1 00:00:02,801 --> 00:00:05,301 ≫人間の パン食い競争みたいな感じ。 2 00:00:05,654 --> 00:00:08,154 ≫しかも安定してましたよね。 3 00:00:13,529 --> 00:00:16,029 ≫すごい安定していた。 ≫ブドウの房を普通にとって。 4 00:00:34,249 --> 00:00:36,249 (雅也)遅刻やー! 5 00:00:45,260 --> 00:00:49,260 ≪(鳴沢)中川! こっち。 悪かねぇー。 6 00:00:51,250 --> 00:00:54,253 イラストレーターの中川です。 どうもー。 7 00:00:54,253 --> 00:00:58,257 基本 1時間 遅刻する人なんで 彼だけ 2時集合にしたんですが。 8 00:00:58,257 --> 00:01:00,259 (一同の笑い声) 9 00:01:00,259 --> 00:01:02,261 (鳴沢)では ミーティングを始めます。➡ 10 00:01:02,261 --> 00:01:05,247 今回 創刊します雑誌 「inc」のコンセプトは➡ 11 00:01:05,247 --> 00:01:07,249 「次々と 生み出される 新しい文化を➡ 12 00:01:07,249 --> 00:01:10,252 デザインや アートを通じて 発見する」 ということです。➡ 13 00:01:10,252 --> 00:01:13,272 中川になら この雑誌のコンセプトに ぴったりな イラストが➡ 14 00:01:13,272 --> 00:01:16,258 描けると思います。 (一同)おおー。 かわいい。 15 00:01:16,258 --> 00:01:19,244 どうでしょう? (スタッフ)うん いいんじゃない? 16 00:01:19,244 --> 00:01:22,247 (雅也)生き生きしとるね。 前の雑誌より➡ 17 00:01:22,247 --> 00:01:26,251 向いとるんやない? どうだろうね。 18 00:01:26,251 --> 00:01:30,251 まあ 楽しむ努力だけは しようと思って。 19 00:01:33,258 --> 00:01:36,245 お母さん 元気? 20 00:01:36,245 --> 00:01:43,245 まあ 相変わらず 元気すぎて 困るったい。 21 00:01:45,254 --> 00:01:49,254 (雅也)<オカンと僕の 東京生活> 22 00:01:52,261 --> 00:01:54,246 (栄子)マー君! 23 00:01:54,246 --> 00:01:57,249 <のんびりとした 穏やかな時間> 24 00:01:57,249 --> 00:01:59,249 (栄子)マー君! 25 00:02:09,261 --> 00:02:11,246 (雅也)おはよう。 (栄子)おはようさん。 26 00:02:11,246 --> 00:02:13,248 <平和であることしか…> 27 00:02:13,248 --> 00:02:15,267 いただきます。 いただきます。 28 00:02:15,267 --> 00:02:17,252 <特徴のない風景> 29 00:02:17,252 --> 00:02:19,254 どうね? うん。 30 00:02:19,254 --> 00:02:23,258 うまか。 うん。 31 00:02:23,258 --> 00:02:31,250 <大体のことが うまく 運んでいる 気がしていた> 32 00:02:31,250 --> 00:02:34,253 (雅也・まなみ)おおー! 33 00:02:34,253 --> 00:02:37,253 (雅也)さすがやねー。 (まなみ)やるねー。 34 00:02:40,259 --> 00:02:42,261 <このときまでは…> 35 00:02:42,261 --> 00:02:45,261 うっ! ああ…。 36 00:02:47,249 --> 00:02:49,249 (雅也)ただいまー! 37 00:02:59,261 --> 00:03:02,247 オカン! 38 00:03:02,247 --> 00:03:05,250 オカン どうした!? 息ができんと? 39 00:03:05,250 --> 00:03:09,254 水 飲む? オカン! 40 00:03:09,254 --> 00:03:15,260 心配せんでよか。 大丈夫やき。 41 00:03:15,260 --> 00:03:18,260 死ぬかち思うた。 42 00:03:22,251 --> 00:03:28,257 (栄子)うっ…。 うっ…。 オカン!? 43 00:03:28,257 --> 00:03:30,259 大丈夫ね!? オカン。 44 00:03:30,259 --> 00:03:35,247 <その発作が 起きる間隔は➡ 45 00:03:35,247 --> 00:03:38,247 次第に 短くなっていった> 46 00:03:40,252 --> 00:03:42,252 ああ…。 47 00:03:51,246 --> 00:03:58,246 (看護師)中川さん。 (雅也)はい。 48 00:04:01,256 --> 00:04:04,276 (小暮)お呼び立てして 申し訳ありません。 49 00:04:04,276 --> 00:04:08,276 (雅也)いえ…。 (小暮)ほかに ご家族の方は? 50 00:04:11,250 --> 00:04:13,250 えっと…。 51 00:04:16,255 --> 00:04:20,259 いえ 僕だけです。 (小暮)そうですか。➡ 52 00:04:20,259 --> 00:04:23,245 じゃあ 早速ですが 先日 行いました➡ 53 00:04:23,245 --> 00:04:28,250 お母さまの 精密検査の 結果についてなんですが➡ 54 00:04:28,250 --> 00:04:32,254 こちらが CTの画像です。 分かりますかね?➡ 55 00:04:32,254 --> 00:04:36,258 ここの膨らみが 気道を ふさぎつつあるために➡ 56 00:04:36,258 --> 00:04:38,260 発作の原因となってます。➡ 57 00:04:38,260 --> 00:04:44,249 声帯の付近と 食道の一部に 至るまで➡ 58 00:04:44,249 --> 00:04:48,253 ガンの再発が見られます。 59 00:04:48,253 --> 00:04:51,256 再発? (小暮)ええ。 60 00:04:51,256 --> 00:04:55,260 今までの治療は? (小暮)残念ながら➡ 61 00:04:55,260 --> 00:04:59,247 お母さまのガンには 効果がなかったようです。 62 00:04:59,247 --> 00:05:03,251 中川さん。 このままですと➡ 63 00:05:03,251 --> 00:05:07,255 命にかかわる病状に 発展しかねません。 64 00:05:07,255 --> 00:05:13,245 手術のほかに 選択肢はありません。➡ 65 00:05:13,245 --> 00:05:21,253 ただ かなりの確率で 声を 失うことは 覚悟してください。➡ 66 00:05:21,253 --> 00:05:25,253 ご家族で 話し合っていただけますか? 67 00:05:42,257 --> 00:05:48,246 お帰りー。 おでん 煮えとうよ。 ご飯にしよう。 68 00:05:48,246 --> 00:05:53,246 ほれ。 大根も よう染みとる。 69 00:05:55,253 --> 00:05:58,253 検査 どうやった? 70 00:06:01,259 --> 00:06:05,247 ガンなんやろ? 71 00:06:05,247 --> 00:06:09,247 一度 やっとるから よう分かるんよ。 72 00:06:12,254 --> 00:06:14,254 うん。 73 00:06:19,261 --> 00:06:24,261 ガンらしいわ。 74 00:06:27,252 --> 00:06:33,252 そうなん。 うん。 75 00:06:36,244 --> 00:06:38,244 それでな オカン。 76 00:06:44,252 --> 00:06:49,252 手術 しよう。 77 00:06:52,260 --> 00:06:54,246 せな しかたなかろう。 78 00:06:54,246 --> 00:07:00,252 せんよ。 あげな 痛い思いは こりごりやき。 79 00:07:00,252 --> 00:07:02,254 腕のいい 先生ば 紹介してくれるち言うけん。 80 00:07:02,254 --> 00:07:05,257 ほれ。 東京の先生たい。 81 00:07:05,257 --> 00:07:08,260 もう 手術して 治したら よかろうが。 82 00:07:08,260 --> 00:07:10,245 しゃべれんように なるんやろ? 83 00:07:10,245 --> 00:07:13,265 そら…。 そら そうかもしれんけど。 84 00:07:13,265 --> 00:07:16,251 手術は せんよ。 85 00:07:16,251 --> 00:07:20,255 手話を 勉強しよう。 俺も 一緒に習うけえ。 86 00:07:20,255 --> 00:07:24,259 その…。 つらいんは オカンだけや あらんよ。 87 00:07:24,259 --> 00:07:28,246 世の中には もっと大変な人も いっぱい おるんよ。 88 00:07:28,246 --> 00:07:30,248 ねえ オカン そうやろ? 89 00:07:30,248 --> 00:07:34,252 ひと事やち 思うてから。 そら ひと事や。 90 00:07:34,252 --> 00:07:38,256 ばってん とにかく 手術せんといけん。 91 00:07:38,256 --> 00:07:43,245 決まりや。 もう オカンの 決めることやないけね。 92 00:07:43,245 --> 00:07:54,256 ♬~ 93 00:07:54,256 --> 00:07:57,256 ねえ オカン そうしよ。 94 00:08:01,246 --> 00:08:03,246 ねっ? 95 00:08:09,254 --> 00:08:15,260 手術は…。 うん。 96 00:08:15,260 --> 00:08:17,260 せんよ。 97 00:08:23,251 --> 00:08:27,255 (レオ)ああー! (徳本)腹へったー! 98 00:08:27,255 --> 00:08:31,259 (雅也)もう 何で 分かってくれんと!? 99 00:08:31,259 --> 00:08:34,262 手術するっち 言うまで オカンとは 口 利かんけね! 100 00:08:34,262 --> 00:08:37,249 マー君! どこ行くん!? 101 00:08:37,249 --> 00:08:41,249 邪魔たい! (耕平)先輩? 102 00:08:44,256 --> 00:08:46,258 (耕平)おばちゃん。 103 00:08:46,258 --> 00:08:52,258 ああ…。 おでん よう染みとるけん ほれ 食べんしゃい。 104 00:09:05,260 --> 00:09:10,248 (香苗)もしもし。 あっ マー君。 どげんしたと? 105 00:09:10,248 --> 00:09:15,253 オカン 全然 言うこと 聞かん。 まるで だだっこや。 106 00:09:15,253 --> 00:09:18,256 ☎(香苗)また そげんこつ 言いよるん? 107 00:09:18,256 --> 00:09:23,245 そやけ おばちゃんから ガツンと。 108 00:09:23,245 --> 00:09:26,248 ☎(香苗)すぐ 電話しとくけね。 109 00:09:26,248 --> 00:09:30,252 うん。 そしたら…。 110 00:09:30,252 --> 00:09:32,254 ☎(香苗)マー君。 うん? 111 00:09:32,254 --> 00:09:36,258 小倉の お義兄さんは 知っとるん? 112 00:09:36,258 --> 00:09:40,245 いや…。 オトンは 別に…。 113 00:09:40,245 --> 00:09:43,245 ☎(香苗)家族の 一大事なんやから。 114 00:09:46,251 --> 00:09:50,251 ⦅オトンは ほかの女の人と 住んどるんよ⦆ 115 00:09:53,258 --> 00:09:58,246 オトンは もう 家族やないけん。 ☎(香苗)何 言いよるん!?➡ 116 00:09:58,246 --> 00:10:02,250 何が何でん 姉ちゃんば 説得せな いけんのやろ?➡ 117 00:10:02,250 --> 00:10:06,254 義兄さんからも ガツンと 言うてもらうごと 頼み。➡ 118 00:10:06,254 --> 00:10:09,257 分かったね? (通話の切れる音) 119 00:10:09,257 --> 00:10:11,257 せや…。 120 00:10:15,246 --> 00:10:17,246 (ため息) 121 00:10:28,259 --> 00:10:30,261 ≪(スタッフ)佐々木! (まなみ)はい! 122 00:10:30,261 --> 00:10:34,249 (スタッフ)4番に電話。 北海道の お母さんから。 123 00:10:34,249 --> 00:10:36,249 (まなみ)はい。 124 00:10:42,257 --> 00:10:48,257 (まなみ)もしもし。 お母さん? 見てくれた? 125 00:10:51,249 --> 00:10:53,249 えっ? 126 00:10:59,257 --> 00:11:04,245 (男たち)はい。 小倉 11レース…。 3番 5番 8番。 127 00:11:04,245 --> 00:11:06,247 ≪☎ 128 00:11:06,247 --> 00:11:13,254 (男)はい もしもし。 はい。 兆さん 電話です。 129 00:11:13,254 --> 00:11:16,257 (兆治)おう。 130 00:11:16,257 --> 00:11:20,245 ☎(兆治)誰や? オトン? 131 00:11:20,245 --> 00:11:27,252 チビ。 珍しいのう。 どうか? そっちは。 132 00:11:27,252 --> 00:11:34,259 うん。 まあ…。 ☎(兆治)ほうか。➡ 133 00:11:34,259 --> 00:11:39,259 もう小倉なんか 景気が悪いでから どうしようもないけえのう。 134 00:11:43,251 --> 00:11:47,255 オトン。 何や? 135 00:11:47,255 --> 00:11:52,255 オカンのガンが 再発したんよ。 136 00:11:55,246 --> 00:11:57,248 ほうか。 137 00:11:57,248 --> 00:12:00,251 ☎(雅也)それでな オカンが手術…。 138 00:12:00,251 --> 00:12:04,255 (兆治)まあ そっちは そっちで よろしく頼むけえ。 139 00:12:04,255 --> 00:12:06,257 オトン! ☎(兆治)そしたらのう。 140 00:12:06,257 --> 00:12:09,257 (通話が切れる音) あっ…。 141 00:12:12,247 --> 00:12:14,249 (ため息) 142 00:12:14,249 --> 00:12:17,249 まるで 役に立たん。 143 00:12:22,257 --> 00:12:27,257 <親子の関係とは 簡単なものだ> 144 00:12:30,248 --> 00:12:38,248 <生まれた瞬間から それは 永遠に約束される> 145 00:12:42,260 --> 00:12:50,251 <だが 家族とは 息苦しい 生活の中で➡ 146 00:12:50,251 --> 00:12:58,259 時間をかけ 努力を重ね つくり上げていくものだ> 147 00:12:58,259 --> 00:13:12,257 ♬~ 148 00:13:12,257 --> 00:13:16,261 <5月に ある人は言った> 149 00:13:16,261 --> 00:13:19,247 <「幸せな家族を つくることが➡ 150 00:13:19,247 --> 00:13:25,247 本当は どんなことより 難しいのだ」と> 151 00:13:27,255 --> 00:13:36,255 ♬~ 152 00:16:39,247 --> 00:16:43,247 (まなみ)お母さんが? (雅也)うん。 153 00:16:47,271 --> 00:16:51,271 (まなみ)それで どうするの? 154 00:16:53,261 --> 00:16:57,248 納得できんのは 分かっとるんよ。 155 00:16:57,248 --> 00:16:59,250 (徳本)お代わり! はいはい。 156 00:16:59,250 --> 00:17:10,261 (雅也)あれだけ おしゃべり好きで 歌って 笑って そういう人やけん。 157 00:17:10,261 --> 00:17:18,269 ばってん 今度は 縛りつけてでん 手術ば 受けてもらわな。 158 00:17:18,269 --> 00:17:21,269 前の手術んときは…。 159 00:17:23,274 --> 00:17:31,274 駆けつけただけで 結局 何も できんかった。 160 00:17:33,251 --> 00:17:36,251 俺が 何とかせな。 161 00:17:43,261 --> 00:17:45,261 どげんしたと? 162 00:17:48,249 --> 00:17:51,249 マー君。 うん? 163 00:17:56,257 --> 00:17:59,260 ううん。 何でもない。➡ 164 00:17:59,260 --> 00:18:04,260 もう1回 お母さんに ちゃんと お願いしてみよう。 165 00:18:08,269 --> 00:18:13,274 (香苗)もう! バカチンが! おばちゃん? 166 00:18:13,274 --> 00:18:16,274 どうしても 手術 受けんつもりね? 167 00:18:18,246 --> 00:18:21,249 そうやねぇー。 168 00:18:21,249 --> 00:18:24,252 もし 声が 出らんごとなっても➡ 169 00:18:24,252 --> 00:18:28,256 マー君が 一緒に 住んどるんやし 心配せんでよかよ。 170 00:18:28,256 --> 00:18:34,245 これ以上 マー君に 迷惑かけたくないんよ。 171 00:18:34,245 --> 00:18:39,250 東京に 呼んでもらっただけで 十分やき。 172 00:18:39,250 --> 00:18:46,250 手術したら お金もかかるやろ? その後やって…。 173 00:18:49,260 --> 00:18:51,260 なーんかね。 174 00:18:54,248 --> 00:18:57,248 考えると…。 175 00:18:59,253 --> 00:19:03,274 涙が出てくるんよ。 176 00:19:03,274 --> 00:19:08,262 「マー君 起きんしゃい」って 言えんやろ。 177 00:19:08,262 --> 00:19:11,262 「お帰りなさい」も 言えん。 178 00:19:13,251 --> 00:19:17,251 「マー君」ち 呼ばれんけん。 179 00:19:22,260 --> 00:19:31,252 優しい子やきね そんな わたしと暮らしとったら➡ 180 00:19:31,252 --> 00:19:37,252 あの子 ずーっと 気ぃ使うっち思うんよ。 181 00:19:40,261 --> 00:19:46,261 何ば言うと? マー君。 182 00:19:50,254 --> 00:19:54,258 いらっしゃい。 オカン。 183 00:19:54,258 --> 00:19:58,258 これ おばちゃんが お土産に 持ってきて…。 オカン! 184 00:20:01,249 --> 00:20:06,254 何で 俺が オカンなんかに 気ば 使うん? 185 00:20:06,254 --> 00:20:12,254 家族なんやけ 迷惑なわけなかろうが。 186 00:20:15,246 --> 00:20:22,253 オカンに 死なれたほうが ずっと 迷惑たい! 187 00:20:22,253 --> 00:20:36,250 ♬~ 188 00:20:36,250 --> 00:20:50,248 ♬~ 189 00:20:50,248 --> 00:20:53,251 (まなみ)マー君。 190 00:20:53,251 --> 00:20:56,251 ご飯 できたよ。 191 00:20:59,257 --> 00:21:01,259 冷めちゃうよ。 192 00:21:01,259 --> 00:21:16,257 ♬~ 193 00:21:16,257 --> 00:21:33,274 ♬~ 194 00:21:33,274 --> 00:21:36,274 あっ? 何ね? 195 00:21:39,246 --> 00:21:43,250 何? 分かんないの? 196 00:21:43,250 --> 00:21:45,250 「飯 食え」や。 197 00:21:47,254 --> 00:21:50,254 (香苗)これは 「風呂 入れ」 198 00:21:52,276 --> 00:21:55,262 (香苗)こうしたら 「金 くれ」やからね。 199 00:21:55,262 --> 00:21:58,249 三人で 手話 考えたの。 200 00:21:58,249 --> 00:22:02,249 (香苗)朝 起きんときは けとばしちゃる 言いよるよ。 201 00:22:04,271 --> 00:22:07,258 オカン。 202 00:22:07,258 --> 00:22:11,258 手術 しようかね。 203 00:22:14,248 --> 00:22:17,251 花札も しゃべらんで できるし➡ 204 00:22:17,251 --> 00:22:19,253 パチンコも 黙ってて できるけんね。 205 00:22:19,253 --> 00:22:22,256 (香苗)あれは ハナから 黙って するもんたい。 206 00:22:22,256 --> 00:22:24,258 そうね! (香苗)アハハハハ! 207 00:22:24,258 --> 00:22:28,262 じゃあ 食べようかね。 (香苗)食べよう 食べよう。 208 00:22:28,262 --> 00:22:31,248 いただきまーす。 (まなみ・香苗)いただきまーす。 209 00:22:31,248 --> 00:22:33,250 わぁー。 筑前煮。 210 00:22:33,250 --> 00:22:35,269 姉ちゃんの作った 筑前煮や。 どうね? 211 00:22:35,269 --> 00:22:38,255 (香苗)やっぱり うまかー! 清さんたちは 元気しとう? 212 00:22:38,255 --> 00:22:41,255 (香苗)相変わらず 「栄子ちゃーん」 言うとう。 213 00:25:59,256 --> 00:26:03,260 ♬「あー あんまり 飲んではいけないよ」 214 00:26:03,260 --> 00:26:08,249 ♬「あー 帰りの車は 気をつけて」 215 00:26:08,249 --> 00:26:14,255 ♬「ひとりの身体じゃ ないなんて 女が ほろりと くるような」 216 00:26:14,255 --> 00:26:24,248 ♬「優しい嘘の つける人」 217 00:26:24,248 --> 00:26:28,252 はあー お粗末さまでした。 (耕平)おばちゃん 最高や! 218 00:26:28,252 --> 00:26:30,254 (徳本)いよっ 日本一! (レオ)アンコール! 219 00:26:30,254 --> 00:26:34,258 もう 十分やき。 思い残すことはなか! 220 00:26:34,258 --> 00:26:38,262 次は マー君が歌います! (一同の歓声) 221 00:26:38,262 --> 00:26:42,249 いやー! いやいや いやいや! (耕平)はい。 早 歌わんね! 222 00:26:42,249 --> 00:26:47,254 (一同)マー君! マー君! マー君 マー君 マー君…!➡ 223 00:26:47,254 --> 00:26:51,258 おおー! しかたなかねえ。 224 00:26:51,258 --> 00:26:53,260 ♬『夜の銀狐』 225 00:26:53,260 --> 00:26:57,264 (せきばらい) あれ!? この曲➡ 226 00:26:57,264 --> 00:27:00,250 オトンが よく 歌ってたんよ。 そうなん? 227 00:27:00,250 --> 00:27:05,255 DNAなんかねえ? 何 言うとるん! 228 00:27:05,255 --> 00:27:12,246 ♬~ 229 00:27:12,246 --> 00:27:17,251 ♬「淋しくないかい」 230 00:27:17,251 --> 00:27:26,260 ♬「うわべの恋は こころを かくして」 231 00:27:26,260 --> 00:27:36,253 (雅也・兆治)♬「踊っていても ソーロ・グリス・デ・ラ・ノーチェ」 232 00:27:36,253 --> 00:27:41,258 ♬「信じておくれよ…」 233 00:27:41,258 --> 00:27:52,252 ♬~ 234 00:27:52,252 --> 00:27:54,254 (耕平)よい よい よい…。 (徳本)おいおい おいおい。➡ 235 00:27:54,254 --> 00:27:57,257 はいはい 乾杯。 はい。 236 00:27:57,257 --> 00:27:59,259 (由子)飲んで 飲んで 飲んで 飲んで 飲んで。 237 00:27:59,259 --> 00:28:01,245 (まなみ)お母さん。 お魚 いい感じ。 238 00:28:01,245 --> 00:28:04,248 あっ。 ああ もう ええよ。 (たい子)栄子さん。➡ 239 00:28:04,248 --> 00:28:09,253 大根も 煮えてきましたよ。 どれ どれー? はい。 240 00:28:09,253 --> 00:28:14,258 あんた 小倉の義兄さんには 連絡したと? 241 00:28:14,258 --> 00:28:18,262 したばってん 全然 話にならん。 242 00:28:18,262 --> 00:28:21,248 (徳本)マー君。 親父 いたんだ? 243 00:28:21,248 --> 00:28:24,251 まあ 昔から ほとんど 会う機会 なかったけん。 244 00:28:24,251 --> 00:28:27,254 ばってん 昔は 一緒に 小倉で 住んどったやろ。 245 00:28:27,254 --> 00:28:32,259 もう 全然 覚えとらん。 246 00:28:32,259 --> 00:28:36,246 <再発した ガンの手術を 受けるために➡ 247 00:28:36,246 --> 00:28:38,248 オカンが入院したのは➡ 248 00:28:38,248 --> 00:28:43,253 東京タワーの ふもとにある 総合病院だった> 249 00:28:43,253 --> 00:28:47,257 (橋本)首の傷あとを もう一度 開いて➡ 250 00:28:47,257 --> 00:28:50,257 再発した がん細胞を切除します。 251 00:28:52,246 --> 00:28:57,251 あのー。 声は? うん。 252 00:28:57,251 --> 00:28:59,253 まあ 手術をしてみないと 分かりませんが➡ 253 00:28:59,253 --> 00:29:04,258 部分摘出が 可能であれば 声帯を 極力 残すように➡ 254 00:29:04,258 --> 00:29:06,258 最善を尽くします。 255 00:29:08,262 --> 00:29:17,254 あの。 どうか よろしく お願いしまーす。 256 00:29:17,254 --> 00:29:29,249 ♬~ 257 00:29:29,249 --> 00:29:39,259 ♬~ 258 00:29:39,259 --> 00:29:43,247 きれいやねえ まなみちゃんの写真。 259 00:29:43,247 --> 00:29:46,250 気持ちの 明るうなる。 (まなみ)よくなったら➡ 260 00:29:46,250 --> 00:29:51,250 いろんなとこ 行きましょうね。 楽しみにしとこ。 261 00:29:53,257 --> 00:29:58,262 (まなみ)はい。 毎日 ありがとね。 262 00:29:58,262 --> 00:30:05,262 いいえ。 うん。 おいしか。 263 00:30:07,254 --> 00:30:14,261 こんなとこ 行ってみたかぁ。 うん ここも。 264 00:30:14,261 --> 00:30:24,254 ♬~ 265 00:30:24,254 --> 00:30:27,257 (シャッター音) 266 00:30:27,257 --> 00:30:42,256 ♬~ 267 00:30:42,256 --> 00:30:45,259 (まなみ)⦅もしもし。 お母さん?⦆ 268 00:30:45,259 --> 00:30:52,249 ☎(恵子)⦅うちの旅館の土地 とうとう 抵当に入ったの⦆ 269 00:30:52,249 --> 00:30:55,252 ⦅えっ?⦆ (恵子)⦅このままじゃ➡ 270 00:30:55,252 --> 00:30:58,272 近々 手放すことに なるかもしれない。➡ 271 00:30:58,272 --> 00:31:01,258 もう 一人じゃ どうにもならないのよ。➡ 272 00:31:01,258 --> 00:31:05,258 どうしても 帰ってこれない?⦆ 273 00:31:12,252 --> 00:31:14,254 (徳本)大丈夫かな? おふくろさん。 274 00:31:14,254 --> 00:31:17,257 大丈夫だよ。 (耕平)とにかく 今日は➡ 275 00:31:17,257 --> 00:31:20,260 先輩ば 勇気づけてあげんと。 276 00:31:20,260 --> 00:31:23,247 ≪(ドアを たたく音) 早かね。 277 00:31:23,247 --> 00:31:27,247 (徳本)うん。 鍵 忘れたのかな。 (レオ)じゃあ 僕 開けてくる。 278 00:31:35,259 --> 00:31:38,245 どうした? ジャパニーズ ヤクザ? 279 00:31:38,245 --> 00:31:41,248 借金の 取り立てやなかと? こんなときにかよ。 280 00:31:41,248 --> 00:31:43,267 (ドアを たたく音) (徳本)何だよ。➡ 281 00:31:43,267 --> 00:31:46,253 俺が 追い払ってやるよ。 うるっせえな。➡ 282 00:31:46,253 --> 00:31:51,258 今 それどこじゃねえ…! (兆治)誰や? お前。 283 00:31:51,258 --> 00:31:53,260 (たたく音) 284 00:31:53,260 --> 00:32:09,259 ♬~ 285 00:32:09,259 --> 00:32:12,262 ♬~ 286 00:32:12,262 --> 00:32:14,248 (兆治)ああー。 287 00:32:14,248 --> 00:32:18,252 (徳本)おい。 誰? (耕平)先輩の オトンたい。 288 00:32:18,252 --> 00:32:20,254 (徳本)これが!? モノホンじゃねえかよ。 289 00:32:20,254 --> 00:32:24,258 僕 帰る。 ねっ? ちょっと。 290 00:32:24,258 --> 00:32:28,245 ちょっ ちょっ ちょっと。 えい! 291 00:32:28,245 --> 00:32:33,245 (徳本)あの! お父さん! 初めまして。 292 00:36:05,262 --> 00:36:11,251 オトン!? 来たと? (兆治)おう。 しばらくやのう。➡ 293 00:36:11,251 --> 00:36:14,254 もっと 強ぅせんかい。 (レオ・耕平・徳本)はい! 294 00:36:14,254 --> 00:36:18,254 (兆治)おい。 火。 (レオ)はい! 295 00:36:21,261 --> 00:36:24,247 灰皿。 (徳本)はい! 296 00:36:24,247 --> 00:36:26,249 (兆治)何か 食うもん ないかのう? 297 00:36:26,249 --> 00:36:28,249 (耕平)はい! 298 00:36:33,924 --> 00:36:37,928 (店員)はい。 焼き鳥 お待たせ! (レオ・徳本・耕平)おおおー! 299 00:36:37,928 --> 00:36:39,913 (耕平)俺 ツクネ 大好き! (徳本)俺 ネギマ! 300 00:36:39,913 --> 00:36:41,913 (レオ)俺 タンと ハツ! 301 00:36:43,917 --> 00:36:47,921 オトン。 早 せな 面会時間 終わってしまうき。 302 00:36:47,921 --> 00:36:52,926 うーん。 病院は しんきくさいけえのう。 303 00:36:52,926 --> 00:36:56,913 先輩を超える スーパー マイペースやね。 すげえ 親父だな。 304 00:36:56,913 --> 00:36:59,916 ホントに ママの旦那? 305 00:36:59,916 --> 00:37:04,921 もう よかろう? 早 行くばい。 (兆治)もう1杯 飲むけえ。➡ 306 00:37:04,921 --> 00:37:07,921 おう。 オトン! 307 00:37:09,926 --> 00:37:15,926 いつも ありがとね。 感謝しとうよ。 308 00:37:17,918 --> 00:37:19,918 ほれ。 309 00:37:24,925 --> 00:37:26,925 どしたん? 310 00:37:30,914 --> 00:37:39,923 ありがとうなんて 言わないでください。 フフッ。 311 00:37:39,923 --> 00:37:41,925 ずるいんですよ わたし。 312 00:37:41,925 --> 00:37:45,925 お母さんのところに 逃げ込んでるだけ。 313 00:37:47,914 --> 00:37:57,941 実家の旅館 経営が うまくいかなくて➡ 314 00:37:57,941 --> 00:37:59,941 つぶれちゃいそうなんです。 315 00:38:04,914 --> 00:38:08,914 ずっと わたしが 母から 逃げてたからかも。 316 00:38:13,923 --> 00:38:17,923 お母さん 今 一人でおるん? 317 00:38:21,915 --> 00:38:25,915 ひどい娘ですよね。 318 00:38:27,921 --> 00:38:30,921 誰でん そうやけえ。 319 00:38:34,928 --> 00:38:42,928 はあー。 家族となると 難しかねえ。 320 00:38:44,921 --> 00:38:51,921 甘えて 意地 張り合って 勝手してから。 321 00:38:54,914 --> 00:39:01,921 ばってん 人間 弱くなったときは やっぱり➡ 322 00:39:01,921 --> 00:39:04,924 家族のことやき➡ 323 00:39:04,924 --> 00:39:07,924 顔 見ただけで ホッとするんよ。 324 00:39:09,913 --> 00:39:17,913 家族なんて それだけで 100点満点。 325 00:39:21,925 --> 00:39:23,943 食べんしゃい。 326 00:39:23,943 --> 00:39:38,925 ♬~ 327 00:39:38,925 --> 00:39:42,925 はあー。 オトン! 早 来んね! 328 00:39:44,914 --> 00:39:52,922 こん先の病院に 入院しとると。 東京タワーやのう。 329 00:39:52,922 --> 00:39:58,928 オトンが 16で 東京に出てきたころは できたばっかりやったけえ。 330 00:39:58,928 --> 00:40:04,918 そりゃあ でかいでから どぎもを 抜かれたっちゃ。 331 00:40:04,918 --> 00:40:08,918 もう すっかり ほかの建物の陰に 隠れとう。 332 00:40:12,926 --> 00:40:15,926 そしたら 行こうか。 333 00:40:18,915 --> 00:40:23,915 もう1杯 飲んでいくけえ。 334 00:40:25,939 --> 00:40:29,939 オトン! 早 病院 行くばい! 335 00:40:33,913 --> 00:40:37,913 いつでん よかろうが。 336 00:40:41,921 --> 00:40:43,921 いいかげんにせんね。 337 00:40:45,925 --> 00:40:53,925 いつでん そうや。 他人事たい! オカンのことも 俺んことも! 338 00:40:55,919 --> 00:40:58,919 何しに来たん!? 339 00:41:01,925 --> 00:41:03,927 勝手にせんね。 340 00:41:03,927 --> 00:41:16,923 ♬~ 341 00:41:16,923 --> 00:41:18,925 うーん。 342 00:41:18,925 --> 00:41:35,925 ♬~ 343 00:41:35,925 --> 00:41:38,928 ♬~ 344 00:41:38,928 --> 00:41:43,928 結局 朝まで 帰らんかったとか。 345 00:41:55,578 --> 00:41:58,598 (恵子)本当に 申し訳ありません。 346 00:41:58,598 --> 00:42:00,600 (銀行員)次の期限までには お願いしますよ。 347 00:42:00,600 --> 00:42:03,600 (恵子)はい。 申し訳ありません。 348 00:42:05,605 --> 00:42:09,605 (恵子)どうか よろしく お願いします。 349 00:42:14,581 --> 00:42:16,581 お母さん。 350 00:42:28,595 --> 00:42:35,585 頑張っては みたんだけどね。 はあー。➡ 351 00:42:35,585 --> 00:42:39,585 この旅館 もう ダメかも。 352 00:42:49,582 --> 00:42:51,582 お母さん。 353 00:42:54,587 --> 00:42:56,587 (まなみ)お土産。 354 00:42:59,592 --> 00:43:02,592 (まなみ)お母さんの好きな リンゴ。 355 00:43:07,584 --> 00:43:18,595 ♬~ 356 00:43:18,595 --> 00:43:21,598 (くしゃみ) 357 00:43:21,598 --> 00:43:28,588 フフッ。 そんな格好してたら 寒いに 決まってるじゃない。 358 00:43:28,588 --> 00:43:31,588 東京と 違うんだから。 359 00:43:34,594 --> 00:43:36,596 早く 入って。 360 00:43:36,596 --> 00:43:52,595 ♬~ 361 00:43:52,595 --> 00:43:54,580 オカン? 362 00:43:54,580 --> 00:44:04,607 ♬~ 363 00:44:04,607 --> 00:44:06,592 あっ。 (兆治)そげん いると? 364 00:44:06,592 --> 00:44:10,592 オトン。 オトン どれがええ? 365 00:44:14,584 --> 00:44:17,587 これを 忘れとったよ。 ハハハ。 これ。 366 00:44:17,587 --> 00:44:22,592 (兆治)何ね? 何ね? 何ね? オトン。 367 00:44:22,592 --> 00:44:28,598 <そのときの オカンの顔は 忘れもしない。➡ 368 00:44:28,598 --> 00:44:33,586 オカンは ガンのくせして とっても 楽しそうだった> 369 00:44:33,586 --> 00:44:44,580 ♬~ 370 00:44:44,580 --> 00:44:46,582 (看護師)手術は 長時間 かかりますので➡ 371 00:44:46,582 --> 00:44:48,584 一度 ご自宅に お帰りください。 372 00:44:48,584 --> 00:45:01,581 ♬~ 373 00:45:01,581 --> 00:45:06,586 ♬~ 374 00:45:06,586 --> 00:45:14,594 よいしょ。 そしたら 行こうか。 375 00:45:14,594 --> 00:45:31,594 ♬~ 376 00:45:31,594 --> 00:45:40,586 ♬~ 377 00:45:40,586 --> 00:45:45,591 オトン。 飯 買うてきたばい。 378 00:45:45,591 --> 00:45:50,580 はあー。 もう。 本気で 寝らんでよ。 379 00:45:50,580 --> 00:45:54,584 8時には 戻らないかんのやからね。 380 00:45:54,584 --> 00:45:56,602 (ため息) 381 00:45:56,602 --> 00:46:11,584 ♬~ 382 00:46:11,584 --> 00:46:18,591 ♬~ 383 00:46:18,591 --> 00:46:24,580 (いびき) うーん。 384 00:46:24,580 --> 00:46:27,583 うん? 385 00:46:27,583 --> 00:46:30,586 うわああーっ! 386 00:46:30,586 --> 00:46:32,588 遅刻や! 遅刻や! 387 00:46:32,588 --> 00:46:37,593 うわあー。 あああー。 あーあ。 388 00:46:37,593 --> 00:46:40,580 オトン! 早 せんね! おう。 389 00:46:40,580 --> 00:46:54,594 ♬~ 390 00:46:54,594 --> 00:47:00,583 オトン! 早 せんね! (兆治)はい はい。 分かったよ。 391 00:47:00,583 --> 00:47:16,582 ♬~ 392 00:47:16,582 --> 00:47:19,582 チビ。 あー! 393 00:47:24,590 --> 00:47:26,592 あっ すいません! (看護師)はい。 394 00:47:26,592 --> 00:47:30,580 あの。 あの。 橋本先生は? (看護師)はあ?➡ 395 00:47:30,580 --> 00:47:34,580 とっくに 帰られましたけど。 えっ? 396 00:48:05,581 --> 00:48:07,581 オカン? 397 00:48:21,581 --> 00:48:23,581 おう。 398 00:48:25,585 --> 00:48:30,590 ナース ステーションで 聞いてきたけえ。 それで? 399 00:48:30,590 --> 00:48:34,594 成功やち。 声は? 400 00:48:34,594 --> 00:48:39,594 まあ 大丈夫やち 言いよるけえ。 はあー。 401 00:48:45,588 --> 00:48:54,588 オカン。 オカン よかったねえ! オカン! ハハハ。 402 00:49:01,587 --> 00:49:03,589 何ね? 403 00:49:03,589 --> 00:49:21,607 ♬~ 404 00:49:21,607 --> 00:49:31,584 ♬~ 405 00:49:31,584 --> 00:49:34,587 あんまり 動かすな。 406 00:49:34,587 --> 00:49:52,605 ♬~ 407 00:49:52,605 --> 00:49:54,605 見らんでよかよ。 408 00:49:57,593 --> 00:50:00,593 オカンって。 409 00:50:19,582 --> 00:50:21,584 あっ。 410 00:50:21,584 --> 00:50:31,594 ♬『蕾』 411 00:50:31,594 --> 00:50:50,579 ♬~ 412 00:50:50,579 --> 00:50:52,581 おう。 413 00:50:52,581 --> 00:51:11,584 ♬~ 414 00:51:11,584 --> 00:51:16,589 ♬~ 415 00:51:16,589 --> 00:51:21,594 <鏡に映っても 同じ形で よかった> 416 00:51:21,594 --> 00:51:32,605 ♬~ 417 00:51:32,605 --> 00:51:38,605 <なぜか 僕たちは 今 ここにいる> 418 00:51:40,579 --> 00:51:44,600 <バラバラに暮らした 三人が➡ 419 00:51:44,600 --> 00:51:53,592 まるで 東京タワーに 引き寄せられたかのように➡ 420 00:51:53,592 --> 00:51:56,595 ここにいた> 421 00:51:56,595 --> 00:52:11,594 ♬~ 422 00:52:11,594 --> 00:52:31,580 ♬~ 423 00:52:31,580 --> 00:52:51,584 ♬~ 424 00:52:51,584 --> 00:53:11,587 ♬~ 425 00:53:11,587 --> 00:53:24,887 ♬~