1 00:00:32,799 --> 00:00:37,804 ♬~ 2 00:00:37,804 --> 00:00:40,807 (中越チカラ) 403に越してきた中越です。 3 00:00:40,807 --> 00:00:43,793 (中越愛理) パパの優柔不断 本日8回目。 4 00:00:43,793 --> 00:00:45,812 引っ越しの人の舌打ち 6回目。 5 00:00:45,812 --> 00:00:47,814 (中越 灯)チカラくんは 人の事には敏感なのに→ 6 00:00:47,814 --> 00:00:49,814 自分の事には鈍感なんだよね。 7 00:00:51,901 --> 00:00:54,003 あれ? 8 00:00:54,003 --> 00:00:57,824 どっかで お会いした事 ありませんでしたっけ? 9 00:00:57,824 --> 00:00:59,809 仕事で疲れてるんで もういいですか? 10 00:00:59,809 --> 00:01:02,812 お宅とは もう関わるなって 主人に言われてるんで。 11 00:01:02,812 --> 00:01:04,814 (柏木託也)祖母は認知症なんです。 12 00:01:04,814 --> 00:01:06,816 君一人で世話してるの? 13 00:01:06,816 --> 00:01:09,803 (託也)結局 僕は… こういう運命なんです。 14 00:01:09,803 --> 00:01:11,838 (マリア)私 独りぼっち…。 15 00:01:11,838 --> 00:01:13,823 日本に来るんじゃなかった! 16 00:01:13,823 --> 00:01:15,792 管理人の星です。 17 00:01:15,792 --> 00:01:18,828 601には 近づかないほうがいいかも。 18 00:01:18,828 --> 00:01:21,815 いるらしいんですよ。 少年Aが。 19 00:01:21,815 --> 00:01:25,835 あら あなた… 水難の相が出てるわね。 20 00:01:25,835 --> 00:01:27,904 ご家族は? 21 00:01:27,904 --> 00:01:29,823 うちの事はいいじゃない。 22 00:01:29,823 --> 00:01:31,841 チカラくん→ 23 00:01:31,841 --> 00:01:33,810 前も 近所の事に首突っ込んで いろいろ大変だったの→ 24 00:01:33,810 --> 00:01:35,812 覚えてるでしょう? 25 00:01:35,812 --> 00:01:38,815 木次さん これは どういう事ですか? 26 00:01:38,815 --> 00:01:41,818 だから 言ったじゃないですか 遊んでただけだって。 27 00:01:41,818 --> 00:01:43,803 お隣だからこそできる事が→ 28 00:01:43,803 --> 00:01:45,839 なんか ある気が するんだけどなあ…。 29 00:01:45,839 --> 00:01:48,808 あーっ 思い出した! 30 00:01:48,808 --> 00:01:50,793 やっぱり 僕たち 会った事ありますよ! 31 00:01:50,793 --> 00:01:53,813 また こうやってお会いできて すごく嬉しいです。 32 00:01:53,813 --> 00:01:55,815 お宅の隣に引っ越してきたのは→ 33 00:01:55,815 --> 00:01:58,801 奇跡っていうか 運命ですよ 絶対! 34 00:01:58,801 --> 00:02:01,838 〈チカラは 人から見れば 優柔不断で 無力な男だ〉 35 00:02:01,838 --> 00:02:03,823 〈ドラマの主人公みたいに→ 36 00:02:03,823 --> 00:02:07,810 鮮やかに 問題を解決するわけでもない〉 37 00:02:07,810 --> 00:02:09,829 隣 いいですか? 38 00:02:09,829 --> 00:02:14,817 〈でも 普通の人が見逃してしまう 小さなSOSを聴き→ 39 00:02:14,817 --> 00:02:16,819 困っている人を 少しだけ→ 40 00:02:16,819 --> 00:02:19,822 日の当たるほうへ 連れていく事ができる〉 41 00:02:19,822 --> 00:02:22,809 好美ちゃんの隣にいる事だけは できるから。 42 00:02:22,809 --> 00:02:25,828 他には何もできないかも しれないけど→ 43 00:02:25,828 --> 00:02:27,897 それだけは約束するから。 44 00:02:27,897 --> 00:02:31,897 約束 守るから。 絶対に破らないから。 45 00:02:33,803 --> 00:02:35,822 お孫さんを 心から愛し→ 46 00:02:35,822 --> 00:02:37,807 これからも ずっと 一緒にいたいと思ってるのも→ 47 00:02:37,807 --> 00:02:39,809 事実じゃないですか? 48 00:02:39,809 --> 00:02:42,795 託也くんが 立派に 育ててもらった事に感謝して→ 49 00:02:42,795 --> 00:02:44,797 これから おばあちゃんに 恩返ししたいと思ってるのも→ 50 00:02:44,797 --> 00:02:46,816 事実です。 51 00:02:46,816 --> 00:02:48,785 その事実のほうが 僕は好きだなあ。 52 00:02:48,785 --> 00:02:50,785 これ いいでしょうか? 53 00:02:54,807 --> 00:02:56,793 日本の男を代表して謝ります。 54 00:02:56,793 --> 00:02:59,796 本当にすいませんでした! 55 00:02:59,796 --> 00:03:03,800 ベイビーおろすの やめました。 そうですか…! 56 00:03:03,800 --> 00:03:07,787 私と一緒に悩んでくれる人が→ 57 00:03:07,787 --> 00:03:10,787 同じマンションにいるからです。 58 00:03:11,808 --> 00:03:13,793 〈お気づきかもしれないが→ 59 00:03:13,793 --> 00:03:17,793 さっきから しゃべっているのは 何を隠そう 吾輩である〉 60 00:03:18,815 --> 00:03:20,800 (頼子)チカラさん。 はい。 61 00:03:20,800 --> 00:03:22,819 あなた この頃 マンションのみんなに→ 62 00:03:22,819 --> 00:03:24,921 とっても 優しくしてるんですって? 63 00:03:24,921 --> 00:03:26,789 いえいえ そんな…。 64 00:03:26,789 --> 00:03:31,789 私 今 とっても困ってるの。 助けてくれる? 65 00:03:32,812 --> 00:03:34,812 (頼子)ほら… はい。 66 00:03:35,815 --> 00:03:45,792 ♬~ 67 00:03:45,792 --> 00:03:48,778 えっ? どうしたの? 2人とも。 68 00:03:48,778 --> 00:03:52,799 なんか 助けてほしいって言われて 急に連れてこられた。 69 00:03:52,799 --> 00:03:54,799 そっちも? 70 00:04:00,807 --> 00:04:07,807 今日は 皆さんをお救いするために こうして集まって頂きました。 71 00:04:09,799 --> 00:04:14,821 このマンションに住んでいる方は みんな わたくしの家族です。 72 00:04:14,821 --> 00:04:19,809 だから 今日は 特別に 運勢を占ってさしあげるわね。 73 00:04:19,809 --> 00:04:23,813 〈えっ そんな事 頼んでないですけど? と→ 74 00:04:23,813 --> 00:04:25,882 戸惑うチカラたち〉 75 00:04:25,882 --> 00:04:27,784 達代さん→ 76 00:04:27,784 --> 00:04:32,805 あなたは 今 ご主人の事で悩んでるわね? 77 00:04:32,805 --> 00:04:34,774 えっ…。 78 00:04:34,774 --> 00:04:37,774 〈やっぱり まだ虐待が続いてるのか…〉 79 00:04:38,811 --> 00:04:40,813 マリアさん→ 80 00:04:40,813 --> 00:04:43,816 あなたは これからの日本の暮らしに→ 81 00:04:43,816 --> 00:04:45,802 とても不安を抱いている。 82 00:04:45,802 --> 00:04:48,802 ええ まあ…。 83 00:04:49,822 --> 00:04:51,808 〈早く仕事決めないと→ 84 00:04:51,808 --> 00:04:54,808 安心して 赤ちゃん 産めないもんな…〉 85 00:04:55,795 --> 00:04:57,780 灯さん→ 86 00:04:57,780 --> 00:04:59,782 あなたは 仕事や家庭に頑張りすぎて→ 87 00:04:59,782 --> 00:05:02,819 疲れてない? この頃。 88 00:05:02,819 --> 00:05:05,805 まあ… そうですね はい。 89 00:05:05,805 --> 00:05:09,805 〈もしかして それは こっちが苦労かけてるせい?〉 90 00:05:11,811 --> 00:05:17,784 愛理ちゃん あなたは 今…→ 91 00:05:17,784 --> 00:05:20,784 恋愛に悩んでない? 92 00:05:21,821 --> 00:05:23,906 〈えっ?〉 93 00:05:23,906 --> 00:05:26,906 〈だ… 誰なんだ? その相手は〉 94 00:05:28,811 --> 00:05:31,831 チカラさん→ 95 00:05:31,831 --> 00:05:35,985 あなたは 今 お仕事の事で悩んでない? 96 00:05:35,985 --> 00:05:37,820 わかります? 97 00:05:37,820 --> 00:05:39,822 〈ゴーストライターばっかりで→ 98 00:05:39,822 --> 00:05:42,809 自分の小説が書けない事 話したっけ?〉 99 00:05:42,809 --> 00:05:45,962 〈なんか すごいぞ 頼子さん〉 100 00:05:45,962 --> 00:05:49,816 あの… 先生 私は? 101 00:05:49,816 --> 00:05:51,918 (頼子)清江さんは→ 102 00:05:51,918 --> 00:05:55,822 ご自分の病気の事で 頭がいっぱいですよね? 103 00:05:55,822 --> 00:05:59,809 もう 託也にも苦労かけるし→ 104 00:05:59,809 --> 00:06:03,813 これから 社会に出て やっていけるか心配で…。 105 00:06:03,813 --> 00:06:07,834 もうすぐ 大学受験の発表なんですけど→ 106 00:06:07,834 --> 00:06:10,820 万が一 落ちていたら…。 107 00:06:10,820 --> 00:06:14,824 大丈夫ですよ。 絶対 受かりますから。 108 00:06:14,824 --> 00:06:16,793 本当ですか? 109 00:06:16,793 --> 00:06:21,831 でも 念のため 体を清めといたほうがいいわね。 110 00:06:21,831 --> 00:06:26,836 そのためには… このお水が とってもいいの。 111 00:06:26,836 --> 00:06:29,822 清江さんのご病気にも効くし→ 112 00:06:29,822 --> 00:06:32,809 あとは 合格祈願に この数珠をつければ→ 113 00:06:32,809 --> 00:06:34,811 なんの心配もなし。 114 00:06:34,811 --> 00:06:39,832 しかも 両方合わせて たったの1万円。 115 00:06:39,832 --> 00:06:44,837 今日は 定価より ずっとお安い 家族プライスなのよ。 116 00:06:44,837 --> 00:06:46,839 〈ちょっ… ちょっと待って〉 117 00:06:46,839 --> 00:06:49,809 〈これは いわゆる 霊感商法というやつでは? と→ 118 00:06:49,809 --> 00:06:51,811 今日も中腰になるチカラ〉 119 00:06:51,811 --> 00:06:54,814 そうね… どうしようかしら。 120 00:06:54,814 --> 00:06:56,983 〈止めたほうがいいのか?〉 121 00:06:56,983 --> 00:06:59,836 〈でも 占いは それなりに当たってたし…〉 122 00:06:59,836 --> 00:07:03,823 〈また この1万円という 微妙な値段設定が うまいなあ…〉 123 00:07:03,823 --> 00:07:07,593 〈いやいやいや 感心してる場合じゃない〉 124 00:07:07,593 --> 00:07:10,796 じゃあ 頂こうかしら。 託也のためだし。 125 00:07:10,796 --> 00:07:12,796 あの…! 126 00:07:13,866 --> 00:07:15,801 なんでしょう? 127 00:07:15,801 --> 00:07:19,889 えっと… なんていいますか…。 128 00:07:19,889 --> 00:07:21,807 〈「それは 本当に 効くのでしょうか?」と→ 129 00:07:21,807 --> 00:07:24,877 ズバッと聞ければ 苦労しないのだが→ 130 00:07:24,877 --> 00:07:27,813 それができないチカラが 発した言葉は…〉 131 00:07:27,813 --> 00:07:29,813 あっ そうだ! 132 00:07:30,816 --> 00:07:34,804 どっかで お会いした事 ありませんでしたっけ? 133 00:07:34,804 --> 00:07:37,790 あなたが引っ越してきてから 毎日 会ってますけど。 134 00:07:37,790 --> 00:07:39,809 いやいや そうじゃなくて その前に どっかで…。 135 00:07:39,809 --> 00:07:41,811 それは ない。 136 00:07:41,811 --> 00:07:43,779 〈…ですよね〉 137 00:07:43,779 --> 00:07:45,815 〈今は 自分でも そう思ってないのに→ 138 00:07:45,815 --> 00:07:47,783 場をごまかすために 言ってしまいました〉 139 00:07:47,783 --> 00:07:52,805 (清江)あら 1万円がないわ。 1000円札でいいかしら? 140 00:07:52,805 --> 00:07:55,805 もちろん! 141 00:07:56,792 --> 00:07:59,795 〈あっ 清江さん 本当にいいんですか?〉 142 00:07:59,795 --> 00:08:05,818 (清江)2 3 4 5…。 143 00:08:05,818 --> 00:08:09,818 〈のんきに食べてないで なんとか言ってよ 灯ちゃん〉 144 00:08:11,857 --> 00:08:13,809 このクッキー 美味しいですね 頼子さん。 145 00:08:13,809 --> 00:08:17,780 そう? 私の手作りなの。 146 00:08:17,780 --> 00:08:19,782 あ~ だからか。 147 00:08:19,782 --> 00:08:22,802 清江さん 頂きました? もう。 (清江)いえ まだ。 148 00:08:22,802 --> 00:08:24,887 だったら 先に食べません? ほら。 149 00:08:24,887 --> 00:08:27,823 買うのは そのあとでもいいし。 (清江)あっ そうね。 150 00:08:27,823 --> 00:08:30,793 〈灯ちゃん ナイス!〉 151 00:08:30,793 --> 00:08:35,798 (清江)本当に美味しいわ。 (マリア)美味しい 美味しい。 152 00:08:35,798 --> 00:08:40,803 でも のど渇くわね。 お水 頂こうかしら。 153 00:08:40,803 --> 00:08:43,806 あ~ ぜひぜひ! 154 00:08:43,806 --> 00:08:46,806 〈まずい! 話が戻ってしまった…〉 155 00:08:49,795 --> 00:08:52,795 (チャイム) 156 00:08:53,816 --> 00:08:56,819 あの 頼子さん お客さんですよ。 157 00:08:56,819 --> 00:08:58,804 いいわよ 放っといて。 158 00:08:58,804 --> 00:09:02,808 でも ほら 他の部屋の人が 来てくださったのかも。 159 00:09:02,808 --> 00:09:05,808 (頼子)ああ そうね。 160 00:09:08,814 --> 00:09:12,818 清江さん これ 絶対ヤバい。 買っちゃダメ! 161 00:09:12,818 --> 00:09:14,820 私も そう思う。 (清江)あら そう? 162 00:09:14,820 --> 00:09:16,822 (愛理)いかがわしさ 99パーセント。 163 00:09:16,822 --> 00:09:18,791 (達代)でも どうするんですか? 164 00:09:18,791 --> 00:09:20,810 なんか 適当に言い訳して 帰りましょう。 165 00:09:20,810 --> 00:09:22,845 ほら チカラくん 玄関の様子 見てきて。 166 00:09:22,845 --> 00:09:24,797 あっ うん。 ちょっと待って。 167 00:09:24,797 --> 00:09:30,820 ♬~ 168 00:09:30,820 --> 00:09:32,838 お久しぶりです。 169 00:09:32,838 --> 00:09:34,824 (頼子)どうしたの? 一体。 170 00:09:34,824 --> 00:09:37,827 ちょっと おかあさんに相談が…。 171 00:09:37,827 --> 00:09:39,795 〈「おかあさん」?〉 172 00:09:39,795 --> 00:09:43,833 〈一人暮らしと思ったら お子さんがいたのか〉 173 00:09:43,833 --> 00:09:45,901 じゃあ チカラくん 代表して言ってくれる? 174 00:09:45,901 --> 00:09:48,821 私たち こういうの 一切興味ありませんって。 175 00:09:48,821 --> 00:09:50,840 えっ 僕が? 176 00:09:50,840 --> 00:09:52,792 男はパパ一人でしょ。 177 00:09:52,792 --> 00:09:55,811 ガンバって チカラさん。 178 00:09:55,811 --> 00:09:57,811 あっ はい…。 179 00:10:01,801 --> 00:10:03,819 あの 頼子さん…。 180 00:10:03,819 --> 00:10:05,805 すいません 皆さん。 181 00:10:05,805 --> 00:10:09,859 急用ができたんで 日を改めてもらっていいですか? 182 00:10:09,859 --> 00:10:13,879 あっ そうですか! なら 仕方ないですね。 183 00:10:13,879 --> 00:10:16,816 じゃあ 失礼しましょうか 皆さん。 (灯・愛理)お邪魔しました。 184 00:10:16,816 --> 00:10:18,801 (清江)お邪魔しました。 (マリア)失礼します。 185 00:10:18,801 --> 00:10:20,803 (清江)失礼します。 186 00:10:20,803 --> 00:10:23,803 あっ 置いときます。 失礼しまーす。 187 00:10:26,792 --> 00:10:28,794 ああ~ 危なかった。 188 00:10:28,794 --> 00:10:31,797 これから あんまり 関わらないようにしないと。 189 00:10:31,797 --> 00:10:34,784 でも それなりに 占いは当たってたけど…。 190 00:10:34,784 --> 00:10:36,819 あんなの 誰にでも当てはまるような事→ 191 00:10:36,819 --> 00:10:38,804 言ってるだけでしょ。 192 00:10:38,804 --> 00:10:41,791 お年寄りが健康に不安あるのは 当たり前だし→ 193 00:10:41,791 --> 00:10:44,794 マリアさんが よその国で 生きていくのが大変なのも。 194 00:10:44,794 --> 00:10:47,813 ああ… なるほど。 195 00:10:47,813 --> 00:10:49,865 でも なんで あんなに→ 196 00:10:49,865 --> 00:10:52,802 占いに はまっちゃったんだろ? 頼子さん。 197 00:10:52,802 --> 00:10:54,804 ご家族は どう思ってんのかな? 198 00:10:54,804 --> 00:10:57,807 さっき来てたのが 息子さんみたいだけど→ 199 00:10:57,807 --> 00:11:01,807 「お久しぶり」とか言ってたから 遠くに住んでるのかもね。 200 00:11:02,812 --> 00:11:06,799 〈そんな話をしながら さっきから気になる事があった〉 201 00:11:06,799 --> 00:11:10,799 〈灯と愛理が 一切 目を合わせないのだ〉 202 00:11:14,807 --> 00:11:16,809 なあ 愛理→ 203 00:11:16,809 --> 00:11:20,813 さっき 恋愛で悩んでるって 言われてたけどさ→ 204 00:11:20,813 --> 00:11:23,883 誰なんだ? 相手。 なんなら パパが相談に…。 205 00:11:23,883 --> 00:11:25,801 100パーセント お断りします。 206 00:11:25,801 --> 00:11:27,803 そんな事 言わないでさ…。 ねえ 灯ちゃん。 207 00:11:27,803 --> 00:11:29,805 放っとけば? えっ なんで? 208 00:11:29,805 --> 00:11:33,809 私に関係ないし。 なんで そんな事 言うの? 209 00:11:33,809 --> 00:11:35,795 愛理 なんかあったのか? ママと。 210 00:11:35,795 --> 00:11:37,813 その人が勝手に怒ってるだけ。 211 00:11:37,813 --> 00:11:40,800 ヒステリーランキング 世界10位に入るから。 212 00:11:40,800 --> 00:11:43,786 はあ? ちょっと 何? その言い方。 213 00:11:43,786 --> 00:11:46,806 そうやって すぐ怒るし。 私は あんたが…。 214 00:11:46,806 --> 00:11:50,806 まあまあ 落ち着いて 2人とも。 一体 喧嘩の原因は何? 215 00:11:51,794 --> 00:11:53,779 (愛理・灯)ごちそうさま。 216 00:11:53,779 --> 00:11:55,815 えっ ちょっと…。 217 00:11:55,815 --> 00:11:58,784 〈え~っ 教えてくれないの?〉 218 00:11:58,784 --> 00:12:00,803 危ないなあ…。 219 00:12:00,803 --> 00:12:03,889 知ってるか? 高太郎。 2人が なんで喧嘩してるか。 220 00:12:03,889 --> 00:12:06,889 (中越高太郎)もちろん。 えっ ちょっと教えてくれよ。 221 00:12:08,794 --> 00:12:10,813 あっ ちょっと待った。 222 00:12:10,813 --> 00:12:12,815 ちょっと待って。 223 00:12:12,815 --> 00:12:14,815 いいぞ。 224 00:12:15,801 --> 00:12:17,803 「せ」→ 225 00:12:17,803 --> 00:12:19,822 「い」…。 226 00:12:19,822 --> 00:12:21,822 あっ わかった。 もういいや。 227 00:12:31,800 --> 00:12:33,819 (本間奏人)中越さん→ 228 00:12:33,819 --> 00:12:36,822 相変わらず 人の自慢話を面白くする才能→ 229 00:12:36,822 --> 00:12:38,822 すごいですね! 230 00:12:39,792 --> 00:12:42,828 アフリカ育ちの寿司職人なんて 感情移入できないと思ったけど→ 231 00:12:42,828 --> 00:12:45,814 アフリカに行って 寿司 食いたくなりましたもん。 232 00:12:45,814 --> 00:12:48,817 ありがとうございます。 あの それで…。 233 00:12:48,817 --> 00:12:52,821 そうそう 急で申し訳ないんだけど 頼まれてほしい事があって。 234 00:12:52,821 --> 00:12:54,840 えっ なんですか? 235 00:12:54,840 --> 00:12:56,792 うちで出してる 占いのシリーズなんですけど→ 236 00:12:56,792 --> 00:12:58,811 先生が もうネタがないから→ 237 00:12:58,811 --> 00:13:00,829 あとはお任せって 逃げちゃったんですよ。 238 00:13:00,829 --> 00:13:03,832 代わりに書いてもらえませんか? 続き。 239 00:13:03,832 --> 00:13:06,819 いやいやいや 無理ですよ。 僕 占いとか全然知らないし。 240 00:13:06,819 --> 00:13:09,838 大丈夫ですよ。 こういうのって 実は→ 241 00:13:09,838 --> 00:13:12,791 ライターさんが書いてるのが ほとんどなんだから。 242 00:13:12,791 --> 00:13:14,810 ラッキーカラーとか ラッキーグッズとか→ 243 00:13:14,810 --> 00:13:17,813 目に入ったものを 適当に書いときゃ オッケーだし。 244 00:13:17,813 --> 00:13:19,813 あっ そうなんですか? 245 00:13:20,833 --> 00:13:22,818 (ため息) 246 00:13:22,818 --> 00:13:26,839 〈結局 自分の小説を書きたいと 言うタイミングを→ 247 00:13:26,839 --> 00:13:28,839 また失ってしまった チカラ〉 248 00:13:30,809 --> 00:13:32,811 (マスター)お待たせしました。 249 00:13:32,811 --> 00:13:36,799 あれ? ケーキ 頼んでないですけど。 250 00:13:36,799 --> 00:13:38,817 いつも来て頂いてるから サービス。 251 00:13:38,817 --> 00:13:40,803 私の手作りなんです。 252 00:13:40,803 --> 00:13:43,822 あっ すいません。 甘いものに目がないんで。 253 00:13:43,822 --> 00:13:45,822 いただきます。 254 00:13:52,798 --> 00:13:54,798 美味しいでしょ? 255 00:13:55,801 --> 00:13:57,801 えっ…。 256 00:13:58,787 --> 00:14:02,791 〈う~んと… こういう時は なんて言えばいいんだ?〉 257 00:14:02,791 --> 00:14:05,794 〈っていうか 大してうまくないものを勧めて→ 258 00:14:05,794 --> 00:14:08,814 「美味しいでしょ?」って言うの やめてくれないかな〉 259 00:14:08,814 --> 00:14:11,800 〈しかも なんで そういう人って みんな自信満々なんだ?〉 260 00:14:11,800 --> 00:14:15,804 〈ああ… 「当然 美味しいって 言いますよね?」→ 261 00:14:15,804 --> 00:14:17,804 って顔してるよ〉 262 00:14:18,807 --> 00:14:22,811 〈えーっと こうなったら…〉 263 00:14:22,811 --> 00:14:26,811 いい味 出してますねえ。 264 00:14:28,817 --> 00:14:30,803 〈えっ?〉 265 00:14:30,803 --> 00:14:34,803 〈結構 うまい事 言ったと 思ったのに…〉 266 00:14:43,816 --> 00:14:46,869 〈おっ 好美ちゃん〉 267 00:14:46,869 --> 00:14:48,869 〈何かあったのか?〉 268 00:14:51,790 --> 00:14:54,793 〈「げ」→ 269 00:14:54,793 --> 00:14:57,796 「ん」→ 270 00:14:57,796 --> 00:14:59,815 「き」〉 271 00:14:59,815 --> 00:15:01,800 〈おお~ よかった〉 272 00:15:01,800 --> 00:15:04,803 〈ん? まだあるのか?〉 273 00:15:04,803 --> 00:15:06,789 〈「で」→ 274 00:15:06,789 --> 00:15:08,807 「も」…〉 275 00:15:08,807 --> 00:15:10,809 〈「でも」 なんだ?〉 276 00:15:10,809 --> 00:15:18,809 ♬~ 277 00:15:30,796 --> 00:15:34,796 〈好美ちゃんは 何が言いたかったんだろう?〉 278 00:15:36,885 --> 00:15:39,805 ≫♬~(ピアノ) 279 00:15:39,805 --> 00:15:44,805 〈よかった 清江さんは今日も元気そうだ〉 280 00:15:45,778 --> 00:15:48,881 〈あっ マリアさん 来てくれてるんだ〉 281 00:15:48,881 --> 00:15:54,787 ≪♬~(ピアノ) 282 00:15:54,787 --> 00:15:57,806 〈日本で 介護士として働ける日が→ 283 00:15:57,806 --> 00:15:59,875 早く来ればいいな〉 284 00:15:59,875 --> 00:16:03,875 ≪♬~(ピアノ) 285 00:16:06,799 --> 00:16:09,799 〈今日も就活か。 大変だなあ〉 286 00:16:11,837 --> 00:16:14,823 〈あれ? 管理人さん?〉 287 00:16:14,823 --> 00:16:16,809 〈何やってんだ?〉 288 00:16:16,809 --> 00:16:19,809 〈火災報知器の点検か何か?〉 289 00:16:21,814 --> 00:16:24,833 〈ん? 何してるんだ?〉 290 00:16:24,833 --> 00:16:30,839 ♬~ 291 00:16:30,839 --> 00:16:32,808 〈上条くんの事→ 292 00:16:32,808 --> 00:16:34,808 まだ 少年Aって 疑ってるのかな?〉 293 00:16:37,813 --> 00:16:41,813 〈もしかして その証拠探しとか?〉 294 00:16:48,824 --> 00:16:51,810 〈あれ? あの人 この前 来てた…〉 295 00:16:51,810 --> 00:16:57,816 ♬~ 296 00:16:57,816 --> 00:17:00,816 〈なんで 喧嘩してんだ?〉 297 00:17:02,821 --> 00:17:05,821 〈ああ~ 駄目だ 気になる〉 298 00:17:16,819 --> 00:17:18,819 おっ 愛理…。 299 00:17:28,814 --> 00:17:31,784 (愛理)それじゃあ しりとりしよ。 (託也)いいよ。 300 00:17:31,784 --> 00:17:34,803 (愛理)リンゴ。 (託也)ゴ… ゴリラ。 301 00:17:34,803 --> 00:17:37,823 (愛理)ラッパ。 (託也)パ… パイナップル。 302 00:17:37,823 --> 00:17:41,794 〈愛理の好きな人って まさか 託也くん?〉 303 00:17:41,794 --> 00:17:44,813 〈いやいや すごくいい青年だけど→ 304 00:17:44,813 --> 00:17:46,813 いかんせん 年の差が…〉 305 00:17:47,816 --> 00:17:49,885 (愛理)ノート。 (託也)ト…。 306 00:17:49,885 --> 00:17:56,792 ♬~ 307 00:17:56,792 --> 00:17:59,795 〈どうしよう… そうだ〉 308 00:17:59,795 --> 00:18:02,798 〈あくまで 普通の挨拶からの 自然な流れって感じで→ 309 00:18:02,798 --> 00:18:05,784 さりげなくだ さりげなく…〉 310 00:18:05,784 --> 00:18:07,803 あれ? 311 00:18:07,803 --> 00:18:11,807 この前 頼子さんの部屋に いらしてた方ですよね? 312 00:18:11,807 --> 00:18:13,792 あっ はい…。 313 00:18:13,792 --> 00:18:17,796 先日 お邪魔してた 隣の中越です。 314 00:18:17,796 --> 00:18:20,782 あっ どうも 吉井と申します。 315 00:18:20,782 --> 00:18:24,820 あの 失礼ですけど 頼子さんの息子さんですか? 316 00:18:24,820 --> 00:18:27,823 あっ はい。 義理の息子ですけど。 317 00:18:27,823 --> 00:18:30,809 ああ~! 頼子さん 娘さんがいるんですね。 318 00:18:30,809 --> 00:18:33,795 今日も ご一緒じゃないんですか? 319 00:18:33,795 --> 00:18:36,798 あっ… 実は→ 320 00:18:36,798 --> 00:18:40,802 僕たちが結婚する時に お義母さんと大喧嘩して→ 321 00:18:40,802 --> 00:18:43,805 親子の縁を切ったみたいで…。 えっ? 322 00:18:43,805 --> 00:18:45,824 息子が もう5歳になるのに→ 323 00:18:45,824 --> 00:18:47,809 お義母さん まだ 顔も見た事ないから→ 324 00:18:47,809 --> 00:18:49,811 なんとか 仲直りしてほしいんですけど→ 325 00:18:49,811 --> 00:18:54,800 さっきも 「私には もう 娘なんかいない!」って→ 326 00:18:54,800 --> 00:18:56,800 怒鳴られちゃって…。 327 00:18:57,819 --> 00:19:00,822 〈なんて いいお婿さんだ〉 328 00:19:00,822 --> 00:19:02,875 〈それにしても→ 329 00:19:02,875 --> 00:19:06,875 頼子さんと娘さんは 一体 何があったんだろう?〉 330 00:19:11,800 --> 00:19:13,800 (エレベーターの到着音) 331 00:19:15,821 --> 00:19:17,806 あっ…。 332 00:19:17,806 --> 00:19:20,792 〈さっき 上条くんの部屋で 何を撮ってたんですか?→ 333 00:19:20,792 --> 00:19:22,811 …と聞きたくなるチカラ〉 334 00:19:22,811 --> 00:19:25,797 あっ! 中越さん ちょうどよかった。 335 00:19:25,797 --> 00:19:27,799 どうしたんですか? 336 00:19:27,799 --> 00:19:29,801 あなた そこの道尾頼子さんと→ 337 00:19:29,801 --> 00:19:31,820 仲いいんですよね? ええ…。 338 00:19:31,820 --> 00:19:33,805 だったら 注意してくれませんかね? 339 00:19:33,805 --> 00:19:35,807 もう マンション中から文句が来て 大変なんですよ。 340 00:19:35,807 --> 00:19:38,777 いかがわしい開運グッズ 売りつけられて 困ってるって。 341 00:19:38,777 --> 00:19:40,796 あっ… そうなんだ。 342 00:19:40,796 --> 00:19:43,799 私が言うより 素直に聞いてくれると思うから。 343 00:19:43,799 --> 00:19:47,799 ほら あなた まあまあ二枚目で 無駄に爽やかだし。 344 00:19:49,805 --> 00:19:53,809 〈う~んと それは褒めてるのかな?〉 345 00:19:53,809 --> 00:19:55,827 じゃあ お願いしますね。 346 00:19:55,827 --> 00:19:57,813 (チャイム) えっ ちょ… 管理人さん! 347 00:19:57,813 --> 00:20:02,813 あ~あ… できれば 出てってくんないかなあ。 348 00:20:05,837 --> 00:20:07,823 痛っ! 349 00:20:07,823 --> 00:20:09,825 あら チカラさん 大丈夫? 350 00:20:09,825 --> 00:20:11,827 全然大丈夫です。 351 00:20:11,827 --> 00:20:14,813 ちょうどよかった。 入って 入って。 352 00:20:14,813 --> 00:20:16,813 …えっ? 353 00:20:18,817 --> 00:20:20,817 入って 入って。 354 00:20:22,821 --> 00:20:25,824 〈何か また悪い予感が…〉 355 00:20:25,824 --> 00:20:29,824 〈にしても なんで こんなに暗いんだ?〉 356 00:20:30,812 --> 00:20:32,814 あの… 頼子さん。 357 00:20:32,814 --> 00:20:35,834 あなたに ぜひ 目撃してほしいの。 358 00:20:35,834 --> 00:20:38,834 これから起こる奇跡を。 359 00:20:39,838 --> 00:20:41,838 えっ? 360 00:23:33,812 --> 00:23:36,832 あなたに ぜひ 目撃してほしいの。 361 00:23:36,832 --> 00:23:39,832 これから起こる奇跡を。 えっ? 362 00:23:53,849 --> 00:23:56,849 先生 お願いします。 363 00:23:57,836 --> 00:24:00,836 「では お迎えしますね」 364 00:24:06,811 --> 00:24:09,831 〈もしかして この人が占いの先生か?〉 365 00:24:09,831 --> 00:24:13,831 〈でも お迎えするって何を?〉 366 00:24:16,855 --> 00:24:18,855 「(息を吸う音)」 367 00:24:19,841 --> 00:24:22,841 「お母さん…」 368 00:24:25,814 --> 00:24:29,814 「お母さん 聞こえる?」 369 00:24:30,819 --> 00:24:32,821 洋平? 370 00:24:32,821 --> 00:24:34,821 洋平なのね? 371 00:24:36,808 --> 00:24:42,814 「ごめんね 僕が死んだせいで→ 372 00:24:42,814 --> 00:24:45,814 お母さん 苦しめて…」 373 00:24:47,819 --> 00:24:51,819 何 言ってるの。 いいのよ もう! 374 00:24:53,792 --> 00:24:56,811 〈息子さんは 亡くなってるのか?〉 375 00:24:56,811 --> 00:25:00,811 〈で その霊が今 降りてきてるって事か?〉 376 00:25:01,816 --> 00:25:06,821 「僕 いつも見てるよ」 377 00:25:06,821 --> 00:25:12,821 「毎日 お母さんが みんなのために頑張ってるの」 378 00:25:13,812 --> 00:25:16,815 ありがとう。 379 00:25:16,815 --> 00:25:19,815 洋平 ありがとう。 380 00:25:20,819 --> 00:25:25,819 「お母さんのやってる事は 間違ってないからね」 381 00:25:26,808 --> 00:25:33,808 「僕の代わりに たくさんの人を救ってあげて」 382 00:25:34,816 --> 00:25:36,816 うん…。 383 00:25:39,821 --> 00:25:41,821 頑張る。 384 00:25:42,907 --> 00:25:44,907 頑張るよ 洋平。 385 00:25:47,812 --> 00:25:51,812 「(息を吐く音)」 386 00:25:54,836 --> 00:25:56,805 「お戻りになりました」 387 00:25:56,805 --> 00:26:00,805 先生 ありがとうございました。 388 00:26:03,812 --> 00:26:06,812 お礼は すぐに入金しておきますので。 389 00:26:07,832 --> 00:26:10,832 「いつでも呼んでくださいね」 390 00:26:14,823 --> 00:26:16,891 〈うわっ そんなに!?〉 391 00:26:16,891 --> 00:26:18,810 〈どっぷり はまってるみたいだけど→ 392 00:26:18,810 --> 00:26:20,812 大丈夫かな?〉 393 00:26:20,812 --> 00:26:22,812 (キーを打つ音) 394 00:26:23,815 --> 00:26:25,815 (ため息) 395 00:26:28,837 --> 00:26:31,906 ねえ 素晴らしかったでしょ? 396 00:26:31,906 --> 00:26:33,825 (鼻をかむ音) 397 00:26:33,825 --> 00:26:35,825 えっ まあ…。 398 00:26:36,828 --> 00:26:41,833 あの… 息子さん 亡くなったんですか? 399 00:26:41,833 --> 00:26:44,833 ええ 14の時にね。 400 00:26:45,837 --> 00:26:47,837 失礼ですけど ご主人は? 401 00:26:48,840 --> 00:26:50,825 あんな人 とっくに別れたわよ。 402 00:26:50,825 --> 00:26:52,811 言ったでしょ。 403 00:26:52,811 --> 00:26:56,848 今は このマンションのみんなが 私の家族だって。 404 00:26:56,848 --> 00:26:59,851 でも 義理の息子さんに 聞いたんですけど→ 405 00:26:59,851 --> 00:27:02,851 娘さんがいらっしゃるんじゃ…? 406 00:27:04,823 --> 00:27:07,826 あんな親不孝者 顔も見たくない。 407 00:27:07,826 --> 00:27:09,844 勝手に出てって 連絡もよこさないし。 408 00:27:09,844 --> 00:27:14,849 でも お婿さん 心配してましたよ。 早く仲直りしてほしいって。 409 00:27:14,849 --> 00:27:17,836 何が心配よ。 410 00:27:17,836 --> 00:27:20,905 あの男はね 金を借りに来ただけなの。 411 00:27:20,905 --> 00:27:22,841 嘘…? 412 00:27:22,841 --> 00:27:25,827 孫に会わせてやるから 100万貸せだって。 413 00:27:25,827 --> 00:27:28,827 昔から ろくでもない奴なんだから! 414 00:27:31,833 --> 00:27:34,853 お婿さん 結構 優しそうだったのにな。 415 00:27:34,853 --> 00:27:38,857 頼子さんも なんで 娘さんと 親子の縁 切ったんだろう? 416 00:27:38,857 --> 00:27:41,843 あっ… 息子さんが死んだ事と 関係してるとか? 417 00:27:41,843 --> 00:27:43,828 もしかして→ 418 00:27:43,828 --> 00:27:46,831 娘さんと仲直りしてほしいと 思ってる? チカラくん。 419 00:27:46,831 --> 00:27:48,850 だって 親子なんだから…。 420 00:27:48,850 --> 00:27:51,836 話し合えばわかるとか 家族は一緒にいるべきだとか→ 421 00:27:51,836 --> 00:27:53,838 ありきたりな事 言うの やめてよね。 422 00:27:53,838 --> 00:27:57,842 世の中には いくら話しても わかり合えない親子はいるし→ 423 00:27:57,842 --> 00:27:59,828 離れて暮らしたほうがいい親子も いるの。 424 00:27:59,828 --> 00:28:02,828 いや そうかもしんないけど…。 425 00:28:03,832 --> 00:28:07,832 パパ その人に言っといて これ 読んどいてって。 426 00:28:08,820 --> 00:28:11,820 えっ…。 直接 ママに言ったらどうだ? 427 00:28:12,824 --> 00:28:14,793 おやすみ。 428 00:28:14,793 --> 00:28:16,811 えっ… ちょっと 愛理! 429 00:28:16,811 --> 00:28:18,813 放っとけば? 430 00:28:18,813 --> 00:28:22,834 まだ喧嘩してるの? 一体 原因は何? 431 00:28:22,834 --> 00:28:24,819 まだ わからないの? 432 00:28:24,819 --> 00:28:27,822 えっと それは…→ 433 00:28:27,822 --> 00:28:30,825 愛理が託也くんの事を 好きなせいとか? 434 00:28:30,825 --> 00:28:32,811 そんなわけないでしょ。 435 00:28:32,811 --> 00:28:36,798 あんなの 年上のお兄さんに対する 憧れみたいなもんだし。 436 00:28:36,798 --> 00:28:38,798 ん? じゃあ 何? 437 00:28:39,818 --> 00:28:41,836 自分で考えたら? 438 00:28:41,836 --> 00:28:45,840 っていうか 妻と娘の喧嘩の原因も わからない人に→ 439 00:28:45,840 --> 00:28:48,827 隣の親子の問題なんか 解決できるわけないでしょ! 440 00:28:48,827 --> 00:28:50,795 何度も言ってるけど→ 441 00:28:50,795 --> 00:28:53,815 それより 自分の仕事や家族の事 もっと考えてよ! 442 00:28:53,815 --> 00:28:55,815 アー ユー オーケー? 443 00:29:00,822 --> 00:29:02,807 〈灯ちゃんの言うとおりだ〉 444 00:29:02,807 --> 00:29:06,807 〈あ~ なんかヒントになる事 書いてないかな〉 445 00:29:09,831 --> 00:29:12,817 〈いかん 俺は何をやってるんだ〉 446 00:29:12,817 --> 00:29:14,817 (ため息) 447 00:29:18,823 --> 00:29:21,809 猫くん 君はいいなあ。 448 00:29:21,809 --> 00:29:25,813 悩みがなさそうで。 おい。 449 00:29:25,813 --> 00:29:28,800 〈しゃべれれば 言ってやるのだが…〉 450 00:29:28,800 --> 00:29:30,818 〈吾輩は君の気持ちがわかるが→ 451 00:29:30,818 --> 00:29:33,838 君には吾輩の気持ちは わからんよと〉 452 00:29:33,838 --> 00:29:35,823 えっ? 453 00:29:35,823 --> 00:29:40,823 (携帯電話の振動音) 454 00:29:41,813 --> 00:29:43,798 はい もしもし。 455 00:29:43,798 --> 00:29:46,818 本当 すいませんね ご迷惑かけて。 あっ いえ…。 456 00:29:46,818 --> 00:29:50,822 〈旦那さんに お金を借りるのが 目的なのかと問いただしたら→ 457 00:29:50,822 --> 00:29:52,807 それは おまけみたいなもんで→ 458 00:29:52,807 --> 00:29:56,895 頼子さんたちに 仲直りしてほしいんだと言われ→ 459 00:29:56,895 --> 00:29:59,895 結局 娘さんの家まで来る 羽目になった〉 460 00:30:00,832 --> 00:30:02,832 あそこです。 461 00:30:03,851 --> 00:30:06,821 じゃあ お願いしますね。 妻 いると思うんで。 462 00:30:06,821 --> 00:30:09,807 えっ 行っちゃうんですか? 僕いたら 逆効果だから→ 463 00:30:09,807 --> 00:30:12,827 余計な事するなって言われて。 いや でも…。 464 00:30:12,827 --> 00:30:14,827 ちょ… えっ? 465 00:30:21,836 --> 00:30:24,839 〈でも なんて言えばいいんだ?〉 466 00:30:24,839 --> 00:30:27,825 〈「親子なんだから 話せばわかります」とか言っても→ 467 00:30:27,825 --> 00:30:29,894 うまくいくと思えないし…〉 468 00:30:29,894 --> 00:30:31,829 痛っ! 469 00:30:31,829 --> 00:30:34,829 (吉井美園)あっ すいません。 大丈夫ですか? 470 00:30:36,768 --> 00:30:40,371 (夫)僕は 君を守れているんでしょうか? (妻)何? 急に。 471 00:30:40,371 --> 00:30:43,908 もしや僕は… 弱いのではないかと。 472 00:30:43,908 --> 00:30:47,845 今 気付いた? だから! 買いました。 473 00:30:47,845 --> 00:30:49,948 防犯グッズ? え? 474 00:30:49,948 --> 00:30:53,217 僕が守ります! ハッ ハーッ! ハッ ハァ! 475 00:30:53,217 --> 00:30:55,353 もう安心だぜ! 476 00:30:55,353 --> 00:30:57,388 フッ… エイッ! あぁ…。 477 00:30:57,388 --> 00:30:59,424 <代わりに部屋が守ります> 478 00:30:59,424 --> 00:31:02,260 <セキュリティ賃貸住宅 「D-room」> しまっとくか。 479 00:31:02,260 --> 00:31:04,295 <見学会 やります> 480 00:32:37,488 --> 00:32:39,490 ♬~ <私たちは考えました> 481 00:32:39,490 --> 00:32:42,827 <家や仕事場以外に もうひとつ居場所があれば→ 482 00:32:42,827 --> 00:32:44,829 暮らしはもっと豊かになる> 483 00:32:44,829 --> 00:32:47,832 <第三の居場所 DAIHATSU NEW Atrai> 484 00:32:47,832 --> 00:32:49,834 <初期品質評価 No.1> 485 00:32:52,770 --> 00:32:54,772 <思いきり楽しむ場所> 486 00:32:54,772 --> 00:32:57,775 <ゆっくり休む場所 自分をみつめる場所> 487 00:32:57,775 --> 00:33:00,111 <これぜんぶ「アトレー」で叶います> 488 00:33:00,111 --> 00:33:02,780 <第三の居場所 DAIHATSU NEW Atrai> 489 00:33:02,780 --> 00:33:04,816 <初期品質評価 No.1> 490 00:33:23,801 --> 00:33:26,821 お願いですから お母さんに会ってくれませんか? 491 00:33:26,821 --> 00:33:29,891 いかがわしい占いに はまって 結構 やばい事になってて…。 492 00:33:29,891 --> 00:33:32,794 だから もう関係ないですから あんな人。 493 00:33:32,794 --> 00:33:35,813 そんな事 言わないで。 ほら ご主人も心配してるし。 494 00:33:35,813 --> 00:33:37,815 言っときますけど→ 495 00:33:37,815 --> 00:33:40,818 あいつは 元主人で もう一緒に住んでませんから。 496 00:33:40,818 --> 00:33:43,821 えっ 離婚なさってるんですか? 497 00:33:43,821 --> 00:33:45,823 投資だなんだって 調子いい事ばっか言って→ 498 00:33:45,823 --> 00:33:48,810 方々に借金作って 逃げ回ってるの。 499 00:33:48,810 --> 00:33:51,879 少し前から息子の養育費も 振り込んでないし。 500 00:33:51,879 --> 00:33:54,816 だったら なおさら お母さんに相談したほうが…。 501 00:33:54,816 --> 00:33:56,818 いいから 放っといてくれる? 502 00:33:56,818 --> 00:33:59,837 こっちは 借金の保証人になったせいで→ 503 00:33:59,837 --> 00:34:02,907 パート2つ掛け持ちして ヘトヘトなんだから。 504 00:34:02,907 --> 00:34:04,907 啓介! 505 00:34:05,827 --> 00:34:07,829 (吉井啓介)ママ~! 506 00:34:07,829 --> 00:34:10,815 でも お母さんと仲直りすれば→ 507 00:34:10,815 --> 00:34:13,835 働いてる間 息子さんの面倒を 見てもらえると思うし→ 508 00:34:13,835 --> 00:34:15,820 息子さんだって おばあちゃんに会いたいんじゃ…。 509 00:34:15,820 --> 00:34:18,906 大丈夫です。 510 00:34:18,906 --> 00:34:21,826 あの子には ばあばは死んだって 言ってあるから。 511 00:34:21,826 --> 00:34:23,828 えっ? 512 00:34:23,828 --> 00:34:26,828 あの人に関わると みんな 不幸になるの。 513 00:34:30,835 --> 00:34:34,835 〈あ~ どうしよう…。 このまま帰るしかないのか?〉 514 00:34:35,840 --> 00:34:37,792 あれ? 515 00:34:37,792 --> 00:34:41,813 あっ… どっかで お会いした事 ありませんでしたっけ? 516 00:34:41,813 --> 00:34:43,815 えっ? 517 00:34:43,815 --> 00:34:45,833 うーんと… どこだっけな? 518 00:34:45,833 --> 00:34:49,833 どっか 外の広い場所だった気が…。 519 00:34:50,838 --> 00:34:52,838 それって…。 520 00:34:54,826 --> 00:34:56,811 口説き文句かなんかですか? 521 00:34:56,811 --> 00:34:58,830 いやいやいや 決して そんな…。 522 00:34:58,830 --> 00:35:02,817 あなたみたいな男が 一番信用できないんですよね。 523 00:35:02,817 --> 00:35:05,817 中途半端にイケメンで 優しそうな顔して。 524 00:35:10,825 --> 00:35:13,828 いや そんな顔してるかな? 525 00:35:13,828 --> 00:35:17,832 管理人さんにも 同じような事 言われたけど。 526 00:35:17,832 --> 00:35:20,835 隣の事なんか無関心の時代に→ 527 00:35:20,835 --> 00:35:22,837 いきなり チカラくんみたいなのが現れたら→ 528 00:35:22,837 --> 00:35:24,837 警戒するの 誰だって。 529 00:35:25,790 --> 00:35:27,808 はあ… 灯ちゃんの言うとおり→ 530 00:35:27,808 --> 00:35:29,810 しょせん 男には→ 531 00:35:29,810 --> 00:35:33,810 母と娘の事を理解するなんて 無理なのかな…。 532 00:35:35,800 --> 00:35:38,803 私だって 愛理の事 よくわからないけどね。 533 00:35:38,803 --> 00:35:41,803 えっ… そうなの? 534 00:35:43,808 --> 00:35:46,794 娘には幸せになってほしいから→ 535 00:35:46,794 --> 00:35:48,796 こうしたほうがいい ああしてほしいって→ 536 00:35:48,796 --> 00:35:52,800 もっと言いたいけど 我慢してるの こう見えても。 537 00:35:52,800 --> 00:35:56,787 それって 結局 自分の価値観を 押しつけてるだけだし→ 538 00:35:56,787 --> 00:35:58,806 うちの母親みたいに。 539 00:35:58,806 --> 00:36:01,776 えっ? そんなふうに見えないけど お義母さん。 540 00:36:01,776 --> 00:36:03,794 チカラくんと結婚する時も→ 541 00:36:03,794 --> 00:36:06,781 「あんな男と結婚しても 幸せになれない」って→ 542 00:36:06,781 --> 00:36:08,883 散々言われたし。 543 00:36:08,883 --> 00:36:11,883 えっ… そうだったの? 544 00:36:12,803 --> 00:36:16,807 ねえ 愛理と 喧嘩してる理由なんだけどさ。 545 00:36:16,807 --> 00:36:18,807 うん。 546 00:36:19,810 --> 00:36:23,810 もしかして 僕が何か関係してる? 547 00:36:24,799 --> 00:36:27,802 お~! えっ そうなの? 548 00:36:27,802 --> 00:36:29,820 だいぶ近くなってきた。 549 00:36:29,820 --> 00:36:31,806 えっ… じゃあ 教えてよ 正解。 550 00:36:31,806 --> 00:36:34,775 そこまで わかったんだから 頑張ったら? 551 00:36:34,775 --> 00:36:37,812 頼子さんの事も。 えっ? 552 00:36:37,812 --> 00:36:40,881 どうせ 諦めないんでしょ? 553 00:36:40,881 --> 00:36:45,820 問題は どうやって 2人を会わせるか か…。 554 00:36:45,820 --> 00:36:49,820 〈お… 教えてほしい。 何かいい方法があるなら〉 555 00:36:52,777 --> 00:36:54,812 (あくび) 556 00:36:54,812 --> 00:36:56,797 おやすみ~。 557 00:36:56,797 --> 00:36:59,800 えっ ちょっと…。 558 00:36:59,800 --> 00:37:03,804 〈あ~ たまには雷みたいに 降りてきてくれないかな→ 559 00:37:03,804 --> 00:37:05,804 いいアイデアが〉 560 00:37:06,824 --> 00:37:09,810 どういう方なの? その人。 561 00:37:09,810 --> 00:37:12,797 あ… 知り合いの シングルマザーなんですけどね→ 562 00:37:12,797 --> 00:37:15,816 今 家族や仕事の事で悩んでて。 563 00:37:15,816 --> 00:37:17,816 あら そう! 564 00:37:25,810 --> 00:37:27,810 あっ こっちです。 565 00:37:33,818 --> 00:37:36,804 一体 どういう事ですか? 566 00:37:36,804 --> 00:37:40,825 借金返済の相談にのってくれる カウンセラーがいるとか言って→ 567 00:37:40,825 --> 00:37:42,810 人の事 だまして…。 568 00:37:42,810 --> 00:37:47,815 あれ? 相手は お母さんだって 言いませんでしたっけ? 569 00:37:47,815 --> 00:37:52,820 あなた 私にも ぜひ占ってほしい って言ってる人がいるって。 570 00:37:52,820 --> 00:37:57,808 あれ? 娘さんだって 言ったと思ったんだけどなあ。 571 00:37:57,808 --> 00:38:02,808 〈こいつ 芝居下手すぎ… と 思ってんだろうな 2人とも〉 572 00:38:03,831 --> 00:38:05,833 とりあえず 何か飲みませんか? 573 00:38:05,833 --> 00:38:07,835 ここのコーヒー 美味しいんですよ。 574 00:38:07,835 --> 00:38:09,804 (美園)失礼します。 あっ ちょっと待ってください。 575 00:38:09,804 --> 00:38:11,822 もう 同じ空気を吸うのも嫌なの! 576 00:38:11,822 --> 00:38:14,825 私はあの人に 人生 めちゃくちゃにされたんだから! 577 00:38:14,825 --> 00:38:17,812 失礼な事 言うの やめなさい 美園! 578 00:38:17,812 --> 00:38:20,815 あんな男と結婚して 勝手に出てったくせに。 579 00:38:20,815 --> 00:38:22,817 結局 離婚したんだって? 580 00:38:22,817 --> 00:38:24,835 だから 私のアドバイス 聞いとけば よかったのよ。 581 00:38:24,835 --> 00:38:27,822 何がアドバイスよ。 命令じゃない。 582 00:38:27,822 --> 00:38:30,891 こっちのやる事なす事 いちいち文句言って。 583 00:38:30,891 --> 00:38:33,828 この人 私の進学先とか就職先とか→ 584 00:38:33,828 --> 00:38:37,832 披露宴の会場から引き出物まで 全部 自分で決めようとしたの。 585 00:38:37,832 --> 00:38:39,834 信じられる!? いや…。 586 00:38:39,834 --> 00:38:41,819 全部 あんたのためでしょ。 587 00:38:41,819 --> 00:38:44,839 この子はね 私に感謝する気持ちが 一切ないの! 588 00:38:44,839 --> 00:38:46,807 私が家族のためを思って→ 589 00:38:46,807 --> 00:38:48,809 どれだけ頑張ってきたのか わかろうともしないの。 590 00:38:48,809 --> 00:38:51,812 信じられる!? いや それは…。 591 00:38:51,812 --> 00:38:54,815 何が家族のためよ。 自分の考えを押しつけて→ 592 00:38:54,815 --> 00:38:57,902 それが愛情だって 勘違いしてるだけじゃない。 593 00:38:57,902 --> 00:38:59,820 だから お父さんも 出て行ったんでしょ? 594 00:38:59,820 --> 00:39:01,839 あの人は 私が ずっと支えてきた事にも→ 595 00:39:01,839 --> 00:39:03,808 感謝しないで 他に女なんか作るから…。 596 00:39:03,808 --> 00:39:07,808 洋平だって あんたが殺した みたいなもんじゃない! 597 00:39:10,798 --> 00:39:14,802 この人 弟が中学の時 いじめに遭ったら→ 598 00:39:14,802 --> 00:39:16,821 学校に乗り込んで→ 599 00:39:16,821 --> 00:39:18,823 「うちの子をいじめたら 殺してやる」って→ 600 00:39:18,823 --> 00:39:20,791 相手の生徒を怒鳴りつけたのよ。 601 00:39:20,791 --> 00:39:22,777 そんな事したら→ 602 00:39:22,777 --> 00:39:26,797 逆に もっと いじめがひどくなる って 考えもしないで。 603 00:39:26,797 --> 00:39:28,816 あんな事しなければ→ 604 00:39:28,816 --> 00:39:31,802 洋平が自殺する事も なかったのに! 605 00:39:31,802 --> 00:39:33,804 ちょっと 落ち着きましょう。 美園さん。 606 00:39:33,804 --> 00:39:36,807 この人 弟が死んだら→ 607 00:39:36,807 --> 00:39:40,811 今度は 私に やたら干渉するようになった。 608 00:39:40,811 --> 00:39:44,811 最初は こっちも 期待に なんとか応えようとしたけどさ。 609 00:39:45,816 --> 00:39:47,818 結局 私の気持ちなんか→ 610 00:39:47,818 --> 00:39:50,821 ひとつも わかろうとしなかった! 611 00:39:50,821 --> 00:39:52,823 何 言ってるの? そんな事ないわ…。 612 00:39:52,823 --> 00:39:54,809 じゃあ 一度でも→ 613 00:39:54,809 --> 00:39:58,809 私が本当はどうしたいか 聞いてくれた事ある? 614 00:39:59,797 --> 00:40:01,816 (美園)そっちの気持ち 押しつけられて→ 615 00:40:01,816 --> 00:40:05,816 私が どれだけつらかったか 考えた事ある? 616 00:40:09,807 --> 00:40:13,811 それなのに 何よ? こんなもんに はまっちゃって…。 617 00:40:13,811 --> 00:40:15,811 バカじゃないの!? 618 00:40:26,824 --> 00:40:29,810 私 ずっと思ってた。 619 00:40:29,810 --> 00:40:32,810 なんで こんな人が 母親なんだろうって。 620 00:40:35,816 --> 00:40:39,816 言っとくけど 息子には絶対会わせないから。 621 00:40:40,804 --> 00:40:44,804 世界で一番会わせたくない あんたには! 622 00:40:46,777 --> 00:40:49,777 美園さん…。 (美園)あんたも消えて! 623 00:40:57,821 --> 00:40:59,821 いいんですか? 頼子さん。 このままで…。 624 00:41:03,811 --> 00:41:05,813 あなた…。 625 00:41:05,813 --> 00:41:07,813 はい? 626 00:41:09,833 --> 00:41:11,833 地獄に落ちるわよ。 627 00:41:12,836 --> 00:41:16,824 《はいはい すいませんね~ 余計な事して》 628 00:41:16,824 --> 00:41:20,828 お二人のおっしゃるとおり 消えますよ。 地獄に落ちますよ。 629 00:41:20,828 --> 00:41:22,828 天国 諦めますよ。 630 00:41:23,797 --> 00:41:26,797 《あっ いかん 声に出てしまった》 631 00:41:28,819 --> 00:41:31,819 《よかった 聞かれなかったみたいだ…》 632 00:41:33,824 --> 00:41:35,826 遅くなりました。 633 00:41:35,826 --> 00:41:37,895 あっ… おかえり。 634 00:41:37,895 --> 00:41:39,895 (高太郎)おはえり…。 635 00:41:45,819 --> 00:41:47,838 あの態度はないな。 636 00:41:47,838 --> 00:41:50,841 今日は父親として バシッと言ってやる。 637 00:41:50,841 --> 00:41:52,810 何が そんなに 気に食わないんだって。 638 00:41:52,810 --> 00:41:55,829 いいけどさ 隣の事は どうなったの? 639 00:41:55,829 --> 00:41:57,815 もう知らん。 640 00:41:57,815 --> 00:42:01,802 さすがの俺も 自分の愚かさに気づきました。 641 00:42:01,802 --> 00:42:05,823 いいけどさ… 頼子さん 相変わらず マンション中に→ 642 00:42:05,823 --> 00:42:07,891 開運グッズ 売りつけようとしてるから→ 643 00:42:07,891 --> 00:42:10,811 今度 住人みんなで集まって 追い出す相談するみたいよ。 644 00:42:10,811 --> 00:42:12,830 えっ そうなの? 645 00:42:12,830 --> 00:42:14,832 当の本人は どこ吹く風で→ 646 00:42:14,832 --> 00:42:16,834 さっき この前 中止した→ 647 00:42:16,834 --> 00:42:18,836 集まりの続きやろうって 言ってたから→ 648 00:42:18,836 --> 00:42:20,821 断っといてくれる? チカラくん。 649 00:42:20,821 --> 00:42:22,840 えっ…。 650 00:42:22,840 --> 00:42:25,809 あっ そういえば 明日は息子さんの命日だから→ 651 00:42:25,809 --> 00:42:27,828 都合が悪いとか 言ってたな。 652 00:42:27,828 --> 00:42:32,828 ん? そしたら 娘さんも お墓参りに来たりして…。 653 00:42:42,826 --> 00:42:45,826 〈結局 尾行してしまった〉 654 00:42:48,816 --> 00:42:51,802 〈あれ? なんだろう? この感じ〉 655 00:42:51,802 --> 00:42:54,802 〈いわゆる デジャビュってやつか…?〉 656 00:43:26,804 --> 00:43:28,804 (少女)大坂さんと話した。 657 00:43:29,840 --> 00:43:33,410 (大坂) テニスとともに生きていける私は 幸せだ。 658 00:43:33,410 --> 00:43:36,246 でも テニスがすべてではない。 659 00:43:36,246 --> 00:43:38,315 はっとした。 660 00:43:38,315 --> 00:43:41,318 幸せではない人や 不公平を見て➡ 661 00:43:41,318 --> 00:43:43,821 黙っていることはできない。 662 00:43:43,821 --> 00:43:47,491 私の情熱を 世界中の人たちに届けたい。 663 00:43:47,491 --> 00:43:50,060 きっと 理想は 現実になる。 664 00:43:50,060 --> 00:43:53,831 世界を 元気に。 くらしを 理想に。 665 00:44:26,797 --> 00:44:29,466 (菅田)おじゃましま~す! (松坂)ちょっと待った! まず手を洗おう。 666 00:44:29,466 --> 00:44:31,802 (賀来)だね! よし! 667 00:44:31,802 --> 00:44:34,805 ちょっと待った! このタオル清潔? 普通に白いけど。 668 00:44:34,805 --> 00:44:37,474 見えない何かがついてるかも。 ちょっと待った! 669 00:44:37,474 --> 00:44:40,144 「アタックZERO」は 汚れを落とすだけじゃない。 670 00:44:40,144 --> 00:44:43,480 3つの機能もついている。 671 00:44:43,480 --> 00:44:46,150 さすが 「アタックZERO」 ちょっと待った! 672 00:44:46,150 --> 00:44:48,819 最高じゃないか~‼ 673 00:44:48,819 --> 00:44:51,488 <見えない汚れとニオイに> 674 00:44:51,488 --> 00:44:54,792 <清潔力の 清潔力の 「アタックZERO」> 675 00:45:41,839 --> 00:45:44,839 (鳥のさえずり) 676 00:45:47,811 --> 00:45:49,813 こんにちは 頼子さん。 677 00:45:49,813 --> 00:45:51,815 ちょっと… 何やってるの!? こんな所で! 678 00:45:51,815 --> 00:45:54,835 いや 息子さんの命日だって 伺ったんで。 679 00:45:54,835 --> 00:45:57,835 僕も お参りさせてもらって いいでしょうか? 680 00:46:01,825 --> 00:46:05,812 (吉井)そんな事 言わないでさ…。 (美園)もう 帰ってよ。 681 00:46:05,812 --> 00:46:07,798 (吉井)いや 俺も お墓参りしなきゃだし…。 682 00:46:07,798 --> 00:46:10,817 いい機会だし 3人で話し…。 いや… ちょっと! 683 00:46:10,817 --> 00:46:13,837 (吉井)なあ 頼むよ! ばあさんに→ 684 00:46:13,837 --> 00:46:18,837 「占いに使う金があるなら 貸してくれ」って言ってくれよ。 685 00:46:19,810 --> 00:46:22,813 ちょっと 頼子さん 隠れなくても。 シッ! 686 00:46:22,813 --> 00:46:24,798 (吉井)100万あれば なんとかなるんだよ。 687 00:46:24,798 --> 00:46:27,801 これが最後だからさ…。 (美園)何べん言ったら わかるの? 688 00:46:27,801 --> 00:46:30,821 あの人は もう家族じゃないの。 689 00:46:30,821 --> 00:46:33,807 (吉井)じゃあ 息子は どうなるんだよ? 690 00:46:33,807 --> 00:46:36,777 俺が 養育費払えなくなって→ 691 00:46:36,777 --> 00:46:39,796 啓介が不幸になっても いいのかよ? 692 00:46:39,796 --> 00:46:44,785 ああ もう… お前ら親子のせいで 俺の人生めちゃくちゃだよ! 693 00:46:44,785 --> 00:46:48,805 〈め… めちゃくちゃな事 言ってるぞ あの男〉 694 00:46:48,805 --> 00:46:51,792 いいんですか? 娘さん 放っておいて。 695 00:46:51,792 --> 00:46:55,792 自業自得だから… あんな男と結婚した。 696 00:46:56,797 --> 00:46:58,799 〈ああ… このままじゃ→ 697 00:46:58,799 --> 00:47:00,801 仲直りするチャンスが なくなってしまう〉 698 00:47:00,801 --> 00:47:04,801 〈な… 何か できる事はないのか?〉 699 00:47:07,808 --> 00:47:09,810 ああ~! 700 00:47:09,810 --> 00:47:11,795 思い出した! 701 00:47:11,795 --> 00:47:13,780 (頼子)ちょっと! 702 00:47:13,780 --> 00:47:16,783 ああ… すいません! いきなり現れて。 703 00:47:16,783 --> 00:47:19,803 でも ここに隠れてたら 思い出したんです→ 704 00:47:19,803 --> 00:47:22,823 頼子さんとも美園さんとも 会った事があるの。 705 00:47:22,823 --> 00:47:24,808 はあ? 706 00:47:24,808 --> 00:47:27,778 いや 正確に言うと 見かけたんです お二人を。 707 00:47:27,778 --> 00:47:30,781 えっと 5年くらい前かな? 708 00:47:30,781 --> 00:47:33,781 取材の帰りに ここを通りかかった事があって。 709 00:47:34,785 --> 00:47:39,806 (チカラの声)その時 美園さん 大きなおなかをして→ 710 00:47:39,806 --> 00:47:42,806 今日みたいに 弟さんのお墓参りをしてたんです。 711 00:47:43,794 --> 00:47:47,798 洋平 お母さんの事 守ってね。 712 00:47:47,798 --> 00:48:04,815 ♬~ 713 00:48:04,815 --> 00:48:09,815 洋平 お姉ちゃんの事 守ってね。 714 00:48:10,821 --> 00:48:15,792 (チカラの声)お二人が 互いの事を 思い合っているのを見て→ 715 00:48:15,792 --> 00:48:20,792 なんだか 切なくなったから 覚えてるんです。 716 00:48:22,816 --> 00:48:24,801 あの時 言った事 嘘じゃないですよね? 717 00:48:24,801 --> 00:48:26,801 だったら 仲直り…。 718 00:48:28,822 --> 00:48:34,778 …って 簡単に言うのは駄目だって 妻に怒られました。 719 00:48:34,778 --> 00:48:38,882 家族には いろんな形があるからって。 720 00:48:38,882 --> 00:48:41,818 じゃ 家族って 一体なんなんだ? って話なんですけど→ 721 00:48:41,818 --> 00:48:43,820 もしかしたら お二人みたいに→ 722 00:48:43,820 --> 00:48:46,807 自分の感情を 遠慮せずに ぶつけられるのが→ 723 00:48:46,807 --> 00:48:48,792 家族なんじゃないですか? 724 00:48:48,792 --> 00:48:50,794 他の人には言えない事も→ 725 00:48:50,794 --> 00:48:54,781 距離を気にせず 踏み込めるのが 家族なんじゃないですか!? 726 00:48:54,781 --> 00:48:59,820 僕には もう両親がいないので そんな事できないけど…。 727 00:48:59,820 --> 00:49:03,824 美園さん。 お母さんは いつも 電話してきたでしょ? 728 00:49:03,824 --> 00:49:08,812 だったら 着信拒否しないで 自分の悩み ぶつけてくださいよ。 729 00:49:08,812 --> 00:49:12,816 頼子さんも 部屋に ペットボトル積む暇あったら→ 730 00:49:12,816 --> 00:49:17,904 娘さんに 自分の寂しさ 打ち明けてくださいよ。 731 00:49:17,904 --> 00:49:21,808 俺から見たら 贅沢ですよ 2人とも! 732 00:49:21,808 --> 00:49:29,808 (荒い息) 733 00:49:33,820 --> 00:49:38,875 いいけどさあ… 俺の事は どうなるのかな? 734 00:49:38,875 --> 00:49:42,875 〈ああ… こいつに言ってやる事は…〉 735 00:49:43,830 --> 00:49:45,816 〈…駄目だ〉 736 00:49:45,816 --> 00:49:48,835 〈エネルギー使い果たして 全然 浮かばない〉 737 00:49:48,835 --> 00:49:51,822 (吉井)言っとくけど 俺も家族なんだけど…。 738 00:49:51,822 --> 00:49:53,822 あんたは家族なんかじゃない! 739 00:49:55,792 --> 00:49:59,813 家族と名乗っていいのは この子と孫だけだから! 740 00:49:59,813 --> 00:50:01,813 わかったら とっとと消えな! 741 00:50:02,799 --> 00:50:06,803 今度 うちの家族に なんかしたら…→ 742 00:50:06,803 --> 00:50:08,803 許さないからね! 743 00:50:10,841 --> 00:50:13,841 (吉井)ふざけるな… ババア! 744 00:50:22,886 --> 00:50:27,841 〈今 必要なのは 2人だけの時間だ〉 745 00:50:27,841 --> 00:50:29,893 じゃ 僕は これで…。 746 00:50:29,893 --> 00:50:32,813 じゃあ 私も…。 いやいやいや…→ 747 00:50:32,813 --> 00:50:36,833 いいんですか? 頼子さん。 もう 墓参りも済んだし。 748 00:50:36,833 --> 00:50:38,819 お母さん。 749 00:50:38,819 --> 00:50:40,819 えっ…? 750 00:50:41,805 --> 00:50:43,805 何よ? 751 00:50:44,825 --> 00:50:48,825 いや… 久しぶりに そう呼ばれたから…。 752 00:50:49,813 --> 00:50:52,813 ちょっと 付き合ってほしいんだけど。 753 00:53:04,798 --> 00:53:06,798 (啓介)ママ! 754 00:53:10,820 --> 00:53:14,820 啓介 誰か わかる? 755 00:53:15,809 --> 00:53:17,809 お化けだよ~! 756 00:53:19,796 --> 00:53:21,796 (啓介)ばあば? 757 00:53:23,817 --> 00:53:26,803 ごめんね 啓介。 758 00:53:26,803 --> 00:53:28,822 ママ 嘘ついてた。 759 00:53:28,822 --> 00:53:31,822 ばあば 生きてるの。 760 00:53:41,818 --> 00:53:43,818 (抱きつく音) 761 00:53:44,788 --> 00:53:48,788 ばあば 会いたかったです。 762 00:53:49,776 --> 00:53:52,779 世界で一番 会いたかったです。 763 00:53:52,779 --> 00:54:09,796 ♬~ 764 00:54:09,796 --> 00:54:15,785 この子を産む時 不安だったんだからね…。 765 00:54:15,785 --> 00:54:19,785 お母さんに そばに いてほしかったんだからね! 766 00:54:20,807 --> 00:54:24,807 寂しくて たまらなかったんだからね…! 767 00:54:26,780 --> 00:54:30,800 私だって…! 768 00:54:30,800 --> 00:54:32,869 「お子さん 今 どうしてるんですか?」って→ 769 00:54:32,869 --> 00:54:37,869 聞かれるたびに つらくてたまらなかった! 770 00:54:38,775 --> 00:54:42,796 あんたが出てってから→ 771 00:54:42,796 --> 00:54:46,783 なんでも 自分で決めるのが怖くなって→ 772 00:54:46,783 --> 00:54:49,783 それで占いに…。 773 00:54:51,805 --> 00:54:55,805 (頼子のすすり泣き) 774 00:54:56,793 --> 00:54:58,793 はあ… ただいま。 775 00:54:59,779 --> 00:55:01,781 おかえり! 776 00:55:01,781 --> 00:55:05,869 何? 「何があったか聞いて!」 みたいな顔して。 777 00:55:05,869 --> 00:55:08,869 どうせ 頼子さんと娘さんが 仲直りしたんでしょ? 778 00:55:09,789 --> 00:55:13,860 ねえ 灯ちゃんと愛理も もう 喧嘩やめたら? 779 00:55:13,860 --> 00:55:16,863 今日は 2人の好きなオムライス 作るから。 ねっ? 780 00:55:16,863 --> 00:55:20,784 (愛理)それなら もう 18時間前に終わってますけど。 781 00:55:20,784 --> 00:55:22,786 えっ? そうなの? 782 00:55:22,786 --> 00:55:24,786 (愛理・灯)ねえ~! 783 00:55:25,789 --> 00:55:27,791 ちょっと…。 784 00:55:27,791 --> 00:55:31,795 「喧嘩の理由 知りたいよ」みたいな 顔するの やめてくれる? 785 00:55:31,795 --> 00:55:33,795 教えてよ お願いだから…。 786 00:55:36,800 --> 00:55:38,802 忘れた。 787 00:55:38,802 --> 00:55:40,802 ええ~? 788 00:55:41,788 --> 00:55:45,859 私が パパの悪口 言ったの。 えっ? 789 00:55:45,859 --> 00:55:48,778 こっちの恋愛について いろいろ言うから→ 790 00:55:48,778 --> 00:55:51,848 「ママみたいな男の趣味が悪い人に 言われたくない」って言ったら→ 791 00:55:51,848 --> 00:55:55,848 テレビのボリューム60ぐらいで 怒鳴るんだもん。 792 00:55:56,786 --> 00:56:00,807 「チカラくんの悪口を言う奴は 娘でも許さない」→ 793 00:56:00,807 --> 00:56:05,795 「チカラくんをけなしていいのは 世界中で私だけだ!」って。 794 00:56:05,795 --> 00:56:12,802 ♬~ 795 00:56:12,802 --> 00:56:14,788 (鳴き声) 796 00:56:14,788 --> 00:56:19,859 ♬~ 797 00:56:19,859 --> 00:56:21,778 何? その顔…。 798 00:56:21,778 --> 00:56:25,778 いや… 愛理から聞いたからさ 喧嘩の原因。 799 00:56:27,817 --> 00:56:29,903 それで? 800 00:56:29,903 --> 00:56:32,789 なんか サービスしようとしてる? もしかして。 801 00:56:32,789 --> 00:56:35,792 いや… そういうつもりじゃないけどさ。 802 00:56:35,792 --> 00:56:45,792 ♬~ 803 00:56:46,803 --> 00:56:48,872 (ドアの開く音) 804 00:56:48,872 --> 00:56:51,875 (愛理)パパ 明日の10時だからね。 805 00:56:51,875 --> 00:56:53,793 えっ… 何が? 806 00:56:53,793 --> 00:56:56,779 (愛理)何 言ってんの? 自分で言い出したんじゃん。 807 00:56:56,779 --> 00:57:00,800 託也くんの合格発表だから みんなでお祝いしようって。 808 00:57:00,800 --> 00:57:02,800 ああ… そうか。 809 00:57:05,822 --> 00:57:07,824 買いすぎちゃったかな? 810 00:57:07,824 --> 00:57:10,824 大丈夫でしょ。 大丈夫かな…? 811 00:57:14,814 --> 00:57:16,816 こんにちは。 こんにちは。 812 00:57:16,816 --> 00:57:20,820 ああ… こんにちは。 頼子さん どうしたんですか? 813 00:57:20,820 --> 00:57:22,820 ちょっと 汚れてたから…。 814 00:57:23,790 --> 00:57:26,776 今まで マンションの人に 迷惑かけた罪滅ぼし→ 815 00:57:26,776 --> 00:57:28,776 って言ったら なんだけど…。 816 00:57:30,797 --> 00:57:32,799 こんにちは。 (2人)こんにちは。 817 00:57:32,799 --> 00:57:34,799 こんにちは。 (頼子)あっ こんにちは…。 818 00:57:40,874 --> 00:57:44,777 そうだ! これから 託也くんの 合格発表があるんですけど→ 819 00:57:44,777 --> 00:57:46,779 一緒に どうですか? 820 00:57:46,779 --> 00:57:51,784 でも… 私が行ったら みんな 嫌がるだろうし。 821 00:57:51,784 --> 00:57:53,803 そんな事 言わないで→ 822 00:57:53,803 --> 00:57:56,803 この前のクッキーの作り方 教えてくださいよ。 823 00:57:57,790 --> 00:58:00,777 ♬~ 824 00:58:00,777 --> 00:58:02,779 (愛理)右に10センチ。 825 00:58:02,779 --> 00:58:04,797 この辺? (愛理)左に3センチ。 826 00:58:04,797 --> 00:58:06,799 ここで どう? (愛理)そこ。 827 00:58:06,799 --> 00:58:08,785 (託也)あの… 僕も 何か手伝いましょうか? 828 00:58:08,785 --> 00:58:11,788 いや 主役なんだから 座ってて。 ねっ? 829 00:58:11,788 --> 00:58:14,791 高太郎 まだ駄目。 830 00:58:14,791 --> 00:58:18,778 (頼子)あの… 本当に お邪魔していいんですか? 831 00:58:18,778 --> 00:58:20,780 大歓迎ですよ。 832 00:58:20,780 --> 00:58:22,799 ほら お料理も たくさん用意したし。 833 00:58:22,799 --> 00:58:24,801 あの… これ。 834 00:58:24,801 --> 00:58:27,870 皆さん 頼子さんのクッキー 来ましたよ~。 835 00:58:27,870 --> 00:58:29,806 (愛理)ああ…! うわっ! 836 00:58:29,806 --> 00:58:31,791 (高太郎)これ 何? 837 00:58:31,791 --> 00:58:34,777 なんか 盛り上がってきたね 託也くん。 838 00:58:34,777 --> 00:58:37,797 逆にプレッシャーなんですけど… ここまでやられると。 839 00:58:37,797 --> 00:58:41,801 大丈夫! 君なら 絶対受かるって! 840 00:58:41,801 --> 00:58:45,801 パパ もし落ちたら どうするの? パーティー中止? 841 00:58:46,806 --> 00:58:50,793 〈正直 そこまで考えてなかった チカラ〉 842 00:58:50,793 --> 00:58:52,862 (チャイム) 843 00:58:52,862 --> 00:58:55,862 あっ… 僕 出ま~す! 844 00:59:00,787 --> 00:59:02,805 ニコニコピザです。 845 00:59:02,805 --> 00:59:06,859 スペシャルピザのLサイズ5枚 お待たせしました。 846 00:59:06,859 --> 00:59:09,796 あの… ピザ来ましたけど 大量に。 847 00:59:09,796 --> 00:59:13,800 ああ… すいません ばあちゃんが 勝手に頼んじゃったみたいで。 848 00:59:13,800 --> 00:59:15,800 あっ… そうなんだ。 849 00:59:16,786 --> 00:59:19,789 またデリバリー やってるんですか? 850 00:59:19,789 --> 00:59:21,789 あの… 就活は? 851 00:59:22,792 --> 00:59:25,795 〈聞いちゃ まずかったかな?〉 852 00:59:25,795 --> 00:59:27,780 (愛理)パパ もうすぐだよ。 嘘!? 853 00:59:27,780 --> 00:59:32,802 すいません。 今から 託也くんの合格発表なんです。 854 00:59:32,802 --> 00:59:35,788 そうだ…。 上条くんも いらっしゃいませんか? 855 00:59:35,788 --> 00:59:37,788 お金 中で渡すんで。 どうぞ。 856 00:59:41,794 --> 00:59:47,800 (高太郎・愛理)5 4 3 2 1…。 857 00:59:47,800 --> 00:59:49,800 (クリック音) 858 00:59:53,790 --> 00:59:55,790 (クリック音) 859 00:59:56,859 --> 00:59:58,859 (クリック音) 860 01:00:01,881 --> 01:00:05,881 (託也)あった… ありました! 861 01:00:06,869 --> 01:00:08,821 (拍手) (クラッカー) 862 01:00:08,821 --> 01:00:11,824 おめでとう! (マリア)おめでとう! 863 01:00:11,824 --> 01:00:14,824 だから 受かるって言っただろ! 864 01:00:15,795 --> 01:00:18,881 ありがとうございます! 皆さんのおかげです。 865 01:00:18,881 --> 01:00:21,881 (高太郎)おめでとう! よかったねえ。 866 01:00:22,802 --> 01:00:24,804 おめでとう。 (携帯電話の振動音) 867 01:00:24,804 --> 01:00:28,804 (携帯電話の振動音) 868 01:00:30,793 --> 01:00:32,812 もしもし。 869 01:00:32,812 --> 01:00:34,812 …はい。 870 01:00:36,799 --> 01:00:38,799 わかりました。 失礼します。 871 01:00:39,819 --> 01:00:42,805 あっ もしかして お店から? 872 01:00:42,805 --> 01:00:46,809 いえ 前に面接を受けた会社からです。 873 01:00:46,809 --> 01:00:48,809 えっ? で どうだったの? 874 01:00:49,812 --> 01:00:52,799 採用だそうです。 よかったじゃないですか! 875 01:00:52,799 --> 01:00:57,799 あっ 皆さん 皆さん… 上条くん 就職決まったって! 876 01:00:58,821 --> 01:01:01,841 おめでとうございます! (頼子)すごいじゃない。 877 01:01:01,841 --> 01:01:04,794 (拍手) ありがとうございます。 878 01:01:04,794 --> 01:01:07,794 あの… もうちょっと喜んだら? 879 01:01:08,781 --> 01:01:11,784 すいません。 顔に出ないもので。 880 01:01:11,784 --> 01:01:14,787 あっ…。 じゃあ みんな ご飯食べようか! 881 01:01:14,787 --> 01:01:17,857 じゃあ チカラくん ピザ。 うん わかった。 882 01:01:17,857 --> 01:01:19,776 高太郎 お片付けね。 (清江)ああ そうだ。 883 01:01:19,776 --> 01:01:21,778 あの… お代金。 884 01:01:21,778 --> 01:01:23,780 マリアさん お皿持っていってもらっていい? 885 01:01:23,780 --> 01:01:26,799 (清江)えーと… おいくらでした? 886 01:01:26,799 --> 01:01:28,799 9500円です。 (清江)はい。 887 01:01:32,805 --> 01:01:34,805 どうしたんですか? 頼子さん。 888 01:01:35,792 --> 01:01:40,797 今まで マンションのみんなは 私の家族だって言ってたけど→ 889 01:01:40,797 --> 01:01:44,801 本当に そう思ってるのは チカラさんなんだなと思って…。 890 01:01:44,801 --> 01:01:46,801 いや そんな…。 891 01:01:47,804 --> 01:01:51,791 ただ… 世界中の人が→ 892 01:01:51,791 --> 01:01:56,779 隣にいる人を家族のように思える 時代が来たら→ 893 01:01:56,779 --> 01:01:59,779 どんなにいいだろう …とは思います。 894 01:02:00,783 --> 01:02:03,803 チカラくん ぼけっとしてないで みんなにピザ配って。 895 01:02:03,803 --> 01:02:05,805 あっ… ごめん。 896 01:02:05,805 --> 01:02:08,805 じゃあ 僕が。 お願いします。 897 01:02:10,793 --> 01:02:12,795 清江さん これは? 898 01:02:12,795 --> 01:02:14,797 どうぞ。 899 01:02:14,797 --> 01:02:16,866 〈何 考えてるか わからないけど→ 900 01:02:16,866 --> 01:02:20,786 そんな悪い人には 見えないけどなあ…〉 901 01:02:20,786 --> 01:02:22,788 (チャイム) 902 01:02:22,788 --> 01:02:24,788 あっ 僕 出ます! 903 01:02:27,777 --> 01:02:29,777 は~い。 904 01:02:30,780 --> 01:02:32,780 あれ? 905 01:02:33,783 --> 01:02:35,785 (星)中越さん。 906 01:02:35,785 --> 01:02:37,770 困りましたよ。 907 01:02:37,770 --> 01:02:39,789 びっくりした…。 908 01:02:39,789 --> 01:02:42,775 あっ 管理人さん 頼子さんなら もう大丈夫ですから。 909 01:02:42,775 --> 01:02:45,845 占いもやめて 娘さんたちと一緒に暮らすって。 910 01:02:45,845 --> 01:02:47,797 そんな事は どうでもいいんですよ もう。 911 01:02:47,797 --> 01:02:49,799 えっ? 912 01:02:49,799 --> 01:02:51,801 見てくださいよ これ…。 913 01:02:51,801 --> 01:02:56,789 SNSに 少年Aが住んでる場所が 特定されたって情報が→ 914 01:02:56,789 --> 01:02:58,789 拡散されてて…。 えっ? 915 01:03:00,776 --> 01:03:02,778 これ…→ 916 01:03:02,778 --> 01:03:04,780 うちのマンションじゃないですか。 917 01:03:04,780 --> 01:03:08,801 やっぱり 601の 上条さんだったんですよ→ 918 01:03:08,801 --> 01:03:10,786 少年A! 919 01:03:10,786 --> 01:03:12,805 えっ? 920 01:03:12,805 --> 01:03:22,798 ♬~ 921 01:03:22,798 --> 01:03:24,798 ええっ…? 922 01:03:26,802 --> 01:03:40,800 ♬~ 923 01:03:40,800 --> 01:04:06,809 ♬~ 924 01:04:06,809 --> 01:04:20,809 ♬~ 925 01:04:37,974 --> 01:04:43,462 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 926 01:04:46,616 --> 01:04:49,001 大越≫ロシアがウクライナへの 攻撃を開始しました。 927 01:04:49,001 --> 01:04:51,420 現在、ウクライナ西部の街 リビウに 928 01:04:51,420 --> 01:04:53,556 大平一郎記者がいます。 大平さん、現在の様子を 929 01:04:53,556 --> 01:04:55,941 伝えてください。