1 00:00:01,251 --> 00:00:03,087 (透(とおる))最高の一日になる 2 00:00:04,505 --> 00:00:07,132 そう信じていた 3 00:00:10,427 --> 00:00:11,512 (詩史(しふみ))あの人よ 4 00:00:12,262 --> 00:00:13,180 (透)えっ? 5 00:00:13,263 --> 00:00:14,598 (詩史)服と靴を持って 6 00:00:14,682 --> 00:00:16,016 バスルームに行って 7 00:00:24,066 --> 00:00:25,275 楽しかったわね 8 00:00:26,610 --> 00:00:27,945 (透)僕は彼女に 9 00:00:31,156 --> 00:00:32,408 捨てられたんだ 10 00:00:38,747 --> 00:00:40,582 (ドアの開閉音) 11 00:00:40,666 --> 00:00:43,377 (足音) 12 00:00:43,460 --> 00:00:44,878 (陽子(ようこ))おはよう 13 00:00:45,963 --> 00:00:46,964 (透)おはよう 14 00:00:51,593 --> 00:00:53,887 (陽子)今日からだっけ 授業 15 00:00:54,722 --> 00:00:55,556 (透)そう 16 00:00:56,473 --> 00:00:58,308 (陽子)パン買ってあるわよ 17 00:00:59,560 --> 00:01:00,561 (透)いらない 18 00:01:24,626 --> 00:01:28,839 (透)あれから僕は捨てられたまま 19 00:01:36,638 --> 00:01:39,016 (詩史)信じてくれなくて かまわないけど 20 00:01:40,100 --> 00:01:41,185 私は 21 00:01:43,729 --> 00:01:45,522 あなたが大好きよ 22 00:01:47,232 --> 00:01:48,567 楽しかったわね 23 00:01:51,195 --> 00:01:53,072 (透)近づいたと思ったら 24 00:01:54,114 --> 00:01:56,075 またすぐに離れてしまう 25 00:01:58,786 --> 00:02:00,329 流れる雲のように 26 00:02:02,456 --> 00:02:03,207 つかめない 27 00:02:13,717 --> 00:02:14,927 (透)就活? 28 00:02:15,010 --> 00:02:15,969 (耕二(こうじ))そう 29 00:02:16,053 --> 00:02:18,555 (耕二)親が一流企業に行けって うるさくてさ 30 00:02:18,639 --> 00:02:20,516 インターンとか始めようと思って 31 00:02:21,558 --> 00:02:23,227 いいよな お前は 32 00:02:24,520 --> 00:02:25,354 何が? 33 00:02:25,437 --> 00:02:27,147 だって医学部だから 34 00:02:27,231 --> 00:02:30,484 卒業まで あと3年 自由の身でしょ? 35 00:02:41,578 --> 00:02:42,663 喜美子(きみこ)さんとは? 36 00:02:47,251 --> 00:02:49,044 連絡すら取ってない 37 00:02:53,215 --> 00:02:55,676 まあ これでよかったんだよ 38 00:02:56,760 --> 00:02:59,930 もともと将来とか考えられる 相手じゃなかったしさ 39 00:03:00,597 --> 00:03:03,350 なんか まあ 離れる手間が省けたっつうか 40 00:03:09,106 --> 00:03:10,399 由利(ゆり)ちゃんとは? 41 00:03:15,445 --> 00:03:17,364 新しい彼氏 できたらしい 42 00:03:18,740 --> 00:03:21,702 いや ホント 女ってよく分かんねえよな 43 00:03:23,120 --> 00:03:25,330 てか お前は? 軽井沢(かるいざわ)どうだった? 44 00:03:29,543 --> 00:03:30,377 俺も 45 00:03:32,838 --> 00:03:34,548 よく分かんなくなった 46 00:03:34,631 --> 00:03:35,632 (耕二)はあ? 47 00:03:40,220 --> 00:03:42,431 詩史さんの思う未来に 48 00:03:45,475 --> 00:03:47,436 俺はいないから 49 00:03:55,652 --> 00:03:57,279 よく分かんねえけどさ 50 00:03:59,865 --> 00:04:01,283 諦めんなよ 51 00:04:05,287 --> 00:04:09,041 俺はさ 正直 お前がうらやましかったの 52 00:04:10,709 --> 00:04:15,422 そこまで1人の人を思えるお前は かっけえし すげえなって 53 00:04:18,884 --> 00:04:20,427 俺のとは違う 54 00:04:23,972 --> 00:04:25,682 お前のは本物(ほんもん)だろ? 55 00:04:32,022 --> 00:04:33,065 (笑い声) 56 00:04:34,066 --> 00:04:35,108 なんだよ 57 00:04:38,111 --> 00:04:41,657 まさか耕二に励まされる日が 来るとはな 58 00:04:41,740 --> 00:04:42,824 うるさ! 59 00:04:47,412 --> 00:04:48,247 まあ… 60 00:04:49,748 --> 00:04:54,252 お前のも そう違わないと思うけど 61 00:04:59,675 --> 00:05:01,009 ありがとうな 62 00:05:12,521 --> 00:05:14,147 (社員)おはようございます 63 00:05:14,231 --> 00:05:15,816 -(詩史)おはよう -(社員)おはようございます 64 00:05:15,899 --> 00:05:17,401 おはようございます 65 00:05:17,484 --> 00:05:18,986 -(社員)おはようございます -(社員)おはようございます 66 00:05:31,081 --> 00:05:32,791 ワイン もうちょっと飲む? 67 00:05:35,669 --> 00:05:37,296 (エレベーターの到着音) 68 00:05:43,593 --> 00:05:44,928 (詩史)透君 69 00:06:07,159 --> 00:06:08,452 久しぶりね 70 00:06:08,535 --> 00:06:09,745 どうしてた? 71 00:06:13,040 --> 00:06:17,502 どうして そんなに 平然としていられるの? 72 00:06:19,254 --> 00:06:20,797 あんなことがあったのに 73 00:06:22,549 --> 00:06:23,717 (詩史)怒ってるの? 74 00:06:25,886 --> 00:06:29,014 あの日は楽しかったじゃない 75 00:06:33,060 --> 00:06:35,020 でも僕は捨てられた 76 00:06:39,107 --> 00:06:43,945 これからも何度も 捨てられるんだろうな 77 00:06:46,907 --> 00:06:48,283 ケンカしたいの? 78 00:06:48,366 --> 00:06:49,534 違うよ 79 00:06:50,619 --> 00:06:52,412 ただ事実を言ってるだけ 80 00:06:55,832 --> 00:06:57,250 あのあと 私は 81 00:06:58,502 --> 00:07:03,423 あなたと過ごした あの場所で 何時間も過ごしたのよ 82 00:07:03,507 --> 00:07:04,466 だったら! 83 00:07:06,259 --> 00:07:08,095 僕と一緒に帰れば よかったんだ 84 00:07:11,723 --> 00:07:13,016 僕じゃなくて 85 00:07:13,725 --> 00:07:15,477 あの人を捨てれば よかったんだよ 86 00:07:17,687 --> 00:07:19,815 どうして そんなこと言うの? 87 00:07:22,901 --> 00:07:24,486 ずっと考えてた 88 00:07:27,406 --> 00:07:29,491 詩史さんが あの人じゃなくて 89 00:07:33,078 --> 00:07:34,788 僕を選んでくれたらって 90 00:07:43,755 --> 00:07:45,590 あの人と別れてよ 91 00:07:48,135 --> 00:07:48,969 無理よ 92 00:07:49,052 --> 00:07:50,178 なんで? 93 00:07:55,725 --> 00:07:58,270 そんなに あの人のことが好き? 94 00:07:58,353 --> 00:07:59,563 僕よりも? 95 00:08:01,940 --> 00:08:03,233 (詩史)そうじゃなくて 96 00:08:03,775 --> 00:08:05,026 じゃあ なんで? 97 00:08:10,407 --> 00:08:11,992 私はもう… 98 00:08:12,701 --> 00:08:14,870 1人でいたくないの 99 00:08:21,960 --> 00:08:25,839 それって どういう意味? 100 00:08:27,424 --> 00:08:29,843 僕は詩史さんの隣にいても 101 00:08:29,926 --> 00:08:32,137 1人にカウントされてない ってこと? 102 00:08:33,013 --> 00:08:34,306 学生だから? 103 00:08:37,434 --> 00:08:39,811 そんなに頼りない? 104 00:08:41,480 --> 00:08:44,191 そういう話をしてるんじゃなくて… 105 00:08:49,196 --> 00:08:50,864 (紙幣を出す音) 106 00:08:53,700 --> 00:08:55,410 言ってるようなもんだろ 107 00:09:13,970 --> 00:09:15,680 (詩史)だって あなたには… 108 00:09:18,475 --> 00:09:19,976 未来があるじゃない 109 00:09:30,862 --> 00:09:32,864 (学生)就活か~ 110 00:09:32,948 --> 00:09:35,158 (学生)やんなきゃいけないのかな 111 00:09:37,202 --> 00:09:40,121 (透)もし僕が社会人になれば 112 00:09:42,916 --> 00:09:47,796 1人の男として カウントしてもらえるんだろうか 113 00:09:47,879 --> 00:09:49,256 (浅野(あさの))就活するの? 114 00:09:51,758 --> 00:09:53,176 どうして? 115 00:09:53,260 --> 00:09:56,429 (浅野)今日はね 講演会 頼まれてるんだよ 116 00:09:56,513 --> 00:09:59,015 実は 僕もここ出身なんだ 117 00:10:02,143 --> 00:10:03,353 フフ… 118 00:10:03,937 --> 00:10:06,314 君はホントに分かりやすいね 119 00:10:08,233 --> 00:10:11,528 医大生の君が就活なんて まだ必要ないでしょ 120 00:10:11,611 --> 00:10:12,737 それとも… 121 00:10:14,864 --> 00:10:17,409 何か焦る理由が? 122 00:10:18,577 --> 00:10:20,495 (透)この人は知ってるんだ 123 00:10:21,329 --> 00:10:24,457 全部 知ってて 124 00:10:24,541 --> 00:10:25,375 (浅野)じゃあね 125 00:10:31,798 --> 00:10:35,927 (透)あの人から 詩史さんを奪いたい 126 00:10:45,979 --> 00:10:48,356 (スタッフ)Aグループの皆さん お願いします 127 00:10:53,403 --> 00:10:54,446 こちらのお席です 128 00:10:56,740 --> 00:10:57,699 えっ? 129 00:11:29,272 --> 00:11:30,607 (携帯電話の振動音) 130 00:11:34,944 --> 00:11:36,321 (由利)元気そうだね 131 00:11:44,913 --> 00:11:46,831 (耕二)彼氏 できたって? 132 00:11:52,337 --> 00:11:54,381 (由利)うん 一途な彼氏 133 00:12:01,805 --> 00:12:04,307 (耕二)ごめん 本当に… 134 00:12:47,976 --> 00:12:50,937 (スタッフ)Bグループの皆さん お願いします 135 00:13:06,619 --> 00:13:11,374 (呼び出し音) 136 00:13:18,423 --> 00:13:25,305 (呼び出し音) 137 00:13:26,556 --> 00:13:28,850 (耕二) ずっと遊びの恋だと思ってた 138 00:13:29,601 --> 00:13:32,520 でも俺はいつの間にか… 139 00:13:51,080 --> 00:13:53,500 好きだよ 喜美子さん 140 00:13:53,583 --> 00:13:55,210 (喜美子)ウソばっかり 141 00:14:16,773 --> 00:14:18,191 (比奈(ひな))何しに来たの? 142 00:14:22,904 --> 00:14:23,738 比奈ちゃん 143 00:14:24,906 --> 00:14:26,449 (比奈)お母さんなら いないよ 144 00:14:26,533 --> 00:14:28,159 この家 追い出されたから 145 00:14:29,702 --> 00:14:30,537 えっ? 146 00:14:34,415 --> 00:14:35,667 お母さんね 147 00:14:37,168 --> 00:14:39,671 最後まで耕二君のこと かばってた 148 00:14:44,092 --> 00:14:46,636 私が何よりも許せないのは 149 00:14:49,639 --> 00:14:53,142 お母さんが今でも 耕二君のこと好きってことだよ 150 00:14:59,816 --> 00:15:00,692 お願い 151 00:15:02,902 --> 00:15:04,696 喜美子さんの居場所を 教えてほしい 152 00:15:07,073 --> 00:15:07,991 頼む 153 00:15:11,369 --> 00:15:12,287 頼む 154 00:15:14,872 --> 00:15:16,040 (客)まだですか? 155 00:15:16,124 --> 00:15:19,085 あっ ごめんなさい 少々お待ちいただけますか 156 00:15:19,168 --> 00:15:20,920 (店長) すみません 失礼いたしました 157 00:15:21,004 --> 00:15:22,839 {\an8}-(店長)代わるよ -(喜美子)あっ はい 158 00:15:22,922 --> 00:15:25,091 (レジの操作音) 159 00:15:27,427 --> 00:15:29,178 5500円になります 160 00:15:29,262 --> 00:15:30,972 申し訳ありませんでした 161 00:15:34,601 --> 00:15:35,685 すいません 162 00:15:36,436 --> 00:15:38,354 そろそろ慣れてもらわないと 163 00:15:39,147 --> 00:15:40,815 はい すいません 164 00:15:46,237 --> 00:15:51,117 (携帯電話の振動音) 165 00:15:51,200 --> 00:15:58,207 (携帯電話の振動音) 166 00:15:59,125 --> 00:16:02,670 (携帯電話の振動音) (浅野)あっ 今日さ… 167 00:16:03,212 --> 00:16:05,131 -(浅野)電話? ごめん ごめん -(詩史)うん 168 00:16:05,214 --> 00:16:08,009 (携帯電話の振動音) 169 00:16:10,678 --> 00:16:11,888 もしもし 170 00:16:11,971 --> 00:16:13,264 (透)詩史さん? 171 00:16:14,349 --> 00:16:15,516 (詩史)どうしたの? 172 00:16:17,060 --> 00:16:19,604 今夜 会いたい 173 00:16:21,189 --> 00:16:23,149 今夜はね 予定があるの 174 00:16:23,650 --> 00:16:25,026 会いたいんだ 175 00:16:29,530 --> 00:16:30,865 麻布台(あざぶだい)で待ってる 176 00:16:30,948 --> 00:16:31,949 (詩史)無理よ 177 00:16:32,700 --> 00:16:34,118 (透)待ってるから 178 00:16:41,084 --> 00:16:42,669 (店員)かしこまりました 179 00:16:44,921 --> 00:16:48,675 ここさ 黒トリュフのスープが おいしいらしいよ 180 00:16:51,719 --> 00:16:52,762 聞いてる? 181 00:17:00,603 --> 00:17:01,896 (透)詩史さんは— 182 00:17:03,147 --> 00:17:05,024 どうして結婚しているの? 183 00:17:06,150 --> 00:17:08,695 結婚して よかったことは— 184 00:17:11,322 --> 00:17:12,240 1人で— 185 00:17:13,032 --> 00:17:16,035 夕食を食べずに済むことよ 186 00:17:16,869 --> 00:17:21,290 (透)このまま ここで 何もしない時間を過ごしたい 187 00:17:22,417 --> 00:17:23,459 詩史さんと 188 00:17:26,587 --> 00:17:27,714 (浅野)詩史 189 00:17:30,591 --> 00:17:31,718 ごめんなさい 190 00:18:04,959 --> 00:18:06,085 (詩史)透君 191 00:18:21,142 --> 00:18:25,688 ずっと 待ってたの? 192 00:18:28,858 --> 00:18:29,692 うん 193 00:18:31,027 --> 00:18:34,447 きっと来てくれるような気がして 194 00:18:53,466 --> 00:18:54,926 もう限界なんだ 195 00:19:01,224 --> 00:19:02,350 詩史さんと 196 00:19:05,144 --> 00:19:06,646 離れたくない 197 00:19:10,733 --> 00:19:12,944 (ドアが開く音) 198 00:19:13,778 --> 00:19:14,904 (喜美子)よいしょ… 199 00:19:29,085 --> 00:19:30,253 (耕二)喜美子さん 200 00:19:36,551 --> 00:19:37,718 どうして? 201 00:19:44,517 --> 00:19:45,601 会いに来た 202 00:19:50,523 --> 00:19:51,983 どうしても忘れられなくて 203 00:19:55,403 --> 00:19:56,863 喜美子さんに会いたくて 204 00:20:01,576 --> 00:20:06,247 “出会わなければよかった” なんて言わないでよ 205 00:20:10,042 --> 00:20:11,544 俺は喜美子さんが好き 206 00:20:11,627 --> 00:20:13,754 ♪~ 207 00:20:29,604 --> 00:20:30,646 (詩史)きれい 208 00:20:32,106 --> 00:20:36,277 (透)詩史さんと 来てみたかったんだ 209 00:20:41,490 --> 00:20:43,492 {\an8}どんなに美しい景色でも 210 00:20:43,576 --> 00:20:45,620 {\an8}詩史さんが 一緒じゃなきゃ 211 00:20:47,580 --> 00:20:49,790 {\an8}きれいに見えないんだ 212 00:20:59,675 --> 00:21:00,551 {\an8}もう… 213 00:21:07,058 --> 00:21:10,019 詩史さんのいない人生なんて 考えられない 214 00:21:15,274 --> 00:21:16,651 詩史さんは? 215 00:21:19,028 --> 00:21:19,987 どう思ってる? 216 00:21:38,130 --> 00:21:42,468 (詩史)あなたと生きたい 217 00:21:47,473 --> 00:21:50,559 私はあなたのことを… 218 00:22:11,706 --> 00:22:13,708 {\an8}~♪ 219 00:22:13,791 --> 00:22:14,792 {\an8}(陽子)どうぞ 220 00:22:20,715 --> 00:22:23,718 {\an8}それで お話って? 221 00:22:31,517 --> 00:22:33,102 {\an8}あなたの息子さん 222 00:22:35,146 --> 00:22:36,605 {\an8}不倫してますよ 223 00:22:37,648 --> 00:22:39,150 {\an8}僕の妻と 224 00:22:56,417 --> 00:22:57,376 詩史さん 225 00:22:58,961 --> 00:23:00,338 一緒に暮らそう 226 00:23:07,762 --> 00:23:09,555 (透)詩史さんと生きる 227 00:23:09,638 --> 00:23:11,849 そう決めたんだ 228 00:23:11,932 --> 00:23:15,227 世界で一番 悲しかった景色は 229 00:23:15,311 --> 00:23:18,230 彼女と出会い あでやかに色づいた 230 00:23:19,315 --> 00:23:21,776 世界で一番 愛してる