1 00:00:00,601 --> 00:00:07,441 (佐伯 麗)♪~ 丘を越え行こうよ 口笛ふきつつ 2 00:00:07,541 --> 00:00:13,581 ♪~ 空は澄み 青空 牧場をさして 3 00:00:18,285 --> 00:00:21,288 (鈴木卓也)え? え? 4 00:00:22,490 --> 00:00:24,325 なんで ここで寝たんだ? 5 00:00:24,458 --> 00:00:27,595 \(麗)♪~ ララ ララ あひるさん ガァ~ガァ~/ 6 00:00:27,695 --> 00:00:30,698 \♪~ ララ ララ ヤギさんも メェ~メェ~/ 7 00:00:33,567 --> 00:00:34,635 (麗)((お父さん)) 8 00:00:34,735 --> 00:00:36,070 (鈴木)((この子の お父さんと 知り合いでね)) 9 00:00:36,203 --> 00:00:38,839 ((父親だと認めるのなら 帰ります)) (鈴木)((知らない)) 10 00:00:39,206 --> 00:00:41,942 (麗)((この頃の私 覚えてるでしょ?)) 11 00:00:42,042 --> 00:00:45,146 ((お父さんだって 間違いないですね?)) (鈴木)((うん)) 12 00:00:45,246 --> 00:00:47,114 ((どうして 追い返そうとするんですか!)) 13 00:00:47,214 --> 00:00:48,949 ((お母さんだって 心配してるでしょ!)) 14 00:00:49,049 --> 00:00:51,919 ((母は再婚します だから 私の居場所はないんです)) 15 00:00:52,019 --> 00:00:54,054 ((これからは 食生活も性生活も)) 16 00:00:54,288 --> 00:00:56,724 ((こ~んな自堕落な生活は やめていただきます)) 17 00:01:00,728 --> 00:01:05,433 (麗の鼻歌) 18 00:01:05,900 --> 00:01:08,402 (麗)♪~ ララ~ラ ララ~ララ~ 19 00:01:08,536 --> 00:01:11,705 (鈴木)早く出てくれ~ シャワーを浴びる。 20 00:01:13,474 --> 00:01:16,877 ♪~ 丘を越え行こうよ 21 00:01:16,977 --> 00:01:20,214 とにかく出てくれ 朝は忙しいんだ。 22 00:01:20,548 --> 00:01:24,785 ♪~ 空は澄み 青空 牧場を… 23 00:01:24,885 --> 00:01:38,265 ♬~ 24 00:01:40,468 --> 00:01:42,236 (麗)お父さ~ん。 25 00:01:42,403 --> 00:01:45,773 どうして 女性用のバスローブが あんでしょうか? 26 00:01:48,042 --> 00:01:50,077 ちょっと 朝ごはん どうするんですか? (鈴木)いらない。 27 00:01:50,311 --> 00:01:53,247 (麗)ダメです 朝 抜いちゃ。 (鈴木)大きなお世話だ。 28 00:01:53,981 --> 00:01:55,616 はぁ…。 29 00:01:57,985 --> 00:01:59,587 (シャワーを浴びる音) 30 00:02:02,723 --> 00:02:03,924 (鈴木)ん? 31 00:02:04,658 --> 00:02:07,495 (ドアの開閉音) 32 00:02:07,595 --> 00:02:08,929 (麗)よっ。 33 00:02:09,830 --> 00:02:12,433 あぁ すぐに作るからね。 34 00:02:12,533 --> 00:02:13,901 その格好で買い物に行ったのか? 35 00:02:14,001 --> 00:02:17,304 うん 全然平気だった さすが東京。 36 00:02:17,638 --> 00:02:19,206 同じマンションの人に会ったら どうすんだよ? 37 00:02:19,406 --> 00:02:21,408 あぁ ちゃんと挨拶したよ。 38 00:02:23,244 --> 00:02:25,746 あっ。 (鈴木)何だ? 何? 39 00:02:27,882 --> 00:02:31,051 おみそ忘れた 買ってくるね。 (鈴木)もう いい! いいから いいから! 40 00:02:31,151 --> 00:02:33,921 (麗)え? おみそ汁なくていいの? (鈴木)変な格好で出歩くな! 41 00:02:34,054 --> 00:02:36,857 パジャマみたいな格好の人もいた。 (鈴木)ダメ とにかくダメ。 42 00:02:36,957 --> 00:02:38,626 ダメ! 早く着替えて。 43 00:02:41,662 --> 00:02:43,330 は~い! 44 00:02:43,430 --> 00:02:46,267 (鈴木)はぁ あぁ…! 45 00:02:49,103 --> 00:02:50,771 ふぅ…。 46 00:02:55,142 --> 00:02:57,912 (桜井弘一・桜井ひとみ) ♪~ いきてる いきてる 47 00:02:58,012 --> 00:03:00,548 (着信音) (桜井)あっ ちょっと待ってね。 48 00:03:00,948 --> 00:03:03,050 また仕事? (着信音) 49 00:03:03,150 --> 00:03:05,152 うん ごめんね。 50 00:03:06,520 --> 00:03:07,721 (桜井)はい おはようございます。 51 00:03:07,855 --> 00:03:11,225 え~ 今日の法廷は 15時からだったね。 52 00:03:11,392 --> 00:03:14,228 はい 地裁4035法廷です。 53 00:03:15,863 --> 00:03:18,432 11時から「ワグラ商会」と ランチミーティングが入ってますけど。 54 00:03:18,632 --> 00:03:22,469 夕方以降に調整してくれないか? 午前中は自宅で仕事するから。 55 00:03:22,636 --> 00:03:23,971 分かりました。 56 00:03:25,005 --> 00:03:27,207 (ひとみ)今日 お迎え早い? 57 00:03:27,575 --> 00:03:30,978 うん もちろん 早いよ よし 行こう。 58 00:03:31,078 --> 00:03:33,213 ♪~ き き きのこ 59 00:03:33,314 --> 00:03:36,483 ♪~ き き きのこ ノコノコ 60 00:03:42,823 --> 00:03:45,492 (鈴木)あら 料理は得意なの? 61 00:03:45,593 --> 00:03:48,062 (麗)お母さんが教えてくれた。 62 00:03:48,429 --> 00:03:50,598 きっと懐かしい味がするよ~。 63 00:03:51,098 --> 00:03:52,733 いただきます。 64 00:03:53,133 --> 00:03:54,301 へぇ~。 65 00:03:55,069 --> 00:03:56,170 ん! 66 00:03:56,437 --> 00:03:57,738 フフフ…。 67 00:03:57,838 --> 00:04:00,307 いただきま~す。 68 00:04:01,909 --> 00:04:06,413 え~ お昼すぎには出るので それまでに結論を出しましょう。 69 00:04:06,780 --> 00:04:07,881 結論? 70 00:04:08,916 --> 00:04:13,053 申し訳ないけど 君のことを 自分の娘とは思えないんだ。⇒ 71 00:04:13,420 --> 00:04:15,990 いや 君だって私のことを 父親とは思えないだろ? 72 00:04:16,123 --> 00:04:19,693 確かに 想像してたお父さんとは違った。⇒ 73 00:04:19,793 --> 00:04:22,696 お父さんの写真 1枚もないから 絵 描いてみたの。 74 00:04:22,830 --> 00:04:25,699 お母さんから聞いた話で 顔 想像して。 75 00:04:25,833 --> 00:04:27,034 想像したのと違ってるだろ。 76 00:04:27,134 --> 00:04:28,936 全然いい。⇒ 77 00:04:29,036 --> 00:04:32,706 腹黒そうなブタに ギザギザの角 描いてたから。 78 00:04:32,906 --> 00:04:34,241 (鈴木)ひどいね。 79 00:04:34,842 --> 00:04:37,945 だって悪魔だもん 私とお母さんを捨てた。 80 00:04:38,045 --> 00:04:40,714 だから そんな男を 父親とは思えないだろ? 81 00:04:40,881 --> 00:04:42,483 思えなくても父親でしょ? 82 00:04:42,716 --> 00:04:45,219 娘と思えなくても 私は お父さんの娘なの。 83 00:04:45,352 --> 00:04:48,255 成長の過程を見てないから 実感がな~い。 84 00:04:50,257 --> 00:04:54,194 だから一緒に住んで お互い そう思えればいいんじゃないの?⇒ 85 00:04:54,294 --> 00:04:56,797 たくさん一緒にいて たくさん喋って…。 86 00:04:56,897 --> 00:04:58,866 君 ねぇ…。 (麗)「君」じゃなくて⇒ 87 00:04:58,966 --> 00:05:01,435 「麗」って呼ぶところから 始めてください。⇒ 88 00:05:01,702 --> 00:05:04,171 お父さんがつけてくれた 名前なんですよね? 89 00:05:04,338 --> 00:05:07,007 「晴れて 日がやわらかく のどかな様子」 90 00:05:07,107 --> 00:05:10,010 そんな女性になってほしいって。 (鈴木)つけたのは お母さんだよ。 91 00:05:10,110 --> 00:05:13,113 (麗)2人で話し合って つけたって 聞きました。 92 00:05:13,847 --> 00:05:15,482 麗って呼んでください。 93 00:05:15,582 --> 00:05:17,584 申し訳ないが 君と一緒に…。 94 00:05:20,554 --> 00:05:25,225 麗君と ね たくさん一緒にいたり 喋ったりする時間がない。 95 00:05:25,325 --> 00:05:27,461 -仕事が忙しいんだ。 -ハハハ…。 96 00:05:27,561 --> 00:05:31,198 スポーツクラブに行ったり 六本木クラブに 行ったりする時間があるじゃない。 97 00:05:31,298 --> 00:05:33,067 それは仕事の一環だよ。 98 00:05:33,634 --> 00:05:38,205 弁護士の仕事と どう関係があるのか さ~っぱり分かりませ~ん。 99 00:05:38,572 --> 00:05:41,709 仕事は どうした? 高校は卒業したって言ってたな。 100 00:05:41,809 --> 00:05:43,777 うん お母さんからは⇒ 101 00:05:43,877 --> 00:05:46,046 「美容学校 行け」って 言われてたけど⇒ 102 00:05:46,146 --> 00:05:48,315 なんか違う気がして。⇒ 103 00:05:48,682 --> 00:05:50,350 おうどん屋でバイトしてました。 104 00:05:50,451 --> 00:05:52,219 バイトでも 帰らないと マズいんじゃないのか? 105 00:05:52,353 --> 00:05:55,689 フフフ… ちゃんと辞めてきました。 106 00:05:56,657 --> 00:06:00,127 美容院 継いでほしいお母さんの 気持ちも分かるんですよね。⇒ 107 00:06:00,227 --> 00:06:02,963 手に職があったほうが 食いっぱぐれがないからって。⇒ 108 00:06:03,063 --> 00:06:04,498 でも 琴平じゃ⇒ 109 00:06:04,631 --> 00:06:07,167 ず~っと同じお客さんの髪を やってるだろうし⇒ 110 00:06:07,267 --> 00:06:10,604 実際 十何年 ウチで 髪の毛 セットしてる人いるんです。 111 00:06:10,704 --> 00:06:13,073 今でも世界狭くて 嫌なのに⇒ 112 00:06:13,173 --> 00:06:15,576 それが死ぬまで続くなんて 耐えられない。 113 00:06:15,809 --> 00:06:17,611 それもあって 東京に出てきたんです。 114 00:06:17,711 --> 00:06:20,514 だったら なあ 私と同居しないほうが いいんじゃないのか? 115 00:06:20,614 --> 00:06:23,250 どうして? (鈴木)「どうして」! うぅ…。 116 00:06:23,350 --> 00:06:26,186 何とかして 私を追い出したいんだ? 117 00:06:26,353 --> 00:06:28,589 2人で住むには狭過ぎる。 118 00:06:28,689 --> 00:06:32,059 (麗)ん? どこが? (鈴木)毎晩ね ここで寝るのは勘弁だ。 119 00:06:32,159 --> 00:06:34,061 (麗)一緒のベッドでいいよ? (鈴木)そうは いくか! 120 00:06:34,161 --> 00:06:36,497 ひとと暮らすのは苦手なんだ。 (鈴木)いや 娘。 121 00:06:36,597 --> 00:06:39,199 別の家でいいだろ 東京にいることは認める。 122 00:06:39,299 --> 00:06:40,334 あれ? 123 00:06:41,001 --> 00:06:44,238 最初に会った時に 言ってなかったっけ? 124 00:06:45,739 --> 00:06:49,209 「東京にいたら 今日以上に ひどい目に遭う」 125 00:06:49,443 --> 00:06:53,247 「置き引きに遭った60万円は 授業料だと思え」。 126 00:06:54,848 --> 00:06:58,352 そう思ってる東京に 私一人 放り出すんだ? 127 00:06:58,452 --> 00:07:00,788 東京にも危なくない所はある。 128 00:07:01,321 --> 00:07:04,825 そういうのって 詭弁って 言うんじゃないでしょうか? 129 00:07:04,925 --> 00:07:06,593 弁護士先生。 130 00:07:07,427 --> 00:07:08,862 (チャイム) 131 00:07:09,263 --> 00:07:11,064 はぁ…。 (チャイム) 132 00:07:11,765 --> 00:07:14,468 はぁ~! (麗)宅配便? 133 00:07:14,635 --> 00:07:17,805 え? うん うん うん…。 (麗)ん? 134 00:07:19,239 --> 00:07:21,875 (麗)ちょっと 何? (鈴木)何? 何 何? 135 00:07:21,975 --> 00:07:25,579 な… あ~ UFOだ 見て! ほら! 136 00:07:26,046 --> 00:07:26,814 ハッ。⇒ 137 00:07:27,681 --> 00:07:30,818 なんで こんな朝早く来るの? いつも そうなの? 138 00:07:30,918 --> 00:07:32,252 いや。 139 00:07:32,886 --> 00:07:35,222 開けないの? (鈴木)いい。 140 00:07:39,993 --> 00:07:42,729 ちょっと待て! (麗)開けちゃったよ。 141 00:07:46,266 --> 00:07:48,769 あぁ… 隠れなさい。 (麗)なんで? 142 00:07:49,102 --> 00:07:51,705 わ… 分かるだろ! (麗)えっ ヤダ。 143 00:07:51,905 --> 00:07:54,107 (鈴木)「ヤダ」じゃない。 (麗)ヤダ。 144 00:07:54,208 --> 00:07:56,210 (鈴木)早く! (麗)ヤダ。 145 00:07:56,643 --> 00:07:59,213 (鈴木)麗君! (麗)はぁ…。 146 00:07:59,313 --> 00:08:01,181 (鈴木)早く隠れて! 147 00:08:04,351 --> 00:08:07,454 (鈴木)ほら 早く 早く 早く…! 148 00:08:07,554 --> 00:08:09,356 フフフ…。 149 00:08:09,456 --> 00:08:11,024 はぁ~! ややや…。⇒ 150 00:08:11,525 --> 00:08:12,392 あぁ…。 151 00:08:14,161 --> 00:08:16,096 あ… あぁ…。 152 00:08:16,196 --> 00:08:18,498 (チャイム) 153 00:08:26,874 --> 00:08:28,508 あれ? まっ いいや。⇒ 154 00:08:29,810 --> 00:08:32,212 何やって… もう。 155 00:08:41,221 --> 00:08:44,691 (芹沢華子)ごめんなさい 朝早く。 (鈴木)ううん いつでも歓迎だよ。 156 00:08:45,225 --> 00:08:46,226 (華子)え? (鈴木)ん? 157 00:08:46,326 --> 00:08:46,994 (華子)アハッ。 158 00:08:49,863 --> 00:08:52,566 (せき払い) 159 00:08:52,666 --> 00:08:55,702 (華子)今夜1泊で箱根 あっ もちろん仕事。 160 00:08:55,802 --> 00:08:59,206 (鈴木)へぇ~ いいね。 (華子)う~ん なんか冷えるみたいで。 161 00:08:59,539 --> 00:09:01,575 ブルーのコート 昨日 置いてっちゃったよね? 162 00:09:01,675 --> 00:09:03,443 (鈴木)ちょっと! (華子)え? 163 00:09:07,881 --> 00:09:09,683 あった。 164 00:09:12,686 --> 00:09:13,553 はぁ…。 165 00:09:16,456 --> 00:09:18,992 あれ? 昨日はさ 何しに来たんだっけ? 166 00:09:20,093 --> 00:09:22,763 ((う~ん どうしたの? こんな遅くに)) 167 00:09:22,863 --> 00:09:24,197 ((うん ちょっと)) 168 00:09:24,431 --> 00:09:27,134 ((どうしたの? 元気ないけど)) 169 00:09:31,939 --> 00:09:34,141 例の件の相談。 170 00:09:34,274 --> 00:09:36,677 でも決めた 解決。 171 00:09:36,977 --> 00:09:37,744 そう。 172 00:09:39,079 --> 00:09:40,547 (着信音) (麗)ハッ。 173 00:09:40,981 --> 00:09:44,718 (着信音) 174 00:09:49,456 --> 00:09:52,726 いや あっ おい うっ…。 175 00:09:56,296 --> 00:09:57,731 ん? 176 00:10:03,303 --> 00:10:03,971 ハッ。 177 00:10:04,237 --> 00:10:07,708 (鈴木)あれっ どうした? どうした? (華子)ん? 何の音? 178 00:10:07,808 --> 00:10:10,210 あぁ このね 目覚まし時計。 179 00:10:10,444 --> 00:10:11,478 え? 180 00:10:11,578 --> 00:10:14,214 最近ね すっごい調子悪いんだ これ。 181 00:10:14,314 --> 00:10:16,650 勝手に鳴って 勝手に止まるの? (鈴木)うん。 182 00:10:16,750 --> 00:10:18,218 (華子)ふ~ん。 183 00:10:20,420 --> 00:10:22,756 危ない 危ない。 184 00:10:27,094 --> 00:10:30,731 (通話が切れた音) (玉川美香)じゃ 行ってくるね。⇒ 185 00:10:31,131 --> 00:10:33,734 いってきま~す。 (一同)いってらっしゃ~い。 186 00:10:34,134 --> 00:10:36,436 (ムルアカ)Good morning my friend, take your seat. 187 00:10:36,536 --> 00:10:40,507 📱(音声ガイダンス)留守番電話に接続します。 (玉川大輔)ん? あれ? 188 00:10:41,341 --> 00:10:42,576 \(華子)じゃあ 行ってくる/ 189 00:10:42,676 --> 00:10:45,278 (鈴木)うん 気をつけてね。 (華子)はい。 190 00:10:52,486 --> 00:10:55,722 (ドアの開閉音) (麗)はぁ… 危なかった。 191 00:10:58,225 --> 00:10:59,860 (鈴木)どうして隠れたんだ? 192 00:10:59,960 --> 00:11:02,796 バレたらマズいでしょ? お父さん。 193 00:11:03,196 --> 00:11:05,632 私も お父さんの子供だって バレないほうが⇒ 194 00:11:05,732 --> 00:11:08,268 都合がいい気がして。 (鈴木)ん? 195 00:11:09,736 --> 00:11:11,471 お父さんを守るため⇒ 196 00:11:11,571 --> 00:11:14,775 群がる女たちの 化けの皮を剥がすの。 197 00:11:14,875 --> 00:11:16,209 化けの皮? 198 00:11:16,309 --> 00:11:18,712 「シャコンヌ」の はるかママは お金目当て。 199 00:11:18,912 --> 00:11:20,147 (久保はるか)((いいお客さんなの)) 200 00:11:20,247 --> 00:11:22,582 ((女の子が おねだりしたら 嫌とは言わないし)) 201 00:11:22,682 --> 00:11:23,850 ((シャンパン じゃんじゃん飲んでよ)) 202 00:11:23,950 --> 00:11:27,154 「シャコンヌ」で どれだけ お金 使ったんですか! 203 00:11:27,587 --> 00:11:31,258 スポーツクラブの奥野さん 週末 旅行 行くんでしょ? 204 00:11:31,425 --> 00:11:33,460 (奥野 冬) ((週末のスケジュール 見えた?)) 205 00:11:33,560 --> 00:11:35,629 (鈴木)((君が行きたがってた宿 押さえてあるから)) 206 00:11:35,729 --> 00:11:39,599 (麗)でも あの人 男がいるんだよ 昨日 電話してた。 207 00:11:39,700 --> 00:11:42,369 (冬)((もしもし 涼太? 晩ごはん 何食べたい?)) 208 00:11:42,469 --> 00:11:44,571 (麗)知らなかったんでしょう? お父さん。⇒ 209 00:11:44,738 --> 00:11:46,740 二股かけられてるんだよ。⇒ 210 00:11:47,240 --> 00:11:50,544 華子さんもだよ 1泊で箱根なんて怪しい! 211 00:11:50,677 --> 00:11:52,746 絶対 男と一緒。 212 00:11:52,946 --> 00:11:55,282 今日中に琴平に帰るんだ。 213 00:11:56,850 --> 00:12:00,153 (麗)掃除しよっと! 掃除 掃除…。 (鈴木)もう…。⇒ 214 00:12:00,253 --> 00:12:02,389 しなくていいから! 215 00:12:02,489 --> 00:12:03,490 だって 汚いよ? 216 00:12:03,590 --> 00:12:06,059 (鈴木)もうね 掃除はね 週2回 家政婦さんがやってくれるから。 217 00:12:06,159 --> 00:12:07,360 ミタさん? (鈴木)とにかく⇒ 218 00:12:07,461 --> 00:12:10,230 家のものには触るな! 特に書斎!⇒ 219 00:12:10,430 --> 00:12:12,532 裁判関係の書類が たくさんある。⇒ 220 00:12:12,632 --> 00:12:15,836 紛失したりしたら ひとの人生が変わるからな。 221 00:12:16,636 --> 00:12:17,737 うん。 222 00:12:19,005 --> 00:12:23,276 (麗)フフフ… いってらっしゃい! (鈴木)いいな!⇒ 223 00:12:23,710 --> 00:12:25,479 触るなよ! (麗)うん フフフ…。 224 00:12:28,081 --> 00:12:31,852 ダメだって言われると つい やりたくなっちゃうのが⇒ 225 00:12:32,152 --> 00:12:34,721 人の性だよね~。 226 00:12:34,921 --> 00:12:36,890 フッフッフッ フフフ…。 227 00:12:37,057 --> 00:12:39,326 (掃除機の音) 228 00:12:39,426 --> 00:12:40,660 何これ。 229 00:12:40,760 --> 00:13:12,125 ♬~ 230 00:13:15,495 --> 00:13:17,764 (犬の鳴き声) 231 00:13:17,864 --> 00:13:19,266 あっ こんにちは! 232 00:13:19,366 --> 00:13:20,267 (美香)こんにちは。 (ジョアンナ)Bonjour. 233 00:13:20,367 --> 00:13:21,701 (麗)ねえ ヘンリーいるかな? 234 00:13:21,801 --> 00:13:23,970 (美香)多分いると思う いつも いるし。 (麗)うん。 235 00:13:24,304 --> 00:13:25,572 (美香)ただいま~。 (玉川重輔)おかえり。 236 00:13:25,672 --> 00:13:29,009 (麗)こんにちは。 (重輔)いらっしゃい おかえり。 237 00:13:29,109 --> 00:13:30,777 (美香)ヘンリーいる? \(ヘンリー)Yeah./ 238 00:13:30,877 --> 00:13:32,812 (美香)ゲスト来てるよ! \(ヘンリー)OK./ 239 00:13:32,913 --> 00:13:35,715 (重輔)ランチ食べてく? (麗)朝 しっかり食べてきちゃって。 240 00:13:35,815 --> 00:13:37,517 (重輔)おいしいから 今度 お腹すかして来てよ。 241 00:13:37,651 --> 00:13:40,220 ありがとうございます おっ ヘンリー こんにちは! 242 00:13:40,320 --> 00:13:41,888 (ヘンリー)ウララ! (麗)ねぇ モデルさんだったよね? 243 00:13:41,988 --> 00:13:43,623 (英語) 244 00:13:43,723 --> 00:13:46,259 芹沢華子っていうモデルさん 知り合いじゃない? 245 00:13:48,895 --> 00:13:50,263 えっと…。 246 00:13:56,503 --> 00:14:01,441 (英語) 247 00:14:01,942 --> 00:14:05,712 ねぇ モデルさんって やっぱり 遊んでる人が多いんでしょ? 248 00:14:05,812 --> 00:14:10,116 (英語) 249 00:14:11,952 --> 00:14:15,188 (ヘンリーの英語) 250 00:14:15,922 --> 00:14:17,424 やっぱり。 251 00:14:17,924 --> 00:14:23,697 (英語) 252 00:14:23,797 --> 00:14:26,099 え? そういう世界なんだ。 253 00:14:26,199 --> 00:14:31,204 (英語) 254 00:14:31,404 --> 00:14:33,974 あっ ウワサ。 (ヘンリー)Yeah, that's it. 255 00:14:35,909 --> 00:14:37,711 (重輔)お待たせ~! 256 00:14:37,911 --> 00:14:41,081 今日のランチは モンゴル料理にしてみました。 257 00:14:41,181 --> 00:14:44,718 オドバル! ヒツジ肉と野菜入り 蒸し焼きうどんです。 258 00:14:44,818 --> 00:14:46,152 じゃあ またね。 259 00:14:46,253 --> 00:14:48,722 (重輔)また。 (大輔)あっ!⇒ 260 00:14:49,256 --> 00:14:51,124 あ~。 261 00:14:51,224 --> 00:14:55,228 (麗)はぁ… あの 電話 迷惑だったんですけど。 262 00:14:55,328 --> 00:14:57,998 (大輔)いやいや 出てないじゃん。 (麗)何か用事があったわけ? 263 00:14:58,098 --> 00:14:59,899 (大輔)そう! うん あった。 (麗)何? 264 00:15:00,000 --> 00:15:01,868 -逆に何だと思う? -いや 分かんない。 265 00:15:01,968 --> 00:15:03,436 いや 少しは考えようよ。 266 00:15:03,536 --> 00:15:06,706 ん~ 面倒くさい! 面倒くさ~い! 267 00:15:06,806 --> 00:15:08,141 鈴木卓也。 268 00:15:08,408 --> 00:15:09,409 え? 269 00:15:10,910 --> 00:15:13,013 どこにいるか 知りたくない? 270 00:15:13,113 --> 00:15:15,815 あぁ もう会ったよ。 (大輔)そうか そうか 候補は4人。 271 00:15:15,915 --> 00:15:17,450 1人は…。 272 00:15:17,584 --> 00:15:18,752 え? 273 00:15:20,020 --> 00:15:21,755 -見つかったの? -うん。 274 00:15:21,855 --> 00:15:24,824 待て待て 待て待て… えっ 品川区? 世田谷区?⇒ 275 00:15:24,924 --> 00:15:28,662 狛江市? どこの鈴木卓也? (麗)えっ どこも違う。 276 00:15:28,928 --> 00:15:32,032 ウソだろ? (麗)フフフ…。 277 00:15:32,132 --> 00:15:33,800 でも 調べてくれて ありがとね。 278 00:15:34,000 --> 00:15:35,702 あっ ツンデレ。 279 00:15:35,835 --> 00:15:38,204 (重輔)何 喜んでんだか。 280 00:15:38,471 --> 00:15:39,406 (麗)じゃあ またね。 281 00:15:39,506 --> 00:15:41,708 (重輔)また! (麗)ありがとう。 282 00:15:41,808 --> 00:15:43,376 (大輔)ちょちょちょ… 待て待て…! 283 00:15:43,476 --> 00:16:14,374 ♬~ 284 00:16:14,474 --> 00:16:15,809 フフフッ。 285 00:16:16,376 --> 00:16:19,546 探偵には なれないよ。⇒ 286 00:16:19,946 --> 00:16:21,281 フフ…。 287 00:16:21,781 --> 00:16:31,758 ♬~ 288 00:16:32,025 --> 00:16:33,460 はぁ…。 289 00:16:33,860 --> 00:16:35,628 こんにちは。 290 00:16:35,729 --> 00:16:38,431 (華子)あっ 昨日の。⇒ 291 00:16:38,965 --> 00:16:42,302 ん? お友達? (麗)え?⇒ 292 00:16:42,802 --> 00:16:45,638 あぁ 別に。 (大輔)ちょちょちょ… 紹介して! 293 00:16:46,406 --> 00:16:47,941 (華子)華子です。 294 00:16:48,108 --> 00:16:50,443 玉川大輔です。 295 00:16:52,078 --> 00:16:55,749 (華子)あっ 昨日 田舎に 帰ったって聞いたけど。 296 00:16:58,084 --> 00:17:00,787 しばらく 東京にいることにしました。 297 00:17:00,887 --> 00:17:04,090 そう お金は大丈夫なの? 298 00:17:04,190 --> 00:17:05,959 んー まぁ 何とか。 299 00:17:06,059 --> 00:17:07,727 あっ お父さん 見つかった? 300 00:17:07,994 --> 00:17:10,029 あっ まだです。 (大輔)あれ? さっき…。⇒ 301 00:17:10,330 --> 00:17:12,866 痛っ くっ! 302 00:17:12,966 --> 00:17:16,035 (麗)どうしたの? 何してんの? (大輔)あっ あっ…。 303 00:17:16,136 --> 00:17:18,605 (麗)足? (華子)頑張ってね。⇒ 304 00:17:18,772 --> 00:17:21,141 力になれることあったら言って。 305 00:17:21,241 --> 00:17:24,077 はい あっ ケータイ 教えてもらってもいいですか? 306 00:17:24,177 --> 00:17:28,181 (華子)あっ そうだ 連絡先 交換してなかったね。⇒ 307 00:17:28,615 --> 00:17:30,116 よいしょ…。 308 00:17:31,384 --> 00:17:34,921 (麗)いろいろ教えてもらえます? (華子)うん もちろん。 309 00:17:41,928 --> 00:17:45,064 華子さん 好きな人いるんですか? 310 00:17:45,165 --> 00:17:48,635 え? あっ まぁ…。 (大輔)ちょ… お前 失礼だろ。 311 00:17:48,735 --> 00:17:51,337 (麗)この前の弁護士さんとは どういう関係なんですか? 312 00:17:51,438 --> 00:17:54,073 とてもお世話になってる方よ。 (大輔)べ… 弁護士って? 313 00:17:54,174 --> 00:17:57,510 恋人じゃないんですか? (華子)う~ん どうだろう? 314 00:17:57,911 --> 00:18:01,448 他に好きな人いるんですか? (華子)あっ ごめんなさい。⇒ 315 00:18:01,548 --> 00:18:05,285 今日は そろそろ閉店なの。 (大輔)えっ まだ お昼っすよ! 316 00:18:05,385 --> 00:18:07,387 (華子)今から仕事が入ってて。 317 00:18:08,955 --> 00:18:10,723 夜まで ずっとですか? 318 00:18:10,824 --> 00:18:12,225 夜は別の仕事。⇒ 319 00:18:12,959 --> 00:18:14,527 これ 全部 売りたかったけど…。 320 00:18:14,627 --> 00:18:16,629 別の仕事…。 321 00:18:17,564 --> 00:18:19,365 (大輔)俺 店番 手伝いましょうか? 322 00:18:19,466 --> 00:18:20,900 え? ホント? 323 00:18:21,000 --> 00:18:23,403 夜の仕事までに 戻ってこれるんですか? 324 00:18:23,503 --> 00:18:24,304 うん。 325 00:18:24,404 --> 00:18:27,874 このスペース 6時までだから 遅くても それまでには 一度。 326 00:18:29,108 --> 00:18:31,444 (大輔)よし 頑張ろう! 327 00:18:32,512 --> 00:18:33,780 そうね。 328 00:18:33,880 --> 00:18:36,816 あっ じゃあ お任せしていい? 329 00:18:36,916 --> 00:18:38,251 はい! 330 00:18:39,185 --> 00:18:42,388 ありがとう お釣りは ここに入ってるから。⇒ 331 00:18:42,489 --> 00:18:45,925 それじゃ お願いします。 332 00:18:51,297 --> 00:18:52,799 (大輔)いってらっしゃい。 333 00:18:56,636 --> 00:18:58,838 (カメラマン)ナイス スマイル いいね。 (カメラのシャッター音) 334 00:18:58,938 --> 00:19:01,274 (カメラマン)いい笑顔してるよ いいね いいね。 (カメラのシャッター音) 335 00:19:01,374 --> 00:19:03,610 (カメラマン)もっと ちょうだい そう カモン。 (カメラのシャッター音) 336 00:19:03,710 --> 00:19:06,112 (カメラマン)もっと ちょうだい もっと ちょうだい! カモン! 337 00:19:06,212 --> 00:19:07,280 いいね いいね キープ キープ! 338 00:19:07,380 --> 00:19:09,382 (カメラのシャッター音) (カメラマン)いいね! ナイス スマイル! 339 00:19:09,482 --> 00:19:11,985 は~い OK! ここは以上で。 340 00:19:12,085 --> 00:19:14,521 (アシスタント)場所 移動します! 残った花びら 回収しますね。 341 00:19:14,621 --> 00:19:16,623 (モデル)ありがとうございます。 342 00:19:17,257 --> 00:19:18,591 はぁ…。 343 00:19:20,493 --> 00:19:23,730 (虫の羽音) 344 00:19:23,897 --> 00:19:26,099 あっ ヤダ! あぁ…。 345 00:19:26,199 --> 00:19:28,034 (虫の羽音) 346 00:19:31,738 --> 00:19:33,239 (華子)どうしたの? 347 00:19:34,040 --> 00:19:36,476 え? ヘヘッ フフフ…。 348 00:19:36,576 --> 00:19:40,380 モデルの仕事に興味があって のぞきに来ちゃいました。⇒ 349 00:19:40,480 --> 00:19:45,251 あぁ お店は さっきの大輔君が 見てくれてるんで大丈夫です。 350 00:19:45,552 --> 00:19:46,719 そう。 351 00:19:48,121 --> 00:19:51,124 (麗)あっ ねぇねぇねぇ 何の撮影なんですか? 352 00:19:51,324 --> 00:19:52,792 雑誌の広告。 353 00:19:53,026 --> 00:19:55,628 へぇ~ すごい。 (カメラマン)華ちゃん。 354 00:19:55,728 --> 00:19:58,131 (華子)あぁ! (カメラマン)久しぶり⇒ 355 00:19:58,464 --> 00:20:01,901 元気にしてた? (華子)うん 何とか生き残ってる ウフフ。 356 00:20:02,001 --> 00:20:06,339 (カメラマン)最近どう? 恋愛してる? (華子)う~ん ぼちぼちかな。 357 00:20:06,439 --> 00:20:09,242 頑張ってよ! 俺 華ちゃんのこと大好きだからさ。 358 00:20:09,342 --> 00:20:11,844 ハハハ… ありがとう。 (カメラマンを呼ぶ声) 359 00:20:11,945 --> 00:20:14,080 (アシスタント)現場 見に来てください。 (カメラマン)ああ。 360 00:20:14,180 --> 00:20:15,615 (華子)はい。 361 00:20:20,219 --> 00:20:23,856 (麗)付き合ってたんですか? (華子)フフッ まさか。 362 00:20:23,957 --> 00:20:25,091 うん? でも…。 363 00:20:28,428 --> 00:20:29,929 はぁ…。 364 00:20:30,797 --> 00:20:34,634 あぁ… 彼は ああいう人なの。 365 00:20:36,669 --> 00:20:38,137 (華子)ちょっと来て。 366 00:20:41,307 --> 00:20:42,642 ほらね。 367 00:20:45,812 --> 00:20:48,348 (アシスタント)4人組お願いします。 (華子)あっ はい。 368 00:20:48,448 --> 00:20:50,617 あっ 私 戻しとくよ。 369 00:20:50,883 --> 00:20:52,552 ありがとう。 (麗)いってらっしゃい。 370 00:20:54,053 --> 00:20:55,255 (振動音) 371 00:20:55,355 --> 00:20:57,123 (麗)あっ。 (振動音) 372 00:20:57,824 --> 00:21:03,096 (振動音) 373 00:21:06,466 --> 00:21:09,736 (麗)「小島」… 「四井商会」? 374 00:21:18,478 --> 00:21:20,113 ごめんなさい! 375 00:21:24,317 --> 00:21:25,752 📱(留守電:小島)小島で~す。 376 00:21:25,852 --> 00:21:28,988 📱 7時に 赤坂セレスティンホテルの カフェで。 377 00:21:29,088 --> 00:21:32,091 📱 食事はレストランにする? ルームサービス? 378 00:21:32,191 --> 00:21:34,927 あれ? 箱根に1泊じゃないの? 379 00:21:35,028 --> 00:21:38,097 📱(留守電:小島)「クローバー」の表紙の オーディションのことは大丈夫。 380 00:21:38,197 --> 00:21:40,099 📱 根回し済んでるから。 381 00:21:40,933 --> 00:21:44,103 📱 今夜 楽しみにしてるよ~。 382 00:21:44,237 --> 00:21:46,572 これ ヘンリーが言ってた…。 383 00:21:47,040 --> 00:21:52,812 ((ヘンリーの英語)) 384 00:21:58,785 --> 00:22:01,621 (カメラマン)よ~し いこうか。 (カメラのシャッター音) 385 00:22:01,721 --> 00:22:04,824 (カメラマン)OK ナイス スマイル いいね! (カメラのシャッター音) 386 00:22:04,924 --> 00:22:09,062 (カメラマン)いいよ 笑って! OK そのまま そのまま OK いいよ。 387 00:22:09,162 --> 00:22:19,072 ♬~ 388 00:22:19,172 --> 00:22:21,107 バラしてやる。 389 00:22:24,343 --> 00:22:25,445 こんにちは。 (桜井)はい 分かりました。 390 00:22:25,545 --> 00:22:27,413 なるべく早く行きます はい。 391 00:22:27,513 --> 00:22:31,017 お父さん いますか? (桜井)今 裁判所です すいません。⇒ 392 00:22:32,018 --> 00:22:34,420 あっ 桜井です すいません。⇒ 393 00:22:34,520 --> 00:22:37,190 保育園から ひとみが熱を出したって聞いて。 394 00:22:37,290 --> 00:22:39,792 はい すいません なるべく早く行きま…。 395 00:22:39,892 --> 00:22:42,228 今 麗さんがいらっしゃってますが 代わり…。 396 00:22:43,830 --> 00:22:45,798 早く行きましょう。 (桜井)え? ちょっと…。 397 00:22:46,132 --> 00:22:47,300 早く! (桜井)え? 398 00:22:48,601 --> 00:22:51,237 (河辺容子)その調子で頑張ってくださいね。 (女性)はい。 399 00:22:51,337 --> 00:22:53,806 (冬)お先で~す。 (容子)あっ 早番でしたっけ? 400 00:22:54,006 --> 00:22:56,442 じゃあ 今夜は べったりですね? 401 00:22:56,542 --> 00:22:57,376 そう! 402 00:23:05,184 --> 00:23:07,186 (桜井)ありがとうございます。⇒ 403 00:23:07,587 --> 00:23:10,556 じゃあ 2000円で はい。 404 00:23:10,723 --> 00:23:12,225 (麗)ちょっと私が やっときますから。 405 00:23:12,325 --> 00:23:14,327 ほら 早く! (桜井)すいません。 406 00:23:14,994 --> 00:23:15,728 早く。 407 00:23:15,828 --> 00:23:19,599 (桜井)桜井ひとみの父です。 (鍵が開く音) 408 00:23:23,402 --> 00:23:26,939 (冬・園児) ♪~ き き きのこ き き きのこ 409 00:23:27,240 --> 00:23:31,277 ♪~ ノコノコ ノコノコ あるいたりしない 410 00:23:31,377 --> 00:23:35,181 ♪~ き き きのこ き き きのこ 411 00:23:35,281 --> 00:23:38,584 ♪~ ノコノコ あるいたりしないけど 412 00:23:38,751 --> 00:23:40,119 あれ? 413 00:23:48,561 --> 00:23:50,229 (桜井)ひとみ 大丈夫か? 414 00:23:50,363 --> 00:23:51,697 (ひとみ)パパ。 (桜井)うん。 415 00:23:51,798 --> 00:23:55,168 (保育士)今 熱は下がってます 安静にしてあげてください。 416 00:23:55,268 --> 00:23:57,103 ありがとうございました。 417 00:23:57,937 --> 00:23:58,938 よし。 (保育士)あっ。 418 00:23:59,038 --> 00:24:02,608 お家で ゆっくり寝よう。 (ひとみ)パパ また行っちゃうんでしょ? 419 00:24:02,708 --> 00:24:04,844 うん? 行かない 行かない。 420 00:24:04,944 --> 00:24:06,712 今日は ず~っと ひとみのそばにいるからね。 421 00:24:06,813 --> 00:24:11,050 あっ いや 桜井さん 一応 医者に診せたほうがいいんじゃないですか。 422 00:24:11,150 --> 00:24:14,854 あぁ そうですね はい よし 行こう。 423 00:24:15,421 --> 00:24:18,991 (桜井)ひとみ お医者さんに ちゃんと診てもらったでしょ?⇒ 424 00:24:19,091 --> 00:24:21,761 だから あとは お布団入って 目つぶるとね⇒ 425 00:24:21,861 --> 00:24:25,331 風邪さん いなくなっちゃうよ~ パパも すぐ寝るからね。 426 00:24:25,431 --> 00:24:28,568 (ひとみ)分かった。 (桜井)うん おやすみ。 427 00:24:32,772 --> 00:24:34,307 (桜井)よし。 428 00:24:35,741 --> 00:24:39,045 ありがとうございました。 (麗)いえ とんでもない。 429 00:24:39,145 --> 00:24:42,148 昨日は いろいろと お世話になりました。 (桜井)いえ。 430 00:24:42,381 --> 00:24:45,051 あぁ 先生の家に 泊まられたんですか? 431 00:24:45,218 --> 00:24:46,886 おかげさまで。 432 00:24:47,954 --> 00:24:49,589 よかった。 433 00:24:50,923 --> 00:24:54,560 (麗)それより 桜井さん大変ですね。 (桜井)え? 434 00:24:54,660 --> 00:24:56,529 働きながら 子育て。⇒ 435 00:24:56,629 --> 00:24:59,198 司法試験の勉強も しなきゃいけないんですよね? 436 00:24:59,298 --> 00:25:00,666 (桜井)弁護士という仕事に⇒ 437 00:25:00,766 --> 00:25:03,703 社会的意義と やりがいを感じてるんで⇒ 438 00:25:03,803 --> 00:25:06,038 別に つらくなんかありません。 439 00:25:07,206 --> 00:25:09,408 ひとみがいるから頑張れます。 440 00:25:13,012 --> 00:25:16,015 父親って そうですよね。 441 00:25:17,350 --> 00:25:20,887 一番大事なのは ひとみです。 442 00:25:25,424 --> 00:25:27,426 じゃあ。 (桜井)あぁ…。 443 00:25:27,994 --> 00:25:31,564 (麗)あっ そうだ! あの すれ違った女性いましたよね? 444 00:25:31,664 --> 00:25:34,934 え? すれ違った? (麗)はい あの 保育園に入る時に⇒ 445 00:25:35,034 --> 00:25:38,704 男の子 連れて帰る かわいい感じの人。 446 00:25:39,071 --> 00:25:41,540 あぁ… 涼太君ママ? 447 00:25:41,774 --> 00:25:43,910 涼太君? (桜井)ええ⇒ 448 00:25:44,010 --> 00:25:46,178 彼女もバツイチですよ。 449 00:25:47,813 --> 00:25:49,949 男じゃなかったんだ。 450 00:25:50,449 --> 00:25:52,618 いや 男の子ですよ 涼太君。 451 00:25:55,588 --> 00:25:56,756 あぁ はい。 452 00:25:56,856 --> 00:25:59,825 じゃあ その人も 働きながら育ててるんだ。 453 00:25:59,959 --> 00:26:02,862 でしょうね 送り迎えの時に会いますけど⇒ 454 00:26:02,962 --> 00:26:05,865 あまり立ち入った話はしません…。 (麗)お父さんと付き合ってます。 455 00:26:06,065 --> 00:26:08,067 え? 先生と? 456 00:26:08,401 --> 00:26:10,703 (麗)お父さんが通ってる 「ルネサンススポーツクラブ」の⇒ 457 00:26:10,803 --> 00:26:12,471 インストラクターです。 458 00:26:12,805 --> 00:26:13,539 え? 459 00:26:13,839 --> 00:26:15,841 知らなかったんですか? 460 00:26:16,475 --> 00:26:19,312 (桜井)ええ… 先生も⇒ 461 00:26:19,412 --> 00:26:22,415 あまりプライベートなことは 話されませんから。⇒ 462 00:26:24,917 --> 00:26:28,254 ああ それより あの 先生に 何か用事があったんじゃないですか? 463 00:26:29,088 --> 00:26:30,923 あぁ そうだ! 464 00:26:32,158 --> 00:26:35,628 (華子)お疲れさまでした! (アシスタント)あっ お疲れです。 465 00:26:41,434 --> 00:26:45,738 (大輔)売れねえ~ 大体 佐伯麗は何やってんだよ。 466 00:26:48,708 --> 00:26:52,111 ねえねえねえ ちょっと ちょっと… 着るのもタダだから見てって。 467 00:26:52,211 --> 00:26:55,181 なんと 美人モデルが1回しか 着なかった服が 全部500円。⇒ 468 00:26:55,314 --> 00:26:57,149 ねえ 待って 待って 待って…。 469 00:27:05,224 --> 00:27:07,193 いい匂い。 (警察官)あなた 何してるの? 470 00:27:07,460 --> 00:27:08,461 (大輔)え? 471 00:27:09,762 --> 00:27:11,597 店番ですけど。 472 00:27:12,298 --> 00:27:15,201 (警察官) これ 女物の服ばっかりじゃないの あんたの店? 473 00:27:15,301 --> 00:27:17,103 いや 知り合いの店です。 (警察官)知り合いって? 474 00:27:17,203 --> 00:27:19,205 華子さん。 (警察官)名字は? 475 00:27:21,407 --> 00:27:24,343 (警察官)知り合いなのに 名字も知らないで店番って…。 476 00:27:24,443 --> 00:27:28,114 あれ? なんか俺 疑われてます? 477 00:27:54,240 --> 00:27:55,908 (証人)左かな? 478 00:27:56,842 --> 00:27:58,911 (鈴木) あなたの視力は いくつですか? 479 00:27:59,011 --> 00:28:00,746 (証人)さぁ…。 480 00:28:00,913 --> 00:28:03,082 (鈴木)眼鏡をいくつか 使い分けてらっしゃいますよね? 481 00:28:03,182 --> 00:28:04,183 (証人)ええ。 482 00:28:04,283 --> 00:28:08,120 (鈴木)度の強いものと弱いもの それに 遠近両用眼鏡。⇒ 483 00:28:08,220 --> 00:28:10,790 と~…。 484 00:28:13,092 --> 00:28:14,527 (ツバを飲み込む音) 485 00:28:14,627 --> 00:28:17,897 当日 かけてらっしゃったのは どれですか? 486 00:28:17,997 --> 00:28:20,199 (証人)覚えてません。 (鈴木)それでは 質問を変えます。⇒ 487 00:28:20,299 --> 00:28:23,702 あなたの今かけてらっしゃる 眼鏡の度数は いくつですか? 488 00:28:23,803 --> 00:28:26,005 (証人)はっきりとは分かりません。 (鈴木)オッホッホ…⇒ 489 00:28:26,105 --> 00:28:28,874 それは おかしいですね ご自分の今かけてる眼鏡の…。 490 00:28:29,241 --> 00:28:31,811 (裁判官)本日は これで閉廷します。 491 00:28:36,449 --> 00:28:39,785 (麗)ちょ… ちょ ちょっと ごめんなさい あの ごめんなさいね。 492 00:28:40,152 --> 00:28:41,120 入ろうとしたろ? (麗)うん。 493 00:28:41,220 --> 00:28:42,354 ダメ。 (麗)終わったんでしょ? 494 00:28:42,455 --> 00:28:43,756 ダメ! 495 00:28:50,096 --> 00:28:53,099 (麗)ねぇ お父さん お父さん…! (鈴木)シ~! シ~! 496 00:28:53,866 --> 00:28:56,802 「ルネサンススポーツクラブ」の 奥野さん⇒ 497 00:28:57,136 --> 00:28:58,637 子供いるんだよ。 498 00:28:58,737 --> 00:29:00,473 知ってるよ。 (麗)え? 499 00:29:00,573 --> 00:29:02,208 涼太君だろ? 500 00:29:03,008 --> 00:29:04,677 えっ あっ⇒ 501 00:29:05,211 --> 00:29:08,247 じゃあ 華子さんのことは知ってる? 502 00:29:08,347 --> 00:29:09,181 何を? 503 00:29:14,386 --> 00:29:17,223 今夜 1泊で箱根に行くって 言ってたけど⇒ 504 00:29:17,323 --> 00:29:19,391 あれ ウソだよ。 505 00:29:19,492 --> 00:29:21,460 ホントは 赤坂のホテルで⇒ 506 00:29:21,560 --> 00:29:23,696 仕事をもらうために ひと晩 付き合ってるんだって。 507 00:29:23,796 --> 00:29:26,565 いいかげんにしなさい。 (麗)ホントだよ。 508 00:29:26,665 --> 00:29:28,767 赤坂セレスティンホテル 相手は 小島っていう…。 509 00:29:28,868 --> 00:29:31,303 彼女は そんなことしません。 510 00:29:32,605 --> 00:29:35,307 聞いたの! (鈴木)誰から? 511 00:29:35,474 --> 00:29:37,376 え? (重量オーバーのブザー) 512 00:29:37,476 --> 00:29:39,145 いや それは…。 513 00:29:39,812 --> 00:29:41,413 (重量オーバーのブザー) 514 00:29:41,514 --> 00:29:42,548 え? 515 00:29:42,648 --> 00:29:45,151 (重量オーバーのブザー) 516 00:29:45,251 --> 00:29:48,587 なんで~? (鈴木)フッフッフッ…。 517 00:29:49,555 --> 00:29:52,024 証拠つかんで来るから! (鈴木)余計なことするなよ! 518 00:30:00,099 --> 00:30:06,739 (着信音) 519 00:30:08,073 --> 00:30:10,709 もしもし。 (大輔)お前は どこいんだよ? 520 00:30:11,777 --> 00:30:14,046 あっ 忘れてた…。 (大輔)「忘れてた」じゃねえよ! お前。 521 00:30:14,146 --> 00:30:15,748 こっち 警察 来て 大変だったんだよ。 522 00:30:15,848 --> 00:30:17,950 え? 痴漢か何か やっちゃったの? 523 00:30:18,050 --> 00:30:20,352 なんでだよ? お前だよ 警察が会いたがってるのは! 524 00:30:20,653 --> 00:30:23,522 📱(大輔)お前! (麗)警察が私に? 525 00:30:23,622 --> 00:30:26,325 📱(大輔)ああ あぁ それから もう こっち片してるから⇒ 526 00:30:26,425 --> 00:30:28,127 直接 下北警察署に来いって。 527 00:30:28,327 --> 00:30:33,299 うん 分かった でも 片付けるって 華子さんがいないと…。 528 00:30:35,834 --> 00:30:37,002 (大輔)いらっしゃいます~。 529 00:30:37,336 --> 00:30:38,370 え? 530 00:30:40,239 --> 00:30:42,975 小島との待ち合わせは7時。 531 00:30:43,075 --> 00:30:44,944 (エレベーターの到着音) 📱(大輔)あっ? 532 00:30:45,044 --> 00:30:45,978 じゃあね。 533 00:30:46,078 --> 00:30:57,623 ♬~ 534 00:30:57,990 --> 00:30:59,158 ったく。 535 00:31:05,064 --> 00:31:07,433 あぁ ホントにありがとう 店番。 536 00:31:07,533 --> 00:31:10,202 あぁ 全然 全然! 楽しかったです。 537 00:31:11,604 --> 00:31:13,105 あの~…⇒ 538 00:31:14,573 --> 00:31:16,742 よかったら 食事行きませんか? 539 00:31:17,109 --> 00:31:17,776 え? 540 00:31:18,110 --> 00:31:22,081 夜も仕事でしたよね? 俺 終わるまで待ってますから。 541 00:31:26,619 --> 00:31:29,555 (はるか)はぁ… お客さんに言われたんだから。 542 00:31:29,655 --> 00:31:31,890 最近 女の子のレベルが 落ちてるって。 543 00:31:32,191 --> 00:31:34,059 スカウト頑張って。 544 00:31:34,260 --> 00:31:37,062 (下山浩次) 頑張っては いるんですよ。 545 00:31:37,329 --> 00:31:39,565 (はるか)下山ちゃん。 546 00:31:39,698 --> 00:31:42,568 (店員)いらっしゃいませ こちらへ どうぞ。 547 00:31:47,072 --> 00:31:49,708 (下山)お疲れさまです。 (はるか)よろしくね。 548 00:31:49,808 --> 00:31:52,411 はい じゃあ 僕 店のほう戻ってますんで。 549 00:31:52,544 --> 00:31:54,880 後ほど お待ちしております。 550 00:31:56,315 --> 00:31:59,652 はぁ… あ~あ。 551 00:31:59,752 --> 00:32:04,056 お腹すいちゃった。 (鈴木)うん 何でも頼みな。 552 00:32:09,662 --> 00:32:39,992 ♬~ 553 00:32:40,125 --> 00:32:44,063 華子さんのしっぽ 絶対 つかんでやる。 554 00:32:47,533 --> 00:32:50,936 (着信音) 555 00:32:51,036 --> 00:32:53,739 あっ… もしもし? 556 00:32:53,839 --> 00:32:56,775 (下山)あ~ レイちゃん? 今日も入ってくんないかな? 557 00:32:56,909 --> 00:32:59,578 レイちゃんいるなら入ってくれるって お客さん いるんだよね。 558 00:32:59,678 --> 00:33:02,047 あ~ ごめんなさい 水商売 興味ないんです。 559 00:33:02,147 --> 00:33:04,516 (下山) お~ ちょいちょい 待って… ちょっと待ってよ。 560 00:33:04,616 --> 00:33:06,085 時給のことなら 相談 乗るからさ。 561 00:33:06,185 --> 00:33:10,789 \(小島)もしもし? 小島だよ~ え? 何? どうしたのよ/ 562 00:33:11,156 --> 00:33:12,858 ごめんなさい 取り込み中なんで。 563 00:33:12,958 --> 00:33:16,428 (小島) 今~? 女 待ってっとこ うん。⇒ 564 00:33:16,628 --> 00:33:19,365 そう その女 アハハハ…。⇒ 565 00:33:19,465 --> 00:33:22,034 オーディション? ハハハ。⇒ 566 00:33:22,134 --> 00:33:25,070 他の女に 決まってんだけどもね うん。⇒ 567 00:33:25,170 --> 00:33:30,376 「悪い奴」って… 寝た女を 合格させちゃマズいでしょ。⇒ 568 00:33:30,476 --> 00:33:32,745 フフフ…。⇒ 569 00:33:33,779 --> 00:33:37,516 ちょっと ごめん 今 ナンパされそうなんだ。 570 00:33:38,317 --> 00:33:39,284 どうしました? 571 00:33:39,385 --> 00:33:41,086 うっ! 572 00:33:43,722 --> 00:33:46,992 (パトカーのサイレン) (刑事)なんで殴ったの?⇒ 573 00:33:47,092 --> 00:33:48,961 相手は あなたのこと知らないし⇒ 574 00:33:49,061 --> 00:33:52,097 殴られる理由も分からないって 言ってるんだけどね! 575 00:33:53,665 --> 00:33:57,669 ちゃんと答えないと ひと晩 泊まってもらうことになるよ。 576 00:33:58,470 --> 00:34:02,241 早く自宅の電話番号 教えなさい 親に来てもらうから。 577 00:34:02,341 --> 00:34:04,576 私 もう19歳なんですけど。 578 00:34:04,676 --> 00:34:07,679 (刑事)いくつだろうと関係ないの! (机をたたく音) 579 00:34:08,013 --> 00:34:10,549 はぁ…。 580 00:34:12,785 --> 00:34:14,920 じゃあ 弁護士 呼んでください。 581 00:34:16,722 --> 00:34:18,524 (はるか)ねぇ? (鈴木)ん? 582 00:34:18,690 --> 00:34:20,259 今日 お店 行くでしょ? 583 00:34:20,359 --> 00:34:22,261 (鈴木)どうしようかな 行くの やめようかな~。 584 00:34:22,361 --> 00:34:24,530 -意地悪。 -ウソ ウソ 行く行く…。 585 00:34:24,630 --> 00:34:27,399 じゃあ シャンパン2本 頼んで。 (着信音) 586 00:34:27,966 --> 00:34:29,635 (着信音) 587 00:34:29,735 --> 00:34:32,504 (鈴木)ん? ちょっと待ってね。 (着信音) 588 00:34:32,638 --> 00:34:34,740 (鈴木)何だ? 何だ? (着信音) 589 00:34:34,840 --> 00:34:36,175 (鈴木)もしもし? 590 00:34:37,009 --> 00:34:38,343 え~? 591 00:34:38,844 --> 00:34:42,347 あぁ はい 分かりました すぐに伺います。 592 00:34:42,815 --> 00:34:45,117 ブッ… ブフッ!⇒ 593 00:34:45,217 --> 00:34:46,785 -もう 信じらんない。 -仕事? 594 00:34:46,885 --> 00:34:49,555 ん? うんうんうん…。 595 00:34:50,322 --> 00:34:51,557 ごめんね。 596 00:34:51,957 --> 00:34:53,792 メイン まだだけど。 597 00:34:54,827 --> 00:34:58,597 信じらんねえ… ホント 信じらんねえ。 598 00:35:02,501 --> 00:35:04,002 (鈴木)何やってる! 599 00:35:04,570 --> 00:35:07,439 (麗)う~ 痛い! (鈴木)うるさい! 600 00:35:07,539 --> 00:35:08,907 (麗)痛い! おお…。 601 00:35:09,374 --> 00:35:11,977 暴力沙汰なんか 一体 何考えてるんだ! 602 00:35:12,110 --> 00:35:15,647 事情は説明したでしょ? 華子さんも許せないけど⇒ 603 00:35:15,747 --> 00:35:18,083 それを餌に騙す男が 許せなかったの! 604 00:35:18,183 --> 00:35:20,319 被害届を出されなかったから よかったけど⇒ 605 00:35:20,419 --> 00:35:22,087 立派な犯罪だぞ! 606 00:35:23,021 --> 00:35:26,492 だって…。 (鈴木)もう! 昨日から何やってんだ! 607 00:35:26,592 --> 00:35:28,927 スポーツクラブに入り込んだり 「シャコンヌ」で働いたり。 608 00:35:29,027 --> 00:35:30,162 (麗)あ~! (鈴木)今朝は何だ。⇒ 609 00:35:30,262 --> 00:35:32,297 バスローブ1つで買い物 行ったり…。 (麗)あ~! 610 00:35:32,397 --> 00:35:35,734 (鈴木)もう 揚げ句に この騒ぎだ! いいかげんにしろ! 611 00:35:36,335 --> 00:35:38,670 いいか 明日には 琴平に帰るんだ。 612 00:35:38,770 --> 00:35:41,039 -それと これとは別でしょ? -別じゃない! 613 00:35:41,139 --> 00:35:43,609 もう私に迷惑をかけないでくれ! 614 00:35:43,709 --> 00:35:44,977 あ…。 615 00:35:45,077 --> 00:35:48,547 あっ! あっ それが本音だ! (鈴木)あ~あ~ 本音だ 帰れ帰れ! 616 00:35:48,647 --> 00:35:50,215 -帰らない。 -帰れ! 617 00:35:50,315 --> 00:35:51,116 -絶対帰んない! -帰れ! 618 00:35:51,216 --> 00:35:52,985 -帰んない! 帰んない! -帰れ 帰れ! 619 00:35:53,085 --> 00:35:55,120 -帰んない! -帰れ! 620 00:35:55,220 --> 00:35:56,488 (鈴木)帰れ~! (麗)帰らない! 621 00:35:56,588 --> 00:35:59,458 (鈴木)帰れ~! (麗)帰らない! 622 00:36:01,026 --> 00:36:04,530 帰らない 絶対 帰らない。 623 00:36:05,797 --> 00:36:07,799 東京にいたいなら いろ。 624 00:36:07,900 --> 00:36:09,902 私は一切 面倒見ない。 625 00:36:12,704 --> 00:36:14,139 (麗)ん~!⇒ 626 00:36:14,239 --> 00:36:16,408 同居は譲れません! 627 00:36:17,075 --> 00:36:19,144 じゃあ 宿泊料 取るよ。 628 00:36:19,244 --> 00:36:22,047 え? はぁ…。 629 00:36:22,147 --> 00:36:25,250 -いいよ じゃあ。 -何? 630 00:36:25,651 --> 00:36:27,519 朝食代 3000円。 631 00:36:27,619 --> 00:36:30,389 宿泊料 取るんだったら 朝食代も頂きま~す。 632 00:36:30,522 --> 00:36:34,493 あれで 3000円は高いだろ。 (麗)ホテルでも それぐらいするでしょ。 633 00:36:34,593 --> 00:36:36,128 じゃあ 1泊1万円ね。 634 00:36:36,228 --> 00:36:39,364 えっ それは ぼったくりでしょ! 635 00:36:39,531 --> 00:36:42,601 嫌なら自分で借りなさい あっ 保証人には なってあげるからね。 636 00:36:42,701 --> 00:36:44,202 はぁ…。 637 00:36:48,907 --> 00:36:52,110 分かった 1万円でいいよ。 638 00:36:52,210 --> 00:36:54,513 -ん? -へへへ…。 639 00:36:54,613 --> 00:36:57,583 (鈴木)何だ? 何だ? (麗)へへへ…。 640 00:36:57,683 --> 00:36:59,651 へへへ…。 641 00:37:02,654 --> 00:37:04,323 (鈴木)ん? 何だ これは。 642 00:37:04,556 --> 00:37:07,092 (あすか) ((ほい 62万1000円)) 643 00:37:07,759 --> 00:37:08,760 (麗)((ないんです!)) 644 00:37:08,860 --> 00:37:11,029 ((私の全財産が!)) 645 00:37:11,163 --> 00:37:13,165 ((置き引きだったのよ あなたのお金 取ったの)) 646 00:37:13,865 --> 00:37:16,702 (麗)置き引き犯 捕まって 戻ってきたの。 647 00:37:16,868 --> 00:37:20,105 宿泊料として お父さんに預けときます。 648 00:37:25,010 --> 00:37:26,612 (麗)フフフ…。 649 00:37:28,413 --> 00:37:31,583 -ウフフ… ハハハ…! -はぁ…。 650 00:37:31,683 --> 00:37:34,286 (着信音) (麗)おっ。 651 00:37:34,386 --> 00:37:36,888 やめろ やめろ やめろ…! 652 00:37:36,989 --> 00:37:40,359 (着信音) 653 00:37:40,459 --> 00:37:42,861 (麗)華子さん 仕事がもらえず残念。 654 00:37:42,961 --> 00:37:44,630 シッ! 655 00:37:45,998 --> 00:37:47,265 もしもし。 656 00:37:47,366 --> 00:37:48,033 📱(華子)なんか⇒ 657 00:37:48,233 --> 00:37:50,068 小島さんから 留守電 入ってた。 658 00:37:50,636 --> 00:37:52,004 何だって? 659 00:37:52,104 --> 00:37:53,939 📱(華子)私は きちんと お断りしたのに 660 00:37:54,106 --> 00:37:55,807 📱 なんでか知らないけど…。 (麗)えっ 断ったの? 661 00:37:55,907 --> 00:37:57,242 シッ! 662 00:37:57,409 --> 00:38:00,112 知らない女の子が現れて いきなり殴られたって。 663 00:38:00,712 --> 00:38:02,547 📱(華子)何か知ってる? 664 00:38:02,648 --> 00:38:04,449 いや 全然。 665 00:38:04,549 --> 00:38:05,684 📱(華子)そう。 666 00:38:06,218 --> 00:38:08,787 あっ じゃあ これから温泉タイム。 667 00:38:09,087 --> 00:38:12,190 📱(鈴木)いいねぇ いろいろ想像するよ。 668 00:38:12,290 --> 00:38:14,593 (華子)ハハ… 何言ってるの? 669 00:38:15,794 --> 00:38:17,262 はい じゃあね。 670 00:38:19,064 --> 00:38:22,567 華子さん ホントに箱根だったんだ。 671 00:38:22,768 --> 00:38:24,403 (鈴木)彼女は最初からね⇒ 672 00:38:24,503 --> 00:38:26,571 赤坂のホテルに行く気なんか なかったの。⇒ 673 00:38:27,039 --> 00:38:28,540 言ってただろ? 674 00:38:29,541 --> 00:38:31,510 ((昨日は 何しに来たんだっけ?)) 675 00:38:31,610 --> 00:38:33,612 ((例の件の相談)) 676 00:38:34,012 --> 00:38:36,448 ((でも決めた 解決)) 677 00:38:36,548 --> 00:38:38,150 (鈴木の声)小島って奴はね⇒ 678 00:38:38,450 --> 00:38:41,019 悪評プンプンだそうだ。 679 00:38:41,153 --> 00:38:44,389 ねぇ でも 事を荒立てると いろいろと支障が出る。 680 00:38:44,489 --> 00:38:48,326 だから 泊まりの仕事で うまく かわせたの。⇒ 681 00:38:49,661 --> 00:38:51,630 どういうことか分かるか? 682 00:38:54,966 --> 00:38:58,603 私 1人で空回りしてたってこと。 683 00:38:59,438 --> 00:39:00,539 全力でね。 684 00:39:08,346 --> 00:39:10,615 はぁ…。 685 00:39:13,251 --> 00:39:14,453 お腹すいた。 686 00:39:14,553 --> 00:39:17,355 もうね それね こっちのセリフ。⇒ 687 00:39:18,156 --> 00:39:20,158 食事の途中だったのよ。 688 00:39:29,901 --> 00:39:31,136 よし! 689 00:39:31,269 --> 00:39:33,572 何? 「よし!」って何? どこ行く?⇒ 690 00:39:33,672 --> 00:39:36,808 おい ごはんか? 1人で ずるいぞ おい!⇒ 691 00:39:37,709 --> 00:39:39,244 いいよ いいよ。⇒ 692 00:39:39,411 --> 00:39:42,080 いいよ いいよ これで いいよ。 693 00:39:42,848 --> 00:39:44,049 ふぅ~。 694 00:39:44,149 --> 00:39:58,597 ♬~ 695 00:39:58,697 --> 00:40:00,332 はぁ… あ~。 696 00:40:00,432 --> 00:40:03,135 (ヘンリー)Oh, my God! (美香)取った~! 697 00:40:03,235 --> 00:40:05,270 (重輔)どうしたんだ? 大輔。 698 00:40:05,370 --> 00:40:07,506 (美香)いつものことでしょう。 699 00:40:07,639 --> 00:40:10,408 (重輔)また恋煩いか? (美香)また~!? 700 00:40:10,509 --> 00:40:13,545 (重輔)例の麗って女の子。 (美香)あ~ そうだ! 701 00:40:13,912 --> 00:40:15,747 あのさぁ…。⇒ 702 00:40:16,648 --> 00:40:18,650 内緒話なら 聞こえないようにやれば? 703 00:40:18,750 --> 00:40:20,552 (美香)いや だって 聞こえるように言ってるんだし。 704 00:40:20,652 --> 00:40:22,621 (大輔)チッ。 (美香)お兄ちゃんさ なんで そう⇒ 705 00:40:22,721 --> 00:40:25,457 無理なほう 無理なほうに 行こうとするの? 706 00:40:25,557 --> 00:40:29,327 でも もっと無理だろうな 年上の人。 707 00:40:29,561 --> 00:40:33,064 違う人みたい。 (重輔)惚れっぽいのは誰に似たんだ? 708 00:40:33,365 --> 00:40:36,434 ん~ あ~ もう腹 減った! 何か作って。 709 00:40:36,535 --> 00:40:39,271 (美香)え~ 食べてくるって言ってたじゃん。 710 00:40:39,371 --> 00:40:41,373 (大輔)いや その つもりだったんだけどさ⇒ 711 00:40:41,473 --> 00:40:44,242 さすがに箱根1泊は待てないよ。 712 00:40:44,509 --> 00:40:46,978 (犬の遠吠え) 713 00:40:47,078 --> 00:40:55,086 ♬~ 714 00:40:55,187 --> 00:40:57,122 よし。 715 00:40:59,191 --> 00:41:01,626 (麗)あっ うわ~! 716 00:41:01,860 --> 00:41:03,261 うお! 717 00:41:03,628 --> 00:41:06,531 何だ? 何だ? ワォ ワォ。 718 00:41:06,631 --> 00:41:10,402 小麦粉に ぶつかっちゃって こう わ~って フフッ。 719 00:41:10,535 --> 00:41:13,205 何をやろうとしたんだ? (麗)ん? 720 00:41:13,872 --> 00:41:16,641 お父さんに おいしい おうどん 食べてほしくて。 721 00:41:16,741 --> 00:41:19,177 うどん!? 何 粉から作るのか? 722 00:41:19,277 --> 00:41:21,880 言ったでしょ おうどん屋でバイトしてたって。 723 00:41:21,980 --> 00:41:23,181 打ってたわけじゃないだろ こうやって…。 724 00:41:23,281 --> 00:41:25,550 (麗)フフフ 大丈夫。 725 00:41:26,284 --> 00:41:28,053 (鈴木)何だ? この道具 何だ 今 買ってきたのか? 726 00:41:28,153 --> 00:41:30,121 (麗)そう 近所のホームセンター。⇒ 727 00:41:30,222 --> 00:41:34,926 いや ホント 何でも 置いてあるからね 助かる。⇒ 728 00:41:35,026 --> 00:41:38,096 すごいね 東京って。 729 00:41:38,196 --> 00:41:46,004 ♬~ 730 00:41:46,104 --> 00:41:50,275 これを足で踏んで。 731 00:41:55,847 --> 00:41:57,582 (麗)お父さん。 732 00:41:57,716 --> 00:42:00,452 (鈴木)ノックぐらいしろ。 (麗)足踏み お父さんもやる? 733 00:42:00,552 --> 00:42:02,020 いい。 734 00:42:02,320 --> 00:42:05,624 これを何回か足で踏んで 寝かせれば⇒ 735 00:42:05,724 --> 00:42:07,993 おいしい おうどんの出来上がり! 736 00:42:08,093 --> 00:42:10,095 フフフ…。 (ドアが閉まる音) 737 00:42:10,862 --> 00:42:12,530 はぁ…。 738 00:42:12,631 --> 00:42:31,783 ♬~ 739 00:42:31,883 --> 00:42:34,052 (お腹が鳴る音) 740 00:42:34,152 --> 00:42:51,636 ♬~ 741 00:42:51,736 --> 00:42:53,939 (携帯電話のアラーム) (鈴木)何!? 742 00:42:54,039 --> 00:42:56,474 (携帯電話のアラーム) 743 00:42:56,574 --> 00:42:57,576 あっ。 744 00:42:57,676 --> 00:43:00,845 ねぇねぇ まだなの? もう3時だよ 夜中の。 745 00:43:00,946 --> 00:43:04,015 生地を寝かさないとね おいしくならないの。 746 00:43:04,382 --> 00:43:05,684 明日で いいんじゃないか? 747 00:43:05,784 --> 00:43:08,520 (麗)もうすぐ できるから 座って待ってて。 748 00:43:14,125 --> 00:43:15,527 よっ。 749 00:43:19,731 --> 00:43:23,335 ほっ ほっ よっ よっ。 750 00:43:23,435 --> 00:43:42,754 ♬~ 751 00:43:42,854 --> 00:43:44,189 よっ。 752 00:43:45,156 --> 00:43:47,726 熱っちぃ! 熱っちぃ。 753 00:43:48,893 --> 00:43:53,164 おいしくな~れ おいしくな~れ。 754 00:43:53,264 --> 00:44:00,939 ♬~ 755 00:44:01,039 --> 00:44:04,075 (麗)お待たせしました~。 (鈴木)ん? ん? 756 00:44:04,175 --> 00:44:06,478 できたよ~。 (鈴木)え? え? 757 00:44:06,578 --> 00:44:07,779 よっ。 758 00:44:13,618 --> 00:44:15,120 いただきま~す。 759 00:44:15,854 --> 00:44:16,921 いただきます。 760 00:44:17,022 --> 00:44:29,034 ♬~ 761 00:44:31,136 --> 00:44:32,570 おいしいでしょ? 762 00:44:32,737 --> 00:44:33,905 うん。 763 00:44:38,243 --> 00:44:40,245 う~ん! 764 00:44:43,982 --> 00:44:46,117 (麗)ところで お父さん。 (鈴木)ん? 765 00:44:46,317 --> 00:44:48,653 (麗)奥野さんの涼太君って⇒ 766 00:44:50,255 --> 00:44:51,523 お父さんの子供? 767 00:44:51,689 --> 00:44:53,024 (せき込み)