1 00:00:08,942 --> 00:00:11,245 とりあえず… 2 00:00:27,628 --> 00:00:29,630 そうね。 3 00:00:34,968 --> 00:00:36,904 (望月)ありがとうございます。 4 00:00:36,904 --> 00:00:41,608 香りにも品があるんです。 さあ 召し上がって。 5 00:00:43,644 --> 00:00:46,647 (望月)熱っ! ちょっといいですか? 6 00:00:48,315 --> 00:00:51,018 (望月)すいません。 7 00:00:53,186 --> 00:00:56,490 (望月)何かすみません 猫舌で。 8 00:01:18,278 --> 00:01:21,281 あっ そういえば この間… 9 00:01:29,289 --> 00:01:31,291 いやいや… 10 00:01:42,302 --> 00:01:44,304 はい。 11 00:01:48,976 --> 00:01:50,978 あっ はい。 12 00:01:55,315 --> 00:01:59,186 そん… そんなことまで 話さなくていいんじゃない? 13 00:01:59,186 --> 00:02:02,589 いや でも…。 14 00:02:02,589 --> 00:02:06,460 ねえ? 本当は… 15 00:02:06,460 --> 00:02:09,463 (望月)あっ はい 私も思います。 16 00:02:16,136 --> 00:02:18,138 なら… 17 00:02:24,611 --> 00:02:27,514 ⚟おい じゃあ 電気消すね。 18 00:02:27,514 --> 00:02:29,816 ⚟お願いします。 19 00:02:55,308 --> 00:02:57,978 ユキオちゃん また明日。 20 00:02:57,978 --> 00:03:02,683 お疲れさまです。 俺 一杯飲んでくわ ヘヘヘッ。 21 00:03:45,959 --> 00:03:48,628 アイスパンツ。 22 00:03:48,628 --> 00:03:50,931 アイスパンツ。 23 00:04:41,615 --> 00:04:44,918 東京の雪男。 24 00:04:49,289 --> 00:04:53,994 <これは 誰も信じてくれない…> 25 00:04:55,962 --> 00:05:01,668 <だけれども そう遠くない 未来の話> 26 00:05:03,370 --> 00:05:07,574 <私が好きになった人の話> 27 00:05:11,244 --> 00:05:16,750 <この町に住む あなたの話> 28 00:05:23,590 --> 00:05:25,525 (山崎)おう。 おはようございます。 29 00:05:25,525 --> 00:05:28,094 (山崎)翠ちゃん おはよう。➡ 30 00:05:28,094 --> 00:05:30,597 行ってらっしゃい。 行ってきま~す。 31 00:05:30,597 --> 00:05:33,934 (杉村)行ってらっしゃい。 行ってきま~す。 32 00:05:33,934 --> 00:05:37,604 杉村さん 数合ってる? 10でしょ?10? 33 00:05:37,604 --> 00:05:39,539 危ない! あ… 気を付けて。 34 00:05:39,539 --> 00:05:43,476 ありがとう。左右確認よし。 はい。 35 00:05:43,476 --> 00:05:45,478 よろしくね! 36 00:05:47,948 --> 00:05:50,283 (加鹿)こまめに玄関を掃除して頂いたり➡ 37 00:05:50,283 --> 00:05:55,622 あとは 漂白剤をまいて頂くと 来なくなった事例もありますので はい…。 38 00:05:55,622 --> 00:05:59,960 (亀沢)はい 千代田区獣害対策課です。 (加鹿)はい 失礼します。 39 00:05:59,960 --> 00:06:03,830 (亀沢)はあ 屋根裏から音がする… なるほど。☎ 40 00:06:03,830 --> 00:06:06,566 (加鹿)はい 獣害対策課です。 41 00:06:06,566 --> 00:06:09,236 (亀沢)住所教えて頂けますかね? (加鹿)何時ごろ…。➡ 42 00:06:09,236 --> 00:06:11,571 朝の5時ごろ。 ちなみに どのくらいの大きさでした? 43 00:06:11,571 --> 00:06:14,241 ☎ 44 00:06:14,241 --> 00:06:17,244 (南條)こちら獣害対策課です。➡ 45 00:06:17,244 --> 00:06:20,113 獣の特徴を言って下さい。 46 00:06:20,113 --> 00:06:24,751 茶色で 毛が短い…。 47 00:06:24,751 --> 00:06:29,256 今 庭にいるんですか? 分かりました。 48 00:06:29,256 --> 00:06:31,925 え? 逃げた? 逃げたんですか? 49 00:06:31,925 --> 00:06:35,262 すぐ向かいますね。 50 00:06:35,262 --> 00:06:38,164 このあと すぐに一緒に行ける人いる? はい! 51 00:06:38,164 --> 00:06:40,600 ありがとう。 急ごう。 はい! 52 00:06:40,600 --> 00:06:46,940 (鈴木)結構大きかったんですよ。 最初に見た時 腰抜けそうになっちゃって。 53 00:06:46,940 --> 00:06:51,811 被害は家庭菜園だけですか? 今回は。 54 00:06:51,811 --> 00:06:55,115 食べたかったなあ チンゲン菜。 55 00:07:02,222 --> 00:07:04,891 大至急 駆除お願いします! 56 00:07:04,891 --> 00:07:07,227 はい すぐに対策を練りたいと思います。 57 00:07:07,227 --> 00:07:10,897 🖩(着信音) 58 00:07:10,897 --> 00:07:14,768 裏の路地に いるみたい。 59 00:07:14,768 --> 00:07:18,772 どこ情報ですか? 町内会のグループチャットよ。 60 00:07:18,772 --> 00:07:20,907 🖩(通知音) サンキュー。 61 00:07:20,907 --> 00:07:23,243 さすが班長さん。 62 00:07:23,243 --> 00:07:25,245 (南條)行こう! はい! 63 00:07:28,915 --> 00:07:30,850 (南條)子鹿じゃない? 64 00:07:30,850 --> 00:07:34,788 え~ 鹿にしては ちょっと角が短くないですか? 65 00:07:34,788 --> 00:07:37,924 おい! くっちゃべってないで 早く捕まえてくれよ。 66 00:07:37,924 --> 00:07:41,394 あっ すみません。 どうしましょう? 67 00:07:41,394 --> 00:07:46,232 とりあえず 追い込むしかないでしょ。 ですね。 68 00:07:46,232 --> 00:07:49,536 ルールルルルルル…。 69 00:07:51,137 --> 00:07:54,841 (南條)ルールルルルルル…。 70 00:07:56,609 --> 00:08:00,480 ルールル…。 すみません それ何ですか? 71 00:08:00,480 --> 00:08:03,416 少しでも おびき寄せたほうが いいかと思って。 72 00:08:03,416 --> 00:08:06,886 そんなんで寄ってくるんですか? 昔 ドラマで見たことあるの。 73 00:08:06,886 --> 00:08:11,224 これでキタキツネ呼んでた。 マジか。 74 00:08:11,224 --> 00:08:16,096 (2人)ルールルルルルル…。➡ 75 00:08:16,096 --> 00:08:18,098 ルー…。 76 00:08:18,098 --> 00:08:20,100 (悲鳴) 77 00:08:25,772 --> 00:08:27,774 え? 78 00:08:31,244 --> 00:08:34,547 この子をお願いします。 79 00:08:36,916 --> 00:09:11,217 ♬~ 80 00:09:11,217 --> 00:09:16,556 (茜)今日から働いてもらうことになった 山川ユキオさん。 81 00:09:16,556 --> 00:09:20,560 少し話せる? はい。 82 00:09:22,228 --> 00:09:24,564 おはようございます。 (山崎)おはようございます! 83 00:09:24,564 --> 00:09:26,900 (長谷川)おはようございます。 (杉村)おはようございます。 84 00:09:26,900 --> 00:09:32,772 今日から ここに住み込みで働きます 山川ユキオです。 85 00:09:32,772 --> 00:09:37,243 ユキオさんは この世界で初めて働きます。 86 00:09:37,243 --> 00:09:39,746 そうよね? はい。 87 00:09:39,746 --> 00:09:45,251 初めてのことだらけで いろいろと 戸惑うことが たくさんあると思います。 88 00:09:45,251 --> 00:09:50,924 どうか 皆さんで支えてあげて下さい。 89 00:09:50,924 --> 00:09:52,859 よろしくお願いします。 90 00:09:52,859 --> 00:09:58,264 これは「なんでもボード」。 ユキオ君も書いていいのよ。 91 00:09:58,264 --> 00:10:01,935 僕が生まれた山の中でも これと同じようなことをしてました。 92 00:10:01,935 --> 00:10:06,806 あら そう! みんなで いろんな情報を共有するんです。 93 00:10:06,806 --> 00:10:10,276 へえ~。 94 00:10:10,276 --> 00:10:13,179 中に行きますよ。 はい。 95 00:10:13,179 --> 00:10:17,183 まず 売り場に入る時は おじぎ。 96 00:10:33,967 --> 00:10:39,272 田舎漬け。 フフフフフッ…。 97 00:10:48,982 --> 00:10:52,852 で ここが袋に詰める台。 台。 98 00:10:52,852 --> 00:10:56,556 うん。 で これはレジ。 レジ。フフフフフ。 99 00:10:58,324 --> 00:11:02,195 お疲れさまです。 (杉村)あっ お疲れさま。 100 00:11:02,195 --> 00:11:05,131 (長谷川)どう? 疲れた? ビジー? 101 00:11:05,131 --> 00:11:07,133 え? 102 00:11:07,133 --> 00:11:10,904 長谷川さん ビジーは「忙しい」って意味っすよ。 103 00:11:10,904 --> 00:11:16,609 えっ そうなの? 「疲れたの?」って聞きたいなら➡ 104 00:11:16,609 --> 00:11:18,545 ユア タイアード? 105 00:11:18,545 --> 00:11:21,948 ユア タイア… タイアード…。 えっ だ… だよね? 106 00:11:21,948 --> 00:11:24,284 えっ いや…。 はい 時間で~す。 行きましょう。 107 00:11:24,284 --> 00:11:26,953 ユア タイアード ユア タイアード… えっ 終わり? 108 00:11:26,953 --> 00:11:29,856 はい 休憩時間終わり。 あ~! 109 00:11:29,856 --> 00:11:33,626 や~だあ~ 終わっちゃう。 はい。 110 00:11:33,626 --> 00:11:39,299 ユア タイアード ユア タイアード! ユア タイアード…。 111 00:11:39,299 --> 00:11:44,637 (南條)昨日出没した動物は キョンだということが分かりました。 112 00:11:44,637 --> 00:11:47,974 キョンは 中国と台湾に分布するシカ科の動物で➡ 113 00:11:47,974 --> 00:11:53,646 日本では 特定外来生物に指定されてます。 特定外来生物? 114 00:11:53,646 --> 00:11:57,317 かわいい見た目とは裏腹に 既に千葉県では➡ 115 00:11:57,317 --> 00:12:01,187 広範囲にわたって食い荒らされる被害に 遭ってるとのこと。 116 00:12:01,187 --> 00:12:03,923 (亀沢)またやっかいなのが 出ちゃいましたね~。 117 00:12:03,923 --> 00:12:07,594 あっ そのキョンを手なずけた 男性の行方は分かってるんですか? 118 00:12:07,594 --> 00:12:13,266 ううん 手がかりなし。 あのあと馬場さんが追ったんだけどね。 119 00:12:13,266 --> 00:12:15,201 馬場さん。 え? 120 00:12:15,201 --> 00:12:21,207 見つからなかったんでしょ? あっ はい。 どこにもいませんでした。 121 00:12:41,961 --> 00:12:55,508  回想 (荒い息遣い) 122 00:12:55,508 --> 00:13:17,297 ♬~ 123 00:13:31,944 --> 00:13:34,647 ただいま~。 124 00:13:36,616 --> 00:13:38,618 ついてないじゃん。 (スイッチを押す音) 125 00:13:41,287 --> 00:13:43,289 ⚟熱い! 熱っ! 126 00:13:45,625 --> 00:13:48,628 ふあ~。 127 00:13:55,301 --> 00:13:58,971 あれだと うまくいかないと思います。 128 00:13:58,971 --> 00:14:01,240 透明なもので捕まえようとすると➡ 129 00:14:01,240 --> 00:14:03,910 キョンからしたら 人間が迫ってくるわけですから➡ 130 00:14:03,910 --> 00:14:06,245 怖がって逃げようとします。 131 00:14:06,245 --> 00:14:10,583 なので次からは 透明じゃないもので 追い込むのがいいと思います。 132 00:14:10,583 --> 00:14:14,454 あ… ありがとうございます。 133 00:14:14,454 --> 00:14:18,458 また何か分からないことがあれば 聞いて下さい。 134 00:14:18,458 --> 00:14:20,593 誰? 135 00:14:20,593 --> 00:14:26,265 あら 帰ってたの? 今日から住み込みで働く ユキオ君。 136 00:14:26,265 --> 00:14:29,969 ああ あなたが ユキオさん? 137 00:14:31,938 --> 00:14:34,841 仕事どうだった? 138 00:14:34,841 --> 00:14:37,410 難しいです。 フッフフフ。 139 00:14:37,410 --> 00:14:40,613 すぐ慣れるわよ フフフ。 140 00:14:42,615 --> 00:14:45,518 あっ 何か飲みますか? 141 00:14:45,518 --> 00:14:49,489 あっ 水…。お水…。 で 大丈夫です はい。 142 00:14:49,489 --> 00:14:52,191 どうしたの?お水飲むらしい。 あっ そう。 143 00:14:58,965 --> 00:15:05,238 <私を守ってくれた人は 雪男のユキオさんでした。➡ 144 00:15:05,238 --> 00:15:09,909 ユキオさんは 母の手料理を おいしそうに頬張り➡ 145 00:15:09,909 --> 00:15:13,780 自分のことを話してくれました。➡ 146 00:15:13,780 --> 00:15:18,251 ユキオさんが生まれたのは 雪深い山奥。➡ 147 00:15:18,251 --> 00:15:23,122 「雪男」が 人間の女性と結ばれたことで生まれた➡ 148 00:15:23,122 --> 00:15:26,592 いわば「雪男と人間の子」> 149 00:15:26,592 --> 00:15:29,262 あの…。 はい。 150 00:15:29,262 --> 00:15:33,933 僕のような者を置いて頂き ありがとうございます。 151 00:15:33,933 --> 00:15:38,604 迷惑かからないよう 細々暮らしますので➡ 152 00:15:38,604 --> 00:15:41,274 どうぞ よろしくお願いいたします。 153 00:15:41,274 --> 00:15:46,612 迷惑だなんて そんなこと言わないで。 154 00:15:46,612 --> 00:15:49,315 フフッ…。 155 00:15:51,484 --> 00:15:56,289 ありがとうございます。 156 00:15:56,289 --> 00:15:58,224 お母さんまで…。 157 00:15:58,224 --> 00:16:00,893 つられた。 (笑い声) 158 00:16:00,893 --> 00:16:03,729 崩して下さい。 すみません。 159 00:16:03,729 --> 00:16:08,568 よく座れたねえ。 びっくりした…。 160 00:16:08,568 --> 00:16:12,238 タッチ ディス ディス タッチ プリーズ。 161 00:16:12,238 --> 00:16:14,173 あっ あの…。 プリーズ。 162 00:16:14,173 --> 00:16:17,109 日本語分かるんで 普通で大丈夫です。 え? 163 00:16:17,109 --> 00:16:21,247 ピッ。 タッチ プリーズ! ゴー ゴー! 164 00:16:21,247 --> 00:16:23,950 ゴー ゴー? タッチ! ピッ ピピッ。 165 00:16:25,585 --> 00:16:29,755 また茜さんの悪い癖が出たね。 雪男君? 166 00:16:29,755 --> 00:16:34,594 そうそう。 まあ 困ってる人いると すぐ助けようとするんだもんな。 167 00:16:34,594 --> 00:16:38,464 まあ いいけどさ。 優しいからな 茜さんは。 168 00:16:38,464 --> 00:16:42,168 前は どこの国の人だっけ? あっ いたね。 169 00:16:45,238 --> 00:16:47,540 え? 全然出てこないじゃん。ハハハ。 170 00:16:49,942 --> 00:16:53,279 ⚟(山崎)実際 どう接していいか分からん。 171 00:16:53,279 --> 00:16:57,950 ⚟(長谷川)突然 変身したりしないのかな。 凶暴になったり。 172 00:16:57,950 --> 00:17:01,220 ⚟(山崎)え? ⚟(杉村)怖いな それ。➡ 173 00:17:01,220 --> 00:17:04,123 あっ そういえば アロンソが現役続行だって。 174 00:17:04,123 --> 00:17:07,093 ⚟(長谷川) それって ゴクミ的には そうなの? 175 00:17:07,093 --> 00:17:09,562 ⚟(杉村)それ アレジ。 ⚟(山崎)あいつは別格だよ。➡ 176 00:17:09,562 --> 00:17:11,497 来シーズン ホームラン記録 塗り替えるよ。 177 00:17:11,497 --> 00:17:14,500 ⚟(杉村)ん~ それ ピート・アロンソ。 ⚟(山崎)あれ? 178 00:17:18,905 --> 00:17:22,208 お母さん おなかすいた。 179 00:17:28,581 --> 00:17:30,583 ん? 180 00:17:38,257 --> 00:17:42,562 町内会の旅行に行ったのか。 181 00:17:49,268 --> 00:17:51,270 (ノック) 182 00:17:56,142 --> 00:18:01,447 ユキオさん? 気持ちいい。 183 00:18:05,751 --> 00:18:09,055 (鼻歌) 184 00:18:19,899 --> 00:18:22,234 ユキオさん。 185 00:18:22,234 --> 00:18:24,570 あっ お疲れさまです。 186 00:18:24,570 --> 00:18:28,908 何してたんですか? ああ ひなたぼっこを。 187 00:18:28,908 --> 00:18:32,578 雪男なのに 直射日光を浴びちゃって 平気なんですか? 188 00:18:32,578 --> 00:18:36,916 はい。 体が冷えすぎるのも よくないんです。 189 00:18:36,916 --> 00:18:39,585 だから たまに こうして太陽浴びます。 190 00:18:39,585 --> 00:18:43,255 へえ~ 面白い。 191 00:18:43,255 --> 00:18:45,591 イメージで言うと➡ 192 00:18:45,591 --> 00:18:48,260 ガラパゴスリクイグアナ みたいな感じといいますか…。 193 00:18:48,260 --> 00:18:54,133 ああ… ちょっと そのイメージは よく分かんないんですけど。 194 00:18:54,133 --> 00:18:57,937 ユキオさん お昼食べました? いえ まだ。 195 00:18:57,937 --> 00:19:03,342 あっ ならよかったです。 あの 一緒にどっか食べ行きません? 196 00:19:03,342 --> 00:19:06,879 私 ちょっと おなかすいちゃって。 197 00:19:06,879 --> 00:19:12,551 あ… 行きたいのですが あまり無駄遣いできなくて。 198 00:19:12,551 --> 00:19:15,221 いいですよ。 私が ごちそうします。 199 00:19:15,221 --> 00:19:19,091 いやいや 僕は置かせてもらってる身です。 そんなことはできません。 200 00:19:19,091 --> 00:19:21,560 もう真面目だなあ。 201 00:19:21,560 --> 00:19:27,867 う~ん… いいんですよ そんな かしこまらなくて。 202 00:19:29,435 --> 00:19:32,905 あの もしよければ➡ 203 00:19:32,905 --> 00:19:36,208 僕が ごちそうしてもいいですか? え? 204 00:19:43,916 --> 00:20:15,281 ♬~ 205 00:20:15,281 --> 00:20:19,985 天気よくて よかったですね。 そうですね。 206 00:20:21,954 --> 00:20:25,291 えっ!おっ! えっ!?何? 207 00:20:25,291 --> 00:20:27,226 野蒜!のびる? 208 00:20:27,226 --> 00:20:29,161 これ 食べられるんです! 209 00:20:29,161 --> 00:20:31,163 山に住んでる時は 貴重な食材なんですよ これ。 210 00:20:31,163 --> 00:20:33,165 大丈夫ですか? 大丈夫です。 211 00:20:33,165 --> 00:20:35,301 こんなところに木が。アハッ。 212 00:20:35,301 --> 00:20:40,639 ユキオさんって どういうふうに暮らしてきたんですか? 213 00:20:40,639 --> 00:20:45,978 山の中で 普通に過酷に暮らしてきました。 214 00:20:45,978 --> 00:20:48,647 好きな食べ物は? 熊。 215 00:20:48,647 --> 00:20:51,984 嫌いな食べ物は? 栗。 216 00:20:51,984 --> 00:20:54,653 栗? トゲトゲしてるのが痛い。 217 00:20:54,653 --> 00:20:56,589 ハハハッ むけばいいじゃん。 218 00:20:56,589 --> 00:21:01,260 ちょっと めんどくさいんですよ。 それがなければ まあまあ好きです。 219 00:21:01,260 --> 00:21:04,597 フフフフ…。 おかしいですか? 220 00:21:04,597 --> 00:21:06,599 ううん。 221 00:21:10,469 --> 00:21:16,609 うん! 辛いけどおいしい。 222 00:21:16,609 --> 00:21:20,479 これは 雪人の保存食。 223 00:21:20,479 --> 00:21:25,618 本当なら とうがらしを おしょうゆと麹で 混ぜ混ぜして寝かせるんですが➡ 224 00:21:25,618 --> 00:21:29,488 麹の代わりに みそを入れたやつです。 へえ~。 225 00:21:29,488 --> 00:21:32,958 冷蔵庫に全部そろってたんで 作っちゃいました。 226 00:21:32,958 --> 00:21:34,960 うん。 227 00:21:36,629 --> 00:21:42,501 何か 懐かしい味がします。 え? 228 00:21:42,501 --> 00:21:46,138 絶対食べたことないんだけど➡ 229 00:21:46,138 --> 00:21:50,643 懐かしい味がするっていうの ありません? 230 00:21:50,643 --> 00:21:53,979 食べたことないのに 懐かしいんですか? 231 00:21:53,979 --> 00:22:00,986 うん。 人には 時々 そういう不思議な現象が起こるんです。 232 00:22:06,258 --> 00:22:10,563 はい。 ん! …冷たっ。 233 00:22:16,969 --> 00:22:19,805 あの…➡ 234 00:22:19,805 --> 00:22:22,808 僕なんかと一緒にいて 大丈夫ですか? 235 00:22:22,808 --> 00:22:25,277 それは どういうこと? 236 00:22:25,277 --> 00:22:29,148 怖かったりしないのかなって。 あ~。 237 00:22:29,148 --> 00:22:33,953 それに もしスーパーの人とかに 見られたりしたら…。 238 00:22:33,953 --> 00:22:36,622 何でダメなの? 239 00:22:36,622 --> 00:22:42,127 いや 何というか 僕 普通の人間じゃないですし。 240 00:22:42,127 --> 00:22:45,030 でも 半分は人間でしょ? 241 00:22:45,030 --> 00:22:49,301 まあ はい。 母方は人間です。 242 00:22:49,301 --> 00:22:52,805 同じです。 243 00:22:52,805 --> 00:22:57,977 私たちは 同じ生き物です。 244 00:22:57,977 --> 00:23:08,254 ♬~ 245 00:23:08,254 --> 00:23:10,956 おっ… にがっ! 246 00:23:17,596 --> 00:23:20,933 すっきりしました。 はい。 247 00:23:20,933 --> 00:23:24,270 今日は つきあってくれて ありがとうございました。 248 00:23:24,270 --> 00:23:26,972 こちらこそ。 249 00:23:32,611 --> 00:23:36,415 では おやすみなさい。 250 00:23:36,415 --> 00:23:39,218 おやすみなさい。 251 00:23:41,287 --> 00:23:45,157 あっ。 はい? 252 00:23:45,157 --> 00:23:52,865 その… まだまだ いろいろ知りたくて…。 253 00:23:52,865 --> 00:23:56,302 キョンのことですか? 254 00:23:56,302 --> 00:23:59,972 キョンじゃない。 キョンは もういい。 255 00:23:59,972 --> 00:24:02,875 いや よくない。 256 00:24:02,875 --> 00:24:08,580 キョンは また改めて聞く。 はい。 257 00:24:08,580 --> 00:24:16,922 その ユキオさんのお父さんは 人間の女性と恋愛をして➡ 258 00:24:16,922 --> 00:24:24,797 で えっと… 愛を確かめ合って ユキオさんが生まれたわけですよね? 259 00:24:24,797 --> 00:24:26,932 はい そうです。 260 00:24:26,932 --> 00:24:34,807 つまり ユキオさんが 人間の女性と恋愛したりすることも…? 261 00:24:34,807 --> 00:24:36,942 あると思います。 262 00:24:36,942 --> 00:24:39,611 むしろ望んでいます。 263 00:24:39,611 --> 00:24:41,547 なるほど。 264 00:24:41,547 --> 00:24:45,951 これは 完全に興味本位で聞くんですけど➡ 265 00:24:45,951 --> 00:24:53,625 雪男の その… 愛の確かめ合いって どういう感じなんですか? 266 00:24:53,625 --> 00:24:59,131 どういう感じって言われても え… 何て答えていいのか…。 267 00:24:59,131 --> 00:25:01,100 例えば 時間とか。 268 00:25:01,100 --> 00:25:03,569 人間の皆さんは どんな感じなんですか? 269 00:25:03,569 --> 00:25:08,907 大体 平均… ランチに要する時間くらい? 270 00:25:08,907 --> 00:25:12,578 それだと無理です。 271 00:25:12,578 --> 00:25:16,248 心拍数 上げすぎると 体熱くなっちゃうんで➡ 272 00:25:16,248 --> 00:25:18,917 そんな長い時間もたないです。 273 00:25:18,917 --> 00:25:20,853 じゃあ どれくらい? 274 00:25:20,853 --> 00:25:22,788 秒ですね。 秒? 275 00:25:22,788 --> 00:25:25,791 ワタボウシタマリンと同じくらいと 思ってもらえればいいかと。 276 00:25:25,791 --> 00:25:31,263 あっ… えっと いろいろ ちょっと 考えることが多すぎて➡ 277 00:25:31,263 --> 00:25:34,600 あの 言葉が出てこないんですけど➡ 278 00:25:34,600 --> 00:25:41,273 え~ ユキオさんは 秒だっていうことが 今 私の体じゅうを支配しています。 279 00:25:41,273 --> 00:25:43,609 お恥ずかしい。 280 00:25:43,609 --> 00:25:51,483 でも ユキオさんが 人間の女性と 恋愛関係になる可能性があるって➡ 281 00:25:51,483 --> 00:25:54,620 分かったんで そこはよかったです。 282 00:25:54,620 --> 00:25:59,324 こっちも よかったです。 (笑い声) 283 00:26:07,199 --> 00:26:11,203 あっ もしかして…。 284 00:26:20,245 --> 00:26:22,181 え? 285 00:26:22,181 --> 00:26:24,116 (空気を吸い込む音) 何? 286 00:26:24,116 --> 00:26:28,120 ああ… ごめんなさい 今日は ちょっと。 287 00:26:28,120 --> 00:26:31,590 え? あっ あの…➡ 288 00:26:31,590 --> 00:26:33,525 何て言ったらいいんだろう➡ 289 00:26:33,525 --> 00:26:42,234 痛っ… あの その もし僕と愛を確かめ合っても➡ 290 00:26:42,234 --> 00:26:45,137 赤ちゃんは できないですよね? 291 00:26:45,137 --> 00:26:48,774 うん。 まあ多分。 292 00:26:48,774 --> 00:26:53,278 っていうか できないようにしますね 普通。 293 00:26:53,278 --> 00:26:57,950 できないようにする? それは どういうことですか? 294 00:26:57,950 --> 00:27:03,222 どうもこうも だって 何にも考えずに子どもつくったら➡ 295 00:27:03,222 --> 00:27:07,092 生まれてくる子が かわいそうでしょ? 296 00:27:07,092 --> 00:27:12,364 その考えは 僕にはないです。 は? 297 00:27:12,364 --> 00:27:17,202 僕たちは 子孫を残すために 愛を確かめ合います。 298 00:27:17,202 --> 00:27:20,239 一度の試みで なんとか子どもを残したい。 299 00:27:20,239 --> 00:27:23,108 無駄な行為はしたくないんです。 300 00:27:23,108 --> 00:27:25,911 無駄な行為って…。 301 00:27:25,911 --> 00:27:30,916 なので タイミングいい時 教えて下さい。 302 00:27:34,253 --> 00:27:38,924 何ですか その言い方。 303 00:27:38,924 --> 00:27:41,927 超ムカつくんですけど。 304 00:27:45,597 --> 00:27:49,935 言っときますけど みんなが みんな➡ 305 00:27:49,935 --> 00:27:52,838 そういうことを したいわけじゃ ありませんから。 306 00:27:52,838 --> 00:27:58,277 みんなが みんな 子孫を残したいわけじゃありませんから。 307 00:27:58,277 --> 00:28:02,881 それぞれ考えがあり それぞれ事情があり➡ 308 00:28:02,881 --> 00:28:06,351 それぞれ みんな葛藤をして いろんな奇跡を経て➡ 309 00:28:06,351 --> 00:28:09,888 子孫が誕生するんです。 310 00:28:09,888 --> 00:28:12,558 そんな ポンポン産めるわけじゃないし➡ 311 00:28:12,558 --> 00:28:17,362 子孫残すためだけに 生きてる人たちばっかりじゃないし➡ 312 00:28:17,362 --> 00:28:27,906 みんな それぞれ自分に精いっぱいの中で 生きてるんです。 313 00:28:27,906 --> 00:28:30,909 人間のメス バカにすんなよ! 314 00:28:38,250 --> 00:28:41,153 (南條)この付箋のところが➡ 315 00:28:41,153 --> 00:28:45,924 この1週間で キョンらしき動物が目撃された場所。 316 00:28:45,924 --> 00:28:49,261 キョンは 外来種害獣の中でも 警戒心が低いから➡ 317 00:28:49,261 --> 00:28:53,131 人里に近い場所でも交尾して どこでも繁殖するんだって。 318 00:28:53,131 --> 00:28:58,604 まったく スケベ野郎だな! ちょっと 何…。 319 00:28:58,604 --> 00:29:00,539 (叫び声) 320 00:29:00,539 --> 00:29:02,874 ティッシュ ティッシュ ティッシュ! はいはい…。馬場さん! 321 00:29:02,874 --> 00:29:04,810 ごめんなさ~い! あ~ あ~…。 322 00:29:04,810 --> 00:29:08,547 何で よりによって トマトジュースなのよ。 323 00:29:08,547 --> 00:29:10,549 あ~! 324 00:29:39,511 --> 00:29:43,915 私たちが思ってた雪人のイメージとは 全然違う。 325 00:29:43,915 --> 00:29:47,252 人間は恐ろしいよって言われてました。 326 00:29:47,252 --> 00:29:50,589 僕は山を下りる時 怖くてしかたなかった。 327 00:29:50,589 --> 00:29:54,459 14日間の営業停止となります。 営業停止? 328 00:29:54,459 --> 00:29:57,162 人間に近づきすぎたら 殺されるんだ。