1 00:00:36,134 --> 00:00:40,656 (佐伯 麗) うっ ハァ…。 2 00:00:40,656 --> 00:00:42,157 あぁ…。 3 00:00:42,157 --> 00:00:45,677 ちょっと 大丈夫なの? 4 00:00:45,677 --> 00:00:48,230 あぁ 大丈夫です。 5 00:00:48,230 --> 00:00:51,650 うっ あぁ…。 6 00:00:51,650 --> 00:00:54,636 運転手さん 止めて! 病人よ! あぁ うぅ…。 7 00:00:54,636 --> 00:00:57,172 ハァ ハァ…。 8 00:00:57,172 --> 00:01:01,159 お父さん お母さん→ 9 00:01:01,159 --> 00:01:04,162 幸せになって…。 10 00:01:04,162 --> 00:01:07,699 ハァ! うぅ… あぁ。 11 00:01:07,699 --> 00:01:11,153 (女性) ちょっと! 死んじゃダメ! 12 00:01:11,153 --> 00:01:13,639 麗! 麗! 13 00:01:13,639 --> 00:01:15,641 ≪麗…≫ 14 00:01:15,641 --> 00:01:18,644 麗… 麗! 15 00:01:18,644 --> 00:01:20,662 麗! 16 00:01:20,662 --> 00:01:23,162 (佐伯さゆり) 麗! 17 00:01:24,650 --> 00:01:26,685 お母さん。 18 00:01:26,685 --> 00:01:29,738 よかった 死んじゃったかと思った。 19 00:01:29,738 --> 00:01:32,140 う~ん ここ どこ? 20 00:01:32,140 --> 00:01:35,640 何 言ってんの 麗の部屋でしょ。 21 00:01:41,650 --> 00:01:43,151 あ…。 22 00:01:43,151 --> 00:01:46,154 何か 寝言 言ってたよ。 えっ 寝言? 23 00:01:46,154 --> 00:01:48,707 「お父さん お母さん→ 24 00:01:48,707 --> 00:01:51,643 幸せになって…」だって。 25 00:01:51,643 --> 00:01:53,145 ハハっ。 26 00:01:53,145 --> 00:01:55,163 もう お昼よ ごはんにしよう。 27 00:01:55,163 --> 00:01:56,663 (ドアが閉まる音) 28 00:02:01,153 --> 00:02:02,654 夢? 29 00:02:02,654 --> 00:02:11,654 ♪♪~ 30 00:02:28,663 --> 00:02:31,666 ねぇ お母さん お母さん お母さん すごいよ。 31 00:02:31,666 --> 00:02:35,137 何が? 全部 夢だったの。 32 00:02:35,137 --> 00:02:37,155 全部? うん。 33 00:02:37,155 --> 00:02:41,193 19歳の誕生日にね お母さんが お祝いしてくれるの。 それで? 34 00:02:41,193 --> 00:02:45,163 お母さん 今まで 秘密に して来たことを打ち明けるの。 35 00:02:45,163 --> 00:02:48,633 「離婚した おとうさん 死んだって言ってたけど→ 36 00:02:48,633 --> 00:02:52,154 実は 生きてるの」って。 37 00:02:52,154 --> 00:02:54,156 もう 私 びっくり! 38 00:02:54,156 --> 00:02:57,159 「そんな大事なこと 秘密にしてたの?」って怒って→ 39 00:02:57,159 --> 00:03:00,695 東京に向かうの 貯金 全部おろしてね。 40 00:03:00,695 --> 00:03:05,133 お父さんを捜したくてじゃなくて 東京に住みたくて。 41 00:03:05,133 --> 00:03:08,653 ほら 私 前から行きたいって 言ってたでしょ? そうね。 42 00:03:08,653 --> 00:03:11,656 でね 貯金 全部おろして 行ったんだけど→ 43 00:03:11,656 --> 00:03:13,658 着いた その日に→ 44 00:03:13,658 --> 00:03:16,144 置引に遭っちゃったの。 45 00:03:16,144 --> 00:03:18,663 その時 モデルさんと 知り合ったんだけど→ 46 00:03:18,663 --> 00:03:22,751 その人に紹介されたのが お父さんだったの。 47 00:03:22,751 --> 00:03:24,636 お父さんの第一声はね→ 48 00:03:24,636 --> 00:03:28,190 「パンツ売ってくれ」だよ すごいでしょ。 49 00:03:28,190 --> 00:03:31,243 あっ そうだ お父さん 弁護士になってたよ。 50 00:03:31,243 --> 00:03:32,661 そう。 51 00:03:32,661 --> 00:03:35,147 でも 調べたら… そのモデルさんでしょ→ 52 00:03:35,147 --> 00:03:37,165 スポーツクラブの インストラクターでしょ→ 53 00:03:37,165 --> 00:03:40,168 六本木のクラブのママの 3人と付き合ってた。 54 00:03:40,168 --> 00:03:43,155 三股だよ 三股。 三股。 55 00:03:43,155 --> 00:03:47,175 でも お父さんって憎めないんだよね。 56 00:03:47,175 --> 00:03:50,245 お母さんは 悪魔みたいって言ってたけど→ 57 00:03:50,245 --> 00:03:53,665 全然 そんなことなくて 私 ほっとけなくて→ 58 00:03:53,665 --> 00:03:56,151 一緒に住むの。 ふ~ん。 59 00:03:56,151 --> 00:03:59,654 お母さんは 佐々木さんと再婚して 幸せになるでしょ? 60 00:03:59,654 --> 00:04:03,141 だから お父さんも再婚して 幸せになってほしくて。 61 00:04:03,141 --> 00:04:06,144 お父さんの本命が 誰だか分かんないから→ 62 00:04:06,144 --> 00:04:09,197 あっ お父さん自身も 分かってない感じだったから→ 63 00:04:09,197 --> 00:04:11,249 マンションに みんなを呼んだの。 64 00:04:11,249 --> 00:04:14,152 みんなって? 三股の3人。 65 00:04:14,152 --> 00:04:15,654 え~! 66 00:04:15,654 --> 00:04:20,158 結局 全員集合にはならなくて うやむやになっちゃった。 67 00:04:20,158 --> 00:04:23,662 でも それから みんな お父さんに距離を置き始めたの。 68 00:04:23,662 --> 00:04:26,665 華子さんが… あぁ モデルのね。 69 00:04:26,665 --> 00:04:28,667 華子さんが本命だと思って→ 70 00:04:28,667 --> 00:04:31,219 何とか 結び付けようとしたんだけど→ 71 00:04:31,219 --> 00:04:35,157 見えだか何だか知らないけど 2人とも素直にならなくて→ 72 00:04:35,157 --> 00:04:39,144 何とな~く こう 大人の関係が続いてるの。 73 00:04:39,144 --> 00:04:41,663 (さゆり) 他の2人は? 何か→ 74 00:04:41,663 --> 00:04:45,150 恋愛というより大人の関係? 75 00:04:45,150 --> 00:04:47,669 もし また 女同士 鉢合わせても→ 76 00:04:47,669 --> 00:04:50,188 つかみ合いのケンカになったり しそうもない感じ。 77 00:04:50,188 --> 00:04:52,741 お母さん そういうの分かる? 何となくね。 78 00:04:52,741 --> 00:04:54,142 あっ そうだ! 79 00:04:54,142 --> 00:04:57,662 お母さんも上京して来るんだよ。 そうなの? 80 00:04:57,662 --> 00:05:00,148 一緒に住んでることを… というより→ 81 00:05:00,148 --> 00:05:02,667 お父さんと再会したことも 内緒にしてたから→ 82 00:05:02,667 --> 00:05:06,137 もう 私も お父さんも大慌て! フフっ。 83 00:05:06,137 --> 00:05:08,673 まぁ 結局は バレちゃったんだけど。 84 00:05:08,673 --> 00:05:12,673 あっ お母さんね クラブで ホステスやったりもしてたんだよ。 85 00:05:13,645 --> 00:05:15,664 まぁ 結局 お母さんは→ 86 00:05:15,664 --> 00:05:18,650 私が お父さんと一緒にいることを 認めて 帰って行くの。 87 00:05:18,650 --> 00:05:22,654 えっ 認めたの? 私が? 別れ際にね→ 88 00:05:22,654 --> 00:05:26,157 「おとうさんは 釜揚げうどんが 好きだ」って教えてくれたの。 89 00:05:26,157 --> 00:05:29,194 それが認めたことになるの? 違うんじゃない? 90 00:05:29,194 --> 00:05:32,247 そうだって。 自分に都合良く解釈してない? 91 00:05:32,247 --> 00:05:36,151 フフっ かもしれないけど ほら 私の夢だから。 92 00:05:36,151 --> 00:05:38,153 そうだね。 うん。 93 00:05:38,153 --> 00:05:40,639 でも じゃあ 何で帰って来たの? 94 00:05:40,639 --> 00:05:43,642 私 お父さんを幸せにするまで→ 95 00:05:43,642 --> 00:05:46,645 ず~っと そばにいる つもりだったんだけど→ 96 00:05:46,645 --> 00:05:49,648 私のこと 必要と 思ってくれてないみたいなの。 97 00:05:49,648 --> 00:05:52,200 私に頼めばいいことを 清水さんに頼むし。 98 00:05:52,200 --> 00:05:55,136 誰? 清水さん。 事務のおばさん。 99 00:05:55,136 --> 00:05:58,640 お父さん 桜井さんのことには 一生懸命なんだけど→ 100 00:05:58,640 --> 00:06:01,643 私のことは…。 101 00:06:01,643 --> 00:06:06,143 それで私は 夜行バスに乗った。 102 00:06:07,649 --> 00:06:10,702 遠ざかる東京の明かり。 103 00:06:10,702 --> 00:06:14,639 お父さんの面影が 脳裏をよぎりました。 104 00:06:14,639 --> 00:06:19,644 さようなら お父さ~ん! 105 00:06:19,644 --> 00:06:21,663 ふるさと 琴平が近づくと→ 106 00:06:21,663 --> 00:06:24,666 なぜか 私は 具合が悪くなって行く。 107 00:06:24,666 --> 00:06:28,653 高熱が出て うなされて~…。 108 00:06:28,653 --> 00:06:32,223 バスは瀬戸大橋を渡って行く…。 109 00:06:32,223 --> 00:06:34,142 その車内→ 110 00:06:34,142 --> 00:06:38,163 私は お父さんとお母さんの 幸せを願いながら→ 111 00:06:38,163 --> 00:06:40,649 息を引き取るの。 112 00:06:40,649 --> 00:06:43,652 お父さん お母さん→ 113 00:06:43,652 --> 00:06:46,152 幸せになって…。 114 00:06:48,156 --> 00:06:50,692 終わった? 115 00:06:50,692 --> 00:06:52,227 うん。 116 00:06:52,227 --> 00:06:55,647 いただきます。 いただきます。 117 00:06:55,647 --> 00:06:59,167 今の 何なの? えっ。 118 00:06:59,167 --> 00:07:01,653 私の夢の話。 119 00:07:01,653 --> 00:07:04,139 さっき 2~3時間しか眠ってないのに→ 120 00:07:04,139 --> 00:07:06,157 夢って すご~く長いんだよね。 121 00:07:06,157 --> 00:07:09,177 連続ドラマ8話分 見た気分。 122 00:07:09,177 --> 00:07:13,648 麗 まだ目 覚めない? ん? 覚めてるよ。 123 00:07:13,648 --> 00:07:17,168 でも 何で こんなに 鮮明に覚えてるんだろう? 124 00:07:17,168 --> 00:07:19,137 夢って すぐ忘れちゃうのにね。 125 00:07:19,137 --> 00:07:22,657 それはね 夢じゃないからよ。 はい? 126 00:07:22,657 --> 00:07:24,659 麗は19歳の誕生日に→ 127 00:07:24,659 --> 00:07:28,680 私から 父親が生きてることを 聞かされて東京に行った。 128 00:07:28,680 --> 00:07:31,232 で 私も上京したことあるし→ 129 00:07:31,232 --> 00:07:35,637 夢なのは 帰りのバスの中で 死んじゃうところだけ 多分ね。 130 00:07:35,637 --> 00:07:38,640 だって 今 10月でしょ? 12月! 131 00:07:38,640 --> 00:07:40,140 ウソ。 132 00:07:42,660 --> 00:07:44,160 はぁ…。 133 00:07:47,165 --> 00:07:49,165 ほら! 10月。 うん。 134 00:07:53,738 --> 00:07:56,641 ほら! 12月になった。 えっ。 135 00:07:56,641 --> 00:08:00,141 高速バスのチケット 見てみれば? 136 00:08:02,647 --> 00:08:04,149 はぁ…。 137 00:08:04,149 --> 00:08:14,225 ♪♪~ 138 00:08:14,225 --> 00:08:17,162 あ~! 寝ぼけるにも程がある。 139 00:08:17,162 --> 00:08:23,168 はぁ… そうか そうだよね リアル過ぎると思ったんだ。 140 00:08:23,168 --> 00:08:26,171 そんな理由で帰って来たんだ。 141 00:08:26,171 --> 00:08:29,157 うん。 142 00:08:29,157 --> 00:08:31,176 おかえりなさい。 143 00:08:31,176 --> 00:08:34,176 フッ ただいま。 144 00:08:38,650 --> 00:08:41,169 あ~! 忘れてた! 何? 145 00:08:41,169 --> 00:08:45,156 通販で頼んだの タイミング悪くて 受け取れなくて→ 146 00:08:45,156 --> 00:08:49,144 保管期限 今日までだったのに どうしよう…。 147 00:08:49,144 --> 00:08:51,162 知らない。 148 00:08:51,162 --> 00:08:56,662 う~ん はぁ~…。 149 00:11:01,626 --> 00:11:03,628 [TEL](ベル) 150 00:11:03,628 --> 00:11:06,631 (清水) はい 『T.Suzuki法律事務所』です。 151 00:11:06,631 --> 00:11:11,131 (清水) あっ はい 分かりました 伝えます。 152 00:11:13,137 --> 00:11:16,207 (鈴木卓也) ん? どっからですか? 153 00:11:16,207 --> 00:11:19,627 都立中央総合病院からです。 病院? 154 00:11:19,627 --> 00:11:22,614 人間ドックの件です。 あ~ あ~。 155 00:11:22,614 --> 00:11:25,617 明後日は キャンセルしないように と念を押されました。 156 00:11:25,617 --> 00:11:28,119 もう何度も変更してますので…。 157 00:11:28,119 --> 00:11:33,625 面倒くさいんですけど…。 明後日は 朝8時からです。 158 00:11:33,625 --> 00:11:35,677 はい。 159 00:11:35,677 --> 00:11:39,130 あの… 桜井さんの分 どうしましょうか? 160 00:11:39,130 --> 00:11:41,616 じゃあ 伝えてあげてください。 161 00:11:41,616 --> 00:11:43,616 分かりました。 162 00:11:45,119 --> 00:11:47,119 ふぅ~。 163 00:11:49,624 --> 00:11:52,627 ん~…。 164 00:11:52,627 --> 00:11:55,179 はぁ~…。 165 00:11:55,179 --> 00:12:08,610 ♪♪~ 166 00:12:08,610 --> 00:12:10,111 ♪♪~ うわっ。 167 00:12:10,111 --> 00:12:13,114 ♪♪~ 168 00:12:13,114 --> 00:12:16,117 [TEL](留守電) えっと どこにいるんだ? 169 00:12:16,117 --> 00:12:20,171 [TEL] この伝言 聞いたら すぐに折り返しなさい いいな。 170 00:12:20,171 --> 00:12:22,707 [TEL] 私に 迷惑かけるな。 171 00:12:22,707 --> 00:12:24,707 はぁ…。 172 00:12:32,133 --> 00:12:35,136 (華子) こんにちは。 [TEL] あぁ もしもし。 173 00:12:35,136 --> 00:12:39,123 あの 今日 お父さんに会う予定 ありますか? 174 00:12:39,123 --> 00:12:42,126 う~ん 特にないけど どうして? 175 00:12:42,126 --> 00:12:46,180 あっ いや お父さんに 伝えてほしいことがあるんです。 176 00:12:46,180 --> 00:12:48,733 え? 177 00:12:48,733 --> 00:12:51,636 あの すいません メモしてもらえますか? 178 00:12:51,636 --> 00:12:53,137 [TEL](華子) 分かった。 179 00:12:53,137 --> 00:12:55,637 ちょっと待って… あっ すいません。 180 00:12:58,109 --> 00:13:00,628 はい。 [TEL] 『ペンギン急便』なんですけど→ 181 00:13:00,628 --> 00:13:02,613 伝票番号が…。 182 00:13:02,613 --> 00:13:05,113 「19931225」。 183 00:13:06,701 --> 00:13:10,121 じゃあ 今日中に受け取るように 言ってください。 184 00:13:10,121 --> 00:13:12,640 麗さん また家出? 185 00:13:12,640 --> 00:13:17,612 あっ いや というか何というか…。 おとうさんと何かあったの? 186 00:13:17,612 --> 00:13:21,132 いや あの そういうことじゃ ないんですけど。 187 00:13:21,132 --> 00:13:24,635 会わない? 話 聞くよ。 188 00:13:24,635 --> 00:13:28,206 あぁ ありがとうございます。 189 00:13:28,206 --> 00:13:30,206 でも…。 190 00:13:32,143 --> 00:13:34,112 「辛いものは好きですか?」。 191 00:13:34,112 --> 00:13:37,115 (ドアが開く音) (清水) こんにちは どうぞ。 192 00:13:37,115 --> 00:13:39,133 おぉ。 こんにちは。 193 00:13:39,133 --> 00:13:43,121 どうしたの? 麗さんに頼まれ事 はい。 194 00:13:43,121 --> 00:13:46,140 ん? (華子) 今日中に受け取ってって。 195 00:13:46,140 --> 00:13:49,711 え? ということは 今日も 帰って来ないつもりなのかな。 196 00:13:49,711 --> 00:13:51,646 そうみたい。 どこにいるって? 197 00:13:51,646 --> 00:13:55,633 う~ん 聞いてない。 ホント? 198 00:13:55,633 --> 00:13:58,636 麗さん 先生に気づいてほしそうだった。 199 00:13:58,636 --> 00:14:03,124 気づく? え~ どこだろう? 200 00:14:03,124 --> 00:14:04,625 じゃ。 201 00:14:04,625 --> 00:14:08,625 えっ 何? えっ これだけ伝えに わざわざ? 202 00:14:11,132 --> 00:14:13,634 (華子) 失礼します。 (清水) お疲れさまでした。 203 00:14:13,634 --> 00:14:15,136 う~ん…。 204 00:14:15,136 --> 00:14:18,122 (玉川美香:オドバル) ♪~ 真っ赤な お鼻の 205 00:14:18,122 --> 00:14:22,126 (ジョアンナ) ただいま あ~ クリスマスですか? 206 00:14:22,126 --> 00:14:24,162 (ヘンリーの英語) 207 00:14:24,162 --> 00:14:26,197 (咳込み) (美香) あ~ ごめん ヘンリー! 208 00:14:26,197 --> 00:14:29,133 あの…。 あっ 麗さんのお父さん。 209 00:14:29,133 --> 00:14:31,636 (玉川重輔) あっ こんにちは。 こんにちは。 210 00:14:31,636 --> 00:14:34,122 あの 麗は お邪魔してませんか? 211 00:14:34,122 --> 00:14:36,641 来てないよね。 うん 来てない。 212 00:14:36,641 --> 00:14:40,628 モンゴル人の方 います? はい 元モンゴル人です。 213 00:14:40,628 --> 00:14:43,181 以前に 麗を泊めてくれたんですよね? 214 00:14:43,181 --> 00:14:45,616 はい でも 今日 来てませんよ。 215 00:14:45,616 --> 00:14:48,603 心当たり ありませんか? いや~…。 216 00:14:48,603 --> 00:14:51,606 もしかして…。 何? お父さん。 217 00:14:51,606 --> 00:14:54,609 (英語) 218 00:14:54,609 --> 00:14:57,111 え? (玉川大輔) ただいま~。 219 00:14:57,111 --> 00:14:59,130 あっ こんにちは。 こんにちは。 220 00:14:59,130 --> 00:15:01,182 何? どうかしたんですか? 221 00:15:01,182 --> 00:15:04,619 何か 麗さんが行方不明みたい なんだけど 心当たりない? 222 00:15:04,619 --> 00:15:07,138 いや。 あの 大輔君が最後に会ったのは? 223 00:15:07,138 --> 00:15:10,141 一昨日 動物園に行きましたね。 224 00:15:10,141 --> 00:15:12,109 動物園? いや デートじゃないですよ。 225 00:15:12,109 --> 00:15:14,128 桜井さん家の ひとみちゃんと一緒に。 226 00:15:14,128 --> 00:15:16,130 ちょっと…。 227 00:15:16,130 --> 00:15:19,650 何か変わった様子なかった? いや 特には。 228 00:15:19,650 --> 00:15:21,686 どんな話 してた? 229 00:15:21,686 --> 00:15:25,606 「お父さんには幸せになって ほしい」ってことばっかりで→ 230 00:15:25,606 --> 00:15:27,108 あっ でも 俺→ 231 00:15:27,108 --> 00:15:29,627 「自分の幸せ 考えてみたら?」って 言ったんですけど→ 232 00:15:29,627 --> 00:15:32,129 あんま ピンと来てなかったですね。 233 00:15:32,129 --> 00:15:35,633 そっか ありがとね。 いえ。 234 00:15:35,633 --> 00:15:39,120 どうも お邪魔しました。 どうも。 235 00:15:39,120 --> 00:15:43,191 あ~ あの あの… また何か もめたんですか? 236 00:15:43,191 --> 00:15:45,109 いや 今までね→ 237 00:15:45,109 --> 00:15:47,628 何度か帰って来なかった時は あったんだけど→ 238 00:15:47,628 --> 00:15:50,631 その時と違って ケンカしたわけじゃないんだ。 239 00:15:50,631 --> 00:15:53,117 分かりました 僕も ちょっと捜してみます。 240 00:15:53,117 --> 00:15:57,121 ありがとう じゃ 何か分かったら ケータイに連絡をください。 241 00:15:57,121 --> 00:16:00,121 分かりました。 じゃ 失礼します。 242 00:16:02,693 --> 00:16:05,693 ここじゃないとすると…。 243 00:16:08,633 --> 00:16:12,620 [TEL](音声ガイダンス) 留守番電話に 接続します 発信音の…。 244 00:16:12,620 --> 00:16:14,120 はぁ…。 245 00:16:19,610 --> 00:16:22,163 (さゆり) 麗。 ん? 何? 246 00:16:22,163 --> 00:16:24,198 お友達。 247 00:16:24,198 --> 00:16:25,698 え? 248 00:18:28,606 --> 00:18:30,608 かわいいね それね。 249 00:18:30,608 --> 00:18:33,094 (あすか) あっ そうや そうや! 麗 知っとん? 250 00:18:33,094 --> 00:18:35,112 里美 結婚したんで。 251 00:18:35,112 --> 00:18:37,598 えっ 誰と? (あすか) 高橋先輩。 252 00:18:37,598 --> 00:18:39,100 ホンマ!? 253 00:18:39,100 --> 00:18:42,670 オオニシ君と付き合うとったのんな。 麗は どんなんな? 254 00:18:42,670 --> 00:18:45,106 東京で出会い あったんちゃうん? いや ないわぁ。 255 00:18:45,106 --> 00:18:47,108 やっぱり 東京は イケメンが よっけ おるん? 256 00:18:47,108 --> 00:18:49,126 フフっ そやんことないって。 257 00:18:49,126 --> 00:18:51,095 (あすか) あっ ともちゃん! あすか! 258 00:18:51,095 --> 00:18:53,614 あれ? 麗! 久しぶりやん! あ~! 259 00:18:53,614 --> 00:18:56,617 ねぇ やっぱり 世界 狭いなぁ 琴平。 260 00:18:56,617 --> 00:18:58,602 東京 行ったんやろ? うん そうそう。 261 00:18:58,602 --> 00:19:01,655 何しよん? え? まぁ いろいろ。 262 00:19:01,655 --> 00:19:03,155 エへへ…。 263 00:19:04,608 --> 00:19:06,608 (はるか) あっ。 264 00:19:09,613 --> 00:19:11,615 (はるか) 先生。 265 00:19:11,615 --> 00:19:13,601 なっ 何してんの? 266 00:19:13,601 --> 00:19:17,121 何って… 私 ここの会員だよ 先生も? 267 00:19:17,121 --> 00:19:20,691 えっ うん あぁ… 全然 知らなかった。 268 00:19:20,691 --> 00:19:23,110 時間帯 違うもんね。 269 00:19:23,110 --> 00:19:25,596 ちょ ちょ ちょ…。 270 00:19:25,596 --> 00:19:29,617 さっき 電話したの 麗 昨日 来なかったでしょ? 271 00:19:29,617 --> 00:19:31,602 あぁ そうねぇ。 272 00:19:31,602 --> 00:19:35,122 どうしたか知らない? 休んでたら分からないわ。 273 00:19:35,122 --> 00:19:37,124 そうだよね。 274 00:19:37,124 --> 00:19:39,160 あっ 下山ちゃんに聞いてみれば? 275 00:19:39,160 --> 00:19:41,712 じゃあ ケータイ 教えてくれる? あっ いいわよ。 276 00:19:41,712 --> 00:19:43,597 (容子) ≪こんにちは≫ 277 00:19:43,597 --> 00:19:46,117 あっ こんにち…。 (はるか) どう? 少しは慣れた? 278 00:19:46,117 --> 00:19:48,102 (容子) はい ありがとうございます。 279 00:19:48,102 --> 00:19:51,622 うちで働くことになったの。 (容子) 旅行資金ためたくて。 280 00:19:51,622 --> 00:19:54,108 奥野さんが紹介してくれたんです。 281 00:19:54,108 --> 00:19:56,110 奥野さんが? (冬) ≪そう≫ 282 00:19:56,110 --> 00:19:58,162 (冬) 私が紹介したの。 283 00:19:58,162 --> 00:20:01,599 正確には 麗さんのピンチヒッターだけど。 284 00:20:01,599 --> 00:20:03,617 つながり過ぎだろ。 285 00:20:03,617 --> 00:20:05,619 ママさんなんです。 286 00:20:05,619 --> 00:20:07,605 奥野です。 どうも。 287 00:20:07,605 --> 00:20:11,605 あれ? どこかでお会いしましたっけ? 288 00:20:15,613 --> 00:20:17,148 ((あの…)) 289 00:20:17,148 --> 00:20:18,648 ((はい)) 290 00:20:19,700 --> 00:20:23,621 奥野さん ちょ… あのことで ちょっと聞きたいんですけど。 291 00:20:23,621 --> 00:20:25,621 え? ちょっと いいですか? 292 00:20:27,625 --> 00:20:30,611 先生 あのママの店 よく行くんだって? 293 00:20:30,611 --> 00:20:32,113 そんなことないよ。 294 00:20:32,113 --> 00:20:35,116 何か いっつもベタベタしてる…。 そんなことないって。 295 00:20:35,116 --> 00:20:38,152 私もバイトしよっかな~。 やめなさいって ねぇ。 296 00:20:38,152 --> 00:20:40,187 昼も夜も働いたら 涼太くんが かわいそうでしょ! 297 00:20:40,187 --> 00:20:44,125 何で そんな むきになるの? 冗談だけど。 298 00:20:44,125 --> 00:20:46,610 そんなことよりさ 麗 知らない? 299 00:20:46,610 --> 00:20:48,112 麗さん? 300 00:20:48,112 --> 00:20:51,115 あっ 桜井さんのアパートで会ったよ。 301 00:20:51,115 --> 00:20:53,117 何か 変わった様子なかった? 302 00:20:53,117 --> 00:20:54,617 別に。 303 00:20:55,603 --> 00:20:59,657 あの~ すいません 今日 入会したんですけど→ 304 00:20:59,657 --> 00:21:03,110 いろいろ 教えてもらえます? 分かりました。 305 00:21:03,110 --> 00:21:04,612 じゃあね。 306 00:21:04,612 --> 00:21:07,615 どうぞ。 (男性) いや 体 絞りたくて。 307 00:21:07,615 --> 00:21:11,118 (冬) あ~ 絞りがいのありそうな お腹ですね~。 308 00:21:11,118 --> 00:21:13,137 (男性) ありがとうございます。 309 00:21:13,137 --> 00:21:15,105 (冬) こちらへ どうぞ。 310 00:21:15,105 --> 00:21:18,642 おはようございま~す。 (下山) おはようちゃ~ん。 311 00:21:18,642 --> 00:21:21,712 [TEL](着信音) ん? 312 00:21:21,712 --> 00:21:23,631 [TEL](着信音) 誰 これ。 313 00:21:23,631 --> 00:21:25,132 もしもし 誰? 314 00:21:25,132 --> 00:21:27,618 あぁ あの 鈴木ですけど。 315 00:21:27,618 --> 00:21:30,104 あ~ 失礼しました! 知らない番号だったもんで。 316 00:21:30,104 --> 00:21:35,626 いやいや… あの 昨日 レイちゃん 休んだようだけど 何か聞いてる? 317 00:21:35,626 --> 00:21:37,645 何かって? 318 00:21:37,645 --> 00:21:41,215 う~ん どこ泊まるだとか。 [TEL](下山) いや 全然。 319 00:21:41,215 --> 00:21:42,715 そう。 320 00:21:48,622 --> 00:21:51,108 (さゆり) さぁ 食べよう 食べよう。 321 00:21:51,108 --> 00:21:53,127 うん。 はい。 322 00:21:53,127 --> 00:21:56,113 よいしょ。 よし。 323 00:21:56,113 --> 00:21:58,613 いただきま~す。 いただきま~す。 324 00:22:02,119 --> 00:22:04,619 ん~ おいしそう。 325 00:22:08,609 --> 00:22:11,595 う~ん! フフフ…。 326 00:22:11,595 --> 00:22:14,598 何? 気持悪い。 327 00:22:14,598 --> 00:22:17,601 お母さんの料理は やっぱり おいしいなぁと思って。 328 00:22:17,601 --> 00:22:19,620 麗だって おいしく作れるでしょ? 329 00:22:19,620 --> 00:22:24,658 うん お父さんは いつも おいしいって食べてくれるの。 330 00:22:24,658 --> 00:22:26,694 そう…。 331 00:22:26,694 --> 00:22:29,129 ん。 332 00:22:29,129 --> 00:22:32,116 お父さん 晩ごはん どうするんだろ? 333 00:22:32,116 --> 00:22:34,101 電話すれば? 334 00:22:34,101 --> 00:22:36,101 そっか。 335 00:22:40,608 --> 00:22:42,626 いや…→ 336 00:22:42,626 --> 00:22:46,196 外で誰かと食べるよね きっとね。 337 00:22:46,196 --> 00:22:48,115 はぁ…。 338 00:22:48,115 --> 00:22:50,115 うん おいしい。 339 00:22:52,620 --> 00:22:54,620 何も ないな。 340 00:22:59,126 --> 00:23:00,628 おっ。 341 00:23:00,628 --> 00:23:04,128 あいつ 通販で何買ったんだ? うん? 342 00:23:06,200 --> 00:23:09,700 いいね… いいね いいね うん。 343 00:23:15,626 --> 00:23:17,626 かつお節? 344 00:23:23,600 --> 00:23:27,621 (チャイム) 345 00:23:27,621 --> 00:23:30,691 ん? 麗? 346 00:23:30,691 --> 00:23:32,691 (チャイム) 347 00:23:34,111 --> 00:23:36,113 ふぅ…。 348 00:23:36,113 --> 00:23:38,113 何の用だ? 349 00:23:39,116 --> 00:23:41,616 [TV](桜井) お話がありまして。 350 00:23:44,605 --> 00:23:46,605 どうした? 351 00:23:50,160 --> 00:23:52,713 先生 申し訳ありませんでした。 352 00:23:52,713 --> 00:23:54,631 ちょっと ちょっと そんなまね やめろ。 353 00:23:54,631 --> 00:23:57,618 いえ 多忙にもかかわらず→ 354 00:23:57,618 --> 00:24:00,621 休んで勉強しろとおっしゃった 先生の意図も→ 355 00:24:00,621 --> 00:24:05,609 退職金が 来年の9月までの給料だ ということの意味も分からず→ 356 00:24:05,609 --> 00:24:08,645 「司法試験に落ちたら アシスタントとして働きたい→ 357 00:24:08,645 --> 00:24:13,100 先生のお力になっていはずだ」 という傲慢極まりない発言。 358 00:24:13,100 --> 00:24:16,620 本当に申し訳ございませんでした。 359 00:24:16,620 --> 00:24:18,122 それに加えて→ 360 00:24:18,122 --> 00:24:22,109 司法試験に合格した後のことまで 考えていただいてたなんて→ 361 00:24:22,109 --> 00:24:25,109 感謝の言葉もございません。 362 00:24:27,114 --> 00:24:29,149 全ては→ 363 00:24:29,149 --> 00:24:33,120 再来週の『カントウ法律塾』の模試で 判断してください。 364 00:24:33,120 --> 00:24:36,123 合格点をとれなかったら→ 365 00:24:36,123 --> 00:24:38,125 クビにしてください。 366 00:24:38,125 --> 00:24:41,128 もちろん→ 367 00:24:41,128 --> 00:24:45,128 退職金なんて いりません 頂くなんて おこがましいです。 368 00:24:48,152 --> 00:24:50,187 分かったよ。 369 00:24:50,187 --> 00:24:52,106 ホントに よろしいんでしょうか? 370 00:24:52,106 --> 00:24:54,625 うん。 371 00:24:54,625 --> 00:24:56,125 頑張れ。 372 00:24:58,112 --> 00:25:00,112 ありがとうございます! 373 00:25:02,132 --> 00:25:05,135 麗さんのおかげで 目が覚めました。 374 00:25:05,135 --> 00:25:08,672 麗のおかげ? ご存じなかったんですか? 375 00:25:08,672 --> 00:25:11,225 一昨日 麗さんが 家に来まして。 376 00:25:11,225 --> 00:25:14,128 ((お父さんに アシスタントなんか いらないんです)) 377 00:25:14,128 --> 00:25:17,614 ((パートナーの 桜井弁護士が必要なんです)) 378 00:25:17,614 --> 00:25:20,617 ((お父さんの期待に 応えてください)) 379 00:25:20,617 --> 00:25:22,617 ((お願いします)) 380 00:25:26,190 --> 00:25:27,690 はぁ…。 381 00:25:33,630 --> 00:25:37,618 麗! 麗! 起きて! はい 麗! 382 00:25:37,618 --> 00:25:40,104 わぁ~! あ~ 寒い! 383 00:25:40,104 --> 00:25:42,623 はい 起きて! いや ちょっと 寒い…。 384 00:25:42,623 --> 00:25:44,608 もう シーツ洗濯するの! わぁ~! 385 00:25:44,608 --> 00:25:48,662 はいはい 起きて 起きて…。 寒~い! あぁ 寒い~。 386 00:25:48,662 --> 00:25:51,715 うぅ…。 よいしょ よいしょ。 387 00:25:51,715 --> 00:25:54,215 もう 寒い。 388 00:25:56,136 --> 00:25:58,136 ん? 389 00:26:01,108 --> 00:26:05,108 [TEL](留守電) もしも~し 大輔だけど どこいんの? 390 00:26:07,614 --> 00:26:10,167 どこだっていいでしょ。 391 00:26:10,167 --> 00:26:11,668 ふわぁ~。 392 00:26:11,668 --> 00:26:13,704 (美香) おはよう。 おはよう。 393 00:26:13,704 --> 00:26:16,106 あぁ ねぇねぇ 麗ちゃんのこと何か分かった? 394 00:26:16,106 --> 00:26:18,609 (ジョアンナ) 手掛かり なしです。 (ヘンリー) Nothing. 395 00:26:18,609 --> 00:26:20,109 そう。 396 00:26:23,614 --> 00:26:27,117 [TEL](着信音) ん? 397 00:26:27,117 --> 00:26:29,136 [TEL](着信音) ん! 398 00:26:29,136 --> 00:26:31,136 もしもし? 麗ちゃ…。 399 00:26:32,706 --> 00:26:35,108 お前 何やってんだよ。 400 00:26:35,108 --> 00:26:38,612 何って 留守電 入ってたけど 用事? 401 00:26:38,612 --> 00:26:40,631 いや だから どこいんだよ。 402 00:26:40,631 --> 00:26:43,116 だから どこだって いいでしょ。 よくない。 403 00:26:43,116 --> 00:26:45,602 何で? お前 おとうさん 捜しに来たよ。 404 00:26:45,602 --> 00:26:48,121 えっ 『玉川』まで行ったの? うん。 405 00:26:48,121 --> 00:26:51,158 (さゆり) 麗! おかあさん ちょっと出掛けて来るから。 406 00:26:51,158 --> 00:26:53,158  うん。 [TEL] (さゆり) うん。 407 00:26:54,611 --> 00:26:56,613 もし また お父さんが来たら→ 408 00:26:56,613 --> 00:26:59,616 「迷惑かけて すいません」って 言っといて。 409 00:26:59,616 --> 00:27:01,118 自分で言えよ。 410 00:27:01,118 --> 00:27:02,619 何で? 411 00:27:02,619 --> 00:27:05,105 俺 もう知らないからね。 412 00:27:05,105 --> 00:27:08,609 [TEL](通話が切れた音) 413 00:27:08,609 --> 00:27:10,609 大輔 いいのか? 切って。 414 00:27:13,714 --> 00:27:25,626 ♪♪~ 415 00:27:25,626 --> 00:27:29,613 [TEL](呼び出し音) 416 00:27:29,613 --> 00:27:35,613 [TEL](着信音) 417 00:27:43,627 --> 00:27:46,630 [TEL](音声ガイダンス) 留守番電話に接続します。 418 00:27:46,630 --> 00:27:50,100 [TEL] 発信音の後に メッセージを録音してください。 419 00:27:50,100 --> 00:27:52,119 [TEL](発信音) あっ もしもし→ 420 00:27:52,119 --> 00:27:55,622 もう一度 電話して来なさい いいな。 421 00:27:55,622 --> 00:28:05,115 ♪♪~ 422 00:28:05,115 --> 00:28:07,117 ♪♪~ はぁ~。 423 00:28:07,117 --> 00:28:15,125 ♪♪~ 424 00:28:15,125 --> 00:28:17,611 あっ こんにちは。 (清水) こんにちは。 425 00:28:17,611 --> 00:28:19,630 たい焼き買って来たので よかったら どうぞ。 426 00:28:19,630 --> 00:28:21,665 あっ ありがとうございます。 427 00:28:21,665 --> 00:28:24,217 では 先生 よろしくお願いします。 お願いします。 428 00:28:24,217 --> 00:28:26,620 どうしたの? 買い物に来たから…。 429 00:28:26,620 --> 00:28:29,106 お邪魔だと思ったんだけど。 430 00:28:29,106 --> 00:28:31,124 大歓迎。 431 00:28:31,124 --> 00:28:34,111 夜 マンションだったら もっと大歓迎。 432 00:28:34,111 --> 00:28:36,613 何 言ってんの? ほら 麗も いないしさ。 433 00:28:36,613 --> 00:28:39,616 先生 最低。 冗談だって。 434 00:28:39,616 --> 00:28:43,616 それよりね 麗が家出した理由 分かった。 435 00:28:45,222 --> 00:28:47,624 (華子の声) ふ~ん そうだったの。 436 00:28:47,624 --> 00:28:51,128 麗にさ 桜井の代わりが 務まるわけないじゃない。 437 00:28:51,128 --> 00:28:53,113 そんなこと求めてないし。 438 00:28:53,113 --> 00:28:55,115 それは分かってるんじゃない? 439 00:28:55,115 --> 00:28:58,615 でも 麗さんは 先生に 必要とされたいと思ってる。 440 00:29:00,604 --> 00:29:03,674 (華子) 先生 麗さんのこと必要? 441 00:29:03,674 --> 00:29:05,192 ん? 442 00:29:05,192 --> 00:29:08,111 独身生活を楽しんでたんでしょ? 443 00:29:08,111 --> 00:29:11,114 必要とか そういうんじゃ ないでしょ 親子って。 444 00:29:11,114 --> 00:29:15,614 そうだと思うけど 麗さんは そこに引っかかった。 445 00:29:17,621 --> 00:29:20,107 麗さんの居場所 分かった? 446 00:29:20,107 --> 00:29:22,125 琴平だと思う。 447 00:29:22,125 --> 00:29:24,161 だったら迎えに行ってあげれば? 448 00:29:24,161 --> 00:29:27,214 今日はね これから法廷 その後 打ち合わせ。 449 00:29:27,214 --> 00:29:30,617 明日は? 明日は あれ 人間ドック。 450 00:29:30,617 --> 00:29:32,619 どこの病院で? 451 00:29:32,619 --> 00:29:34,638 都立中央総合病院。 452 00:29:34,638 --> 00:29:37,124 キャンセルすれば? 453 00:29:37,124 --> 00:29:39,124 清水さんに怒られる。 454 00:29:40,127 --> 00:29:41,628 先生→ 455 00:29:41,628 --> 00:29:44,614 麗さんのこと迎えに行きたいの? 行きたくないの? 456 00:29:44,614 --> 00:29:49,219 ねぇ どうして女性って そう ドラマチックなのかね? 457 00:29:49,219 --> 00:29:52,606 ほら 君が青森に帰る 帰らないの時も 麗が仕掛けてた。 458 00:29:52,606 --> 00:29:54,606 答えになってない。 459 00:29:55,609 --> 00:29:58,609 戻って来たければね 戻って来ればいいんだよ。 460 00:30:00,614 --> 00:30:02,614 戻って来なければ…。 461 00:30:05,619 --> 00:30:09,156 あぁ 母親が上京した時にね→ 462 00:30:09,156 --> 00:30:13,610 今年いっぱいで琴平に戻れって 言われてるんだ。 463 00:30:13,610 --> 00:30:16,610 それが早まっただけのことだよ。 464 00:30:17,631 --> 00:30:23,120 麗さんと先生の間には 15年の空白があるでしょ? 465 00:30:23,120 --> 00:30:25,122 麗さんの中には→ 466 00:30:25,122 --> 00:30:28,642 4歳から19歳までの麗さんが 同居してて→ 467 00:30:28,642 --> 00:30:31,178 力を合わせて それを埋めようとして→ 468 00:30:31,178 --> 00:30:34,131 先生に向かって来てるんだと思う。 469 00:30:34,131 --> 00:30:38,131 だけど先生は それを煩わしく感じてしまう。 470 00:30:40,120 --> 00:30:43,123 麗さんを琴平に帰すってことは→ 471 00:30:43,123 --> 00:30:45,623 父親離れをさせるってことでしょ。 472 00:30:47,110 --> 00:30:49,162 アーチェリーじゃないけどさ→ 473 00:30:49,162 --> 00:30:52,599 先生が麗さんを グッと手元に引き寄せないと→ 474 00:30:52,599 --> 00:30:55,602 遠くに 飛んで行けないんじゃないかな。 475 00:30:55,602 --> 00:31:03,610 ♪♪~ 476 00:31:03,610 --> 00:31:05,629 ウソ! ホントなの? お母さん。 477 00:31:05,629 --> 00:31:09,166 佐々木さんとの結婚 やめようと思ってる。 478 00:31:09,166 --> 00:31:11,718 えっ だって ラブラブだったじゃない。 479 00:31:11,718 --> 00:31:13,603 そうなんだけど。 480 00:31:13,603 --> 00:31:18,108 どうして どうして? 何か ケンカできないの。 481 00:31:18,108 --> 00:31:22,129 えっ まぁ でも それは 仲がいいからでしょ? 482 00:31:22,129 --> 00:31:24,614 う~ん この年なんだし→ 483 00:31:24,614 --> 00:31:28,118 好きだ嫌いだってだけで 結婚するわけじゃないじゃない。 484 00:31:28,118 --> 00:31:32,722 でも 何か 冷静過ぎるのよね 自分が。 485 00:31:32,722 --> 00:31:35,625 もっと よく考えてみるけどね。 486 00:31:35,625 --> 00:31:38,111 うん そうして。 487 00:31:38,111 --> 00:31:42,115 でもさ 麗。 ん? 何? 488 00:31:42,115 --> 00:31:46,620 帰って来たら 真っ先に 佐々木さんのこと聞くと思ってた。 489 00:31:46,620 --> 00:31:48,104 あぁ…。 490 00:31:48,104 --> 00:31:50,140 でも さっぱり。 491 00:31:50,140 --> 00:31:53,710 ず~っと東京のほう向いてる。 492 00:31:53,710 --> 00:31:56,630 「お父さん お父さん」 うるさい。 493 00:31:56,630 --> 00:31:59,633 そんな…。 494 00:31:59,633 --> 00:32:04,120 麗 東京に戻りなさい。 495 00:32:04,120 --> 00:32:08,120 麗には おとうさんが必要でしょ? 496 00:32:09,626 --> 00:32:12,162 でも…。 497 00:32:12,162 --> 00:32:17,117 必要とされてないのに 一緒にいるのは 寂しいよ。 498 00:32:17,117 --> 00:32:21,117 おとうさん 本当に麗のこと 必要としてないのかな? 499 00:32:23,623 --> 00:32:25,623 だって…。 500 00:32:28,128 --> 00:32:30,128 (さゆり) よいしょ。 501 00:32:35,202 --> 00:32:37,137 はぁ~。 502 00:32:37,137 --> 00:32:49,637 ♪♪~ 503 00:32:55,222 --> 00:33:01,111 [TEL](留守電) 麗 燃えるゴミ用の ゴミ袋は どこにあるんだ? 504 00:33:01,111 --> 00:33:02,611 え? 505 00:33:05,131 --> 00:33:08,618 [TEL](留守電) 麗 お風呂の掃除をしたいんだが→ 506 00:33:08,618 --> 00:33:11,118 クリーナー どこに しまった? 507 00:33:15,125 --> 00:33:19,625 [TEL](留守電) 麗 勝手に動く掃除機が行方不明! 508 00:33:24,634 --> 00:33:28,622 [TEL](留守電) 麗→ 509 00:33:28,622 --> 00:33:31,122 風邪なんか ひいてないよな? 510 00:33:32,609 --> 00:33:34,609 フッ。 511 00:33:42,118 --> 00:33:46,623 [TEL](着信音) 512 00:33:46,623 --> 00:33:48,124 もしもし。 513 00:33:48,124 --> 00:33:51,127 [TEL] 華子さんですか? フフっ ですよね~。 514 00:33:51,127 --> 00:33:54,130 そうだけど 何か声が弾んでるね。 515 00:33:54,130 --> 00:33:56,666 え? そうですか? 516 00:33:56,666 --> 00:33:59,102 いや あの すいません。 517 00:33:59,102 --> 00:34:02,606 お父さんに伝えてほしいことが あるんですけど。 518 00:34:02,606 --> 00:34:05,609 まず 燃やすゴミ用の袋は レンジの上の…。 519 00:34:05,609 --> 00:34:09,129 [TEL](華子) ちょっと待った。 え? 520 00:34:09,129 --> 00:34:12,115 伝言係は お断り。 521 00:34:12,115 --> 00:34:15,151 ごめんなさい でも…。 522 00:34:15,151 --> 00:34:18,221 おとうさんに言いたいことが あるなら 自分で伝えれば? 523 00:34:18,221 --> 00:34:20,221 東京に戻って来て。 524 00:34:21,124 --> 00:34:23,109 [TEL](華子) もしかして→ 525 00:34:23,109 --> 00:34:27,130 迎えに来てくれること 期待してる? 526 00:34:27,130 --> 00:34:28,632 え? 527 00:34:28,632 --> 00:34:31,618 先生も行きたい気持は あるみたいよ。 528 00:34:31,618 --> 00:34:35,171 でも今日は 一日 法廷で 明日は病院なんだって。 529 00:34:35,171 --> 00:34:39,125 え? 病院って どこか悪いんですか? 530 00:34:39,125 --> 00:34:41,625 あっ いや ただの…。 531 00:34:45,131 --> 00:34:47,131 華子さん? 532 00:34:48,601 --> 00:34:52,622 そう ただの胃潰瘍だって 言われたそうだけど→ 533 00:34:52,622 --> 00:34:54,658 もしかしたら…。 534 00:34:54,658 --> 00:34:56,658 え~! 535 00:34:58,111 --> 00:35:01,611 はぁ~ 食べ過ぎた。 536 00:35:06,603 --> 00:35:08,603 ただいま。 537 00:35:10,623 --> 00:35:12,623 (チャイム) 538 00:35:17,614 --> 00:35:19,632 [TV] あっ こんばんは。 539 00:35:19,632 --> 00:35:22,632 あれ? どうしたの? 540 00:35:23,620 --> 00:35:26,106 麗さんの居場所が分かりました。 541 00:35:26,106 --> 00:35:28,625 琴平かい? え? 542 00:35:28,625 --> 00:35:31,144 連絡とれたんですか? いや。 543 00:35:31,144 --> 00:35:33,697 でも 君は どうして琴平って分かったんだ? 544 00:35:33,697 --> 00:35:36,599 あっ あの 電話で話したんですけど→ 545 00:35:36,599 --> 00:35:39,135 後ろで あの おかあさんの声が聞こえて。 546 00:35:39,135 --> 00:35:41,621 あ~ なるほどね。 547 00:35:41,621 --> 00:35:43,621 座って 座って。 失礼します。 548 00:35:45,125 --> 00:35:48,611 いや 俺 すごい お世話になったんで→ 549 00:35:48,611 --> 00:35:51,131 麗さんにも おとうさんにも。 550 00:35:51,131 --> 00:35:53,166 ん? 「おとうさん」? 551 00:35:53,166 --> 00:35:56,102 あっ いえいえ 違っ あの 鈴木卓也… じゃなくて→ 552 00:35:56,102 --> 00:35:58,638 鈴木先生に。 「先生」は つけなくていいよ。 553 00:35:58,638 --> 00:36:00,607 すいません。 554 00:36:00,607 --> 00:36:03,126 だから 俺 琴平 行って→ 555 00:36:03,126 --> 00:36:05,612 麗さんを 連れ戻そうと思ったんです。 556 00:36:05,612 --> 00:36:08,612 あっ そんで チケットも買ったんですけど。 557 00:36:09,616 --> 00:36:12,116 チケット? 琴平までの。 558 00:36:14,204 --> 00:36:15,704 君は…。 559 00:36:17,107 --> 00:36:21,127 はい 麗さんが好きです。 560 00:36:21,127 --> 00:36:25,632 でも 麗さんが迎えに来てほしいのは→ 561 00:36:25,632 --> 00:36:28,118 僕じゃなくて おとうさんなんです。 562 00:36:28,118 --> 00:36:30,603 うん だから 「おとうさん」は まだ早いって。 563 00:36:30,603 --> 00:36:34,103 え? いや そういう話じゃ ないね。 564 00:36:36,609 --> 00:36:38,611 だから おとうさん! 565 00:36:38,611 --> 00:36:42,132 麗さんを迎えに行ってください。 566 00:36:42,132 --> 00:36:44,117 お願いします。 567 00:36:44,117 --> 00:36:46,117 受け取ってください。 568 00:36:50,623 --> 00:36:52,659 ちょっと! ん? 569 00:36:52,659 --> 00:36:54,694 ごめん また来る。 570 00:36:54,694 --> 00:36:56,613 「また来る」って…。 571 00:36:56,613 --> 00:36:58,114 (ドアが閉まる音) 572 00:36:58,114 --> 00:37:00,114 あっ すいません。 573 00:37:02,619 --> 00:37:17,117 ♪♪~ 574 00:37:17,117 --> 00:37:19,119 ♪♪~ ありがとね。 575 00:37:19,119 --> 00:37:26,626 ♪♪~ 576 00:37:26,626 --> 00:37:29,112 運転手さん 羽田空港 お願いします。 577 00:37:29,112 --> 00:37:32,148 国内線で。 はい 国内線で。 578 00:37:32,148 --> 00:37:36,102 ん? 東京駅かな? ちょっと待ってください。 579 00:37:36,102 --> 00:37:37,604 はい。 580 00:37:37,604 --> 00:37:57,607 ♪♪~ 581 00:37:57,607 --> 00:38:02,629 ♪♪~ 582 00:38:02,629 --> 00:38:05,629 何で 高速バスなんだ? 583 00:38:36,613 --> 00:38:38,613 急がなきゃ。 584 00:38:44,120 --> 00:38:47,123 あ痛て よいしょ。 585 00:38:47,123 --> 00:38:50,109 あ~ 痛い 痛ってぇ! 586 00:38:50,109 --> 00:38:52,128 もう! 587 00:38:52,128 --> 00:38:54,128 遠いし。 588 00:39:00,670 --> 00:39:04,123 鈴木卓也ですよ す ず き た く や。 589 00:39:04,123 --> 00:39:06,109 もう一度 ちゃんと 確認してください。 590 00:39:06,109 --> 00:39:09,112 何度も確認しましたが 入院されていません。 591 00:39:09,112 --> 00:39:12,615 いいや ガンの疑いのある患者ですよ。 592 00:39:12,615 --> 00:39:15,615 そう言われましても…。 593 00:39:16,603 --> 00:39:19,103 もういいです 自分で捜します。 594 00:39:21,708 --> 00:39:24,708 (看護師) 病院内は走らないでください。 すいません。 595 00:39:27,614 --> 00:39:30,114 おはようございます。 おはようございます。 596 00:39:38,625 --> 00:39:40,625 ≪麗さん?≫ ん? 597 00:39:42,645 --> 00:39:45,198 あっ 桜井さん。 598 00:39:45,198 --> 00:39:48,101 お父さんのお見舞い…→ 599 00:39:48,101 --> 00:39:50,119 …じゃないですよね? 600 00:39:50,119 --> 00:39:52,605 ええ 人間ドックです。 601 00:39:52,605 --> 00:39:56,125 あっ あの 司法試験のこと ご迷惑おかけしました。 602 00:39:56,125 --> 00:39:57,610 あっ いえ…。 603 00:39:57,610 --> 00:40:00,613 先生には 昨日 謝りました 今後のことは→ 604 00:40:00,613 --> 00:40:03,650 2週間後の模擬試験の結果を見て 判断してくださいと。 605 00:40:03,650 --> 00:40:06,703 先生は 快くOKしてくれました。 606 00:40:06,703 --> 00:40:09,622 よかったです。 (桜井) はい。 607 00:40:09,622 --> 00:40:13,126 ところで 先生のお見舞いって どういう意味ですか? 608 00:40:13,126 --> 00:40:16,129 えっ 知らないんですか? 609 00:40:16,129 --> 00:40:20,129 今日から入院するんですよ ガンで。 610 00:40:25,154 --> 00:40:27,707 それ 多分 勘違いだと思います。 611 00:40:27,707 --> 00:40:29,125 え? 612 00:40:29,125 --> 00:40:32,128 今日 先生も一緒に人間ドック 受ける予定だったんですけど→ 613 00:40:32,128 --> 00:40:34,614 昨夜 ドタキャンされて。 614 00:40:34,614 --> 00:40:36,616 ガンじゃなかったんだ。 615 00:40:36,616 --> 00:40:38,634 ええ。 はぁ~。 616 00:40:38,634 --> 00:40:41,637 でも どうしてドタキャン? いや 理由は聞いてませんけど。 617 00:40:41,637 --> 00:40:44,657 えっ じゃあ 父は どこにいるんですか? 618 00:40:44,657 --> 00:40:46,693 さぁ? 619 00:40:46,693 --> 00:40:48,193 ん? 620 00:40:57,620 --> 00:40:59,620 こんちは~。 621 00:41:02,608 --> 00:41:04,608 あ~。 622 00:41:08,114 --> 00:41:10,114 いるかな~? 623 00:41:25,615 --> 00:41:27,116 泥棒! 624 00:41:27,116 --> 00:41:30,119 泥棒! 泥棒! 泥棒 泥棒…! ちょ ちょ ちょ…。 625 00:41:30,119 --> 00:41:33,106 泥棒じゃ ないよ 僕だよ! 626 00:41:33,106 --> 00:41:34,640 あっ! 627 00:41:34,640 --> 00:41:37,710 麗は? 628 00:41:37,710 --> 00:41:40,096 東京。 え? 629 00:41:40,096 --> 00:41:43,616 多分 バスで行ったから 今頃 着いてるんじゃない? 630 00:41:43,616 --> 00:41:46,619 はぁ… 何だ。 631 00:41:46,619 --> 00:41:49,122 (さゆり) アッハハハ…。 632 00:41:49,122 --> 00:41:51,107 フフフ…。 633 00:41:51,107 --> 00:41:55,628 今日は一日中 寒さが続きます 暖かい格好で お出掛けください。 634 00:41:55,628 --> 00:41:58,698 以上 華子のウェザーニュースでした。 635 00:41:58,698 --> 00:42:01,601 ≪はい OKです!≫ お疲れさまでした。 636 00:42:01,601 --> 00:42:04,101 華子さん 華子さん! 637 00:42:06,622 --> 00:42:10,610 ここに来たってことは 私のウソが バレちゃったってことね。 638 00:42:10,610 --> 00:42:14,113 そうです もう ひどくないですか? 639 00:42:14,113 --> 00:42:18,201 ごめんなさい でも 先生と仲直りできたでしょ? 640 00:42:18,201 --> 00:42:20,203 まだ会えてません。 641 00:42:20,203 --> 00:42:22,605 えっ 病院に行かなかったの? 642 00:42:22,605 --> 00:42:24,107 行きました。 643 00:42:24,107 --> 00:42:28,127 でも 人間ドックは キャンセルしてました。 644 00:42:28,127 --> 00:42:31,127 ん? どういうこと? 645 00:42:32,632 --> 00:42:36,619 華子さん 父が どこにいるか 知らないんですか? 646 00:42:36,619 --> 00:42:38,154 うん。 647 00:42:38,154 --> 00:42:40,189 え~! ちょっと もう→ 648 00:42:40,189 --> 00:42:44,189 仕掛けたんなら ちゃんと見届けてくださいよ~。 649 00:42:46,612 --> 00:42:49,132 きっと すれ違ったんだ。 650 00:42:49,132 --> 00:42:50,633 え? 651 00:42:50,633 --> 00:42:52,135 フフフ…。 652 00:42:52,135 --> 00:42:56,122 気持が すれ違わなかったから すれ違っちゃったのね。 653 00:42:56,122 --> 00:42:58,122 フフフ…。 654 00:43:05,715 --> 00:43:11,120 (鈴の音) 655 00:43:11,120 --> 00:43:13,122 ありがとうございます。 656 00:43:13,122 --> 00:43:16,125 はぁ… あっ ホント申し訳ないね 手ぶらで。 657 00:43:16,125 --> 00:43:18,611 どうぞ 座って。 658 00:43:18,611 --> 00:43:21,113 ここに来たのって→ 659 00:43:21,113 --> 00:43:23,633 結婚の許しをもらいに来た時と→ 660 00:43:23,633 --> 00:43:26,669 お母さんが亡くなった時の 2回だよね。 661 00:43:26,669 --> 00:43:28,704 だったね。 662 00:43:28,704 --> 00:43:34,126 私が麗を連れて戻って来た時は 追いかけて来てくれなかった。 663 00:43:34,126 --> 00:43:36,612 ちょっと恨んでる。 664 00:43:36,612 --> 00:43:39,115 追いかけて来たらさ 戻って来る可能性はあった? 665 00:43:39,115 --> 00:43:41,115 いや なかったけど。 666 00:43:42,618 --> 00:43:46,606 来てくれなかったこと感謝してる。 667 00:43:46,606 --> 00:43:48,641 すごい皮肉だね。 ウフフ…。 668 00:43:48,641 --> 00:43:50,693 だって 想像つかないもん。 669 00:43:50,693 --> 00:43:54,614 あのマンションで あなたと麗と 3人で生活してるなんて。 670 00:43:54,614 --> 00:43:57,617 3人だったら もう少し広い マンションに越してます。 671 00:43:57,617 --> 00:44:00,617 あっ そっか。 672 00:44:02,121 --> 00:44:07,126 ねぇ まさか こんなふうに 3回目があるとはね。 673 00:44:07,126 --> 00:44:11,180 人生って やり直せないよね 一回限りだし。 674 00:44:11,180 --> 00:44:14,180 だから 後悔ばかり。 675 00:44:15,618 --> 00:44:17,119 申し訳ない。 676 00:44:17,119 --> 00:44:20,122 結婚のことは もう 後悔してない。 677 00:44:20,122 --> 00:44:24,627 後悔してるのは 麗に ウソついたこと。 678 00:44:24,627 --> 00:44:27,113 あなたは死んでるって言ったこと。 679 00:44:27,113 --> 00:44:29,632 ウソつかなかったら 19歳になって→ 680 00:44:29,632 --> 00:44:33,202 初めて東京に行って あなたと会ったりしなかった。 681 00:44:33,202 --> 00:44:37,607 もっと早く会って 「パパ 最低!」って幻滅してた。 682 00:44:37,607 --> 00:44:40,107 だろうね。 ウフフ…。 683 00:44:42,628 --> 00:44:44,630 何でまた 東京に行かせたの? 684 00:44:44,630 --> 00:44:47,116 勝手に飛び出してったの。 685 00:44:47,116 --> 00:44:49,116 そうなの? うん。 686 00:44:53,656 --> 00:44:58,156 麗… あなたに必要とされたがってる。 687 00:45:00,112 --> 00:45:02,612 (さゆり) あなたは どうなの? 688 00:45:05,117 --> 00:45:07,117 だから 来たんだよ。 689 00:45:13,109 --> 00:45:16,162 よし じゃあ 行くわ。 あっ ちょっと→ 690 00:45:16,162 --> 00:45:18,714 疲れてるでしょ? 空港まで送る。 691 00:45:18,714 --> 00:45:20,600 車? そうだよ。 692 00:45:20,600 --> 00:45:23,119 何か 乗りたくないな。 失礼ね ゴールド免許だよ。 693 00:45:23,119 --> 00:45:26,606 ペーパードライバーでしょ それ。 そうとも言う。 694 00:45:26,606 --> 00:45:28,606 もう少し話そう。 695 00:45:31,611 --> 00:45:33,111 よし。 696 00:47:40,122 --> 00:47:43,122 はぁ…。 697 00:47:45,628 --> 00:47:47,630 ただいま~。 698 00:47:47,630 --> 00:47:49,632 おかえりなさ~い! 699 00:47:49,632 --> 00:47:52,701 元気だな。 フッ お母さんから電話あったよ。 700 00:47:52,701 --> 00:47:54,620 何でバスで帰ったの? 701 00:47:54,620 --> 00:47:57,139 飛行機だったら 昨日 会えて戻って来れたのに。 702 00:47:57,139 --> 00:48:00,626 何でだろうね? う~ん まぁ いいや! 703 00:48:00,626 --> 00:48:02,126 ふぅ…。 704 00:48:06,615 --> 00:48:09,652 ちょっと! ねぇ まさか これ買ったの? 705 00:48:09,652 --> 00:48:13,739 そう! 今日は 琴平のおでんを 作ってみました~! 706 00:48:13,739 --> 00:48:15,141 おいしいんだよ~。 707 00:48:15,141 --> 00:48:17,626 あのね 飛行機に乗る前に食べて来た。 708 00:48:17,626 --> 00:48:19,128 あら~。 709 00:48:19,128 --> 00:48:22,131 あっ 別の料理も作ってみました! いや …っちゅうか だから これ→ 710 00:48:22,131 --> 00:48:25,134 買ったのかって聞いてんの ねぇ 業務用でしょ? これ。 711 00:48:25,134 --> 00:48:26,635 ワオ! 712 00:48:26,635 --> 00:48:28,637 香川のちらし寿司には→ 713 00:48:28,637 --> 00:48:30,689 金時豆の煮豆が入ってるんだよ~。 714 00:48:30,689 --> 00:48:33,225 これもね 飛行機に乗る前の前に 食べて来た。 715 00:48:33,225 --> 00:48:36,629 あら~ でもね 私が作ったほうが 絶対 おいしいから。 716 00:48:36,629 --> 00:48:39,615 ねぇねぇ 何で これが 書斎に置いてあるの? ねぇ ねぇ。 717 00:48:39,615 --> 00:48:42,134 置くとこないから。 何で この ちらしが…→ 718 00:48:42,134 --> 00:48:44,637 ちらし寿司が 書斎に置いてあるの? ねぇ…。 719 00:48:44,637 --> 00:48:47,122 (機械音声) スタートします。 あっ。 720 00:48:47,122 --> 00:48:50,159 タクヤくんも お出迎えだ! 「タクヤくん」? 721 00:48:50,159 --> 00:48:52,695 うん 名前をつけたの 呼んだら来るから。 722 00:48:52,695 --> 00:48:55,648 ウソつけ! ホント あ~ お腹すいた~。 723 00:48:55,648 --> 00:48:57,616 タクヤくん。 724 00:48:57,616 --> 00:48:59,616 タクヤく~ん。 725 00:49:02,121 --> 00:49:04,640 ねぇ 全然 来ないけど。 726 00:49:04,640 --> 00:49:06,625 そんな機能 ついてないでしょ。 727 00:49:06,625 --> 00:49:09,678 ビール ビール… よいしょ。 728 00:49:09,678 --> 00:49:11,697 はい お疲れさま。 729 00:49:11,697 --> 00:49:13,732 はい 食べよう! 730 00:49:13,732 --> 00:49:16,652 いただきます! いただきます。 731 00:49:16,652 --> 00:49:19,152 う~ん… よし。 732 00:49:22,641 --> 00:49:26,141 う~ん! ほら やっぱり おいしい! 733 00:49:27,630 --> 00:49:30,649 一昨日の留守電 取り消す。 734 00:49:30,649 --> 00:49:32,218 え? 735 00:49:32,218 --> 00:49:34,737 「私に迷惑かけるな」って 言っただろ? 736 00:49:34,737 --> 00:49:38,641 じゃあ 迷惑かけていいの? その代わり…。 737 00:49:38,641 --> 00:49:40,641 心配かけるな。 738 00:49:42,144 --> 00:49:43,644 いいね? 739 00:49:45,147 --> 00:49:47,633 フフっ 分かった。 740 00:49:47,633 --> 00:49:50,636 よし。 フフフっ。 741 00:49:50,636 --> 00:49:54,173 あっ でもね これからは ちょくちょく琴平に帰ると思う。 742 00:49:54,173 --> 00:49:56,208 どうして? ん。 743 00:49:56,208 --> 00:49:59,128 聞かなかった? 佐々木さんのこと。 744 00:49:59,128 --> 00:50:00,629 いや。 745 00:50:00,629 --> 00:50:03,148 マタニティーブルーか何だか 知らないけど→ 746 00:50:03,148 --> 00:50:05,134 お母さん 結婚やめるかもって。 747 00:50:05,134 --> 00:50:07,653 あの 「マタニティー」じゃなくて 「マリッジ」じゃないかい? 748 00:50:07,653 --> 00:50:10,139 う~ん そうとも言う。 うん そうとしか言わない。 749 00:50:10,139 --> 00:50:13,142 でも 私 お父さんにも お母さんにも→ 750 00:50:13,142 --> 00:50:16,712 幸せになってほしいから ほっとけないの! はいはい…。 751 00:50:16,712 --> 00:50:20,132 しかし これ食べきれないよ? ねぇ どうすんの? こんな。 752 00:50:20,132 --> 00:50:22,651 大丈夫 大丈夫! 753 00:50:22,651 --> 00:50:24,620 ん。 754 00:50:24,620 --> 00:50:27,139 私がいない間 何 食べてたの? 755 00:50:27,139 --> 00:50:30,142 まぁ あの 外で いろいろ? 756 00:50:30,142 --> 00:50:34,647 かつお節 かじったような跡が あったけど 最初から? 757 00:50:34,647 --> 00:50:36,682 さぁ? 758 00:50:36,682 --> 00:50:38,734 かじったでしょ? 759 00:50:38,734 --> 00:50:40,135 私が? うん。 760 00:50:40,135 --> 00:50:42,635 かじったんでしょ? かじるわけないじゃないか。 761 00:50:49,144 --> 00:50:53,132 ねぇ 何で私達まで人間ドック? いいじゃないか ついでだ ついで。 762 00:50:53,132 --> 00:50:55,167 私達まで すみませ~ん。 763 00:50:55,167 --> 00:50:57,202 (英語) 764 00:50:57,202 --> 00:50:58,737 助かります。 765 00:50:58,737 --> 00:51:01,140 チケット ありがとね。 あぁ いえ。 766 00:51:01,140 --> 00:51:03,640 元に戻って よかったです。 767 00:51:09,632 --> 00:51:11,133 ん? どうしたの? 768 00:51:11,133 --> 00:51:13,619 え? だって…。 769 00:51:13,619 --> 00:51:16,672 (看護師) 鈴木卓也さん 佐伯 麗さん 中で お待ちください。 770 00:51:16,672 --> 00:51:18,207 あの! はい。 771 00:51:18,207 --> 00:51:20,643 綺麗の「麗」と書いて 「うらら」って読みます。 772 00:51:20,643 --> 00:51:22,628 失礼しました。 773 00:51:22,628 --> 00:51:25,128 何? あの… 主張は ちゃんとするんだ。 774 00:51:26,632 --> 00:51:28,617 何やってる? いや 怖い…。 775 00:51:28,617 --> 00:51:32,117 大丈夫! 大丈夫 大丈夫…! 怖い 怖い! 怖い 怖い…! 776 00:51:36,175 --> 00:51:39,628 レントゲン終わるまで 絶対に ゲップは しないでくださいね。 777 00:51:39,628 --> 00:51:41,128 はい。 はい。 778 00:51:42,114 --> 00:51:43,615 ゲップをしないでくださいね。 779 00:51:43,615 --> 00:51:45,117 おならもしないでくださいね。 780 00:51:45,117 --> 00:51:47,636 ちょっと やめてください。 はい すいません。 781 00:51:47,636 --> 00:51:50,639 そしたら 右回りに1周 グルっと回ってください。 782 00:51:50,639 --> 00:51:52,141 右ですか? 783 00:51:52,141 --> 00:51:54,143 おとうさん 静かにしてください。 784 00:51:54,143 --> 00:51:55,678 はい すみません。 785 00:51:55,678 --> 00:51:59,648 ちょっと あの… 早く! (看護師) あの 息を止め…→ 786 00:51:59,648 --> 00:52:03,648 おとうさん 何…。 早く…! ねぇ お願い 早く!