1 00:00:03,204 --> 00:00:08,542 (目覚まし時計のアラーム) 2 00:00:08,776 --> 00:00:29,430 ♬~ 3 00:00:29,530 --> 00:00:30,464 (鈴木卓也)寒ぃ。 4 00:00:30,564 --> 00:00:33,567 (佐伯 麗)おはよう 朝ごはん できてるよ。 5 00:00:35,102 --> 00:00:36,604 まだまだ うどんが続くわけね。 6 00:00:36,704 --> 00:00:39,473 (麗)問題ある? (鈴木)いや 別に。 7 00:00:39,573 --> 00:00:42,543 (麗)先 着替えてきて。 (鈴木)うん。 8 00:00:43,577 --> 00:00:45,679 (麗)お父さん 問題出して。 (鈴木)問題? 9 00:00:46,080 --> 00:00:47,548 うん。 (鈴木)じゃ 六法とは? 10 00:00:47,648 --> 00:00:51,218 (麗)う~ん そんな簡単なのじゃなくて もっと こう 実践的なやつ。 11 00:00:51,318 --> 00:00:53,354 (鈴木)う~ん…。 12 00:00:53,454 --> 00:00:56,690 じゃあ 私が出すよ。 (鈴木)フフン お父さん プロだよ? 13 00:00:56,791 --> 00:01:00,327 「シャコンヌ」に 飲み代のツケを払わない お客さんがいます。⇒ 14 00:01:00,428 --> 00:01:03,230 お父さんは はるかママに 回収を依頼されます。 15 00:01:03,330 --> 00:01:05,900 その時 何に注意すればいいでしょうか? 16 00:01:06,000 --> 00:01:07,234 なんて問題だよ。 17 00:01:07,334 --> 00:01:08,202 答えて。 18 00:01:08,302 --> 00:01:10,771 そのお客さんが「シャコンヌ」に いつ飲みに来たか。 19 00:01:10,871 --> 00:01:14,642 正解! 飲み代が時効で 消滅している可能性があるからね。 20 00:01:14,742 --> 00:01:19,447 じゃ 時効は何年だ? (麗)えっ えっと 商売上の時効は…⇒ 21 00:01:19,647 --> 00:01:21,882 あっ 5年! (鈴木)残念。 22 00:01:21,982 --> 00:01:25,052 飲食代は 民法174条4号で 時効は1年。 23 00:01:25,152 --> 00:01:27,054 えっ そうだっけ? 24 00:01:27,221 --> 00:01:29,223 じゃあ お父さんの飲み代も だいぶ減ってるかもね。 25 00:01:29,323 --> 00:01:31,125 フッフッフッ 甘いね。⇒ 26 00:01:31,225 --> 00:01:34,161 時効は 民法145条で 援用しないと認められない。 27 00:01:34,295 --> 00:01:36,797 「えんよう」? (鈴木)時効でね 支払い義務がないから⇒ 28 00:01:36,897 --> 00:01:38,899 支払わないよって 主張しないといけない。 29 00:01:38,999 --> 00:01:40,734 -そうなの? -そう。 30 00:01:40,835 --> 00:01:43,571 でもさ 短い時間で よく勉強したね。 31 00:01:43,671 --> 00:01:45,673 う~ん… 悔しい! 32 00:01:47,675 --> 00:01:50,110 (鈴木)おはようございます。 (管理人)いってらっしゃい。 33 00:01:52,146 --> 00:01:54,048 (麗)途中まで一緒に行く。 34 00:01:54,148 --> 00:01:56,584 (鈴木)ん? (麗)マンション探し。 35 00:01:56,684 --> 00:02:00,788 ほら ここで親子3人で暮らすのは ちょ~っと狭いでしょ? 36 00:02:00,888 --> 00:02:04,525 (鈴木)まぁ そうだけどね お母さんと相談して決めるよ。 37 00:02:04,825 --> 00:02:08,829 (麗)私が選んじゃダメなの? (鈴木)ダメじゃないけど⇒ 38 00:02:09,697 --> 00:02:12,666 勝手に契約するなよ。 (麗)はいはい。 39 00:02:12,900 --> 00:02:15,803 お父さんも整理してね。 (鈴木)引っ越し準備? 40 00:02:15,903 --> 00:02:18,038 女性関係。⇒ 41 00:02:18,138 --> 00:02:20,741 ほら お母さんが怒って 大爆発する前に。 42 00:02:20,941 --> 00:02:22,109 分かってる。 43 00:02:23,043 --> 00:02:25,079 よろしくお願いしますね。 44 00:02:28,482 --> 00:02:30,784 (不動産業者) 広さは 全部屋 合わせて 150平米です。 45 00:02:30,885 --> 00:02:34,555 (麗)うわ~! (玉川大輔)うわ~! すご…。 46 00:02:34,855 --> 00:02:36,757 (不動産業者) 景色は ご覧の通りです。⇒ 47 00:02:36,857 --> 00:02:39,527 東京湾から富士山まで 展望できますよ。 48 00:02:39,627 --> 00:02:41,061 (麗)すごいね~! 49 00:02:41,161 --> 00:02:44,064 (大輔)うわっ すごっ! (麗)うわ~!⇒ 50 00:02:44,965 --> 00:02:46,066 うわ~!⇒ 51 00:02:46,166 --> 00:02:49,036 おいくらですか? (不動産業者)フフッ。⇒ 52 00:02:49,136 --> 00:02:53,340 このタイプで 1億3000万円です。 53 00:02:53,541 --> 00:02:57,344 (麗)あら 意外と安いんですねぇ。 54 00:02:58,112 --> 00:03:01,916 最上階ですと 広さが200平米で 3億円なんですが…。 55 00:03:02,016 --> 00:03:05,185 あら じゃあ それも見せてもらおうかしら。 56 00:03:05,286 --> 00:03:07,521 (不動産業者)はい! 喜んで! 57 00:03:08,155 --> 00:03:09,390 (大輔) ちょちょ… ちょちょちょ…。⇒ 58 00:03:09,490 --> 00:03:12,259 ちょい ちょちょちょ…。 (麗)ん? 59 00:03:12,359 --> 00:03:14,495 お父さん そんな稼いでんの? (麗)知らない。 60 00:03:14,595 --> 00:03:16,530 いいの? 3億円だよ 3億円。 61 00:03:16,897 --> 00:03:19,033 不動産巡りって楽しいじゃない。 62 00:03:19,133 --> 00:03:23,070 (大輔)「麗 待ちなさい 麗」って 言われるよ。 63 00:03:25,973 --> 00:03:27,808 (鈴木)ふ~ん いいじゃない。 64 00:03:27,908 --> 00:03:29,476 でしょ? 65 00:03:32,513 --> 00:03:33,747 (鈴木)1億3000万円!? 66 00:03:33,914 --> 00:03:36,350 あり得ないね 私は しがない弁護士だよ。 67 00:03:36,450 --> 00:03:38,953 稼いでるじゃない。 (鈴木)そんなことない。 68 00:03:39,119 --> 00:03:41,121 ねぇ お父さん 華子さんたちには会ったの? 69 00:03:41,388 --> 00:03:43,057 今日はね 一日中 忙しかったの。 70 00:03:43,290 --> 00:03:46,060 もう! やっぱり。 (チャイム) 71 00:03:46,327 --> 00:03:47,761 あっ 来た~。 (チャイム) 72 00:03:47,861 --> 00:03:49,196 誰? 73 00:03:49,897 --> 00:03:52,366 (麗)わざわざ すいませ~ん。 (鈴木)誰!? 74 00:03:52,533 --> 00:03:54,969 お父さんが当てになんないから 呼んだの 華子さん。⇒ 75 00:03:55,202 --> 00:03:57,705 ちゃんと お別れしてね。 (鈴木)え? え?⇒ 76 00:03:57,805 --> 00:04:01,208 ちょっと… ちょっと ちょっと! 77 00:04:01,308 --> 00:04:03,344 あっ こんばんは。 (芹沢華子)こんばんは。 78 00:04:03,510 --> 00:04:05,613 ちょっと待って 外に行こう。 79 00:04:05,846 --> 00:04:08,082 (華子)もう 部屋には入れてくれないの? 80 00:04:08,182 --> 00:04:09,650 そうだ。 81 00:04:09,750 --> 00:04:11,385 (麗)お父さん 偉い。⇒ 82 00:04:11,485 --> 00:04:13,988 でも ほら 中で話せば? 83 00:04:14,088 --> 00:04:15,789 (鈴木)うっ いっ…。 (麗)中で。 84 00:04:15,889 --> 00:04:18,559 失礼しま~す。 (麗)よいしょ。 85 00:04:18,959 --> 00:04:20,661 (鈴木)いや 華子さん きちんとね…。 86 00:04:20,761 --> 00:04:23,864 私 先生に相談があるの。 (麗・鈴木)え? 87 00:04:24,298 --> 00:04:27,134 ある人を 婚約不履行で 訴えたいんですけど。 88 00:04:27,234 --> 00:04:29,103 えっ もしかして…。 89 00:04:30,304 --> 00:04:32,706 その人 私と3年も付き合ってたのに⇒ 90 00:04:32,806 --> 00:04:34,508 ひと言の相談も謝罪もなく⇒ 91 00:04:34,608 --> 00:04:37,811 元の奥さんと 再婚するつもりなんです。 92 00:04:37,911 --> 00:04:41,348 華子さんは 民法709条の 不法行為を理由に⇒ 93 00:04:41,448 --> 00:04:43,484 お父さんに 損害賠償を請求できます。 94 00:04:43,584 --> 00:04:47,688 いやいや 結婚の約束はしてないし 君だって結婚する気はないって…。 95 00:04:47,788 --> 00:04:49,690 (麗)お父さん! (鈴木)どわ~! 96 00:04:49,790 --> 00:04:53,527 (麗)なんか うなされてたよ。 (鈴木)ハァ… 夢か。 97 00:04:53,627 --> 00:04:55,896 悪夢ちゃん? (鈴木)ん? うんうん…。 98 00:04:55,996 --> 00:04:58,932 正夢って現実になるんでしょ? (チャイム) 99 00:04:59,033 --> 00:05:00,734 (麗)は~い。 (チャイム) 100 00:05:00,834 --> 00:05:02,269 もしかして 華子さん!? 101 00:05:03,070 --> 00:05:04,338 あれ? 102 00:05:04,438 --> 00:05:05,973 (鈴木)やっぱり! 103 00:05:08,208 --> 00:05:09,877 (鈴木)3人そろって!?⇒ 104 00:05:10,577 --> 00:05:12,813 ちょっと麗 なんで開けるの? (麗)だって話すんでしょ? 105 00:05:12,913 --> 00:05:15,516 何も 3人そろってじゃなくて…。 (麗)もう 上がってきちゃうよ。 106 00:05:15,616 --> 00:05:18,485 え~ じゃあ どう…。 (麗)フフフ…。 107 00:05:18,585 --> 00:05:20,721 (鈴木)え~ え~…。 108 00:05:21,355 --> 00:05:22,756 おはようございま~す。 109 00:05:22,856 --> 00:05:25,059 (華子・奥野 冬・久保はるか) おはようございます。 110 00:05:25,159 --> 00:05:27,327 ちょ ちょっと待って なんで3人一緒なの? 111 00:05:27,828 --> 00:05:30,064 たまたま 下で一緒になったの。 (鈴木)外 行こう。 112 00:05:30,164 --> 00:05:32,066 (麗)どうぞ どうぞ! どうぞ どうぞ! (鈴木)いっ いっ 痛てっ。 113 00:05:32,166 --> 00:05:34,401 (華子)お邪魔しま~す。 (麗)どうぞ どうぞ~。 114 00:05:34,501 --> 00:05:36,170 痛い! 115 00:05:40,307 --> 00:05:41,442 (華子)先生。 116 00:05:41,642 --> 00:05:44,178 (3人)再婚 おめでとうございます。 117 00:05:46,280 --> 00:05:48,716 (鈴木) いや ありがとう ありがとね。 118 00:05:48,816 --> 00:05:50,851 (華子)でも私 先生に相談があるの。 119 00:05:50,951 --> 00:05:52,653 何 何? (冬・はるか)私も。 120 00:05:52,886 --> 00:05:56,223 私は ある人を婚約不履行で 訴えたいんですけど。 121 00:05:56,690 --> 00:05:57,791 -え? -え? 122 00:05:57,891 --> 00:05:58,692 (鈴木・麗)もしかして…。 123 00:05:58,859 --> 00:06:01,295 その人は 私と3年も付き合ってたのに⇒ 124 00:06:01,395 --> 00:06:03,897 ひと言も相談も謝罪もなく…。 (冬)私は どうすればいい? 125 00:06:03,997 --> 00:06:05,099 (鈴木)何を? 126 00:06:05,632 --> 00:06:08,268 (冬)この子。 (鈴木)私の子供!? 127 00:06:08,368 --> 00:06:10,104 もちろん! (はるか)知らなかった。 128 00:06:10,204 --> 00:06:12,673 えっ ちょっと待って 先生と そういう関係なの!? 129 00:06:12,773 --> 00:06:13,540 (冬)はい。 130 00:06:13,640 --> 00:06:18,011 民法779条 嫡出でない子は その父 または母が⇒ 131 00:06:18,112 --> 00:06:21,048 これを認知することができる。 (冬)先生 認知お願い。 132 00:06:21,148 --> 00:06:24,184 いやいや…。 (はるか)先生 許せない! 133 00:06:25,352 --> 00:06:26,153 え? 134 00:06:28,088 --> 00:06:29,923 (鈴木)あ~! (麗・華子・冬)キャ~! 135 00:06:30,023 --> 00:06:30,991 (鈴木)待ちなさい 待ちなさい! 136 00:06:31,091 --> 00:06:33,594 (麗)お父さん! (はるか)先生 殺して 私も死ぬ! 137 00:06:33,694 --> 00:06:36,163 (鈴木)ちょちょちょ…! (麗)お父さん! あ~! 138 00:06:39,833 --> 00:06:42,136 はぁ~ ヤバい ヤバい…! 139 00:06:42,703 --> 00:06:45,506 お願い! 一緒に死んで! (麗)死ぬなら 一人で死んで! 140 00:06:45,606 --> 00:06:47,474 ちょっとちょっと 麗 そんな刺激すること言わない。 141 00:06:47,574 --> 00:06:49,376 私が死ねばいいのね。 142 00:06:49,476 --> 00:06:51,979 (鈴木)ちょっと待ちなさい 待ちなさい! (麗)あっ 危ない! 143 00:06:52,079 --> 00:06:54,848 (鈴木)待ちなさい! ママ 待ちなさい! (麗)危ない!⇒ 144 00:06:54,948 --> 00:06:55,949 危ない! (鈴木)あっ。 145 00:06:56,150 --> 00:06:56,817 ハッ! 146 00:07:00,854 --> 00:07:02,790 (華子)キャ~! (冬)うわ~! 147 00:07:02,890 --> 00:07:04,091 お父さん? 148 00:07:07,561 --> 00:07:09,229 何ですか? これは。 149 00:07:09,329 --> 00:07:10,798 お父さん…。⇒ 150 00:07:11,198 --> 00:07:12,499 お父さん。 151 00:07:12,766 --> 00:07:14,401 (華子・冬)イヤ~! 152 00:07:15,435 --> 00:07:16,970 (麗)お父さん! 153 00:07:18,505 --> 00:07:21,809 (麗) お父さん! お父さん お父さん! お父さ~ん! 154 00:07:21,909 --> 00:07:24,578 (鈴木)痛てて 痛っ ひっ…。 155 00:07:25,179 --> 00:07:28,348 あぁ… また夢かよ。 (麗)何 言ってんの? 156 00:07:29,449 --> 00:07:31,018 (チャイム) 157 00:07:31,118 --> 00:07:34,321 ハッ! (チャイム) 158 00:07:34,922 --> 00:07:35,756 ん? 159 00:07:35,856 --> 00:07:37,457 🔈(佐伯さゆり)おはよ~! 160 00:07:37,591 --> 00:07:40,928 お母さん 来る予定あったのか? (麗)ううん 聞いてない。 161 00:07:41,862 --> 00:07:43,630 ちょっと鍵 開けてくるね。 (鈴木)ちょっと 麗 麗。 162 00:07:43,797 --> 00:07:46,600 (麗)えっ 何 何 何…。 (鈴木)ちょちょちょ… ちょっと…。 163 00:07:46,700 --> 00:07:48,802 ちょっと麗 殴ってみてくれないか 夢か現実か…。⇒ 164 00:07:48,902 --> 00:07:50,571 あっ 痛っ! 165 00:07:50,871 --> 00:07:54,341 グ~で殴るなよ! (麗)だって 殴れって言ったじゃない。 166 00:07:54,541 --> 00:07:56,510 これは 夢じゃないんだな? (麗)え? 167 00:07:56,610 --> 00:07:58,345 よし お父さん 開けてくる。 168 00:07:59,146 --> 00:08:00,113 はい? 169 00:08:00,247 --> 00:08:03,116 (さゆり)東京のお友達が 急に入院したって言うのよ~。 170 00:08:03,217 --> 00:08:05,185 (鈴木)それで出てきたの? (さゆり)1泊だけね。⇒ 171 00:08:05,285 --> 00:08:07,287 明日も 美容院の予約 入っちゃってるし。⇒ 172 00:08:07,387 --> 00:08:10,190 お昼すぎに お見舞いに行くの はい お土産。 173 00:08:10,290 --> 00:08:12,125 ねぇ 電話してくれれば よかったのに。 174 00:08:12,226 --> 00:08:14,895 あっ そうだね 忘れてた アハハ…! 175 00:08:14,995 --> 00:08:16,563 (チャイム) (さゆり)ん? 176 00:08:16,797 --> 00:08:20,100 ハッ なっ ちょちょちょ…! (チャイム) 177 00:08:20,200 --> 00:08:22,603 🔈(配達員)「ペンギン急便」でーす 佐伯麗さんに…。 178 00:08:22,703 --> 00:08:25,873 (麗)だから 綺麗の「麗」で 「うらら」だって言ってんの! 179 00:08:29,543 --> 00:08:31,478 あっ ちょっと着替えてくるわ うん。 180 00:08:31,578 --> 00:08:49,830 ♬~ 181 00:08:49,930 --> 00:08:52,866 (麗)お父さん ごはん できてるよ~。 (鈴木)ん? 182 00:08:59,473 --> 00:09:01,875 いってらっしゃ~い! (さゆり)いってらっしゃい。 183 00:09:01,975 --> 00:09:11,151 ♬~ 184 00:09:12,920 --> 00:09:15,322 (清水)おはようございます。 (鈴木)おはようございます。 185 00:09:23,597 --> 00:09:25,332 (鈴木)あの 清水さん。 (清水)はい? 186 00:09:25,432 --> 00:09:27,834 (鈴木)あの 今日 午後から お休みしたいんですけれども。 187 00:09:27,935 --> 00:09:30,504 (清水)構いませんが 明後日の裁判と並行して⇒ 188 00:09:30,604 --> 00:09:34,007 処理しなければならない案件が たくさんあります お忘れなく。 189 00:09:34,107 --> 00:09:35,442 分かりました。 190 00:09:35,542 --> 00:10:08,842 ♬~ 191 00:10:08,942 --> 00:10:12,145 (スタッフ)華子さん お連れしました。 (華子)あっ ありがとうございます。 192 00:10:12,245 --> 00:10:14,481 ごめんなさい すぐ終わるから ちょっと待ってて。 193 00:10:14,581 --> 00:10:16,850 あぁ 気にしないでね。 (華子)うん。 194 00:10:16,950 --> 00:10:17,951 はい。 195 00:10:22,222 --> 00:10:24,091 (鈴木)ごめんね 忙しい時に。 196 00:10:24,191 --> 00:10:27,728 (華子) 先生が 私の仕事場に来るのって 初めてかも。 197 00:10:29,763 --> 00:10:31,732 何かあったの? 198 00:10:33,233 --> 00:10:35,068 あったというか…。 199 00:10:36,103 --> 00:10:38,572 再婚のこと 麗さん 納得してくれた? 200 00:10:40,707 --> 00:10:44,344 君の納得を まだ 得てなかったなと思って。 201 00:10:44,444 --> 00:10:48,782 アハハ… 先生 律義ね。⇒ 202 00:10:49,182 --> 00:10:52,252 その話は この前 終わったつもりだけど? 203 00:10:55,922 --> 00:10:59,726 おめでとうございます お幸せに。 204 00:11:00,027 --> 00:11:02,996 あ… ありがとう。 205 00:11:03,096 --> 00:11:07,167 フフフ… こちらこそ ありがとうございました。 206 00:11:07,267 --> 00:11:11,705 先生と付き合って 成長した気がする。 207 00:11:13,540 --> 00:11:16,176 チャンスも頂いた。 208 00:11:16,276 --> 00:11:20,614 もう一度 仕事を頑張ってみようって気に させてくれた。 209 00:11:21,114 --> 00:11:23,950 (鈴木)それは 麗のおかげだよ。 210 00:11:25,318 --> 00:11:29,456 それも 先生のおかげだと思ってます。 211 00:11:35,695 --> 00:11:36,863 じゃ。 212 00:11:37,531 --> 00:12:17,737 ♬~ 213 00:12:17,904 --> 00:12:20,040 (鳥のさえずり) 214 00:12:24,377 --> 00:12:25,712 ワ~オ。 215 00:12:30,650 --> 00:12:31,718 おぉ。 216 00:12:32,519 --> 00:12:33,887 (鈴木・麗・さゆり)ん? 217 00:12:33,987 --> 00:12:34,921 (さゆり)ん。 (麗)んん? 218 00:12:35,021 --> 00:12:36,556 (鈴木)んんん…。 219 00:12:36,656 --> 00:12:38,325 (鈴木・麗・さゆり)ん?⇒ 220 00:12:38,458 --> 00:12:39,626 んん~! 221 00:12:39,726 --> 00:12:41,895 (さゆり・麗)んっん~! (鈴木)ん~! 222 00:12:42,162 --> 00:12:44,798 (3人)何 この人口密度~! 223 00:12:49,002 --> 00:12:52,739 (鈴木)ん? 今日も うどんなのね。 (さゆり)もちろん。 224 00:12:54,040 --> 00:12:56,409 お友達 大したことなくて よかったね。 225 00:12:56,510 --> 00:12:59,379 (さゆり)1週間ぐらいの入院で 済みそうだって。⇒ 226 00:12:59,479 --> 00:13:02,616 ねぇ 生命保険 どうなってる? 227 00:13:02,716 --> 00:13:05,018 (鈴木)どうって? (さゆり)受取人。 228 00:13:05,152 --> 00:13:09,322 どうだったかな~。 (さゆり)私か麗に書き換えなきゃ。 229 00:13:09,956 --> 00:13:12,192 お母さん しっかりしてる~。 230 00:13:13,360 --> 00:13:15,028 うん おいしいね。 231 00:13:15,128 --> 00:13:18,798 うん おいしいよ おいしいけど~…。 232 00:13:18,999 --> 00:13:19,666 (麗・さゆり)何? 233 00:13:20,433 --> 00:13:21,835 いや いいです。 234 00:13:21,968 --> 00:13:25,238 ねぇ お父さん 私が作ったのと お母さんが作ったの⇒ 235 00:13:25,338 --> 00:13:28,408 どっちが おいしい? (さゆり)あら 麗 対抗する気? 236 00:13:28,508 --> 00:13:31,278 腕 上げたんだよ。 (さゆり)お父さんを実験台に? 237 00:13:31,444 --> 00:13:33,180 愛情で。 238 00:13:33,346 --> 00:13:35,081 (麗・さゆり)どっち? (鈴木)ん~ うん。 239 00:13:35,182 --> 00:13:36,683 両方とも おいしいよ。 240 00:13:36,783 --> 00:13:37,617 (麗・さゆり)でも どっち? 241 00:13:38,351 --> 00:13:39,853 どっちも! 242 00:13:41,288 --> 00:13:43,190 ごちそうさま~。⇒ 243 00:13:43,390 --> 00:13:47,093 あっちに越したら おいしい おうどん屋さん 案内してあげるね。 244 00:13:47,194 --> 00:13:47,894 「越したら」? 245 00:13:48,094 --> 00:13:51,198 いつ引っ越してくるの? (鈴木)ん? 何の話? 246 00:13:51,531 --> 00:13:53,133 琴平に住むんでしょ? 247 00:13:53,233 --> 00:13:57,637 (麗)え? 再婚したら 東京で 親子3人 暮らすんじゃなかったの? 248 00:13:57,737 --> 00:13:58,505 (鈴木)当然 そうだろ? 249 00:13:58,738 --> 00:14:02,509 え~! だって お店あるじゃない。 (鈴木)閉めるんじゃないの? 250 00:14:02,609 --> 00:14:04,744 おばあちゃんの代から 親子2代でとか⇒ 251 00:14:04,844 --> 00:14:07,480 何十年と通ってくださってる お客さんがいるのよ。⇒ 252 00:14:07,581 --> 00:14:09,416 今更 閉めるなんて考えられない。 253 00:14:09,516 --> 00:14:11,551 (鈴木)えっ えっ えっ それで 私に 琴平に来いって? 254 00:14:11,651 --> 00:14:14,020 だって琴平でも仕事できるでしょ。 (鈴木)無理 無理。 255 00:14:14,120 --> 00:14:15,722 琴平だって 事件 起こるし。 256 00:14:15,822 --> 00:14:17,924 じゃあ 今 引き受けてる仕事は? 断れっていうの? 257 00:14:18,024 --> 00:14:20,293 (さゆり) それは 東京に通うんだと思ってた。 258 00:14:20,393 --> 00:14:23,763 事務所 置いとけば 普段は電話とかで スタッフに指示すればいいでしょ? 259 00:14:23,863 --> 00:14:26,066 できるわけないじゃん 分かってないな~。 260 00:14:26,166 --> 00:14:28,902 あなたこそ分かってないな~! 261 00:14:29,169 --> 00:14:30,370 うぅ~ うぅ~! 262 00:14:30,804 --> 00:14:32,806 うぅ~ うぅ~! 263 00:14:32,906 --> 00:14:33,974 (鈴木・さゆり)うぅ~! 264 00:14:34,140 --> 00:14:38,211 あのさ! どこに住むかって 最初から決めなかったの。 265 00:14:38,612 --> 00:14:40,180 なんで 今更 もめるの? 266 00:14:40,280 --> 00:14:42,382 当然 東京に住むと思ってたから! (さゆり)当然 琴平に住むと思ってたから! 267 00:14:42,482 --> 00:14:44,017 もう 話し合いなよ。 268 00:14:44,117 --> 00:14:45,919 (鈴木・さゆり)じゃあ 麗は? 269 00:14:46,086 --> 00:14:49,189 私は 親子3人で暮らせれば それでいいの!⇒ 270 00:14:49,322 --> 00:14:50,957 ごちそうさま。 271 00:14:51,057 --> 00:14:52,859 (鈴木・さゆり)もう こんな時間! 272 00:14:53,727 --> 00:14:55,695 (麗)あれ? 2人で どっか行くの? 273 00:14:55,795 --> 00:14:57,330 (鈴木)仕事。 (さゆり)予約 入ってるって言ったでしょ。 274 00:14:57,430 --> 00:14:58,698 あれ? 話し合わないの? 275 00:14:58,865 --> 00:15:01,635 必要ない 東京で住むのが当たり前。 (さゆり)必要なし 琴平で暮らすのが当たり前。 276 00:15:01,735 --> 00:15:05,272 -ちょっと 2人とも… -危ない 危ない。 277 00:15:05,372 --> 00:15:07,641 琴平には行かないからね。 (さゆり)もう東京には来ないからね。 278 00:15:07,974 --> 00:15:10,143 (鈴木)ちょっと… ちょっと…。 279 00:15:10,277 --> 00:15:12,979 なっ! おい ちょっと! (さゆり)うっ うぅ…。 280 00:15:14,381 --> 00:15:16,182 はぁ…。 281 00:15:18,785 --> 00:15:21,821 おっ おぉ! これ いいじゃん。⇒ 282 00:15:21,921 --> 00:15:24,924 エプロン姿の麗ちゃんが ここで料理 作って⇒ 283 00:15:25,025 --> 00:15:27,994 で 俺は… おぉ!⇒ 284 00:15:28,161 --> 00:15:29,929 で 俺は ここに座って⇒ 285 00:15:30,030 --> 00:15:33,433 それを眺めながら しみじみ幸せをかみしめる。⇒ 286 00:15:33,533 --> 00:15:37,570 どうよ? この際 結婚しちゃう? あっ その前に付き合っちゃう?⇒ 287 00:15:37,671 --> 00:15:39,339 麗ちゃ~ん。 288 00:15:39,973 --> 00:15:42,842 あっ アハハ ごめん 聞いてなかった。 289 00:15:42,942 --> 00:15:45,779 (大輔)ホント その性格 直したほうがいいよ。 290 00:15:45,879 --> 00:15:48,381 はぁ… うん。 291 00:15:49,149 --> 00:15:50,650 (大輔)何か あった? 292 00:15:51,785 --> 00:15:55,722 いや 大したことじゃ ないと思うけど…。 293 00:15:58,725 --> 00:16:01,227 (女性)ありがとうございました。 (大輔)どうも。⇒ 294 00:16:01,995 --> 00:16:04,297 ねぇ それって ヤバくない? (麗)え? 295 00:16:04,397 --> 00:16:07,867 (大輔)大したことないこと ないよ。 (麗)やっぱり? 296 00:16:08,101 --> 00:16:09,769 だって お父さんも お母さんもさ⇒ 297 00:16:09,869 --> 00:16:13,873 事情は分かるけど… 分かるから マズいっていうか。⇒ 298 00:16:13,974 --> 00:16:16,476 お互い譲れるとこないじゃん。 (麗)はぁ…。 299 00:16:17,077 --> 00:16:21,114 いや 再婚 無理だろ。 (麗)まぁ 書類上では できるけどね。 300 00:16:21,214 --> 00:16:22,682 (大輔)それでいいわけ? 301 00:16:23,249 --> 00:16:25,685 ううん 一緒に暮らさないと。 302 00:16:27,220 --> 00:16:29,389 (大輔)う~ん…。 303 00:16:30,590 --> 00:16:34,027 (麗) 大輔君 一緒に考えてくれてるの? 304 00:16:34,127 --> 00:16:38,698 (大輔)何してるように見えんのよ これ。 (麗)フフフ… ありがとう。⇒ 305 00:16:38,798 --> 00:16:40,300 これ 2つ。 306 00:16:41,101 --> 00:16:44,671 俺は いつでも 麗ちゃんの力になるよ。 307 00:16:44,904 --> 00:16:46,172 うん。 308 00:16:46,373 --> 00:16:48,775 あっ お母さんが東京 来て 美容院やればいいんじゃない?⇒ 309 00:16:48,875 --> 00:16:51,578 そしたら 親子3人で…。 (麗)だから お母さんは琴平のお店を⇒ 310 00:16:51,678 --> 00:16:53,513 畳みたくないの。 311 00:16:55,281 --> 00:16:57,717 あっ 1個だけ方法ある。 312 00:16:58,151 --> 00:16:59,319 え? 何 何? 313 00:16:59,419 --> 00:17:01,788 いや でも それで 親子3人 一緒に暮らせないな。 314 00:17:01,955 --> 00:17:04,324 どういうこと? 言ってみて。 315 00:17:04,524 --> 00:17:08,361 いや 全然 よくない。 (麗)いや なんで教えてくれないの? 316 00:17:08,461 --> 00:17:09,996 (大輔)だって 麗ちゃん ホントに そうしそうだもん。 317 00:17:10,096 --> 00:17:11,698 教えてよ! 318 00:17:11,798 --> 00:17:14,034 いや それだと 俺が困る。 319 00:17:14,401 --> 00:17:16,069 どういう意味? 320 00:17:17,303 --> 00:17:19,038 言ってよ! 321 00:17:25,378 --> 00:17:26,880 はぁ…。 322 00:17:27,914 --> 00:17:30,283 \(スタッフ)はい カット! カット/ 323 00:17:30,383 --> 00:17:32,786 (スタッフ)はい… チェックです チェックします。 324 00:17:32,886 --> 00:17:33,653 あれ?⇒ 325 00:17:33,753 --> 00:17:36,156 あれ? 華子さん! (華子)あっ 麗さん。 326 00:17:36,256 --> 00:17:38,992 (麗)ウチのマンションの前で 撮影ですか? 偶然? 327 00:17:39,092 --> 00:17:39,859 うん。 328 00:17:39,959 --> 00:17:42,295 ここでのロケが終わって 次に移動するところ。 329 00:17:42,395 --> 00:17:45,231 (麗)へぇ~。 (スタッフ)はい チェックOK! 330 00:17:46,099 --> 00:17:49,636 スタッフが撤収してる間 少し話さない? 331 00:17:49,736 --> 00:17:50,837 ん? 332 00:17:53,973 --> 00:17:57,310 (華子)昨日 先生に会ったよ。 (麗)え? 333 00:17:57,577 --> 00:18:01,181 で 「ごめんなさい」された。 334 00:18:04,584 --> 00:18:07,320 あっ お父さん⇒ 335 00:18:07,420 --> 00:18:09,289 ちゃんと整理したんだ。 336 00:18:10,590 --> 00:18:14,461 本気で ホントに3人で…。 337 00:18:18,865 --> 00:18:22,368 じゃあ もう会わないんですね。 338 00:18:23,636 --> 00:18:26,940 そうね フフッ ちょっと寂しいけど。 339 00:18:29,709 --> 00:18:33,613 私とも会えなくなりますね。 340 00:18:39,118 --> 00:18:44,123 いろいろ相談に乗ってくれて ありがとうございました。 341 00:18:46,059 --> 00:18:50,130 麗さんさえ よければ これからも友達でいて。 342 00:18:52,432 --> 00:18:54,133 こちらこそ。 343 00:18:57,070 --> 00:19:00,173 おっ! フフッ どうしたの? 344 00:19:01,241 --> 00:19:02,742 (麗)何でもない。 345 00:19:10,450 --> 00:19:12,118 勇気 出ました。 346 00:19:12,652 --> 00:19:14,053 じゃ! 347 00:19:14,153 --> 00:19:16,823 (華子)え? え? どこ行くの? 348 00:19:39,078 --> 00:19:41,347 (戸が開く音) 349 00:19:46,686 --> 00:19:48,188 麗! 350 00:19:49,989 --> 00:19:52,191 お父さんに頼まれて? 351 00:19:58,798 --> 00:20:02,302 でも 妥協できないよ お母さん。 352 00:20:06,539 --> 00:20:07,707 うん。 353 00:20:09,242 --> 00:20:12,445 ねぇ お母さん 髪の毛 お願い。 354 00:20:13,613 --> 00:20:14,714 え? 355 00:20:16,516 --> 00:20:19,619 (麗) お母さんに髪の毛やってもらうの 好きだった。 356 00:20:19,719 --> 00:20:21,721 (さゆり)マネもしてたね。 357 00:20:22,422 --> 00:20:23,323 うん。 358 00:20:24,757 --> 00:20:27,627 (幼少期の麗)((どこか かゆい所は ありますか?)) 359 00:20:27,727 --> 00:20:29,128 ((ブッ…)) 360 00:20:29,228 --> 00:20:32,131 ((ありません ウフフ…)) 361 00:20:32,231 --> 00:20:35,335 (麗の声)お母さんの言う通り 美容学校に行ってたらさ⇒ 362 00:20:35,435 --> 00:20:37,570 東京に行こうなんて 思わなかったかな? 363 00:20:37,670 --> 00:20:39,706 (さゆり) それでも行ってた気がする。 364 00:20:39,939 --> 00:20:42,942 フフフ… うん。 365 00:20:52,919 --> 00:20:55,655 -ねぇ お母さん。 -何? 366 00:20:55,822 --> 00:20:57,824 条件 出したよね。 367 00:20:58,191 --> 00:21:00,393 ((再婚 祝福します!)) 368 00:21:00,994 --> 00:21:01,761 (鈴木・さゆり)((え?)) 369 00:21:01,861 --> 00:21:05,031 ((ただし! 条件があります)) 370 00:21:05,632 --> 00:21:10,069 「お父さんと お母さんが 幸せになること」だったね。 371 00:21:10,703 --> 00:21:12,138 そう。 372 00:21:16,275 --> 00:21:17,944 (麗)ねぇ お母さん。⇒ 373 00:21:18,878 --> 00:21:21,214 お父さんと やり直したいんでしょ? 374 00:21:22,649 --> 00:21:24,317 (さゆり)そうだけど。 375 00:21:25,685 --> 00:21:27,053 じゃあ この店⇒ 376 00:21:27,553 --> 00:21:28,755 私が継ぐ。 377 00:21:30,823 --> 00:21:33,593 まぁ これから勉強するから 時間は かかるけど。 378 00:21:35,662 --> 00:21:38,665 ちょっと! 麗。 379 00:21:42,135 --> 00:21:44,637 弁護士になるんでしょ? 380 00:21:45,004 --> 00:21:46,072 (麗)いい。 381 00:21:46,172 --> 00:21:49,375 お父さんと お母さんが 幸せになるんだったら。 382 00:21:49,509 --> 00:21:51,577 あなたの幸せは どうなの? 383 00:21:51,678 --> 00:21:55,048 私の幸せは お母さんたちが幸せになること。 384 00:21:55,148 --> 00:21:57,617 そんな… バカなこと言わないで。 385 00:21:57,850 --> 00:21:59,852 もう決めたの。 386 00:22:00,753 --> 00:22:04,390 美容師になって ここを継ぐ。 387 00:22:04,824 --> 00:22:07,427 お母さんは お父さんと一緒に 東京で暮らして。 388 00:22:08,194 --> 00:22:09,128 ダメ。 389 00:22:09,228 --> 00:22:12,098 じゃあ どうするの? この店。 390 00:22:12,198 --> 00:22:30,349 ♬~ 391 00:22:30,483 --> 00:22:32,485 (麗)こんにちは。 (清水)こんにちは。 392 00:22:33,619 --> 00:22:36,222 (麗)あれ? 出掛けてるんですか? 393 00:22:36,322 --> 00:22:38,524 (清水)ええ 今から高裁で⇒ 394 00:22:38,624 --> 00:22:42,895 お台場殺人冤罪事件の判決の結果を 聞くことになってますから⇒ 395 00:22:43,029 --> 00:22:45,531 今日は戻らないと思います。 396 00:22:45,932 --> 00:22:48,167 分かりました これ お土産です。 397 00:22:48,267 --> 00:23:07,587 ♬~ 398 00:23:08,354 --> 00:23:10,623 (麗)あっ! (桜井弘一)シ~! 399 00:23:13,860 --> 00:23:18,131 (裁判官)開廷します 被告人は 前へ立ってください。 400 00:23:21,701 --> 00:23:24,570 (裁判官) それでは 判決を言い渡します。⇒ 401 00:23:24,670 --> 00:23:28,007 主文 原判決を破棄する。⇒ 402 00:23:28,107 --> 00:23:30,109 被告人は無罪。 403 00:23:31,177 --> 00:23:33,713 (傍聴人)無罪だってよ! (被告人)先生 ありがとうございます! 404 00:23:33,813 --> 00:23:36,449 (裁判官)判決は長くなるので 最初に述べます。⇒ 405 00:23:36,549 --> 00:23:41,120 本件は 弁護人の努力によって 被告人の無罪が明らかとなり⇒ 406 00:23:41,220 --> 00:23:45,391 裁判所としても 第一審判決の誤りを 正すことができました。⇒ 407 00:23:46,392 --> 00:23:49,896 熱心な弁護人の活動に 心からの敬意と…。 408 00:23:56,569 --> 00:23:59,338 (女性) 先生 ありがとうございました。 409 00:23:59,438 --> 00:24:00,673 (鈴木)よかったですね ホントに。 410 00:24:00,773 --> 00:24:03,910 先生の お力がなければ 息子は一生 刑務所暮らしでした。 411 00:24:04,010 --> 00:24:07,079 いやいやいや 息子さんが頑張ったおかげです。 412 00:24:07,180 --> 00:24:09,415 私は それに 少し力を貸しただけですから。 413 00:24:09,515 --> 00:24:12,084 しばらく話せそうもありませんね。 414 00:24:12,185 --> 00:24:21,127 ♬~ 415 00:24:21,227 --> 00:24:23,162 (麗)え? 東京 引き払っちゃうんですか? 416 00:24:23,262 --> 00:24:26,299 (桜井)ええ 司法試験を受ける 来年の5月まで⇒ 417 00:24:26,399 --> 00:24:28,901 新潟の実家にこもって 勉強します。⇒ 418 00:24:29,135 --> 00:24:32,371 泣いても笑っても 来年がラストチャンスですから。 419 00:24:36,576 --> 00:24:39,512 (桜井)じゃあ 僕は ここで… 引っ越しの準備がありますので。 420 00:24:39,612 --> 00:24:43,015 (麗)あっ あの 手伝います。 (桜井)大丈夫です。 421 00:24:43,115 --> 00:24:47,353 (麗) あっ じゃあ ひとみちゃん見てます 保育園 迎えに行きますよ。 422 00:24:47,520 --> 00:24:49,021 (桜井)あの…。 423 00:24:50,556 --> 00:24:52,024 ひとみは いないんです。 424 00:24:52,491 --> 00:24:53,993 えっ いない? 425 00:24:54,160 --> 00:24:58,130 (桜井)実は 前の妻が ニューヨークから帰国中で。 426 00:24:58,664 --> 00:25:03,169 (麗)えっ まさか ひとみちゃん 引き渡しちゃったんですか? 427 00:25:03,436 --> 00:25:05,571 (桜井)はい。 (麗)「はい」って。 428 00:25:05,671 --> 00:25:08,574 話し合わなかったんですか? (桜井)話し合いました。 429 00:25:09,175 --> 00:25:10,509 けど…⇒ 430 00:25:11,844 --> 00:25:14,981 やはり ひとみは ママと一緒にいたいんです。 431 00:25:15,815 --> 00:25:18,484 ママに会いたくて よく泣いてましたから。 432 00:25:19,118 --> 00:25:22,788 あっ 麗さんに面倒 見ていただいた時も そうでしたよね。 433 00:25:23,856 --> 00:25:24,824 でも⇒ 434 00:25:24,924 --> 00:25:28,628 これからは お父さんに会いたいって 泣いちゃうかもしれないですよ? 435 00:25:32,465 --> 00:25:34,133 これで いいんです。 436 00:25:35,501 --> 00:25:38,671 私が ひとみの父親に 変わりはないんですから。 437 00:25:39,572 --> 00:25:41,607 (麗)桜井さん⇒ 438 00:25:42,141 --> 00:25:45,144 もう一度 前の奥さんと 話し合ってください。 439 00:25:48,214 --> 00:25:53,219 女の子は これから もっと母親が 必要になってくると思うんです。⇒ 440 00:25:54,253 --> 00:25:56,122 父親の私は⇒ 441 00:25:56,322 --> 00:26:01,127 司法試験に合格し ちゃんとした弁護士になって⇒ 442 00:26:01,260 --> 00:26:03,429 ひとみに会いに行こうと 思ってます。 443 00:26:04,563 --> 00:26:05,765 まぁ…⇒ 444 00:26:05,865 --> 00:26:09,168 前の妻が会わせてくれるかどうか 分かりませんけど。 445 00:26:13,839 --> 00:26:17,543 そんなのダメです このまま話し合わなかったら⇒ 446 00:26:17,643 --> 00:26:21,147 バラバラのままになってしまうかも しれないんですよ。⇒ 447 00:26:21,514 --> 00:26:24,650 まだ 前の奥さん 日本にいるんですよね? 448 00:26:25,551 --> 00:26:26,452 ええ。 449 00:26:26,552 --> 00:26:30,690 だったら 必ず もっと もっと 話し合ってください。⇒ 450 00:26:32,291 --> 00:26:34,193 お願いします。 451 00:26:44,236 --> 00:26:48,507 あっ あの… 私 やらなきゃ いけないことがあるんで⇒ 452 00:26:48,607 --> 00:26:50,209 これで失礼します。 453 00:26:57,917 --> 00:27:00,052 (さゆり)ありがとうございました。 (女性客)また来月 来ますので⇒ 454 00:27:00,152 --> 00:27:02,588 よろしくお願いしま~す。 (さゆり)よろしくお願いします。 455 00:27:02,688 --> 00:27:09,795 ♬~ 456 00:27:09,895 --> 00:27:11,864 はぁ…。 457 00:27:11,964 --> 00:27:19,271 ♬~ 458 00:27:19,372 --> 00:27:23,209 (着信音) 459 00:27:24,677 --> 00:27:26,846 あっ 麗。 460 00:27:26,946 --> 00:28:04,683 ♬~ 461 00:28:04,784 --> 00:28:07,119 (麗)ハァハァ…。 462 00:28:10,089 --> 00:28:13,259 (戸の開閉音) 463 00:28:13,359 --> 00:28:14,927 (山本ゆかり)あっ 誰か 帰ってきた。 464 00:28:15,027 --> 00:28:17,129 (麗)大輔君? (大輔)はい。 465 00:28:17,229 --> 00:28:19,732 あっ あの みんな…。⇒ 466 00:28:20,199 --> 00:28:21,634 よいしょ。⇒ 467 00:28:21,734 --> 00:28:24,003 あの お願いがあります。 468 00:28:24,103 --> 00:28:25,071 (一同)ん? 469 00:28:31,977 --> 00:28:37,683 (着信音) 470 00:28:37,783 --> 00:28:39,118 (鈴木)ふぅ~。 471 00:28:40,252 --> 00:28:43,055 もしもし。 📱(麗)あっ 私だけど。 472 00:28:43,155 --> 00:28:45,057 いつまで 琴平に泊まってるつもりだ。 473 00:28:45,157 --> 00:28:47,927 (麗)ねぇ 今晩ね 「玉川」でパーティーをやるの。 474 00:28:48,027 --> 00:28:50,229 だから お父さんも来て 今夜6時ね。 475 00:28:50,329 --> 00:28:51,831 なんで質問に答えない? 476 00:28:53,232 --> 00:28:55,067 私も話があるんだ。 477 00:28:55,167 --> 00:28:56,569 📱(麗)いいから 来て。 478 00:28:56,669 --> 00:28:59,905 📱(通話が切れた音) 479 00:29:01,874 --> 00:29:03,042 (さゆり)あれ? 480 00:29:06,278 --> 00:29:06,946 ん? 481 00:29:07,146 --> 00:29:09,381 あれ? おかしい…。 (鈴木)あれ!? 482 00:29:09,482 --> 00:29:10,649 ん? 483 00:29:11,917 --> 00:29:13,185 ちょっと どうしたの? 484 00:29:13,452 --> 00:29:15,554 (鈴木)いや 持つよ。 (さゆり)いいって言ってんの…。 485 00:29:15,654 --> 00:29:17,723 (鈴木)持たないよ じゃあ。 (さゆり)何よ! 486 00:29:17,857 --> 00:29:19,859 (鈴木)押すなっつってんの。 (さゆり)もう! ちょっと。 487 00:29:19,959 --> 00:29:20,826 (鈴木)あれ? 488 00:29:21,994 --> 00:29:23,996 静かだな。 (さゆり)静かねぇ。 489 00:29:27,032 --> 00:29:27,700 ん? 490 00:29:27,867 --> 00:29:30,369 (麗)あっ お父さん あれ? お母さんもいたの? 491 00:29:30,469 --> 00:29:32,304 ちょっと そこで会ったんだけどさ⇒ 492 00:29:32,404 --> 00:29:34,306 そんなパーティーだなんて ウソつかなくったって…⇒ 493 00:29:34,406 --> 00:29:35,508 なんで そういうこと言うのよ。 494 00:29:35,708 --> 00:29:37,209 まぁまぁ とにかく⇒ 495 00:29:37,309 --> 00:29:41,680 これからのこと 2人には ちゃ~んと話し合ってほしくて。 496 00:29:43,649 --> 00:29:48,587 お父さん 麗 美容師になって 琴平の店を継ぐって。 497 00:29:48,687 --> 00:29:49,622 ん!? 498 00:29:49,722 --> 00:29:53,392 まぁ それが一番 丸く収まるかな~と思って。 499 00:29:55,895 --> 00:29:59,231 (さゆり)あなたを見て 弁護士になろうと決意した麗に⇒ 500 00:29:59,832 --> 00:30:02,668 こんなこと言わせて いいのかしら? 私たち。 501 00:30:10,109 --> 00:30:12,011 私が琴平に行く。 502 00:30:12,111 --> 00:30:12,912 え? (さゆり)え? 503 00:30:13,012 --> 00:30:15,481 そうすれば 親子3人 仲良く暮らせるんだよね。 504 00:30:15,614 --> 00:30:18,217 でも 仕事に支障が…。 (鈴木)工夫すれば 何とかなります。 505 00:30:18,317 --> 00:30:21,053 ダメよ 大事な仕事なのに! (鈴木)お母さんの仕事だって大変でしょ…。 506 00:30:21,153 --> 00:30:23,622 そんなことない。 (鈴木)だって それ ずっと…。 507 00:30:23,722 --> 00:30:26,025 結論は すぐに出ないと思うけど⇒ 508 00:30:26,192 --> 00:30:30,129 親子仲良く3人で暮らす方向で 考えてくれるのね? 509 00:30:30,462 --> 00:30:31,664 ああ。 510 00:30:35,167 --> 00:30:37,736 (麗)よろしくお願いしま~す! 511 00:30:37,836 --> 00:30:41,006 (鈴木)何だ? 何だ? (一同)ハッピー メリークリスマス! 512 00:30:41,106 --> 00:30:42,575 (麗)お父さんと お母さんには⇒ 513 00:30:42,675 --> 00:30:45,211 再婚したことを ちゃ~んと自覚してほしくて。 514 00:30:45,377 --> 00:30:47,313 は? (麗)だ~か~ら~⇒ 515 00:30:47,746 --> 00:30:49,315 結婚式をしま~す! 516 00:30:49,415 --> 00:30:52,918 えっ 今? やんない やんない。 (麗)じゃあ 準備開始! 517 00:30:53,252 --> 00:30:54,520 (鈴木)何…。 (さゆり)そんな…。 518 00:30:54,620 --> 00:30:56,655 (麗)サプライズゲストも用意してるから。 (鈴木)何 何? 519 00:30:56,755 --> 00:31:00,226 (玉川美香) ステキなドレスあるんですけど お母さん 似合うと思うな~。 520 00:31:00,326 --> 00:31:02,394 やんない やんない。 (さゆり)アハハ…。 521 00:31:02,494 --> 00:31:06,098 「アハハ」じゃない 「アハハ」じゃない… 何持ってんの? 522 00:31:06,198 --> 00:31:08,367 (さゆり)お父さん お父さん。 (鈴木)いい…! 523 00:31:09,668 --> 00:31:12,871 (拍手) (大輔)お待たせいたしました。⇒ 524 00:31:12,972 --> 00:31:15,307 新郎新婦の準備が整ったようです。⇒ 525 00:31:15,407 --> 00:31:17,943 それでは 結婚式を始めたいと思います。 526 00:31:18,043 --> 00:31:20,713 あちらの ふすまをご覧ください! 527 00:31:22,448 --> 00:31:24,250 (大輔)新婦のご入場です! 528 00:31:24,350 --> 00:31:39,064 ♬~ 529 00:31:39,164 --> 00:31:39,865 (一同)ズルッ。 530 00:31:39,965 --> 00:31:42,835 (大輔)ちょっと 麗ちゃん! ちょっと何やってんの? 531 00:31:43,202 --> 00:31:45,704 サイズ間違えて 自分ので注文しちゃったの。 532 00:31:45,804 --> 00:31:48,007 もったいないから 着てみちゃった~。 533 00:31:48,107 --> 00:31:49,074 アホか。 534 00:31:49,174 --> 00:31:52,211 (大輔)写真係 ちゃんとやって はい ね。 (麗)フフフ…。 535 00:31:54,546 --> 00:31:56,048 お母さん! 536 00:31:59,885 --> 00:32:01,820 どうも~。 537 00:32:01,987 --> 00:32:04,857 (麗)代わりのウエディングドレスが 間に合わなかったから…。 538 00:32:04,990 --> 00:32:07,293 (ジョアンナ)私が急きょ作りました。 539 00:32:07,393 --> 00:32:09,461 (麗)はい こっち向いて。 (さゆり)はい。 540 00:32:09,561 --> 00:32:11,497 (シャッター音) (麗)かわいい! 541 00:32:16,468 --> 00:32:20,005 (大輔)よっ 親父! (玉川重輔)一応 司祭だ。 542 00:32:22,374 --> 00:32:25,177 (重輔) え~ いろいろ はしょります。⇒ 543 00:32:25,277 --> 00:32:27,980 鈴木卓也さん あなたは⇒ 544 00:32:28,080 --> 00:32:31,550 佐伯さゆりさんを 妻とすることを望みますか? 545 00:32:31,917 --> 00:32:33,118 はい。 546 00:32:33,419 --> 00:32:38,023 (重輔)良き時も 悪き時も 富める時も 貧しき時も⇒ 547 00:32:38,290 --> 00:32:40,993 病める時も 健やかなる時も⇒ 548 00:32:41,093 --> 00:32:46,365 共に歩み 他の者によらず 死が2人を分かつまで⇒ 549 00:32:46,532 --> 00:32:49,368 添い遂げることを誓いますか? 550 00:32:50,536 --> 00:32:53,072 (鈴木)う~ん…。 551 00:32:53,839 --> 00:32:55,507 お父さん? 552 00:32:55,607 --> 00:32:57,910 一度 約束 破ってるから。 553 00:32:58,911 --> 00:33:01,413 今度こそ 守ってね。 554 00:33:02,414 --> 00:33:03,315 誓います。 555 00:33:07,052 --> 00:33:08,654 こちらも はしょります。⇒ 556 00:33:08,854 --> 00:33:12,458 さゆりさん 添い遂げることを誓いますか? 557 00:33:12,558 --> 00:33:14,059 もちろん! 558 00:33:14,526 --> 00:33:16,462 -「誓います」。 -あぁ! 559 00:33:16,562 --> 00:33:18,464 もちろん 誓います。 560 00:33:18,564 --> 00:33:24,570 (拍手) 561 00:33:24,670 --> 00:33:27,339 (大輔)え~ それでは 披露宴の準備に移ります。 562 00:33:27,606 --> 00:33:30,342 司会は この人! (男性)先生 奥さん…。 563 00:33:30,442 --> 00:33:32,478 (下山浩次) 再婚 おめでとうございま~す! 564 00:33:32,578 --> 00:33:35,147 (大輔)そして 参加してくれる皆さんです! 565 00:33:35,247 --> 00:33:38,717 (冬)再婚おめでとうございます。 (華子)おめでとうございます。 566 00:33:38,817 --> 00:33:42,488 先生 再婚おめでとうございます。 (河辺容子)おめでとうございます。 567 00:33:42,588 --> 00:33:43,956 あ~ ちょちょちょ…。⇒ 568 00:33:44,089 --> 00:33:46,358 麗 麗 どうなってんの!? 569 00:33:46,458 --> 00:33:49,561 関係者全員 呼んだの。 (桜井)先生! 570 00:33:50,696 --> 00:33:51,597 おめでとうございます。 571 00:33:51,697 --> 00:33:54,032 (鈴木)桜井! うわ~ あぁ~。 572 00:33:56,168 --> 00:33:59,338 あっ ちょっと! 逃がさないからね。 573 00:34:02,808 --> 00:34:05,344 それでは 乾杯のご発声を…。 574 00:34:05,811 --> 00:34:08,080 (桜井)ヘンリー お前 やるか? (下山)桜井さん。 575 00:34:08,180 --> 00:34:10,049 (桜井)えっ 俺!? (下山)お願いします。 576 00:34:12,684 --> 00:34:13,819 (せき払い) 577 00:34:13,919 --> 00:34:16,288 (桜井)先生 奥さん おめでとうございます。 578 00:34:16,388 --> 00:34:18,657 これからの幸せを願って 乾杯! 579 00:34:18,757 --> 00:34:20,726 (一同)ズルッ! おい 桜井! 580 00:34:20,826 --> 00:34:22,394 (下山)もう いい いい いい… もう いい いい…。 581 00:34:22,494 --> 00:34:24,563 じゃ あらためまして いきます。 582 00:34:24,663 --> 00:34:27,699 カンパ~イ! (一同)カンパ~イ! 583 00:34:29,668 --> 00:34:31,904 (拍手) 584 00:34:32,004 --> 00:34:35,040 では 続きまして ケーキ入刀です どうか 2人 前へ。 585 00:34:35,140 --> 00:34:36,275 え~!⇒ 586 00:34:36,975 --> 00:34:40,045 いや 麗 ちょっと恥ずかしいよ~。 587 00:34:40,145 --> 00:34:42,815 (鈴木)ノッてるじゃん ノッてるじゃん。 (麗)このケーキ 私が作ったの。 588 00:34:42,915 --> 00:34:44,583 (下山)ケーキ入刀! 589 00:34:45,484 --> 00:34:47,786 (さゆり)よいしょ~! 590 00:34:47,886 --> 00:34:48,987 (麗)おめでとう! 591 00:34:49,087 --> 00:34:51,757 (ゆかり)じゃあ 取り分けま~す。 (ヘンリー)ファーストバイトは やんないの? 592 00:34:51,857 --> 00:34:54,059 (大輔)ファーストバイト? (ヘンリー)うんうん。 593 00:34:54,660 --> 00:34:56,061 ヘンリー 日本語 喋れたの!? 594 00:34:59,698 --> 00:35:00,399 あっ ないな。 595 00:35:00,866 --> 00:35:02,634 それでは 先生 ひと言。 596 00:35:02,868 --> 00:35:04,236 おっ 何? 597 00:35:05,304 --> 00:35:08,974 (鈴木)え~ 突然のことで 驚いております。⇒ 598 00:35:09,074 --> 00:35:12,978 2度目の それも 同じ相手との結婚を⇒ 599 00:35:13,078 --> 00:35:15,781 こんなに大勢の方々に 祝っていただけるとは⇒ 600 00:35:15,881 --> 00:35:17,883 思ってもいませんでした。⇒ 601 00:35:17,983 --> 00:35:20,152 ありがとうございます。 602 00:35:21,854 --> 00:35:22,888 (鈴木)麗。⇒ 603 00:35:23,489 --> 00:35:27,259 15年ぶりに偶然会って 一緒に住むことになり⇒ 604 00:35:27,359 --> 00:35:30,229 まぁね いろいろあったけど⇒ 605 00:35:30,329 --> 00:35:33,699 こうして また お母さんと やり直すことができたのは⇒ 606 00:35:33,799 --> 00:35:35,467 麗のおかげだ。⇒ 607 00:35:36,635 --> 00:35:37,636 麗さぁ⇒ 608 00:35:38,303 --> 00:35:42,140 いっつも全力で よく疲れないと思うよ ねぇ? 609 00:35:42,307 --> 00:35:45,611 (桜井) ホント そうだ! 同感 同感! 610 00:35:45,711 --> 00:35:48,680 (鈴木) 余計なお世話 おせっかいが 過ぎる時はあるが…⇒ 611 00:35:51,116 --> 00:35:52,784 反省するな。⇒ 612 00:35:53,619 --> 00:35:57,489 その笑顔で みんなを元気にしてやってくれ。 613 00:35:58,357 --> 00:36:00,592 (さゆり)そうだよ 麗。 614 00:36:00,692 --> 00:36:09,234 ♬~ 615 00:36:09,334 --> 00:36:11,670 うん 分かった。 616 00:36:12,704 --> 00:36:13,572 (鈴木)麗⇒ 617 00:36:14,406 --> 00:36:17,709 私たちの子供に生まれてくれて ありがとう。 618 00:36:20,379 --> 00:36:22,247 お母さん 幸せだよ! 619 00:36:23,015 --> 00:36:23,949 お父さんもだ。 620 00:36:27,386 --> 00:36:37,563 (拍手) 621 00:36:37,663 --> 00:36:39,698 (下山)はい それでは ここから無礼講~! 622 00:36:39,798 --> 00:36:42,701 ジャンジャンやっちゃって~! (麗)え!?⇒ 623 00:36:42,801 --> 00:36:44,469 いくぞ~! 624 00:36:44,670 --> 00:36:46,905 はい チーズ。 (カメラのシャッター音) 625 00:36:47,105 --> 00:36:48,874 フフフ…。 626 00:36:50,142 --> 00:36:53,178 ねぇ 重輔さ~ん! 重輔さん はい こっち向いて~!⇒ 627 00:36:53,278 --> 00:36:56,882 はい いきます 撮りますよ はい チーズ。 628 00:36:56,982 --> 00:37:00,118 (麗)⟨大輔君のお父さんは 年が明けると⟩ 629 00:37:00,218 --> 00:37:02,554 ⟨カンボジアに向かいました⟩ 630 00:37:02,654 --> 00:37:06,625 ⟨今も奥さんと 地雷除去作業で 国際貢献しながら⟩ 631 00:37:06,725 --> 00:37:08,594 ⟨世界平和を祈ってます⟩ 632 00:37:08,694 --> 00:37:12,297 はい ねぇねぇ ほら写真 はい チーズ!⇒ 633 00:37:12,397 --> 00:37:16,735 ⟨ジョアンナは フランスに帰り パリで絵を描いています⟩ 634 00:37:17,202 --> 00:37:20,906 ⟨お父さんも好きですが それ以上に日本が大好きで⟩ 635 00:37:21,006 --> 00:37:23,508 ⟨今も時々 来日しています⟩ 636 00:37:24,109 --> 00:37:26,011 ⟨ヘンリーは カナダだけでなく⟩ 637 00:37:26,111 --> 00:37:29,881 ⟨日本でも成功しなかった モデルをやめ 実業家に転身⟩ 638 00:37:29,982 --> 00:37:31,783 ⟨今は 得意の英語を使って⟩ 639 00:37:31,883 --> 00:37:35,320 ⟨世界を相手に いくつもの会社を 経営しています⟩ 640 00:37:35,721 --> 00:37:38,690 あっ ねぇねぇねぇ こっち向いて はい チーズ! 641 00:37:38,857 --> 00:37:41,426 ⟨奥野さんは スポーツクラブで知り合った⟩ 642 00:37:41,526 --> 00:37:44,096 ⟨メタボの人とデキちゃった再婚⟩ 643 00:37:44,196 --> 00:37:47,399 ⟨今は 涼太君と合わせて 3人の子供に恵まれ⟩ 644 00:37:47,499 --> 00:37:49,301 ⟨幸せ進行形です⟩ 645 00:37:49,868 --> 00:37:53,438 ⟨はるかママは お父さんの借金が 無事に完済できたので⟩ 646 00:37:53,538 --> 00:37:56,908 ⟨六本木を引退 今は 故郷の北海道に戻り⟩ 647 00:37:57,009 --> 00:38:00,479 ⟨地元の食材をふんだんに使った 小料理屋を始めました⟩ 648 00:38:00,746 --> 00:38:04,516 (麗) あっ 下山さんと容子さんで はい はい チーズ!⇒ 649 00:38:04,616 --> 00:38:06,418 ⟨下山さんと容子さん⟩ 650 00:38:06,518 --> 00:38:09,488 ⟨2人は ママに 店を譲ってもらいました⟩ 651 00:38:09,588 --> 00:38:12,357 ⟨今や 容子さんも 水商売が板につき⟩ 652 00:38:12,457 --> 00:38:14,860 ⟨店の売り上げを 少しでも上げようと⟩ 653 00:38:14,960 --> 00:38:18,263 ⟨下山さんと 試行錯誤を続けています⟩ 654 00:38:18,363 --> 00:38:22,467 (麗)よし! ねぇ みんな 集合写真 撮るよ~! は~い。⇒ 655 00:38:22,567 --> 00:38:24,269 ねぇ 大輔君 三脚 持ってきて! 656 00:38:24,403 --> 00:38:25,837 (大輔)え? (麗)三脚! 657 00:38:25,937 --> 00:38:27,272 (大輔)三脚? (麗)うん! 658 00:38:32,477 --> 00:38:34,246 (鈴木)いいかげん 飽きた。 (さゆり)全然。 659 00:38:34,346 --> 00:38:36,815 (麗)⟨そのパーティーから1年⟩ 660 00:38:36,915 --> 00:38:40,285 ⟨私たち親子は 東京で仲良く暮らしました⟩ 661 00:38:40,519 --> 00:38:42,554 (鈴木)私は いいかげん うどんは飽きました。 662 00:38:42,654 --> 00:38:44,289 (さゆり)じゃあ もう うどんは 一生 食べないのね? 663 00:38:44,389 --> 00:38:48,226 (鈴木) そんなこと言ってないだろ? たまには そばが食べたいんだよ。 664 00:38:48,860 --> 00:38:53,365 (麗)⟨2人のケンカは 日常茶飯事 気にしてられません⟩ 665 00:38:54,366 --> 00:38:56,902 ⟨琴平の美容室はというと…⟩ 666 00:39:00,572 --> 00:39:03,341 ⟨ゆかり先輩が 引き受けてくれました⟩ 667 00:39:03,475 --> 00:39:05,343 ⟨ゆかり先輩 美容師だったんです⟩ 668 00:39:05,444 --> 00:39:07,813 イケてますよ~ この髪形。 669 00:39:07,913 --> 00:39:11,783 (目覚まし時計のアラーム) 670 00:39:17,289 --> 00:39:18,790 はぁ…。 671 00:39:19,324 --> 00:39:21,827 よし 時間だ。 672 00:39:21,927 --> 00:39:33,371 ♬~ 673 00:39:33,472 --> 00:39:35,373 お父さん お母さん⇒ 674 00:39:35,474 --> 00:39:39,911 -お話があります。 -ん? どうした? 675 00:39:41,012 --> 00:39:42,247 私 今日…⇒ 676 00:39:43,381 --> 00:39:45,183 ここを出ていきます。 677 00:39:46,585 --> 00:39:49,521 え? ん? え…? (さゆり)は? 678 00:39:49,654 --> 00:39:54,392 親子3人 水入らずの生活を 満喫させていただきました。 679 00:39:54,526 --> 00:39:56,361 ありがとうございます。 680 00:39:57,329 --> 00:39:59,131 「ありがとう」なんて…。 681 00:39:59,231 --> 00:40:01,600 出ていかなくても いいんじゃないか? 682 00:40:02,134 --> 00:40:05,871 お父さん お母さん。 683 00:40:08,106 --> 00:40:10,375 もう大丈夫だよね? 684 00:40:17,516 --> 00:40:22,687 私 これからは 私の幸せのために 生きていきます。 685 00:40:24,322 --> 00:40:26,024 お世話になりました。 686 00:40:26,124 --> 00:41:15,207 ♬~ 687 00:41:16,474 --> 00:41:18,577 (麗)⟨それから3年後⟩ 688 00:41:19,277 --> 00:41:21,780 (男性客)ごちそうさま。 (美香)ありがとうございました。 689 00:41:21,880 --> 00:41:24,916 (麗)⟨大輔君は 大学生になった美香ちゃんと⟩ 690 00:41:25,016 --> 00:41:27,853 ⟨「カフェ玉川」を経営しています⟩ 691 00:41:28,119 --> 00:41:31,156 ⟨大輔君の作ったお団子が 人気商品となって⟩ 692 00:41:31,256 --> 00:41:33,792 ⟨業績を伸ばし 店内を改装⟩ 693 00:41:33,925 --> 00:41:35,927 (美香)忙しいんだから ちゃんと仕事して! 694 00:41:36,628 --> 00:41:39,331 (麗)⟨いまだに ひと目ぼれの癖は 直ってませんが⟩ 695 00:41:39,431 --> 00:41:41,633 ⟨心は 私にあるようです⟩ 696 00:41:46,438 --> 00:41:47,873 (男性)どうしたの? こんな遅くに。 697 00:41:47,973 --> 00:41:50,275 うん ちょっと。 698 00:41:54,045 --> 00:41:56,348 昼間の子 どうしたの? 699 00:41:56,448 --> 00:41:57,782 昼間の子? 700 00:41:57,883 --> 00:42:00,318 佐伯麗さんっていったっけ? 701 00:42:00,418 --> 00:42:03,054 あ~ 田舎に帰った。 702 00:42:03,154 --> 00:42:05,123 パンツ買ったらビビってたよ。 703 00:42:05,223 --> 00:42:08,894 やっぱり買ってたの? (男性)フフフ…。 704 00:42:09,861 --> 00:42:11,997 (スタッフ) はい OK! チェックします。 705 00:42:12,097 --> 00:42:15,500 (麗)⟨華子さんは モデルから 女優になって成功し⟩ 706 00:42:15,600 --> 00:42:18,136 ⟨売れっ子への階段を 上っています⟩ 707 00:42:19,471 --> 00:42:22,440 ⟨母は かつて 東京で勤めていた美容室に⟩ 708 00:42:22,540 --> 00:42:24,676 ⟨のれん分けしてもらいました⟩ 709 00:42:24,776 --> 00:42:26,611 ⟨歌って踊れる美容師として⟩ 710 00:42:26,711 --> 00:42:29,915 ⟨青山に自分のお店を出したら 大繁盛⟩ 711 00:42:30,015 --> 00:42:32,751 ⟨「2号店も出そうか!」という 勢いです⟩ 712 00:42:35,120 --> 00:42:38,123 (麗)⟨桜井さんは 晴れて弁護士になりました⟩ 713 00:42:38,223 --> 00:42:39,524 (ひとみ)お待たせ! 714 00:42:39,624 --> 00:42:42,694 (麗)⟨小学3年生になった ひとみちゃんが 接着剤⟩ 715 00:42:42,928 --> 00:42:47,666 ⟨あっ いや 「子は かすがい」になり 奥さんと元さやです⟩ 716 00:42:49,668 --> 00:42:51,436 (桜井)裁判長 この事件は⇒ 717 00:42:51,536 --> 00:42:54,439 原告代理人である弁護士が 出頭していないため…。 718 00:42:54,539 --> 00:42:58,944 (麗)⟨私の幸せは ひとを幸せにすること⟩ 719 00:43:05,050 --> 00:43:08,386 遅れて すみません お待たせしました。 720 00:43:09,854 --> 00:43:11,890 麗? (桜井)麗さん…。 721 00:43:11,990 --> 00:43:15,927 (麗)⟨私は 家を出た後 山に こもって勉強し⟩ 722 00:43:16,027 --> 00:43:19,164 ⟨パーティーの翌年 予備試験に合格し⟩ 723 00:43:19,264 --> 00:43:22,133 ⟨その翌年の司法試験も合格⟩ 724 00:43:22,233 --> 00:43:25,971 ⟨司法修習生を経て 弁護士資格を得ました⟩ 725 00:43:26,071 --> 00:43:30,508 {\an8}(裁判官)それでは開廷します 原告代理人 訴状を陳述しますね? 726 00:43:30,775 --> 00:43:33,378 {\an8}はい 陳述します。 727 00:43:33,478 --> 00:43:35,880 {\an8}(裁判官)被告代理人 答弁書を陳述しますね? 728 00:43:35,981 --> 00:43:38,216 {\an8}はい 陳述します。 729 00:43:38,316 --> 00:43:41,619 {\an8}原告代理人である 鈴木麗弁護士にお伺いします。 730 00:43:42,187 --> 00:43:45,523 {\an8}(麗)⟨家を出てから 父には会っていませんでした⟩ 731 00:43:45,623 --> 00:43:49,627 {\an8}⟨「次に会う時は法廷で」と 決めていました⟩ 732 00:43:50,562 --> 00:43:52,964 {\an8}どこが欠けているのか 具体的に主張してください。 733 00:43:53,064 --> 00:43:55,400 {\an8}(鈴木)訴状では交際の経緯が 書かれているだけで⇒ 734 00:43:55,500 --> 00:43:57,769 {\an8}いつ婚約が成立したのか 明記されていません。⇒ 735 00:43:57,902 --> 00:44:01,039 {\an8}にもかかわらず 損害賠償を求めるのは おかしいんじゃありませんか。 736 00:44:01,206 --> 00:44:05,377 {\an8}いいえ 被告は原告に指輪を渡した時に 婚約は成立します。 737 00:44:05,477 --> 00:44:08,546 {\an8}たかだか 下北沢のフリーマーケットで買った 500円の指輪が⇒ 738 00:44:08,646 --> 00:44:10,915 {\an8}婚約指輪になるわけないだろう。⇒ 739 00:44:11,349 --> 00:44:14,686 {\an8}原告代理人は 婚約を勘違いしています。 740 00:44:14,786 --> 00:44:16,388 {\an8}(麗)被告は 指輪を渡した時に⇒ 741 00:44:16,488 --> 00:44:18,089 {\an8}「ずっと一緒にいよう」と 言っていました。 742 00:44:18,189 --> 00:44:19,991 {\an8}これを婚約と言わずに 何と言いますか? 743 00:44:20,091 --> 00:44:22,093 {\an8}被告は 「結婚しよう」とは ひと言も言っていません。 744 00:44:22,394 --> 00:44:24,896 {\an8}いいえ 指輪の裏に ちゃんと彫ってあります。⇒ 745 00:44:25,330 --> 00:44:28,166 {\an8}被告代理人は 過失相殺の抗弁を 主張しているようですが…。 746 00:44:28,266 --> 00:44:30,201 {\an8}(鈴木)相変わらず 口が減らない奴だな。 747 00:44:30,301 --> 00:44:32,103 {\an8}何か おっしゃいましたか? (鈴木)何でもありません! 748 00:44:32,470 --> 00:44:33,505 {\an8}はぁ~? 749 00:44:33,605 --> 00:44:35,740 {\an8}被告のことを愛していた女性の気持ちを⇒ 750 00:44:35,840 --> 00:44:39,744 {\an8}踏みにじってまで 精神的苦痛を 与えたこと何より問題です。⇒ 751 00:44:39,844 --> 00:44:43,014 {\an8}民法709条に基づき 損害賠償を請求するのは⇒ 752 00:44:43,114 --> 00:44:44,616 {\an8}当然です。 753 00:44:48,286 --> 00:44:52,624 {\an8}(麗)⟨私の幸せは ひとを幸せにすること⟩ 754 00:44:53,358 --> 00:45:09,307 {\an8}♬~