1 00:00:04,697 --> 00:00:07,197 ないですよ。ないですけど。 2 00:00:34,159 --> 00:00:37,162 (香苗)⦅姉ちゃんね 今 病院 行っとるんよ⦆ 3 00:00:37,162 --> 00:00:43,168 (雅也)⦅病院?⦆ (香苗)⦅マー君。 姉ちゃんね…。➡ 4 00:00:43,168 --> 00:00:47,168 ガンになったんよ⦆ 5 00:00:51,160 --> 00:00:55,164 (栄子)⦅心配せんでよか。➡ 6 00:00:55,164 --> 00:01:01,170 あんたは そっちで 仕事ば しっかり頑張り⦆ 7 00:01:01,170 --> 00:01:13,165 ♬~ 8 00:01:13,165 --> 00:01:15,165 (雅也)オカン! 9 00:01:25,160 --> 00:01:30,182 (栄子)よっ! 青タン もろた! (女)また 中川さんの 一人勝ちね。 10 00:01:30,182 --> 00:01:34,169 こっちは 40年 札 めくりよったばい! 11 00:01:34,169 --> 00:01:37,172 あのう…。 あれ。 12 00:01:37,172 --> 00:01:42,161 マー君。 何ね? 来てしもうたと? 仕事は どげんしたと? 13 00:01:42,161 --> 00:01:47,166 (女)あらー! よか男! そうやろ? うちの息子たい! 14 00:01:47,166 --> 00:01:51,170 (女)あっ 僕! こっち 座り。 (女)あっ。 座り 座り。 15 00:01:51,170 --> 00:01:54,173 東京で イラストレーターば しよると。 (女たち)ええー!? 16 00:01:54,173 --> 00:01:56,158 (女)これ? これ? すごかろー? 17 00:01:56,158 --> 00:01:58,160 (女)ああ すごかねぇー。 息子さんね? 18 00:01:58,160 --> 00:02:02,164 そう。 中川 雅也。 (女)へぇー。 19 00:02:02,164 --> 00:02:05,167 (医師)明日の手術で ガンに侵された 甲状腺を➡ 20 00:02:05,167 --> 00:02:07,169 すべて摘出する 予定です。 21 00:02:07,169 --> 00:02:11,173 あのう…。 それで? 22 00:02:11,173 --> 00:02:15,160 (医師)それで 声帯付近に残った ガンについては 手術は行わず➡ 23 00:02:15,160 --> 00:02:20,182 別の治療法で 対処します。 別の治療? 24 00:02:20,182 --> 00:02:23,168 (医師)⦅お母さま 声を残すことを➡ 25 00:02:23,168 --> 00:02:26,171 今回の手術を受ける 条件にしていらっしゃいます⦆ 26 00:02:26,171 --> 00:02:29,158 (栄子)嘘ばっかり! みんなして 赤い顔してからに。 27 00:02:29,158 --> 00:02:31,160 何時から 飲んどると? (谷原)いやいや。➡ 28 00:02:31,160 --> 00:02:33,162 もう全然 飲んどらんよ。 (松原)飲んどらんよ。 29 00:02:33,162 --> 00:02:37,166 (栄子)⦅マー君と これから電話で 話せんようになったら困るけんね⦆ 30 00:02:37,166 --> 00:02:39,184 ≪栄子ちゃんの 酒ば飲まんと わしゃ 眠れんばい! 31 00:02:39,184 --> 00:02:41,170 ≪はい はい はい! 32 00:02:41,170 --> 00:02:45,157 オカン。 大丈夫なん? 33 00:02:45,157 --> 00:02:49,161 心配せんでよかっち 言うたろうが。 34 00:02:49,161 --> 00:02:55,167 ホントに 声帯 切らんでよかと? もう 決めたことやき。 35 00:02:55,167 --> 00:02:57,167 食べんしゃい。 36 00:03:01,173 --> 00:03:03,175 そがな顔しなさんな。 37 00:03:03,175 --> 00:03:09,164 あんたの オカンは 大概のことじゃ 死にゃせんばい。 38 00:03:09,164 --> 00:03:11,164 ほれ。 39 00:03:17,172 --> 00:03:22,161 (雅也)オカン いつもと 全然 変わらんね。 40 00:03:22,161 --> 00:03:27,161 (香苗)あんたが帰ってきたけん 倍 元気になっとう。 41 00:03:31,170 --> 00:03:36,158 (香苗)ねえ マー君。 (雅也)うん? 42 00:03:36,158 --> 00:03:40,162 (香苗)ずっと こっちに おられんと? 43 00:03:40,162 --> 00:03:44,166 えっ? (香苗)筑豊に 帰ってこれんと?➡ 44 00:03:44,166 --> 00:03:49,166 姉ちゃん あんたが そばにおるんが いちばんの励みになるんよ。 45 00:03:55,160 --> 00:03:57,160 (香苗)姉ちゃん。 46 00:04:08,157 --> 00:04:10,157 (香苗)姉ちゃん。 47 00:04:12,177 --> 00:04:16,165 (栄子)こげん 大げさにせんでも よかとに。 48 00:04:16,165 --> 00:04:21,165 ばってん それじゃ 感じが出らんのかね? 49 00:04:24,173 --> 00:04:26,173 ほれ。 50 00:04:29,161 --> 00:04:31,161 握手。 51 00:04:42,157 --> 00:04:46,157 (看護師)よかでしょうか? 52 00:04:49,164 --> 00:04:52,164 (看護師)中川さんです。 お願いします。 53 00:05:06,164 --> 00:05:11,169 (まなみ)すいません! (徳本)誰? うん? 誰? 54 00:05:11,169 --> 00:05:14,172 (レオ)かわいいねぇー。 名前 何ていうの? 55 00:05:14,172 --> 00:05:18,160 (まなみ)あのう 中川君 いますか? 56 00:05:18,160 --> 00:05:23,165 (耕平)おねえさん 先輩の 何ね? 大学の同級生です。➡ 57 00:05:23,165 --> 00:05:25,167 ずっと 連絡しても つながらないんで➡ 58 00:05:25,167 --> 00:05:30,172 ちょっと 心配で。 先輩なら 九州に帰っとるんよ。 59 00:05:30,172 --> 00:05:33,172 (まなみ)何か あったんですか? 60 00:05:38,180 --> 00:05:42,167 (雅也)はい。 5月号の カットなんですけど➡ 61 00:05:42,167 --> 00:05:45,167 締め切り 来週とかに…。 62 00:05:48,173 --> 00:05:54,162 なりませんよねぇー。 分かりましたー。 63 00:05:54,162 --> 00:06:03,171 ♬~ 64 00:06:03,171 --> 00:06:05,171 今ごろ。 65 00:06:11,163 --> 00:06:16,163 (兆治)何や。 元気そうやのう。 66 00:06:19,171 --> 00:06:24,159 元気なわけなかろうも。 (兆治)ほうか。 67 00:06:24,159 --> 00:06:42,177 ♬~ 68 00:06:42,177 --> 00:06:47,182 ♬~ 69 00:06:47,182 --> 00:06:49,167 (栄子)⦅早く 食べんしゃい。➡ 70 00:06:49,167 --> 00:06:52,170 今日の ぬか漬けは 自信作たい⦆ 71 00:06:52,170 --> 00:07:05,167 ♬~ 72 00:07:05,167 --> 00:07:08,167 (栄子)⦅セーフ!⦆ 73 00:07:12,157 --> 00:07:18,157 (雅也)<あのころ オカンは 想像していただろうか?> 74 00:07:22,167 --> 00:07:32,160 <年老いた自分が この町で 一人 病魔に襲われ➡ 75 00:07:32,160 --> 00:07:35,163 ため息を ついていること> 76 00:07:35,163 --> 00:07:44,172 ♬~ 77 00:07:44,172 --> 00:07:47,159 (香苗)もう また あの三人 酔っ払ってから➡ 78 00:07:47,159 --> 00:07:50,162 なかなか帰らんとよ。 (栄子)ほっぽり出せばよかとに。 79 00:07:50,162 --> 00:07:55,167 けとばそうかね? ハハハハ! アハハハハ! 80 00:07:55,167 --> 00:07:57,167 オカン。 81 00:08:00,172 --> 00:08:05,172 そしたら 東京に帰るけえ。 82 00:08:07,162 --> 00:08:10,165 仕事のあるけえ。 はいはい。 83 00:08:10,165 --> 00:08:15,165 わざわざ遠くから お世話さまでした。 84 00:08:17,155 --> 00:08:19,155 そしたらね。 85 00:08:28,166 --> 00:08:30,166 マー君! 86 00:08:32,170 --> 00:08:35,157 これ お見舞いで もろうたんよ。 帰りに 食べ。 87 00:08:35,157 --> 00:08:39,161 リンゴと バナナと ブドウ。 もう 出てこんでええち。 88 00:08:39,161 --> 00:08:43,165 忘れもんなかね? 新幹線のチケット 持ったと? 89 00:08:43,165 --> 00:08:46,184 バスの時間 調べた? 大丈夫やって。 90 00:08:46,184 --> 00:08:50,184 ほら。 早 戻り。 はいはい。 91 00:08:53,158 --> 00:08:58,158 そしたらね。 うん。 92 00:09:01,166 --> 00:09:05,187 <5月に ある人は言った。➡ 93 00:09:05,187 --> 00:09:08,173 どれだけ 親孝行を してあげたとしても➡ 94 00:09:08,173 --> 00:09:13,161 いずれ きっと 後悔するでしょう。➡ 95 00:09:13,161 --> 00:09:21,169 ああ あれも これも してあげればよかったと> 96 00:09:21,169 --> 00:09:34,169 ♬~ 97 00:13:38,159 --> 00:13:40,161 (鳴沢)締め切りまで あと5分だよ!➡ 98 00:13:40,161 --> 00:13:43,164 ああ もう…。 こういうとき 後悔するよ。➡ 99 00:13:43,164 --> 00:13:45,166 初めて任された コラムの挿絵を➡ 100 00:13:45,166 --> 00:13:49,170 どうして よりによって 中川に 頼んじゃったのかなぁ。 101 00:13:49,170 --> 00:13:51,170 お茶でございます。 ありがとう。 102 00:13:53,158 --> 00:13:55,160 熱っ! すいません。 103 00:13:55,160 --> 00:13:59,164 すぐに いれ直します。 あーっ! 終わらん! 104 00:13:59,164 --> 00:14:01,166 ちょっと あきらめないでよ。 105 00:14:01,166 --> 00:14:03,184 せっかく 好きな イラストの仕事なんでしょ? 106 00:14:03,184 --> 00:14:12,160 いやぁ 好きな仕事も 仕事となると 仕事やねー。 107 00:14:12,160 --> 00:14:15,180 はぁー。 だれてきちゃったってわけ? 108 00:14:15,180 --> 00:14:21,169 ええんかねぇ? 描いて 出して 描いて 出して。 そんなんで。 109 00:14:21,169 --> 00:14:24,172 悩んでる暇あったら 締め切り 守ってよ。➡ 110 00:14:24,172 --> 00:14:29,160 あっ。 これでいいや。 ああ まだ 途中やけん! 111 00:14:29,160 --> 00:14:31,162 (鳴沢)いいよ。 こっちで 何とかするから。 112 00:14:31,162 --> 00:14:33,162 (耕平)あの お茶。 (鳴沢)結構です。 113 00:14:37,168 --> 00:14:42,168 すっかり 社会に まみれとうねー。 114 00:14:47,162 --> 00:14:50,162 (シャッター音) 115 00:14:53,184 --> 00:14:56,171 戻りました。 お疲れさまです。 116 00:14:56,171 --> 00:14:58,171 お疲れさまでーす。 (スタッフ)お帰りー。 117 00:15:00,158 --> 00:15:03,161 (スタッフ)佐々木! はい! 118 00:15:03,161 --> 00:15:06,161 (スタッフ)はい。 おめでとさん。 119 00:15:27,168 --> 00:15:29,170 ただいま。 (レオ)お帰り。 120 00:15:29,170 --> 00:15:31,155 先輩。 友達が来とるよ。 121 00:15:31,155 --> 00:15:34,155 誰ね? 入ってよかよ。 122 00:15:37,161 --> 00:15:42,166 こんばんは。 あっ…。 ちょっ…。 123 00:15:42,166 --> 00:15:45,169 ちょっと 待っとって。 えっ? 124 00:15:45,169 --> 00:15:47,171 片づけて! (徳本)うん? 125 00:15:47,171 --> 00:15:49,171 片づけて! 126 00:15:56,164 --> 00:15:59,164 お待たせー。 どうぞ。 127 00:16:02,170 --> 00:16:05,173 汚いとこやけど。 (まなみ)ごめんね 急に。 128 00:16:05,173 --> 00:16:08,173 (レオ)ああ 元気? どうも。 129 00:16:10,161 --> 00:16:13,161 どげんしたと? ああ これ。 130 00:16:15,166 --> 00:16:17,168 いちばん最初に 見てもらいたくて。 131 00:16:17,168 --> 00:16:20,168 えっ? 初仕事。 132 00:16:22,156 --> 00:16:26,156 (まなみ)まあ 中川君より 随分 遅くなっちゃったけど。 133 00:16:28,162 --> 00:16:31,165 おめでとう。 134 00:16:31,165 --> 00:16:34,168 ありがと。 135 00:16:34,168 --> 00:16:39,168 (耕平)お茶。 どうぞ。 どうも。 136 00:16:42,160 --> 00:16:45,179 あの 確認やけど 二人は ただの友達なんよね? 137 00:16:45,179 --> 00:16:49,167 まだ チューとか しとらんのよね? (レオ)好きなの? マー君のこと。 138 00:16:49,167 --> 00:16:51,169 ちょっと レオ! (徳本)お前は どうなんだよ!? 139 00:16:51,169 --> 00:16:55,173 ここ 空気 悪かけん 外 行かんね。 140 00:16:55,173 --> 00:16:59,160 (レオ)早く さっさと告白しなよ! (徳本)男は 気合いだ! 141 00:16:59,160 --> 00:17:02,163 せからしか! (レオ)ねえ ねえ ねえ。 ねえ。 142 00:17:02,163 --> 00:17:04,165 ぼやぼやしてるなら 僕 チューしちゃうよ。 143 00:17:04,165 --> 00:17:08,169 (徳本)おおーっ! (徳本・レオ)頑張れ! 144 00:17:08,169 --> 00:17:11,169 あっ あのう…。 145 00:17:13,157 --> 00:17:17,157 悪かったね。 (まなみ)ううん。 146 00:17:19,163 --> 00:17:23,163 面白い人たちだね。 ああ…。 147 00:17:29,157 --> 00:17:32,157 久しぶりだね。 148 00:17:36,164 --> 00:17:42,170 あんときは 急に いなくなって 悪かったね。 149 00:17:42,170 --> 00:17:48,159 ううん。 お母さんの具合は どう? 150 00:17:48,159 --> 00:17:51,162 オカン? 151 00:17:51,162 --> 00:17:56,167 (雅也)ああ。 退院して➡ 152 00:17:56,167 --> 00:18:01,167 おばちゃんの店 手伝いながら 病気 治しよる。 153 00:18:08,162 --> 00:18:13,167 (まなみ)じゃあ 今も 一人で 九州に? 154 00:18:13,167 --> 00:18:19,173 (雅也)うん。 (まなみ)そっか。 155 00:18:19,173 --> 00:18:23,173 離れてて 心配になる? 156 00:18:25,163 --> 00:18:29,163 まあ 大丈夫やち 思うけど。 157 00:18:32,170 --> 00:18:36,157 まなみちゃんの親は 元気なん? 158 00:18:36,157 --> 00:18:38,157 うん。 159 00:18:44,165 --> 00:18:47,168 あ…。 160 00:18:47,168 --> 00:18:51,172 (まなみ)ねえ 知ってる? うん? 161 00:18:51,172 --> 00:18:58,162 (まなみ)東京タワーの ライトの色は 夏と冬とで 違うんだよ。 162 00:18:58,162 --> 00:19:00,164 そうなん? 163 00:19:00,164 --> 00:19:04,164 (まなみ)最初に見たのも 冬のタワーだったね。 164 00:19:07,171 --> 00:19:11,159 (徳本)あいつも ホント 煮えきらない男だからなー。 165 00:19:11,159 --> 00:19:14,162 先輩 今ごろ あの女に たぶらかされとるんやろか? 166 00:19:14,162 --> 00:19:17,165 (レオ)マー君 女の子の扱い 知らないんだから。 167 00:19:17,165 --> 00:19:20,184 (中国語の会話) 168 00:19:20,184 --> 00:19:22,170 そら 間違っとる。 まずは 女なんかね➡ 169 00:19:22,170 --> 00:19:25,173 抱いちゃえばいいんだよ。 そら それで 間違っとる。 170 00:19:25,173 --> 00:19:28,159 ≪(ドアの開く音) (耕平)先輩!➡ 171 00:19:28,159 --> 00:19:30,161 どやった!? (雅也)せからしか! 172 00:19:30,161 --> 00:19:32,163 (レオ)チューした!? (徳本)押し倒した!? 173 00:19:32,163 --> 00:19:36,163 やかましか。 もう よかろうも。 174 00:19:38,169 --> 00:19:42,169 (中西)マー君。 筑豊のおばさんから 電話。 175 00:23:37,158 --> 00:23:40,161 もしもし。 ☎(香苗)マー君?➡ 176 00:23:40,161 --> 00:23:45,166 久しぶりですねー。 どげんしよるとですか? 177 00:23:45,166 --> 00:23:52,173 最近は 仕事で 忙しくしとるよ。 へぇー。 稼ぎよるとですか。 178 00:23:52,173 --> 00:23:56,160 いや そうでんなか。 どうしたん? 179 00:23:56,160 --> 00:23:59,163 姉ちゃんも 最近 大分 調子がええんで➡ 180 00:23:59,163 --> 00:24:02,166 旅行にでも行こうち 話しとったんよ。 181 00:24:02,166 --> 00:24:07,171 ☎(雅也)旅行!? いいんやない? 182 00:24:07,171 --> 00:24:12,159 そやろ? 行き先は ハワイやから。 183 00:24:12,159 --> 00:24:16,163 ハワイ!? はぁー。 また 豪勢やねぇ。 184 00:24:16,163 --> 00:24:18,182 ☎(香苗)旅費は あんた持ちやから。 185 00:24:18,182 --> 00:24:22,169 はあ!? いや…。 今 それどころやないんやけど。 186 00:24:22,169 --> 00:24:26,157 ☎(栄子)マー君。 オカンは 別に ええんよ。 187 00:24:26,157 --> 00:24:29,160 ばってん オカン 元気なうちに➡ 188 00:24:29,160 --> 00:24:33,164 マー君と 一緒に ハワイに 行きたかったと。 189 00:24:33,164 --> 00:24:36,167 めいどの土産やきねえ。 190 00:24:36,167 --> 00:24:39,170 ☎(香苗)あれから ちーっとも 帰ってこんでから。➡ 191 00:24:39,170 --> 00:24:44,158 そんぐらい 親孝行せんね! 分かったね!? 192 00:24:44,158 --> 00:24:47,161 アッハハハ! ハワイやー! 193 00:24:47,161 --> 00:24:50,161 何でなん? 194 00:24:53,834 --> 00:24:57,834 はぁー。 全然 足りん。 195 00:24:59,840 --> 00:25:03,844 あのう…。 もっと 仕事のなかかねえ? 196 00:25:03,844 --> 00:25:05,830 (鳴沢)まあ 周りにも 聞いてはみるけど➡ 197 00:25:05,830 --> 00:25:08,849 ちゃんと 締め切り 守れんの? ああ 多分…。 198 00:25:08,849 --> 00:25:10,835 それじゃ ダメ。 守るけん! 199 00:25:10,835 --> 00:25:12,837 絶対? 絶対! 200 00:25:12,837 --> 00:25:15,840 じゃあ 聞いてみるよ。 201 00:25:15,840 --> 00:25:17,825 (チャイム) あっ。 202 00:25:17,825 --> 00:25:24,832 (雅也)お通りくださーい! ご協力 お願いいたしまーす! 203 00:25:24,832 --> 00:25:28,836 (耕平)うわっ。 高かねー。 204 00:25:28,836 --> 00:25:39,830 ♬~ 205 00:25:39,830 --> 00:25:44,835 ♬~ 206 00:25:44,835 --> 00:25:52,827 ♬~ 207 00:25:52,827 --> 00:25:54,829 (耕平)先輩。 鳴沢さんから 電話 入っとるよ。 208 00:25:54,829 --> 00:25:58,829 ああ…。 まだやち 言うとって。 (耕平)分かった。 209 00:26:01,836 --> 00:26:06,841 はぁー。 無理や。 全然 間に合わん。 210 00:26:06,841 --> 00:26:09,827 しょうがねえなぁ。 手伝ってやるよ。 211 00:26:09,827 --> 00:26:11,829 僕も! (徳本)いっ!? 212 00:26:11,829 --> 00:26:13,831 あっ! (レオ)あっ! 213 00:26:13,831 --> 00:26:16,834 ちょっと! 214 00:26:16,834 --> 00:26:19,837 何でなん…。 215 00:26:19,837 --> 00:26:23,824 似顔絵 どうですか? 216 00:26:23,824 --> 00:26:29,847 はあーあ。 全然 止まってくれん。 217 00:26:29,847 --> 00:26:34,835 ≪(徳本)しょうがねえなぁ! 手伝ってやるよ。 218 00:26:34,835 --> 00:26:36,835 悪かね。 219 00:26:39,840 --> 00:26:45,829 (耕平)よいっしゃ。 (徳本・耕平)どうですか? 220 00:26:45,829 --> 00:26:47,831 それ 俺のやん! (徳本)どうですか? 221 00:26:47,831 --> 00:26:50,834 (レオ・耕平)どうですか? (徳本)どうですか? 222 00:26:50,834 --> 00:26:52,836 (レオ・徳本)どうですか? (徳本)何だよ。➡ 223 00:26:52,836 --> 00:26:54,838 売れねえじゃねえかよ! ちくしょう! 224 00:26:54,838 --> 00:26:56,840 顔 怖いからだよ! 怖くねえよ! 225 00:26:56,840 --> 00:26:58,826 怖いよ! 怖くねえだろ! 226 00:26:58,826 --> 00:27:00,844 ねえ? 見てて。 どうですか? これ! 227 00:27:00,844 --> 00:27:02,830 (サオリ)レオ! レオ! 228 00:27:02,830 --> 00:27:05,833 (レオ)あー サオリちゃん! 今日も かわいいね。 これ 買って。 229 00:27:05,833 --> 00:27:07,851 (女たち)買う 買う。 わたしも 欲しい! 230 00:27:07,851 --> 00:27:12,840 これも 買って! 後は ビートルズ! あああっ! それは 売らんでよ! 231 00:27:12,840 --> 00:27:15,826 おばちゃんの ハワイのためったい。 1円でも 多く稼がな。 232 00:27:15,826 --> 00:27:18,829 ああ。 孝行 孝行。 ママ 大事にしないと。 233 00:27:18,829 --> 00:27:23,829 もう。 何で 俺が ここまでせんと いけんと!? 234 00:27:26,837 --> 00:27:28,837 あっ。 235 00:27:33,827 --> 00:27:37,827 (耕平)先輩。 ずっと 持っとってくれたんやね。 236 00:27:42,836 --> 00:27:50,828 (栄子)⦅マー君。 あんた オトンのこと 好きね?⦆ 237 00:27:50,828 --> 00:27:55,833 (雅也)⦅うん⦆ ⦅新学期から 小倉に住むね?⦆ 238 00:27:55,833 --> 00:27:59,837 ⦅えっ? また 引っ越すと?⦆ 239 00:27:59,837 --> 00:28:03,824 ⦅アパート 借りて オトンと 三人で住まんね?⦆ 240 00:28:03,824 --> 00:28:09,824 ⦅えっ!? ホント?⦆ ⦅じゃあ 三人で住むかね⦆ 241 00:28:11,832 --> 00:28:18,839 ⦅きれいやね。 それ オトンがくれた 指輪なんやろ?⦆ 242 00:28:18,839 --> 00:28:23,827 (三人の泣き声) 243 00:28:23,827 --> 00:28:27,831 (前野)⦅小倉に行っても たまには 遊びに来ぃよ⦆ 244 00:28:27,831 --> 00:28:31,835 (耕平)⦅先輩。 これ せん別たい⦆ (三人の泣き声) 245 00:28:31,835 --> 00:28:34,838 ⦅ありがとう⦆ (前野)⦅これは 俺からや⦆ 246 00:28:34,838 --> 00:28:40,844 ⦅ありがとう。 絶対 絶対 遊びに来るけんね⦆ 247 00:28:40,844 --> 00:28:42,830 (三人の泣き声) 248 00:28:42,830 --> 00:28:45,830 ⦅そうね⦆ 249 00:28:49,837 --> 00:28:55,826 ⦅マー君。 やっぱり 行かんことにしたんよ⦆ 250 00:28:55,826 --> 00:28:57,828 ⦅えっ?⦆ ⦅小倉には 行かんと⦆ 251 00:28:57,828 --> 00:29:01,832 ⦅嘘やろ!?⦆ ⦅行かんよ⦆ 252 00:29:01,832 --> 00:29:03,832 ⦅オトンは?⦆ 253 00:29:06,837 --> 00:29:08,837 ⦅知らん!⦆ 254 00:29:10,824 --> 00:29:13,827 ⦅何でなん!?⦆ 255 00:29:13,827 --> 00:29:21,835 ♬~ 256 00:29:21,835 --> 00:29:23,835 もう やめや。 257 00:29:28,842 --> 00:29:34,832 オカンも オトンも もう いい年なんやけん。 258 00:29:34,832 --> 00:29:36,834 いいかげん うまくやってくれたら➡ 259 00:29:36,834 --> 00:29:41,834 俺が 孝行せえち 責められることも なかとに。 260 00:29:43,824 --> 00:29:51,832 はあー。 どうせ 金も集まらんけん。 ええよ もう。 261 00:29:51,832 --> 00:29:54,835 オカンに そう言えば 済む話やけえ。 262 00:29:54,835 --> 00:30:04,835 ♬~ 263 00:30:08,832 --> 00:30:11,835 (まなみ)お母さん。 264 00:30:11,835 --> 00:30:14,838 (恵子)珍しいわね。 (まなみ)うん? 265 00:30:14,838 --> 00:30:18,842 (恵子)お母さんが こっちに来ても いっつも 忙しいって➡ 266 00:30:18,842 --> 00:30:21,829 出てこないもんねえ。 (まなみ)ねえ? お母さん。 267 00:30:21,829 --> 00:30:27,835 わたしね やっと 雑誌の写真を 撮らせてもらえるようになったの。 268 00:30:27,835 --> 00:30:34,825 (まなみ)まだ 小さいんだけど。 (ため息) 269 00:30:34,825 --> 00:30:39,830 で いつまで 東京で フラフラしてるつもり?➡ 270 00:30:39,830 --> 00:30:44,835 もう 十分でしょう? お母さんねえ➡ 271 00:30:44,835 --> 00:30:48,835 周りの人に あんたのこと 説明すんの 恥ずかしいわ。 272 00:30:50,824 --> 00:30:53,827 (ため息) 273 00:30:53,827 --> 00:30:57,827 いつになったら 帰ってくる? 274 00:31:03,854 --> 00:31:11,854 中川君は いつまで 東京に いるんだろうとか 考えたりする? 275 00:31:15,849 --> 00:31:21,839 確かなものも まだ 何にも つかんでないのに➡ 276 00:31:21,839 --> 00:31:24,839 ずっと ここにいて いいのかなぁとか。 277 00:31:33,834 --> 00:31:36,834 分からんけど…。 278 00:31:39,840 --> 00:31:45,829 分からんけど 多分 まだ 何も つかんどらんけん➡ 279 00:31:45,829 --> 00:31:48,829 帰らんのやと思う。 280 00:31:50,834 --> 00:31:52,834 (まなみ)そっか。 281 00:31:56,840 --> 00:31:58,842 そうだね。 282 00:31:58,842 --> 00:32:16,827 ♬~ 283 00:32:16,827 --> 00:32:18,827 あのう。 284 00:32:23,834 --> 00:32:31,834 あの。 俺 ずっと…。 285 00:32:38,832 --> 00:32:41,832 ずっと…。 286 00:32:47,824 --> 00:32:50,824 ああ…。 287 00:32:56,833 --> 00:32:58,835 (ため息) 288 00:32:58,835 --> 00:33:07,828 ♬~ 289 00:33:07,828 --> 00:33:10,828 ねえ? 知ってる? 290 00:33:12,833 --> 00:33:17,838 午前0時に➡ 291 00:33:17,838 --> 00:33:22,826 東京タワーのライトが 消える瞬間を 一緒に見た 二人は➡ 292 00:33:22,826 --> 00:33:26,847 永遠に 幸せになれるんだよ。 293 00:33:26,847 --> 00:33:39,826 ♬~ 294 00:33:39,826 --> 00:33:59,830 ♬~ 295 00:33:59,830 --> 00:34:02,830 ♬~ 296 00:34:05,836 --> 00:34:22,169 ♬~ 297 00:34:22,169 --> 00:34:39,836 ♬~ 298 00:34:39,836 --> 00:34:42,839 ただいま~! (徳本・レオ)おう。 299 00:34:42,839 --> 00:34:44,825 (耕平)何ね 先輩。 ご機嫌のよかね。 300 00:34:44,825 --> 00:34:46,827 ヘッヘヘ。 ちょっとね。 (耕平)ちょっと こっち 来んね。 301 00:34:46,827 --> 00:34:55,827 うわあーっ! ああ…。 どうしたん? その格好! 302 00:34:57,838 --> 00:35:00,841 (耕平)はい。 何ね!? これ! 303 00:35:00,841 --> 00:35:03,841 (耕平)激安チケットの あったけえ 買うといたよ。 304 00:35:09,833 --> 00:35:13,837 ああ。 何 勝手なことしとう! これから デート代だってかかるとに! 305 00:35:13,837 --> 00:35:15,839 女に かまけてんじゃないよ。 306 00:35:15,839 --> 00:35:18,842 (レオ)本気で 恋すると ろくな目に 遭わないよ。 307 00:35:18,842 --> 00:35:21,828 お前らが 告白せいち 言うたとやろうが! 308 00:35:21,828 --> 00:35:27,834 あーあ。 何で こげん おせっかいば 焼くん。 309 00:35:27,834 --> 00:35:31,838 (徳本)孝行 できるだけ いいじゃねえかよ。➡ 310 00:35:31,838 --> 00:35:34,825 俺なんか 孝行の しようがねえからさ。 311 00:35:34,825 --> 00:35:38,829 地元で 悪さして 家 追い出されてんだ。 312 00:35:38,829 --> 00:35:40,831 今でも 電話の一つも できやしないっつーの。 313 00:35:40,831 --> 00:35:48,839 僕も 帰る お金もないし ママの顔も 8年 見てないよ。 314 00:35:48,839 --> 00:35:51,839 (耕平)俺は 単に おばちゃんが好き。 315 00:35:53,827 --> 00:35:55,827 先輩。 316 00:35:58,832 --> 00:36:02,832 これ みんなから 旅の せん別たい。 317 00:36:12,829 --> 00:36:17,834 ♬~ 318 00:36:17,834 --> 00:36:20,837 (香苗)そげなもんまで 持っていかんでも。 319 00:36:20,837 --> 00:36:23,837 何が起こるか 分からんけんね。 320 00:36:25,826 --> 00:36:30,831 それより どうするん? 321 00:36:30,831 --> 00:36:33,834 どうするかねえ。 322 00:36:33,834 --> 00:36:38,839 姉ちゃんばっか 何で こげな目に遭うかね。 323 00:36:38,839 --> 00:36:41,839 帰ってきたら 考えるけん。 324 00:40:33,173 --> 00:40:37,160 <オカンが 甲状腺がんの 手術をした年。➡ 325 00:40:37,160 --> 00:40:42,182 僕たち 親子は 生まれて初めて 旅行へ行った> 326 00:40:42,182 --> 00:40:47,170 マイ ネーム イズ カナエ? マー君! (香苗)あっ! マー君! 327 00:40:47,170 --> 00:40:51,157 マー君! マー君! 328 00:40:51,157 --> 00:40:55,161 <親子で行く 最初で 最後の旅行に> 329 00:40:55,161 --> 00:40:57,163 (香苗)ハウ アー ユー? 330 00:40:57,163 --> 00:41:00,166 一人で 行動せんこと。 (栄子・香苗)はい。 331 00:41:00,166 --> 00:41:03,169 知らん人には ついていかんこと。 (栄子・香苗)はい。 332 00:41:03,169 --> 00:41:07,157 迷ったら すぐ ホテルに帰る。 ええね? 333 00:41:07,157 --> 00:41:11,161 (栄子・香苗)はーい! 添乗員さん。 334 00:41:11,161 --> 00:41:14,164 よろしく お願いします。 お願いします。 335 00:41:14,164 --> 00:41:16,164 じゃあ このバスに乗るけん。 336 00:41:21,171 --> 00:41:24,157 (香苗)マー君? 337 00:41:24,157 --> 00:41:30,157 ハワイは このバスで行けると? ええから 乗り。 338 00:41:33,166 --> 00:41:37,170 (栄子・香苗)何でなん! 予算の問題や。 339 00:41:37,170 --> 00:41:39,172 文句 言うなら 帰るばい。 340 00:41:39,172 --> 00:41:56,172 ♬~ 341 00:41:56,172 --> 00:41:59,159 うん? あっ。 342 00:41:59,159 --> 00:42:09,169 ♬~ 343 00:42:09,169 --> 00:42:13,173 ハハハ。 どうも。 (女)どこから 来たんですか? 344 00:42:13,173 --> 00:42:17,160 えっ? と… 東京です。 (女)あー! わたしたちも! 345 00:42:17,160 --> 00:42:19,162 (女)夜 暇だったら 飲み行きません? 346 00:42:19,162 --> 00:42:23,166 えっ!? ホントに? (香苗)気持ちよかー! 347 00:42:23,166 --> 00:42:27,170 気持ちよか。 うーん。 (香苗)アハハハ。 アハッ。➡ 348 00:42:27,170 --> 00:42:30,173 あっ。 痛た。 痛い 痛い 痛か! どげんしたと? 349 00:42:30,173 --> 00:42:35,161 久しぶりに 泳いだけん 足が…。 (女)誰と 来たんですか? 350 00:42:35,161 --> 00:42:40,166 一人です。 (栄子・香苗)マー君! マー君! 351 00:42:40,166 --> 00:42:44,170 (女)お知り合いですか? ううん 全然! 352 00:42:44,170 --> 00:42:49,159 (栄子・香苗)マー君! 気持ちよかよ! 353 00:42:49,159 --> 00:42:54,164 (栄子・香苗)マー君! もう! マー君 呼ぶなや! 354 00:42:54,164 --> 00:42:57,167 何 かぶっとるん!? だって 髪の毛 ぬれたら➡ 355 00:42:57,167 --> 00:43:01,171 嫌やけねえ? (女)じゃあ わたしたちは。 356 00:43:01,171 --> 00:43:06,159 何でなん。 マー君。 平泳ぎ 教えてくれんね。 357 00:43:06,159 --> 00:43:09,159 それ はずせや。 恥ずかしか! 358 00:43:14,167 --> 00:43:20,173 目立つね? プールじゃ スカーフ 巻くわけには いかんけんね。 359 00:43:20,173 --> 00:43:24,160 フランケンみたいや。 (笑い声) 360 00:43:24,160 --> 00:43:36,172 ♬~ 361 00:43:36,172 --> 00:43:40,172 (香苗)硬いき。 歯の立たんばい。 362 00:43:44,163 --> 00:43:48,163 何してるん? もったいないきねえ。 363 00:43:50,169 --> 00:43:54,157 持ってきたん? 指輪。 364 00:43:54,157 --> 00:43:57,160 おめかしっつったら これしか ないけんね。 365 00:43:57,160 --> 00:44:01,164 (香苗)義兄さんね 姉ちゃんに べたぼれやったんよ。 366 00:44:01,164 --> 00:44:04,167 えー!? (香苗)パーティーで 知り合ってから➡ 367 00:44:04,167 --> 00:44:10,173 3日もせんうちに 結納 持って 実家に 乗り込んできたんよ。 368 00:44:10,173 --> 00:44:16,162 そげな話 初めて 聞いたばい。 若いころの話やけん。 369 00:44:16,162 --> 00:44:21,167 想像 つかん。 オカンの 若いころなんて。 370 00:44:21,167 --> 00:44:25,167 オカンだって 最初から おばちゃんだったわけやないんよ。 371 00:44:27,156 --> 00:44:30,159 最近は オトンに会うとるん? 372 00:44:30,159 --> 00:44:34,163 手術のとき 来たっきり。 それっきり 来んばい。 373 00:44:34,163 --> 00:44:38,184 (女)ご一緒に ステージで 踊りませんか? 374 00:44:38,184 --> 00:44:43,184 うち 踊り 大好きやけん! 行こう! 375 00:44:47,160 --> 00:44:51,164 (香苗)マー君。 あんたも踊らんね。 ええち。 376 00:44:51,164 --> 00:44:55,168 (香苗)何ね。 一人だけ 涼しい顔 してからに。 377 00:44:55,168 --> 00:45:00,173 マー君! マー君! 378 00:45:00,173 --> 00:45:03,159 はしゃぎすぎたい! あ痛っ。 (香苗)バカチン! 379 00:45:03,159 --> 00:45:06,162 何ね? 380 00:45:06,162 --> 00:45:11,167 (香苗)少しぐらい はめ はずさせちゃり。 381 00:45:11,167 --> 00:45:18,157 姉ちゃん こげな機会がなきゃ 思いきり 羽 伸ばせんやろ。➡ 382 00:45:18,157 --> 00:45:23,162 帰ったら また いろいろ 考えないけんことやし。➡ 383 00:45:23,162 --> 00:45:29,168 ガンも 治ったわけやないし 今でん 不安 抱えとる。➡ 384 00:45:29,168 --> 00:45:35,158 たった 一人の息子は 東京から ちぃーっとも 帰ってこん。 385 00:45:35,158 --> 00:45:41,164 ただでさえ 心細い思いで 暮らしとうとに。 386 00:45:41,164 --> 00:45:46,164 その家も もう 出てかないかん。 387 00:45:49,172 --> 00:45:53,159 えっ? 聞いとらんと? 388 00:45:53,159 --> 00:45:58,164 何ね? 病院の家ね➡ 389 00:45:58,164 --> 00:46:02,164 持ち主さんの代わって 取り壊しになるんよ。 390 00:46:08,157 --> 00:46:15,164 あの家 なくなるん? (ため息) 391 00:46:15,164 --> 00:46:19,168 何も 知らんとね。 392 00:46:19,168 --> 00:46:33,166 ♬~ 393 00:46:33,166 --> 00:46:35,168 どげんしたと? 394 00:46:35,168 --> 00:46:41,157 おばちゃんの こっちで 寝らんねち 言いよる。 395 00:46:41,157 --> 00:46:43,157 そうね。 396 00:46:53,169 --> 00:47:00,159 久しぶりやねえ。 マー君と こげんして 一緒に寝るん。 397 00:47:00,159 --> 00:47:03,162 一緒に ご飯 食べて 同じ部屋に 帰ってきて➡ 398 00:47:03,162 --> 00:47:08,162 お休みなさいっちゅーの いつぶりやろうね。 399 00:47:33,159 --> 00:47:37,159 オカン。 何ね? 400 00:47:39,165 --> 00:47:42,165 オトンのことやけど。 401 00:47:45,171 --> 00:47:54,163 二人とも もう ええ年なんやけん もう1回 ちゃんと➡ 402 00:47:54,163 --> 00:47:58,163 一緒に 住んだほうが いいんやないとね? 403 00:48:00,169 --> 00:48:04,173 お互い 意地 張らんで。 404 00:48:04,173 --> 00:48:11,164 オカンにとっても オトンにとっても➡ 405 00:48:11,164 --> 00:48:18,164 それが いちばん ええことやち 俺は 思っとうけど。 406 00:48:31,167 --> 00:48:38,167 オトンは ほかの女の人と 住んどるんよ。 407 00:48:44,163 --> 00:48:52,171 覚えとう? 昔 小倉で 三人で 住むちゅーときに➡ 408 00:48:52,171 --> 00:48:56,158 急に 取りやめになったん。 409 00:48:56,158 --> 00:49:01,158 あのころから その女の人と 住んどるんよ。 410 00:49:05,167 --> 00:49:12,167 そやから ええんよ。 あんたが そげな心配せんで。 411 00:49:15,161 --> 00:49:19,165 はあー。 412 00:49:19,165 --> 00:49:25,171 マー君。 うん? 413 00:49:25,171 --> 00:49:28,171 楽しか 旅やった。 414 00:49:30,159 --> 00:49:37,166 オカン 一生 忘れんけんね。 415 00:49:37,166 --> 00:49:50,162 ♬~ 416 00:49:50,162 --> 00:49:54,166 そしたら オカンたち 帰るけん。 うん。 417 00:49:54,166 --> 00:49:59,171 体に 気ぃ付けて しっかり頑張り。 分かったっち。 418 00:49:59,171 --> 00:50:01,157 元気でね。 419 00:50:01,157 --> 00:50:16,172 ♬~ 420 00:50:16,172 --> 00:50:22,161 ♬~ 421 00:50:22,161 --> 00:50:26,165 (香苗)⦅ガンも 治ったわけやないし➡ 422 00:50:26,165 --> 00:50:29,168 今でん 不安 抱えとる⦆ 423 00:50:29,168 --> 00:50:33,168 (雅也)⦅あの家 なくなるん?⦆ 424 00:50:38,177 --> 00:50:42,164 (雅也)⦅オトンとは もう 一緒に住まんと?⦆ 425 00:50:42,164 --> 00:50:47,164 (栄子)⦅オトンは ほかの女の人と 住んどるんよ⦆ 426 00:50:53,159 --> 00:50:57,163 ⦅オカンは マー君が おってくれたら それでええ⦆ 427 00:50:57,163 --> 00:51:03,169 ⦅俺は おるよ。 オカンと ずっと 一緒におるけえ⦆ 428 00:51:03,169 --> 00:51:15,164 ♬~ 429 00:51:15,164 --> 00:51:17,164 オカン! 430 00:51:24,156 --> 00:51:26,158 どげんしたと? 431 00:51:26,158 --> 00:51:41,157 ♬~ 432 00:51:41,157 --> 00:51:43,157 オカン。 433 00:51:46,162 --> 00:51:51,162 東京に 来るね? 434 00:52:00,159 --> 00:52:07,159 東京で 一緒に住まんね? 435 00:52:12,171 --> 00:52:16,171 (香苗)マー君。 何 言いだすと? 436 00:52:18,177 --> 00:52:25,167 そっちに行って ええんかね? 437 00:52:25,167 --> 00:52:30,172 (香苗)姉ちゃんまで。 田舎にしか 住んだこと ないんやし➡ 438 00:52:30,172 --> 00:52:33,172 病気も 持っとるんやし。 439 00:52:35,161 --> 00:52:40,161 本当に ええんかね? 440 00:52:42,168 --> 00:52:44,168 うん。 441 00:52:50,159 --> 00:52:58,167 東京で… 一緒に住もう。 442 00:52:58,167 --> 00:53:08,177 ♬『蕾』 443 00:53:08,177 --> 00:53:17,169 ♬~ 444 00:53:17,169 --> 00:53:22,158 (香苗)まあ 姉ちゃんも マー君と 一緒におるんが➡ 445 00:53:22,158 --> 00:53:25,161 いちばん ええんやろうね。 446 00:53:25,161 --> 00:53:41,160 ♬~ 447 00:53:41,160 --> 00:53:55,157 ♬~ 448 00:53:55,157 --> 00:54:09,171 ♬~ 449 00:54:09,171 --> 00:54:14,160 <駅の名前も 電車の乗り方も 知らず…> 450 00:54:14,160 --> 00:54:19,165 ♬~ 451 00:54:19,165 --> 00:54:25,165 <知り合いもいない この街に オカンは やってきた> 452 00:54:30,159 --> 00:54:33,159 あっ すいません。 バス停は どっちですかね? 453 00:54:35,164 --> 00:54:38,167 <18歳のときの 僕のように> 454 00:54:38,167 --> 00:54:54,166 ♬~ 455 00:54:54,166 --> 00:54:59,171 オカン! マー君! 456 00:54:59,171 --> 00:55:08,163 ♬~ 457 00:55:08,163 --> 00:55:10,163 高かねえ! 458 00:55:13,168 --> 00:55:22,168 <ただ 僕が 東京に いるということだけを 理由に> 459 00:55:39,528 --> 00:55:44,099 ◆3時50分を回りました。 460 00:55:44,099 --> 00:55:48,354 「ワンダー」です。 461 00:55:48,354 --> 00:55:50,706 お天気情報 462 00:55:50,706 --> 00:55:52,992 よろしくお願いします。 こちらごらんいただいていますの 463 00:55:52,992 --> 00:55:55,277 は、今の串本の様子です。 この時間は青空が余り見えていな 464 00:55:55,277 --> 00:55:57,463 くて、雲のほうがむしろ多いかな といった天気になっています。 465 00:55:57,463 --> 00:55:59,982 今日、日中は反対に