 00:37:03,324 --> 00:37:06,828 《ダメだ ダメだ。 328 00:37:06,828 --> 00:37:14,028 振り返っちゃ… 振り返ったら もっと惨めになるだけだ》 329 00:37:20,742 --> 00:37:30,835 私ね あのとき逃げ込んだのが くるりやさんでよかった。 330 00:37:30,835 --> 00:37:33,835 お幸せに。 331 00:37:38,660 --> 00:37:43,260 ミノルン じゃあな。 332 00:37:53,658 --> 00:37:59,247 そのカップル お似合いだったのね。 いいことしたじゃない 卓ちゃん。 333 00:37:59,247 --> 00:38:02,383 来世で きっと いいことあるわよ。 334 00:38:02,383 --> 00:38:05,637 来世じゃ しようがないだろう。 335 00:38:05,637 --> 00:38:10,825 だって もう そんなに 寿命残ってないじゃん? 336 00:38:10,825 --> 00:38:13,978 何よ。 337 00:38:13,978 --> 00:38:17,348 当て馬にされたのが そんなショックだったの? 338 00:38:17,348 --> 00:38:20,318 当て馬言うな。 339 00:38:20,318 --> 00:38:24,322 卓ちゃん 結局 モテるから すぐに次の人 できるわよ。 340 00:38:24,322 --> 00:38:26,324 もういいから もういいから。 341 00:38:26,324 --> 00:38:28,977 向こう行ってろ。 なっ 向こう行ってろ。 342 00:38:28,977 --> 00:38:31,312 手伝ってあげてんじゃない。 何これ 歪んでるよ。 343 00:38:31,312 --> 00:38:34,332 だから そばで ゴチャゴチャ言うからだろ。 344 00:38:34,332 --> 00:38:36,985 (柴田)なんだかんだ 心配して店に来てさ➡ 345 00:38:36,985 --> 00:38:38,987 優しいよね 玲子さん。 346 00:38:38,987 --> 00:38:42,307 へ~ 心配して 来てたんですね。 347 00:38:42,307 --> 00:38:45,827 ただの暇な人かと。 348 00:38:45,827 --> 00:38:52,317 昔 よく見たよ この風景。 仲がいいんだか 悪いんだか。 349 00:38:52,317 --> 00:38:55,753 たまに ずっと ケンカしてる夫婦の➡ 350 00:38:55,753 --> 00:38:58,990 中華料理屋さんって あるじゃないですか。 351 00:38:58,990 --> 00:39:02,527 あんな感じ? ハッハッハッハ…。 352 00:39:02,527 --> 00:39:06,497 そうそう。 変わらないな あの2人。 353 00:39:06,497 --> 00:39:08,483 うるさいよ もう! 賑やかでいいでしょ? 354 00:39:08,483 --> 00:39:12,637 ちょっと 嬉しいでしょ? いやいや… 楽しかないよ。 355 00:39:12,637 --> 00:39:15,637 ああ もう 疲れた もう。 頑張れ 頑張るんだ!