1 00:05:08,167 --> 00:05:11,154 <卓三:東京は不思議な街だ。 2 00:05:11,154 --> 00:05:14,140 いくつになっても 出会いが待っている。 3 00:05:14,140 --> 00:05:16,492 これは 何度目の恋だろう。 4 00:05:16,492 --> 00:05:18,792 そして 今日も…> 5 00:05:27,487 --> 00:05:30,356 (あかね)早くしないと遅れますよ。 6 00:05:30,356 --> 00:05:35,328 もう~。 7 00:05:35,328 --> 00:05:38,715 おぉ~ いいじゃないですか。 8 00:05:38,715 --> 00:05:43,670 イヤだよ。 もう肩凝っちゃって しようがないよ。 9 00:05:43,670 --> 00:05:46,155 女子は スーツ大好きですからね。 10 00:05:46,155 --> 00:05:49,092 マジか? マジで。 はいはい。 11 00:05:49,092 --> 00:05:53,329 えっ? もう やっぱ 行きたくないな 俺。 12 00:05:53,329 --> 00:05:56,499 この期に及んで 何言ってるんですか。 13 00:05:56,499 --> 00:05:59,836 だってさ もうお見合いなんか したくないもん。 14 00:05:59,836 --> 00:06:03,256 せっかく荒木さんが セッティングしてくれたんですから➡ 15 00:06:03,256 --> 00:06:06,175 ちゃんと顔立てないと。 16 00:06:06,175 --> 00:06:10,063 もう~ お見合いなんか する歳じゃないし…。 17 00:06:10,063 --> 00:06:14,233 その歳だから お見合いしかないんでしょ? 18 00:06:14,233 --> 00:06:17,170 贅沢言ってる場合ですか? 19 00:06:17,170 --> 00:06:21,324 俺はな 恋愛至上主義なんだよ。 20 00:06:21,324 --> 00:06:24,344 フッ 何言ってるんですか? 自分の歳 わかってます? 21 00:06:24,344 --> 00:06:29,932 白髪まじりのおっさんが 今更 恋愛なんて無理! 22 00:06:29,932 --> 00:06:33,820 この野郎 この野郎 この野郎…。 23 00:06:33,820 --> 00:06:36,506 相変わらず言うことが厳しいね。 24 00:06:36,506 --> 00:06:40,176 さあ 行きますよ! え~ もうイヤだよ! 25 00:06:40,176 --> 00:06:42,345 だったら 明美ちゃんとこ 行ったほうがいいよ。 26 00:06:42,345 --> 00:06:45,014 余計なことしてくれるよな。 駄々こねないの。 27 00:06:45,014 --> 00:06:49,214 寒いし! もう… 家にいたほうがいいよ。 28 00:06:55,074 --> 00:06:57,860 あかねちゃん。 早く もう行きますよ。 29 00:06:57,860 --> 00:07:02,060 もう… いいんだけどな 別に。 もう~ ダラダラ… 早く! 30 00:07:09,172 --> 00:07:11,324 ここだ。 31 00:07:11,324 --> 00:07:14,494 <上野 精養軒。 32 00:07:14,494 --> 00:07:19,148 明治5年創業の超老舗フランス料理店。 33 00:07:19,148 --> 00:07:24,721 夏目漱石や森鴎外など 明治の文豪たちの文学作品にも➡ 34 00:07:24,721 --> 00:07:28,491 数多く登場する歴史あるレストランだ> 35 00:07:28,491 --> 00:07:31,494 はい いってらっしゃい。 えっ…。 36 00:07:31,494 --> 00:07:33,830 一緒に行こうよ。 行くわけないでしょ。 37 00:07:33,830 --> 00:07:38,334 チャッチャと終わらせてくるからな。 30分だ。 38 00:07:38,334 --> 00:07:40,334 はいはい。 39 00:07:51,831 --> 00:07:57,231 《歴史を感じる佇まい。 いい店 予約してくれたな 荒木》 40 00:08:01,174 --> 00:08:03,176 《まぁ お見合いじゃなく➡ 41 00:08:03,176 --> 00:08:06,976 普通のデートだったら 最高だったのに…》 42 00:08:30,853 --> 00:08:33,853 《う… 美しい》 43 00:08:35,992 --> 00:08:39,829 あ あの… どうぞ。 44 00:08:39,829 --> 00:08:41,829 あっ…。 45 00:08:49,172 --> 00:08:53,993 あっ… お待たせしてしまって すみませんでした。 46 00:08:53,993 --> 00:08:59,665 いえ あ… 私が張り切って 早く着いちゃっただけですから。 47 00:08:59,665 --> 00:09:03,165 あ… そうなんですか。 48 00:09:06,222 --> 00:09:09,222 どうぞ。 あ はい。 49 00:09:17,984 --> 00:09:24,824 あっ… 私 宮永千佳と申します。 50 00:09:24,824 --> 00:09:27,693 くる… くる…。 51 00:09:27,693 --> 00:09:31,497 く… 久留里卓三です。 52 00:09:31,497 --> 00:09:34,997 フフッ フフフッ…。 53 00:09:38,821 --> 00:09:42,992 久留里さんは おもしろい方なんですね。 54 00:09:42,992 --> 00:09:46,879 いや そんなことはないです。 55 00:09:46,879 --> 00:09:50,666 《わぁ… 笑顔100点満点。 56 00:09:50,666 --> 00:09:53,586 こんなきれいな人が お見合いに来るなんて➡ 57 00:09:53,586 --> 00:09:56,489 俺は… ツイてるぞ!》 58 00:09:56,489 --> 00:09:58,491 ああっ! ごめんなさい。 59 00:09:58,491 --> 00:10:00,491 だ… 大丈夫です。 大丈夫です すみません。 60 00:10:02,495 --> 00:10:04,495 おいしそう! 61 00:10:09,235 --> 00:10:11,153 う~ん! 62 00:10:11,153 --> 00:10:16,325 ここのデミグラスソースは 日本一だと 僕は思ってるんですが➡ 63 00:10:16,325 --> 00:10:18,327 いかがですか? 64 00:10:18,327 --> 00:10:21,497 はい。 ああ よかった。 65 00:10:21,497 --> 00:10:26,335 ハヤシライスは ここが発祥なんだそうです。 66 00:10:26,335 --> 00:10:29,338 そうなんですか? 今度いただきたいです。 67 00:10:29,338 --> 00:10:31,338 はい。 68 00:10:34,493 --> 00:10:36,495 あっ…。 どうぞ。 69 00:10:36,495 --> 00:10:39,165 すみません。 70 00:10:39,165 --> 00:10:42,752 卓三さんがステキな方で 安心しました。 71 00:10:42,752 --> 00:10:45,504 いやぁ そんな…。 72 00:10:45,504 --> 00:10:49,442 荒木君に 卓三さんの写真を 見せてもらったとき➡ 73 00:10:49,442 --> 00:10:53,062 単純に タイプだなって思ったんです。 74 00:10:53,062 --> 00:10:54,981 すみません。 75 00:10:54,981 --> 00:10:59,919 だから ぜひ紹介してほしいって お願いして。 76 00:10:59,919 --> 00:11:04,607 《千佳さん… 俺だって 完全にタイプですよ。 77 00:11:04,607 --> 00:11:08,761 もう 恋しちゃいそうです》 78 00:11:08,761 --> 00:11:12,164 卓三さんは どうでしたか? 私と会ってみて。 79 00:11:12,164 --> 00:11:14,667 舞い上がってます。 え? 80 00:11:14,667 --> 00:11:18,167 あっ いや いえ… ハハッ。 81 00:11:22,675 --> 00:11:24,675 どうも。 82 00:11:27,663 --> 00:11:33,869 私 初めてだったんです お見合い。 83 00:11:33,869 --> 00:11:36,505 ですよね。 84 00:11:36,505 --> 00:11:39,505 僕も初めてです。 85 00:11:42,495 --> 00:11:45,695 どうして また お見合いを? 86 00:11:47,667 --> 00:11:50,169 あっ すみません。 87 00:11:50,169 --> 00:11:55,191 あの 話したくなければ結構です。 88 00:11:55,191 --> 00:12:01,430 相手も真剣でしょ? だから かな…。 89 00:12:01,430 --> 00:12:03,430 ああ…。 90 00:12:09,238 --> 00:12:13,676 卓三さん。 はい? 91 00:12:13,676 --> 00:12:16,829 手 つなぎませんか? 92 00:12:16,829 --> 00:12:19,682 えっ 手? 93 00:12:19,682 --> 00:12:23,502 私 握った感触っていうか➡ 94 00:12:23,502 --> 00:12:26,489 そういうの すごく大切にしてるんです。 95 00:12:26,489 --> 00:12:28,524 ああ…。 96 00:12:28,524 --> 00:12:33,524 いや 感触…。 97 00:12:46,675 --> 00:12:50,496 行きましょう。 98 00:12:50,496 --> 00:12:52,996 はい。 99 00:12:56,335 --> 00:13:00,840 わかるんです。 相性っていうか…。 100 00:13:00,840 --> 00:13:05,444 相性? はい。 101 00:13:05,444 --> 00:13:10,316 《こんなに プレッシャーを感じながら 手をつなぐのは 初めてだ》 102 00:13:10,316 --> 00:13:14,286 で どうですか? 103 00:13:14,286 --> 00:13:18,991 あっ 大丈夫です。 卓三さんは? 104 00:13:18,991 --> 00:13:22,191 何 言ってるんですか。 全然 大丈夫です。 105 00:13:26,015 --> 00:13:29,835 《千佳さん 私 久留里卓三は➡ 106 00:13:29,835 --> 00:13:32,004 四度目の結婚を➡ 107 00:13:32,004 --> 00:13:36,826 完全に 視野に入れ始めております》 108 00:13:36,826 --> 00:13:39,226 あっ すみません。 109 00:13:48,487 --> 00:13:52,158 全然 チャッチャと帰ってこないじゃん。 110 00:13:52,158 --> 00:14:11,158 ♬~ 111 00:14:17,032 --> 00:14:20,336 もう 荒木さまさまだよ。 荒木さまさま。 112 00:14:20,336 --> 00:14:23,489 いや~ よかった 気に入ってもらえて。 113 00:14:23,489 --> 00:14:25,875 最初 全然 乗り気じゃないから。 114 00:14:25,875 --> 00:14:29,829 私 もう 本気であります。 115 00:14:29,829 --> 00:14:32,729 本気って 結婚するってこと? 116 00:14:34,767 --> 00:14:38,487 早えよ。 117 00:14:38,487 --> 00:14:41,540 焦んなよ。 118 00:14:41,540 --> 00:14:46,178 こういうことはな ちゃんと段階を踏んでいって➡ 119 00:14:46,178 --> 00:14:50,816 結果的に まあ そうなるか ならないかって話だから。 120 00:14:50,816 --> 00:14:55,171 恋愛の行方なんて 誰にも わかんねえからな。 121 00:14:55,171 --> 00:14:57,173 そうだけど。 122 00:14:57,173 --> 00:15:01,477 千佳さん それで 納得するかな。 えっ? 123 00:15:01,477 --> 00:15:06,165 彼女のほうこそ焦ってるから 結婚に。 124 00:15:06,165 --> 00:15:08,817 任せとけって。 125 00:15:08,817 --> 00:15:12,717 俺は 必ず 千佳さんと恋愛してみせる。 126 00:15:14,673 --> 00:15:21,173 まあ だから 卓さん紹介した みたいなとこ あるんだけどね。 127 00:15:29,171 --> 00:15:31,824 (千佳)卓三さん。 はい。 128 00:15:31,824 --> 00:15:36,824 私 この1週間で ちゃんと 卓三さんのこと考えたんです。 129 00:15:41,000 --> 00:15:45,671 えっ そうなんですか。 嬉しいです。 130 00:15:45,671 --> 00:15:48,991 卓三さんは? 131 00:15:48,991 --> 00:15:53,996 僕も 千佳さんのことを思ってました。 132 00:15:53,996 --> 00:15:57,833 思っていた? はい。 133 00:15:57,833 --> 00:16:00,833 思っていたっていうのは 何を? 134 00:16:04,340 --> 00:16:09,040 早く会いたいなとか。 135 00:16:11,847 --> 00:16:16,347 会ったら どこで何を食べようかなとか。 136 00:16:18,654 --> 00:16:22,041 卓三さん? 137 00:16:22,041 --> 00:16:23,993 ダメでしたか? 138 00:16:23,993 --> 00:16:28,147 あっ いや ダメというか 何だろう。 139 00:16:28,147 --> 00:16:32,318 私が考えていたのは もっと建設的なことというか。 140 00:16:32,318 --> 00:16:34,320 あっ やります。 すみません。 141 00:16:34,320 --> 00:16:36,989 えっ 建設的? 142 00:16:36,989 --> 00:16:41,427 歳も歳だから なるべく早く 子供をつくりたいなとか。 143 00:16:41,427 --> 00:16:43,312 えっ! 144 00:16:43,312 --> 00:16:46,498 あっ もちろん 妊娠しても ギリギリまで➡ 145 00:16:46,498 --> 00:16:49,902 くるりやは 手伝おうと思ってます。 146 00:16:49,902 --> 00:16:55,174 あとは 両親に どのタイミングで 紹介したらいいかなとか。 147 00:16:55,174 --> 00:16:57,493 まあ それが一番かな。 148 00:16:57,493 --> 00:17:00,996 親 待ちくたびれてるんで いいかげん。 149 00:17:00,996 --> 00:17:05,551 なるだけ 早いほうが いいと思います。 150 00:17:05,551 --> 00:17:09,004 《あっ 結婚って そうだった。 151 00:17:09,004 --> 00:17:11,657 そういうこと考えるんだった。 152 00:17:11,657 --> 00:17:14,457 俺 3回もしてるのに》 153 00:17:17,813 --> 00:17:20,833 卓三さん? 154 00:17:20,833 --> 00:17:24,169 あ はい…。 155 00:17:24,169 --> 00:17:28,269 卓三さんは どう考えてますか? そのあたりのこと。 156 00:17:30,843 --> 00:17:34,330 えっと まだ…。 157 00:17:34,330 --> 00:17:36,415 え? 158 00:17:36,415 --> 00:17:39,415 いや その…。 159 00:17:43,489 --> 00:17:45,658 あ いいんです いいんです。 160 00:17:45,658 --> 00:17:48,827 私も 急にいっぱい言っちゃって ごめんなさい。 161 00:17:48,827 --> 00:17:50,829 いいえ。 162 00:17:50,829 --> 00:17:54,149 《ごめんなさい 千佳さん》 163 00:17:54,149 --> 00:17:57,319 あ とりあえず食べましょう。 ね? 164 00:17:57,319 --> 00:18:00,189 はい。 はい。 165 00:18:00,189 --> 00:18:02,341 《俺が考えていたのは➡ 166 00:18:02,341 --> 00:18:05,177 早く キスしたいな ってことくらいでした。 167 00:18:05,177 --> 00:18:08,177 本当にごめんなさい》 168 00:20:41,183 --> 00:20:45,187 (千佳)今日はごちそうさまでした すごく おいしかったです。 169 00:20:45,187 --> 00:20:48,173 どういたしまして。 170 00:20:48,173 --> 00:20:50,509 あ いけない 忘れちゃったかな? 171 00:20:50,509 --> 00:20:52,511 何を? 172 00:20:52,511 --> 00:20:56,832 あ… あった。 大丈夫? 173 00:20:56,832 --> 00:20:59,852 家の鍵。 174 00:20:59,852 --> 00:21:02,004 私 すぐ なくしちゃうんです。 175 00:21:02,004 --> 00:21:04,506 こんなだから 結婚できないんですよね きっと。 176 00:21:04,506 --> 00:21:08,160 いやいや… そんな。 177 00:21:08,160 --> 00:21:12,331 ダメだったら 言ってくださいね? 178 00:21:12,331 --> 00:21:18,420 それより ホントに僕なんかでいいんですか? 179 00:21:18,420 --> 00:21:22,320 卓三さんさえよければ 私は…。 180 00:21:24,993 --> 00:21:31,183 《え… それって つまり 俺のこと好きってことですか?》 181 00:21:31,183 --> 00:21:34,503 じゃあ ここで。 182 00:21:34,503 --> 00:21:39,191 あぁ じゃ また。 183 00:21:39,191 --> 00:21:41,660 また。 184 00:21:41,660 --> 00:22:08,170 ♬~ 185 00:22:08,170 --> 00:22:11,106 え~! マジ? 結婚するんですか!? 186 00:22:11,106 --> 00:22:13,025 とうとう 4回目に踏み込むの? 187 00:22:13,025 --> 00:22:15,911 踏み込んじゃうんだろうなぁ。 えっ えっ えっ? 188 00:22:15,911 --> 00:22:18,680 え 相手もその気なんですか? 189 00:22:18,680 --> 00:22:22,334 あたりまえだろ。 190 00:22:22,334 --> 00:22:25,354 ま そりゃそうか お見合いって そういうもんだもんな。 191 00:22:25,354 --> 00:22:27,356 あ ちょちょちょ… ちょっと待って。 192 00:22:27,356 --> 00:22:30,676 じゃあ 私どうなるんですか? 何が? 193 00:22:30,676 --> 00:22:34,976 バイト。 結婚したらその人が このお店 手伝うでしょ? 194 00:22:37,833 --> 00:22:41,186 ま そういうことに… なるんだろうな。 195 00:22:41,186 --> 00:22:43,822 うわ~。 196 00:22:43,822 --> 00:22:46,842 でもさ あかねちゃん➡ 197 00:22:46,842 --> 00:22:48,844 オシャレなカフェでバイトしたいって 言ってたから➡ 198 00:22:48,844 --> 00:22:51,396 問題ないんじゃない? はぁ? 199 00:22:51,396 --> 00:22:53,665 ただ…。 200 00:22:53,665 --> 00:22:57,185 なんか引っかかることでも あるんですか? 201 00:22:57,185 --> 00:23:00,772 あるんだよね。 202 00:23:00,772 --> 00:23:03,372 なんつうか…。 203 00:23:05,444 --> 00:23:08,180 キスもしてないんだよね まだ。 204 00:23:08,180 --> 00:23:10,980 はあ? 205 00:23:15,687 --> 00:23:20,842 それで結婚って どう思う? 206 00:23:20,842 --> 00:23:23,842 何言ってるんですか? 207 00:23:27,015 --> 00:23:29,715 まずは キスだろ。 208 00:23:34,706 --> 00:23:38,176 キスしてぇな~。 209 00:23:38,176 --> 00:23:41,976 お疲れさまでした~。 210 00:23:57,162 --> 00:23:59,848 《俺は まず千佳さんと➡ 211 00:23:59,848 --> 00:24:02,017 恋愛を楽しみたいんだ。 212 00:24:02,017 --> 00:24:05,937 キスもしないで結婚なんて 俺の主義に反する。 213 00:24:05,937 --> 00:24:08,173 ね? 西郷さん。 214 00:24:08,173 --> 00:24:13,495 そうですよね? キス イコール 恋愛ですもんね》 215 00:24:13,495 --> 00:24:18,195 卓三さん! あぁ。 216 00:24:21,186 --> 00:24:23,822 ごめんなさい お待たせしてしまって。 217 00:24:23,822 --> 00:24:27,692 いえ こちらこそ また呼び出しちゃってすみません。 218 00:24:27,692 --> 00:24:30,846 いえ 嬉しいです。 219 00:24:30,846 --> 00:24:35,867 よかったら今日は 一緒に上野を楽しみませんか? 220 00:24:35,867 --> 00:24:38,267 はい。 221 00:24:40,505 --> 00:24:43,175 じゃあ…。 222 00:24:43,175 --> 00:24:45,775 あっ…。 223 00:24:54,169 --> 00:24:57,089 ここ 上野東照宮は➡ 224 00:24:57,089 --> 00:24:59,841 徳川家康を祀る神社として➡ 225 00:24:59,841 --> 00:25:05,163 3代将軍 家光が 造営替えをしたものなんです。 226 00:25:05,163 --> 00:25:08,183 知ってます 有名ですもんね。 227 00:25:08,183 --> 00:25:13,238 あっ… そうですよね 知ってますよね。 228 00:25:13,238 --> 00:25:15,838 どうも すみませんでした。 229 00:25:21,563 --> 00:25:25,517 ほら 行きましょう。 230 00:25:25,517 --> 00:25:28,186 はい。 231 00:25:28,186 --> 00:25:32,786 《これは 今日中にいけるな キス》 232 00:25:34,843 --> 00:25:38,163 ありがとう。 はい。 233 00:25:38,163 --> 00:25:40,463 よっこいしょ。 234 00:25:43,568 --> 00:25:47,568 おいしいね。 うん。 235 00:25:50,842 --> 00:25:53,445 《ごめんなさい 千佳さん。 236 00:25:53,445 --> 00:25:59,184 私 今は ソフトクリームどころではございません。 237 00:25:59,184 --> 00:26:04,873 キス いかせていただきます》 238 00:26:04,873 --> 00:26:08,573 ちょっと…。 え? 239 00:26:10,829 --> 00:26:12,831 あ~っ! 240 00:26:12,831 --> 00:26:15,851 あっ ちょっと待ってください。 ごめんなさい すみません。 241 00:26:15,851 --> 00:26:21,523 《しまった… いや まだチャンスはある チャンスは》 242 00:26:21,523 --> 00:26:24,843 うわぁ すごい! 243 00:26:24,843 --> 00:26:26,845 これ蓮? 244 00:26:26,845 --> 00:26:32,184 蓮の見頃は7月だから ちょっと残念なんだけどね。 245 00:26:32,184 --> 00:26:35,604 そんなことないです。 きれい! 246 00:26:35,604 --> 00:26:38,304 だったら よかった。 247 00:26:41,843 --> 00:26:45,513 楽しいなぁ。 248 00:26:45,513 --> 00:26:49,517 どうしたの? 急に。 249 00:26:49,517 --> 00:26:53,838 久しぶりだったの 男の人とのデート。 250 00:26:53,838 --> 00:26:56,858 そうなんだ。 251 00:26:56,858 --> 00:27:02,858 忘れてたな 私 こんな感覚。 252 00:27:05,166 --> 00:27:10,839 あっ… ごめんなさい なんか変なこと言って。 253 00:27:10,839 --> 00:27:14,659 卓三さん 次は? 254 00:27:14,659 --> 00:27:19,164 じゃあ 動物園でも行きますか? 255 00:27:19,164 --> 00:27:21,164 はい。 256 00:27:23,184 --> 00:27:27,184 《さぁ そろそろ キス いくぞ》 257 00:30:29,170 --> 00:30:33,324 (千佳)この歳で 初めて パンダ見るとは思わなかった。 258 00:30:33,324 --> 00:30:38,997 初パンダに ご一緒させていただいて 光栄です。 259 00:30:38,997 --> 00:30:42,367 かわいかった。 260 00:30:42,367 --> 00:30:45,487 あの 千佳さん…。 はい。 261 00:30:45,487 --> 00:30:48,990 渡したい物があるんですけど…。 262 00:30:48,990 --> 00:30:51,290 はい。 263 00:30:55,146 --> 00:30:57,246 これ。 264 00:31:00,201 --> 00:31:04,301 開けてみて いいですか? どうぞ。 265 00:31:15,483 --> 00:31:21,005 あの… 家の鍵 よくなくすって言ってたから。 266 00:31:21,005 --> 00:31:25,710 わざわざ 探して 買ってきてくれたんですか? 267 00:31:25,710 --> 00:31:28,210 まあ。 268 00:31:32,851 --> 00:31:36,251 ありがとう。 269 00:31:38,740 --> 00:31:42,840 あっ ダメでした? それ。 270 00:31:59,511 --> 00:32:06,267 二十歳のときから ずっと つきあってた彼がいたんです。 271 00:32:06,267 --> 00:32:11,172 これに似たプレゼント もらったことがあって。 272 00:32:11,172 --> 00:32:13,472 あぁ…。 273 00:32:19,831 --> 00:32:24,819 26のときに その彼に プロポーズされたんです。 274 00:32:24,819 --> 00:32:27,822 でも 私 断ったんです。 275 00:32:27,822 --> 00:32:32,377 断ったっていうか もう少し待ってほしいって。 276 00:32:32,377 --> 00:32:39,083 仕事一筋だったから 私 まだ 結婚とか考えられなくて。 277 00:32:39,083 --> 00:32:41,583 そうだったんですね。 278 00:32:43,488 --> 00:32:47,992 でも 30くらいになったら➡ 279 00:32:47,992 --> 00:32:52,292 その人と結婚したいな って思ってて…。 280 00:32:56,351 --> 00:33:00,251 だけど… 死んじゃったんです 彼。 281 00:33:02,173 --> 00:33:23,161 ♬~ 282 00:33:23,161 --> 00:33:30,001 私 人を好きになるのが 怖いんです。 283 00:33:30,001 --> 00:33:36,024 だから 強引に結婚とかしたら そういうの関係なくって➡ 284 00:33:36,024 --> 00:33:40,662 彼のこと 忘れられるかな とか思って。 285 00:33:40,662 --> 00:33:45,333 でも 全然 違いました。 286 00:33:45,333 --> 00:33:50,822 卓三さんとのデートが 楽しければ 楽しいほど➡ 287 00:33:50,822 --> 00:33:54,492 彼のこと 思い出しちゃって。 288 00:33:54,492 --> 00:34:02,650 私には 彼のことを忘れるのは 無理なんだなって。 289 00:34:02,650 --> 00:34:08,323 だから 無理やり 忘れようとするのは➡ 290 00:34:08,323 --> 00:34:10,823 やめようって…。 291 00:34:17,181 --> 00:34:23,481 こんな私に つきあわせてしまって ごめんなさい。 292 00:34:31,996 --> 00:34:35,850 ホントに ごめんなさい。 293 00:34:35,850 --> 00:34:40,672 謝ることないよ。 294 00:34:40,672 --> 00:34:44,972 卓三さん…。 295 00:34:52,984 --> 00:34:58,840 正直に話してくれて 嬉しかった。 296 00:34:58,840 --> 00:35:10,501 ♬~ 297 00:35:10,501 --> 00:35:14,672 もう少し歩こうか。 298 00:35:14,672 --> 00:35:37,662 ♬~ 299 00:35:37,662 --> 00:35:42,600 ちょっと風が出てきたね。 はい。 300 00:35:42,600 --> 00:35:45,503 卓三さん。 はい。 301 00:35:45,503 --> 00:35:52,160 もし 私の気が変わったら またデートしてくれますか? 302 00:35:52,160 --> 00:35:57,760 もちろん。 首を長くして待ってます。 303 00:36:00,168 --> 00:36:04,822 じゃ 僕は こっちなんで。 304 00:36:04,822 --> 00:36:08,822 はい じゃあ。 305 00:36:35,653 --> 00:36:48,916 ♬~ 306 00:36:48,916 --> 00:36:52,170 ずっと狙ってたでしょ? 今日。 307 00:36:52,170 --> 00:36:55,490 あっ いや…。 308 00:36:55,490 --> 00:36:57,492 正直に。 309 00:36:57,492 --> 00:37:00,692 はい。 310 00:37:05,666 --> 00:37:08,166 ありがとう。 311 00:37:14,175 --> 00:37:16,475 頑張って。 312 00:37:23,150 --> 00:37:26,150 じゃあ。 313 00:37:34,161 --> 00:37:38,165 《千佳さん 今度 会ったときは➡ 314 00:37:38,165 --> 00:37:40,965 ちゃんと恋しましょう》 315 00:38:02,156 --> 00:38:04,842 (柴田)おつかれ! どうも。 316 00:38:04,842 --> 00:38:06,844 あかねちゃん バイト探してんの? 317 00:38:06,844 --> 00:38:09,263 できたよ! 318 00:38:09,263 --> 00:38:12,183 この人が結婚しちゃったら 私 用無しなんで。 319 00:38:12,183 --> 00:38:15,183 えっ うまくいったの!? お見合いの相手と。 320 00:38:19,824 --> 00:38:22,493 えっ? えっ? 321 00:38:22,493 --> 00:38:26,314 フラれたんですか ゴール直前で? 322 00:38:26,314 --> 00:38:29,183 違うよ。 じゃあ 何? 323 00:38:29,183 --> 00:38:32,286 言ったろ? 324 00:38:32,286 --> 00:38:38,826 俺は 恋愛至上主義なんだよ。 325 00:38:38,826 --> 00:38:43,831 まだ そんなこと言ってんだ。 326 00:38:43,831 --> 00:38:46,884 いいの? あかねちゃん辞めちゃったらさ➡ 327 00:38:46,884 --> 00:38:49,503 女の人と ふらふらデート…。 うるせぇんだよ! 328 00:38:49,503 --> 00:38:52,657 お前は もう引っ込んでろよ! 関係ないんだよ! 329 00:38:52,657 --> 00:38:54,675 いい歳こいて 女のケツばっかり 追っかけまわしてよ! 330 00:38:54,675 --> 00:38:56,761 うるせぇ! うまくいくと思ってる➡ 331 00:38:56,761 --> 00:38:58,663 その根性が気に入らない。 アドバイスも助言も何にもいらない…。 332 00:38:58,663 --> 00:39:00,665 何にも聞きたくないんだ! 二度と来るな お前! 333 00:39:00,665 --> 00:39:03,834 絶対 お前なんか うまくいかない。 お前 この街から出てけ! 334 00:39:03,834 --> 00:39:07,505 うちの店で頭まるめてやろうか! 335 00:39:07,505 --> 00:39:11,993 これからも頑張って 恋愛してください。 336 00:39:11,993 --> 00:39:14,011 なに言ってんだ! 意味がわかんねえぞ バカ野郎! 337 00:39:14,011 --> 00:39:16,211 帰れ 帰れ! バカ!