1 00:00:05,214 --> 00:00:07,174 (比奈(ひな))おかえり 耕二(こうじ)君 2 00:00:11,136 --> 00:00:11,970 (耕二)なんで… 3 00:00:13,514 --> 00:00:14,264 (振動音) 4 00:00:51,176 --> 00:00:54,388 (由利(ゆり))大学に この子が会いに来て 5 00:00:54,471 --> 00:00:55,597 (比奈)あの… 6 00:00:58,183 --> 00:00:58,892 (由利)なに? 7 00:01:00,144 --> 00:01:02,604 これ以上 耕二に付きまとうの やめてもらえないかな 8 00:01:08,652 --> 00:01:10,571 (比奈)これ 一緒に飲まない? 9 00:01:30,716 --> 00:01:35,220 (比奈)はーい おいしいお茶ができました 10 00:01:36,722 --> 00:01:38,223 (由利)この人たち 誰? 11 00:01:44,980 --> 00:01:46,565 (比奈)アハハ ウソでしょ 12 00:01:46,648 --> 00:01:50,027 この状況で まだ隠そうとするんだ え~ 13 00:01:50,110 --> 00:01:51,028 (喜美子(きみこ))比奈 14 00:01:51,695 --> 00:01:53,739 比奈 あなた 何か勘違いしてる 15 00:01:54,239 --> 00:01:56,075 ご迷惑になるから もう帰りましょ 16 00:01:56,158 --> 00:01:56,950 帰ろう 17 00:01:57,034 --> 00:01:59,369 ふざけんなよ こっちは証拠 握ってんだよ 18 00:02:09,797 --> 00:02:14,134 (携帯から流れる荒い息) 19 00:02:14,218 --> 00:02:16,011 -(喜美子)ちょっと 何よ これ -(耕二)やめろ 20 00:02:16,804 --> 00:02:19,223 (比奈)痛い 何すんの 21 00:02:19,306 --> 00:02:20,724 なに? どういうこと? 22 00:02:21,558 --> 00:02:22,935 (比奈)まだ分かんない? 23 00:02:24,019 --> 00:02:25,395 この2人ね 24 00:02:26,855 --> 00:02:27,773 不倫してるの 25 00:02:27,856 --> 00:02:28,982 比奈! 26 00:02:29,066 --> 00:02:32,111 (比奈)だって私 見たもん 2人が私んちで… 27 00:02:33,612 --> 00:02:36,156 ソファーの上で やってるとこ 28 00:02:41,286 --> 00:02:43,705 ウソだよね? 耕二 29 00:02:48,252 --> 00:02:49,378 耕二! 30 00:03:00,722 --> 00:03:02,307 私の彼氏と 31 00:03:04,351 --> 00:03:05,978 寝たんですか? 32 00:03:16,196 --> 00:03:17,072 (由利)ふざけんな クソババア 33 00:03:17,155 --> 00:03:19,616 自分が何したか分かってんの? 34 00:03:19,700 --> 00:03:21,034 若い大学生 たぶらかして 35 00:03:21,118 --> 00:03:23,120 欲求 満たしてんじゃねえよ 36 00:03:24,746 --> 00:03:26,498 黙ってないで何か言えよ 37 00:03:26,582 --> 00:03:27,666 (耕二)由利 38 00:03:29,334 --> 00:03:31,545 (由利の泣き声) (耕二)由利 違う 39 00:03:31,628 --> 00:03:34,089 (由利)キモい! キモい キモい! 40 00:03:34,173 --> 00:03:36,592 イタいオバサンが何やってんだよ 41 00:03:36,675 --> 00:03:38,010 (耕二)由利 違うんだって 42 00:03:38,594 --> 00:03:40,637 俺が… 俺が喜美子さん 誘ったの 43 00:03:40,721 --> 00:03:42,014 全部 俺が悪いんだって 44 00:03:42,097 --> 00:03:43,307 なんで そんなこと言うの 45 00:03:46,727 --> 00:03:48,687 どうして あんな人 かばうの? 46 00:03:54,776 --> 00:03:57,112 私の好きだった耕二を返してよ 47 00:04:00,324 --> 00:04:00,908 (ぶつかる音) 48 00:04:00,991 --> 00:04:03,368 -(由利)返せ 返せ! -(耕二)由利 49 00:04:03,452 --> 00:04:04,786 (ドアが開く音) (耕二)由利! 50 00:04:04,870 --> 00:04:07,623 (由利)やめてよ やめて… 51 00:04:07,706 --> 00:04:08,665 (透(とおる))由利ちゃん 52 00:04:14,254 --> 00:04:15,756 透君だって 53 00:04:17,382 --> 00:04:19,676 ホントは全部 知ってたんでしょ 54 00:04:23,430 --> 00:04:24,723 知ってて 55 00:04:28,268 --> 00:04:30,312 平気でウソついたんでしょ 56 00:04:33,649 --> 00:04:36,652 お前ら全員 最低だよ 57 00:04:38,737 --> 00:04:43,408 (由利の泣き声) 58 00:04:52,000 --> 00:04:53,335 これで分かった? 59 00:04:59,341 --> 00:05:02,094 お母さんみたいな女がいるとね 60 00:05:03,095 --> 00:05:04,596 みんなが不幸になるの 61 00:05:09,017 --> 00:05:10,602 お母さんにはさ 62 00:05:13,605 --> 00:05:18,568 お母さんには お父さんがいて 私だっているんだよ 63 00:05:19,277 --> 00:05:21,029 なのに なんで平気で裏切って 64 00:05:21,113 --> 00:05:23,699 こんな ひどいことができるの 65 00:05:24,783 --> 00:05:29,121 (比奈の泣き声) 66 00:05:31,248 --> 00:05:34,126 あんただけは 絶対に許さないから 67 00:06:00,402 --> 00:06:01,820 (ぶつかる音) 68 00:06:12,998 --> 00:06:14,124 (由利)死ねよ 69 00:06:16,918 --> 00:06:18,128 消えろ 70 00:06:20,839 --> 00:06:21,840 (透)由利ちゃん 71 00:06:21,923 --> 00:06:22,841 (耕二)由利 72 00:06:31,349 --> 00:06:33,351 お父さんに全部 言うから 73 00:06:36,104 --> 00:06:38,023 -(比奈)ざまあ -(喜美子)比奈 74 00:06:42,778 --> 00:06:45,363 喜美子さん 大丈夫? 75 00:06:47,699 --> 00:06:50,535 あなたとなんか 出会わなければよかった 76 00:07:10,597 --> 00:07:12,599 (由利の泣き声) 77 00:07:18,397 --> 00:07:24,402 (比奈の泣き声) 78 00:07:40,168 --> 00:07:42,003 (耕二)全部 俺のせいだ 79 00:07:55,851 --> 00:07:59,438 (すすり泣き) 80 00:08:53,408 --> 00:08:54,743 (透)耕二は この夏 81 00:08:56,453 --> 00:08:58,455 全ての恋を失った 82 00:09:00,415 --> 00:09:01,374 (警備員)大原(おおはら)君 巡回行こうか 83 00:09:01,458 --> 00:09:04,085 (透)僕は あいつに 同情すると同時に 84 00:09:05,086 --> 00:09:07,088 どこか うらやましさみたいなものを 85 00:09:07,172 --> 00:09:08,089 抱いていた 86 00:09:08,173 --> 00:09:09,758 (警備員)大原君 聞こえてる? 87 00:09:11,176 --> 00:09:12,052 大原君! 88 00:09:14,137 --> 00:09:18,266 (警備員)ボーッとしてないでさ 巡回 お願いね 89 00:09:18,350 --> 00:09:19,267 はい 90 00:09:39,120 --> 00:09:40,413 (詩史(しふみ))別荘があるのよ 91 00:09:41,873 --> 00:09:45,043 (詩史)2人で… ゆっくり過ごしましょう 92 00:09:47,295 --> 00:09:49,965 (透)もし全てのことが 明るみに出たら 93 00:09:51,132 --> 00:09:54,094 詩史さんと あの人も… 94 00:09:54,177 --> 00:09:55,095 (浅野(あさの))軽井沢(かるいざわ)? 95 00:09:55,178 --> 00:09:57,722 うん 休みが取れたから 96 00:09:58,348 --> 00:10:00,100 友達と行ってこようかと思って 97 00:10:00,684 --> 00:10:03,436 (浅野)そっか まあ ゆっくり 休んでくるといいよ 98 00:10:04,604 --> 00:10:06,314 -(詩史)ありがとう -(浅野)うん 99 00:10:20,161 --> 00:10:22,998 (詩史)海外出張のお土産 100 00:10:24,708 --> 00:10:25,583 どうして? 101 00:10:26,501 --> 00:10:29,629 ああ… なんとなく— 102 00:10:29,713 --> 00:10:33,925 また あなたが 会いに来てくれる気がして 103 00:10:51,484 --> 00:10:55,238 (陽子(ようこ))友達と出かけるなんて 珍しいわね 104 00:10:56,698 --> 00:10:58,074 すぐ帰るよ 105 00:10:59,826 --> 00:11:01,161 どこに泊まんの? 106 00:11:03,330 --> 00:11:04,873 友達の別荘に 107 00:11:11,713 --> 00:11:13,006 じゃあ 行ってくる 108 00:11:15,383 --> 00:11:16,259 透 109 00:11:19,346 --> 00:11:23,558 そのTシャツ 似合わないわよ 110 00:11:46,664 --> 00:11:49,876 (詩史)荷物がないって 自由でいいわ 111 00:11:51,169 --> 00:11:52,545 まるで永遠に 112 00:11:53,254 --> 00:11:54,923 旅ができるみたいで 113 00:11:55,423 --> 00:11:57,717 (透)東京とか大学とか 114 00:11:58,760 --> 00:12:01,888 全部 遠い物語に思える 115 00:12:03,014 --> 00:12:03,890 世界に 116 00:12:04,933 --> 00:12:07,852 僕と詩史さんの 2人だけが存在してるみたいだ 117 00:12:09,104 --> 00:12:10,397 (詩史)すてき 118 00:12:11,439 --> 00:12:12,774 もっと聞かせて 119 00:12:15,151 --> 00:12:17,987 (透)離れてる間も ずっと 120 00:12:18,863 --> 00:12:21,116 詩史さんのことばかり考えてた 121 00:12:22,617 --> 00:12:26,705 会えなくて待っている時間は 苦しいけど 122 00:12:27,664 --> 00:12:29,374 何もない時間よりも 123 00:12:29,457 --> 00:12:31,334 ずっと幸せなんだ 124 00:12:32,794 --> 00:12:34,254 詩史さんと 125 00:12:35,380 --> 00:12:36,881 つながっている時間だから 126 00:12:38,800 --> 00:12:42,971 (詩史)ここを透君と歩けるなんて うれしいわ 127 00:12:47,267 --> 00:12:48,726 これから どうする? 128 00:12:51,604 --> 00:12:53,273 テニスもできるし 129 00:12:55,108 --> 00:12:56,359 ゴルフもできる 130 00:13:00,697 --> 00:13:02,907 (透)両方とも したことがないな 131 00:13:04,701 --> 00:13:08,955 フフッ 私もスポーツは苦手よ 132 00:13:12,792 --> 00:13:17,589 特にゴルフをする男の人は嫌いなの 133 00:13:21,718 --> 00:13:25,638 このまま ここで 何もしない時間を過ごしたい 134 00:13:27,223 --> 00:13:28,224 詩史さんと 135 00:13:29,768 --> 00:13:30,769 そうね 136 00:13:32,520 --> 00:13:33,646 そうしましょう 137 00:14:10,475 --> 00:14:14,562 詩史さんが僕くらいのとき 何をしてた? 138 00:14:16,814 --> 00:14:19,192 本ばっかり読んでたわ 139 00:14:20,902 --> 00:14:23,154 つまんない学生だった 140 00:14:28,535 --> 00:14:29,827 (透)恋人は いた? 141 00:14:31,788 --> 00:14:32,455 うん 142 00:14:41,130 --> 00:14:43,967 もっと早く生まれたかった 143 00:14:46,553 --> 00:14:48,054 詩史さんが 144 00:14:48,972 --> 00:14:53,977 好きな本や 好きな音楽に触れたとき 145 00:14:56,479 --> 00:14:58,481 僕も一緒に味わいたかった 146 00:15:00,233 --> 00:15:01,693 (詩史)私は 147 00:15:04,320 --> 00:15:05,989 あなたの未来に 148 00:15:09,284 --> 00:15:10,201 嫉妬してるのよ 149 00:15:12,704 --> 00:15:13,705 未来? 150 00:15:26,050 --> 00:15:27,343 (透のため息) 151 00:15:33,182 --> 00:15:35,143 どうして そんなこと言うんだよ 152 00:15:52,785 --> 00:15:55,246 信じてくれなくて かまわないけど 153 00:15:57,624 --> 00:15:58,625 私は 154 00:16:01,252 --> 00:16:03,004 あなたが大好きよ 155 00:16:11,054 --> 00:16:12,388 自分でも 156 00:16:16,476 --> 00:16:18,186 信じられないくらいに… 157 00:16:32,450 --> 00:16:35,662 (秒針の音) 158 00:17:03,231 --> 00:17:04,482 眠れないの? 159 00:17:06,859 --> 00:17:08,111 こんなに長く 160 00:17:09,487 --> 00:17:11,906 一緒にいられるのは初めてだから 161 00:17:14,742 --> 00:17:18,955 何もかも忘れたくないんだ 162 00:17:26,045 --> 00:17:27,255 もし いつか 163 00:17:30,174 --> 00:17:32,301 詩史さんが いなくなったら 164 00:17:35,930 --> 00:17:37,765 僕は死んじゃうかもしれない 165 00:17:45,106 --> 00:17:46,524 大げさよ 166 00:17:53,364 --> 00:17:54,741 でも ホントに 167 00:17:56,659 --> 00:17:57,869 そう思うんだ 168 00:18:07,754 --> 00:18:10,006 (車の走行音) 169 00:18:21,559 --> 00:18:22,602 あの人よ 170 00:18:23,686 --> 00:18:24,395 えっ? 171 00:18:27,857 --> 00:18:29,192 (詩史)服と靴を持って 172 00:18:29,275 --> 00:18:30,443 バスルームに行って 173 00:18:31,319 --> 00:18:33,196 でも 無理だよ 間に合わない 174 00:18:33,279 --> 00:18:35,406 いいから 行くの 175 00:18:35,490 --> 00:18:37,784 (車のドアの開閉音) 176 00:19:22,370 --> 00:19:23,162 (浅野)おお 177 00:19:23,246 --> 00:19:25,081 (詩史)ああ どうしたの? 178 00:19:25,164 --> 00:19:27,124 出張 キャンセルにしたよ 179 00:19:27,208 --> 00:19:29,877 だって 詩史が せっかく休暇 取れたんだったら 180 00:19:29,961 --> 00:19:31,212 合わせようと思ってさ 181 00:19:31,295 --> 00:19:31,963 そう 182 00:19:32,839 --> 00:19:33,673 お友達は? 183 00:19:33,756 --> 00:19:35,258 ああ もう帰ったわ 184 00:19:35,883 --> 00:19:37,802 そっか ちょっと 手 洗ってくるわ 185 00:19:37,885 --> 00:19:38,678 (詩史)うん 186 00:19:48,604 --> 00:19:53,901 (流水音) 187 00:19:55,778 --> 00:19:56,696 (スイッチを押す音) 188 00:19:57,530 --> 00:19:58,489 (ドアが閉まる音) 189 00:20:09,667 --> 00:20:10,626 (ドアが開く音) 190 00:20:12,461 --> 00:20:13,546 (小声で)大丈夫よ 191 00:20:14,630 --> 00:20:16,549 裏口のドアから出て 192 00:20:16,632 --> 00:20:18,342 タクシーを呼ぶといいわ 193 00:20:19,510 --> 00:20:21,012 また 連絡する 194 00:20:23,556 --> 00:20:24,682 楽しかったわね 195 00:20:28,519 --> 00:20:29,437 (ドアが閉まる音) 196 00:20:50,875 --> 00:20:52,335 (透)何が起きたんだ 197 00:20:54,462 --> 00:20:55,421 何が… 198 00:20:57,757 --> 00:20:58,799 思ってたのと 199 00:21:00,009 --> 00:21:01,469 全然 違う 200 00:21:02,678 --> 00:21:03,888 (詩史)大丈夫よ 201 00:21:04,680 --> 00:21:06,849 また 連絡する 202 00:21:08,267 --> 00:21:09,393 楽しかったわね 203 00:21:13,522 --> 00:21:14,774 (透)なんで あんなに… 204 00:21:16,525 --> 00:21:17,818 冷静なんだよ 205 00:21:18,361 --> 00:21:20,571 {\an8}♪~ 206 00:21:23,741 --> 00:21:26,452 {\an8}(浅野)あしたさあ ゴルフ 行こうか 207 00:21:27,787 --> 00:21:28,663 {\an8}そうね 208 00:21:42,718 --> 00:21:43,886 {\an8}(詩史)私は 209 00:21:45,596 --> 00:21:47,098 {\an8}あなたの未来に 210 00:21:48,849 --> 00:21:50,226 {\an8}嫉妬してるのよ 211 00:21:54,605 --> 00:21:56,649 {\an8}(透)詩史さんの 思う未来に 212 00:21:58,234 --> 00:21:59,735 {\an8}きっと僕はいない 213 00:22:04,532 --> 00:22:08,119 {\an8}あの2人は 何があったって 214 00:22:09,453 --> 00:22:10,371 {\an8}壊れない 215 00:22:32,143 --> 00:22:33,477 僕は彼女に 216 00:22:35,938 --> 00:22:37,273 捨てられたんだ 217 00:23:07,511 --> 00:23:08,888 (耕二)俺たちにとって 218 00:23:09,388 --> 00:23:11,432 最悪の夏が終わった 219 00:23:16,479 --> 00:23:18,481 ~♪ 220 00:23:20,816 --> 00:23:22,693 でも 僕は捨てられた 221 00:23:23,194 --> 00:23:24,528 ずっと考えてた 222 00:23:25,571 --> 00:23:27,573 詩史さんが あの人じゃなくて 223 00:23:28,115 --> 00:23:30,117 僕を選んでくれたらって 224 00:23:30,201 --> 00:23:32,203 (耕二) “出会わなければよかった”なんて 225 00:23:32,286 --> 00:23:33,537 言わないでよ 226 00:23:34,038 --> 00:23:35,748 あの人と別れてよ