1 00:00:33,105 --> 00:00:44,116 ♬~ 2 00:00:44,116 --> 00:00:49,121 ≪スキューバダイビングの インストラクターによる餌やりショーです。 3 00:00:49,121 --> 00:00:52,124 ≪皆さま ぜひ ご覧になってください。 4 00:00:52,124 --> 00:01:12,144 ♬~ 5 00:01:12,144 --> 00:01:15,147 ♬~ 6 00:01:15,147 --> 00:01:18,150 (講習生)先生 溺れないですかね? 7 00:01:18,150 --> 00:01:22,150 (奈々)大丈夫だって。 溺れたら助けてくださいね。 8 00:01:28,160 --> 00:01:31,179 じゃ 手 離します。 重いですよ。 はい。 9 00:01:31,179 --> 00:01:33,098 重たっ。 ありがとうございます。 10 00:01:33,098 --> 00:01:35,100 お願いします。 11 00:01:35,100 --> 00:01:37,102 あっ!➡ 12 00:01:37,102 --> 00:01:40,105 生徒さんが 溺れてる! 13 00:01:40,105 --> 00:01:43,108 ちょっと ごめんね。 14 00:01:43,108 --> 00:01:59,124 ♬~ 15 00:01:59,124 --> 00:02:03,128 大丈夫ですか? (大器)足… 足 つって。 16 00:02:03,128 --> 00:02:07,132 上向きになって 力 抜いて。 大丈夫ですよ。 17 00:02:07,132 --> 00:02:12,137 (せき) 18 00:02:12,137 --> 00:02:15,140 大丈夫ですか? 大丈夫です。 19 00:02:15,140 --> 00:02:17,140 すいません ありがとう…。 20 00:02:23,148 --> 00:02:26,151 もし また 足が つりそうになったら➡ 21 00:02:26,151 --> 00:02:28,153 あお向けになって 伸ばしてみてください。 22 00:02:28,153 --> 00:02:32,153 呼吸が確保されれば 落ち着いて 対処できますから。 23 00:02:34,092 --> 00:02:36,094 じゃあ。 24 00:02:36,094 --> 00:02:38,094 あ… あの! 25 00:02:40,098 --> 00:02:44,102 俺の子供を 産んでください! 26 00:02:44,102 --> 00:02:46,104 えっ!? 27 00:02:46,104 --> 00:02:48,106 あっ ち… 違うんです。 そういう意味じゃなくて。 28 00:02:48,106 --> 00:02:50,108 あなたのような子供がいたら… あっ 違う。 29 00:02:50,108 --> 00:02:52,110 あなたのような人と 子供ができたら… あっ 違う。 30 00:02:52,110 --> 00:02:56,114 違うな。 違う! あっ 何 言ってんだ 俺は! 31 00:02:56,114 --> 00:02:59,117 いっ… あ~! つった つった。 32 00:02:59,117 --> 00:03:02,120 あっ 大丈夫ですか? 33 00:03:02,120 --> 00:03:05,120 す… すいません すいません。 34 00:03:09,127 --> 00:03:11,129 大丈夫ですか? 大丈夫じゃないです まだ。 35 00:03:11,129 --> 00:03:13,129 えっ? 36 00:03:20,138 --> 00:03:22,140 よ~し できたよ~。 37 00:03:22,140 --> 00:03:25,143 (子供たち)うわ~ すげえ! 38 00:03:25,143 --> 00:03:27,145 これ 何でしょうか? 39 00:03:27,145 --> 00:03:31,166 ハムスターの回るやつ? ハムスター? 40 00:03:31,166 --> 00:03:35,086 (子供)それ うちにもあるよ。 えっ これ あんの? 41 00:03:35,086 --> 00:03:38,089 (朋也)楽しそうですね 主任。 いや~ 面白い。 42 00:03:38,089 --> 00:03:41,092 子供って ホント カワイイな。 43 00:03:41,092 --> 00:03:43,094 よその子でも こんなカワイイんだから➡ 44 00:03:43,094 --> 00:03:45,096 自分の子だったら たまんないだろうな。 45 00:03:45,096 --> 00:03:47,098 (朋也)あれ? でも 主任とこ➡ 46 00:03:47,098 --> 00:03:49,100 お子さん いらっしゃらないですよね? 47 00:03:49,100 --> 00:03:51,102 うん いないよ。 まあ 子供は つくろうと思えば➡ 48 00:03:51,102 --> 00:03:54,105 いつでも つくれるから 取りあえず 家を…。 49 00:03:54,105 --> 00:03:58,109 あれ? 今 何時だ? 4時40分です。 50 00:03:58,109 --> 00:04:01,112 ヤベっ! 朋也 悪いんだけどさ…。 行ってください。 やっときます。➡ 51 00:04:01,112 --> 00:04:03,114 奈々さんにも よろしく お伝えください。 52 00:04:03,114 --> 00:04:05,114 うん お疲れ。 (大器・朋也)あっ! 53 00:04:11,122 --> 00:04:14,125 はい どうぞ。 54 00:04:14,125 --> 00:04:17,128 はい こんにちは。 55 00:04:17,128 --> 00:04:20,131 いないいない ばあ! 56 00:04:20,131 --> 00:04:23,134 に~! 57 00:04:23,134 --> 00:04:25,136 ぶるぶるぶる…! 58 00:04:25,136 --> 00:04:27,138 ぶるぶるぶる…! 59 00:04:27,138 --> 00:04:31,109 面白いの? これ。 面白いの? 60 00:04:31,109 --> 00:04:34,980 あれ~? あれれれれ~? 61 00:04:34,980 --> 00:04:38,980 ぶるぶるぶる…! ぶるぶるぶる…! 62 00:04:40,986 --> 00:04:42,988 遅い! 63 00:04:42,988 --> 00:04:44,990 んっ? 64 00:04:44,990 --> 00:04:46,992 あっ ごめん ごめん。 65 00:04:46,992 --> 00:04:48,994 バイバーイ。 66 00:04:48,994 --> 00:04:52,998 急ぐよ。 イベント どうだった? 67 00:04:52,998 --> 00:04:57,002 盛り上がったよ~。 新作のおもちゃも好評だったし➡ 68 00:04:57,002 --> 00:04:59,004 子供たちが みんな かわいくてさ。 69 00:04:59,004 --> 00:05:03,008 そう。 よかったじゃん。 うん。 70 00:05:03,008 --> 00:05:05,010 あれだ あれだ。 71 00:05:05,010 --> 00:05:10,015 (社員)これまでの総会では 皆さまのライフスタイルに合わせ➡ 72 00:05:10,015 --> 00:05:14,019 部屋の壁紙や 床の素材 キッチン設備の配置など➡ 73 00:05:14,019 --> 00:05:17,022 各戸のデザインを個別に 打ち合わせていただきました。➡ 74 00:05:17,022 --> 00:05:20,025 ようやく コーポラティブハウスの 完成図が 見えてきましたね。➡ 75 00:05:20,025 --> 00:05:25,030 本日は 皆さまの共有スペースについて 話し合いたいと思います。➡ 76 00:05:25,030 --> 00:05:27,032 今回も 担当デザイナーのもと➡ 77 00:05:27,032 --> 00:05:30,035 ご自由に 話し合いを 進めてください。 78 00:05:30,035 --> 00:05:33,071 申し訳ないです。 こんにちは。 79 00:05:33,071 --> 00:05:35,073 (一同)こんにちは。 80 00:05:35,073 --> 00:05:50,088 ♬~ 81 00:05:50,088 --> 00:05:52,090 (渉)こんにちは。 (一同)こんにちは。 82 00:05:52,090 --> 00:05:55,093 本日は よろしくお願いします。 (一同)お願いします。 83 00:05:55,093 --> 00:05:59,097 では 早速 ミーティングの方を 始めさせていただきます。➡ 84 00:05:59,097 --> 00:06:02,100 え~ 私たちの この共有スペースなんですが➡ 85 00:06:02,100 --> 00:06:05,103 外部から遮断された 造りになってまして➡ 86 00:06:05,103 --> 00:06:09,107 各戸のポーチから 自由に 行き来できるようになっています。 87 00:06:09,107 --> 00:06:13,111 基本的には屋外なんですが まあ こちら 暫定で➡ 88 00:06:13,111 --> 00:06:16,114 一部を屋根付きに することもできますし➡ 89 00:06:16,114 --> 00:06:20,118 ガゼボという屋根付きのベンチセットを 置くことも可能です。➡ 90 00:06:20,118 --> 00:06:24,122 まあ 中には プールを造った ケースも ありました。 91 00:06:24,122 --> 00:06:26,124 プール? 敷地内にですか? 92 00:06:26,124 --> 00:06:28,126 (渉)ええ。 (亮司)それ いいですね。 93 00:06:28,126 --> 00:06:30,128 ジムに行かなくて 済む。 (ちひろ)ねえ。 94 00:06:30,128 --> 00:06:33,064 僕も ここに住む人間としては 賛成です。 95 00:06:33,064 --> 00:06:36,067 しかし 建築士として申し上げますと➡ 96 00:06:36,067 --> 00:06:38,069 費用は かなり 掛かります。 (深雪)でしょうね。➡ 97 00:06:38,069 --> 00:06:42,073 プールなんて 管理も大変そうだし 夏しか使えないでしょ?➡ 98 00:06:42,073 --> 00:06:45,076 だったら 一年中 使える スペースの方が いいわ。 99 00:06:45,076 --> 00:06:48,079 そうですね。 私も職場がプールなので➡ 100 00:06:48,079 --> 00:06:50,081 別の利用方法だと ありがたいです。 101 00:06:50,081 --> 00:06:52,083 あっ そうじゃん。 (渉)そうでした。➡ 102 00:06:52,083 --> 00:06:54,085 大変 失礼しました。 いえ。 103 00:06:54,085 --> 00:06:57,088 (深雪)あっ うちは 小さいのが 2人 いるから➡ 104 00:06:57,088 --> 00:06:59,090 共有スペースに 遊び場があったら➡ 105 00:06:59,090 --> 00:07:01,092 子供たちだけで 安全に遊ばせられるし➡ 106 00:07:01,092 --> 00:07:06,097 バーベキューができたりしたら 家族でも 楽しめて 理想的なんだけど。 107 00:07:06,097 --> 00:07:10,097 皆さんも いずれは お子さん つくられるでしょうし。 ねっ。 108 00:07:16,107 --> 00:07:18,109 うちは まだ 結婚もしてませんからね。 109 00:07:18,109 --> 00:07:21,112 でも 近々 ご結婚なさるんでしょ? 110 00:07:21,112 --> 00:07:23,114 お仕事 お忙しいのは 分かるけど➡ 111 00:07:23,114 --> 00:07:26,117 子供は 絶対 つくった方がいいわよ。 112 00:07:26,117 --> 00:07:29,120 五十嵐さんところは? ご予定ないの? 113 00:07:29,120 --> 00:07:31,139 (真一郎)おい そういうのは 各ご家庭で➡ 114 00:07:31,139 --> 00:07:33,057 いろんな考え方が おありだろうから。 115 00:07:33,057 --> 00:07:35,059 あら いろんな考え方があっても➡ 116 00:07:35,059 --> 00:07:39,063 子供 欲しいっていうのは 女性共通の願いよ。➡ 117 00:07:39,063 --> 00:07:44,068 やっぱり 女は 子供を産んでこそ 一人前だもの。 ねえ?➡ 118 00:07:44,068 --> 00:07:47,071 ねえ? 119 00:07:47,071 --> 00:07:49,073 いろんな価値観があるので➡ 120 00:07:49,073 --> 00:07:52,076 子供を持つことが女性の全てとは 思いませんが➡ 121 00:07:52,076 --> 00:07:54,078 私は欲しいと思ってます。 122 00:07:54,078 --> 00:07:58,082 (深雪)そうよね。 少しでも 少子化に 歯止め かけなきゃね。 123 00:07:58,082 --> 00:08:00,082 ハハ…。 124 00:08:02,086 --> 00:08:04,088 だから いいですよ。 125 00:08:04,088 --> 00:08:07,091 共有スペースは お子さんの いらっしゃるご家庭の➡ 126 00:08:07,091 --> 00:08:10,094 希望を優先して造っていただいて。 いいんですか? 127 00:08:10,094 --> 00:08:13,097 日当たりだって お宅が 一番 悪い所にしていただいたのに。 128 00:08:13,097 --> 00:08:15,099 気にしないでください。 仕事柄➡ 129 00:08:15,099 --> 00:08:19,103 昼夜逆転しちゃうことも 多いですから。 すいません➡ 130 00:08:19,103 --> 00:08:22,106 私たち これから 仕事なので あと お任せしちゃっていいですか? 131 00:08:22,106 --> 00:08:24,108 大丈夫ですよ。 すいません➡ 132 00:08:24,108 --> 00:08:27,108 お先に失礼します。 (ちひろ)すいません 失礼します。 133 00:08:30,114 --> 00:08:32,114 ≪よろしくお願いします。 134 00:08:34,052 --> 00:08:37,055 (深雪)スタイリストと ネイリストなんでしょ?➡ 135 00:08:37,055 --> 00:08:40,058 いかにも 業界のカップルって感じよね。 136 00:08:40,058 --> 00:08:42,060 (真一郎)おい。 (深雪)何よ。 137 00:08:42,060 --> 00:08:45,063 お似合いだって 言ってるだけじゃない。 138 00:08:45,063 --> 00:08:47,065 それより あなたも そろそろ 行ったら? 139 00:08:47,065 --> 00:08:49,067 あっ そうだった! 140 00:08:49,067 --> 00:08:51,069 今から ベトナムに出張なの。 141 00:08:51,069 --> 00:08:54,072 ベトナムですか? 商社マンって大変ですね。 142 00:08:54,072 --> 00:08:56,074 いや~ もう 完全に社畜ですよ。➡ 143 00:08:56,074 --> 00:08:59,077 それじゃあ どうも。 (大器・奈々)お気を付けて。 144 00:08:59,077 --> 00:09:01,079 お~ 危ない 危ない。 いってきます。 145 00:09:01,079 --> 00:09:04,082 (深雪) これでもね 楽になった方なのよ。 146 00:09:04,082 --> 00:09:08,086 結婚直後は 私も一緒に 3年もインドネシアに行かされて。 147 00:09:08,086 --> 00:09:11,089 (深雪)その後 韓国に 3年 ベトナムに 2年。 148 00:09:11,089 --> 00:09:14,092 どっちも 単身で行ってたから。➡ 149 00:09:14,092 --> 00:09:17,095 まあ その分 頂いてるから 文句 言えないんだけどね。 150 00:09:17,095 --> 00:09:21,099 あ~ ムカつく! 何なの あのおばさん!➡ 151 00:09:21,099 --> 00:09:23,101 口を開けば 子供 子供って➡ 152 00:09:23,101 --> 00:09:27,105 結婚した女が 全員 子供 産むとでも思ってるわけ? 153 00:09:27,105 --> 00:09:29,107 自分が幸せだって 言いたいんだろ? 154 00:09:29,107 --> 00:09:31,125 だからってさ それ 人に押し付ける? 155 00:09:31,125 --> 00:09:34,045 私みたいに 子供欲しくない人だっているし➡ 156 00:09:34,045 --> 00:09:37,048 欲しくても できない人だって いるんだよ。 無神経じゃん。 157 00:09:37,048 --> 00:09:39,050 あの人にも そう言えば よかったのに。 158 00:09:39,050 --> 00:09:42,053 これから お隣さんになる人に そんなこと言えるわけないじゃん。 159 00:09:42,053 --> 00:09:46,057 子供を持つことが 女にとって 一番の幸せって思ってる人にさ➡ 160 00:09:46,057 --> 00:09:49,060 一生 子供を持つ気はありません なんて言ったら➡ 161 00:09:49,060 --> 00:09:52,063 変な目で見られるだけだもん。 162 00:09:52,063 --> 00:09:57,068 その見掛けによらず常識的なとこ 好きだよ。 163 00:09:57,068 --> 00:10:01,068 見掛けによらずって どういう意味? 164 00:10:04,075 --> 00:10:06,075 こんにちは。 165 00:10:18,089 --> 00:10:21,092 (真一郎)どうも お先に失礼します お疲れさまでした。 166 00:10:21,092 --> 00:10:23,094 あ~ どうも。 167 00:10:23,094 --> 00:10:26,097 (ちひろ)思い切り 奥さんの尻に 敷かれてそうだね。 168 00:10:26,097 --> 00:10:29,100 好きで 敷かれてんだろ。 169 00:10:29,100 --> 00:10:32,103 で 今から 何の仕事だって? 170 00:10:32,103 --> 00:10:34,105 式場探し。 171 00:10:34,105 --> 00:10:36,107 ハハハハハ! 172 00:10:36,107 --> 00:10:39,110 いいじゃん 頑張って回って 今日中に決めよ。 173 00:10:39,110 --> 00:10:42,113 そうしてくれると助かる。 (ちひろ)あっ 何 それ! 174 00:10:42,113 --> 00:10:45,116 自分は2回目だからって 式なんか どうでもいいと思ってるんでしょ。 175 00:10:45,116 --> 00:10:48,119 思ってないって そんなの。 176 00:10:48,119 --> 00:10:51,122 (渉)各家の設計の方も 最終確認段階を無事終えたので➡ 177 00:10:51,122 --> 00:10:53,124 まあ 予定どおり 来月 着工➡ 178 00:10:53,124 --> 00:10:56,127 来年暮れの完成を 目指せそうですね。 179 00:10:56,127 --> 00:10:59,130 (三沢)ご苦労さん。 (渉)はい。 180 00:10:59,130 --> 00:11:01,132 広瀬。 (渉)はい。 181 00:11:01,132 --> 00:11:04,135 お前 いい機会だから 独立したらどうだ? 182 00:11:04,135 --> 00:11:06,137 えっ? (三沢)「えっ?」って言うけど➡ 183 00:11:06,137 --> 00:11:09,140 その年じゃ かなり遅いぞ。 (渉)そうですかね。 184 00:11:09,140 --> 00:11:11,142 うちは お前がいてくれたら 助かるけど➡ 185 00:11:11,142 --> 00:11:13,144 せっかく自分の家を設計するんだ。 186 00:11:13,144 --> 00:11:16,147 当然 結婚後のことも考えて 設計してんだろ? 187 00:11:16,147 --> 00:11:18,149 まあ ええ それは…。 188 00:11:18,149 --> 00:11:20,151 (三沢) 独身が気楽なのは分かるけど➡ 189 00:11:20,151 --> 00:11:23,154 子供が成人したときの 自分の年を考えたら➡ 190 00:11:23,154 --> 00:11:26,157 あんまり のんびりもしてられないぞ。 191 00:11:26,157 --> 00:11:28,159 独立の件 考えとけよ。 192 00:11:28,159 --> 00:11:30,159 はい ありがとうございます。 193 00:11:34,098 --> 00:11:37,101 フゥ…。 (留美)お疲れさま。 194 00:11:37,101 --> 00:11:40,104 おう ありがとう。 (留美)するの? 独立。 195 00:11:40,104 --> 00:11:43,107 いや 正直 経営には興味ないかな。 196 00:11:43,107 --> 00:11:46,110 私が一緒に行って 雑用 引き受けてあげようか? 197 00:11:46,110 --> 00:11:48,112 えっ? 198 00:11:48,112 --> 00:11:52,116 結婚してくれたら 子供も産んであげる。 199 00:11:52,116 --> 00:11:56,120 やだ 本気にしてる。 冗談だってば。 200 00:11:56,120 --> 00:11:58,122 (渉)ハハハ。 201 00:11:58,122 --> 00:12:00,124 今日は もう 上がれるんでしょ? ご飯 食べて 帰らない? 202 00:12:00,124 --> 00:12:03,127 ああ ごめん。 今日は 予定があってさ。 203 00:12:03,127 --> 00:12:05,129 そう。 じゃあ また 今度。 204 00:12:05,129 --> 00:12:07,131 お先に。 (渉)お疲れさま。 205 00:12:07,131 --> 00:12:11,131 (留美)お疲れさまでした。 (一同)お疲れさまでした。 206 00:12:16,140 --> 00:12:19,140 (子供)源さん! (源さん)あっ どうも! 207 00:12:23,147 --> 00:12:28,152 (聡子)いらっしゃいませ! あら 源さん お久しぶり。 208 00:12:28,152 --> 00:12:30,154 ちょっと 痩せたんじゃないの? 209 00:12:30,154 --> 00:12:33,091 爪のあか ちょうだいよ。 うらやましい。 生でいい? 210 00:12:33,091 --> 00:12:35,093 (源さん)ああ。 (聡子)これね 今日のお薦め。 211 00:12:35,093 --> 00:12:37,095 特に この下の3つね。 ≪お代わり。 212 00:12:37,095 --> 00:12:40,098 あいよ。 (源さん)塩もも つくね 2本。 213 00:12:40,098 --> 00:12:44,102 あいよ。 源さんとこ 生2丁 塩もも つくね 2本ずつ。 214 00:12:44,102 --> 00:12:46,104 (健作・啓太)喜んで! (男性)すいません。 215 00:12:46,104 --> 00:12:49,107 ビール お代わり 下さい。 (琴音)結局 幾ら ためたの? 216 00:12:49,107 --> 00:12:51,109 (琴音)住宅資金。 結婚してから ずっと貯金してたんでしょ? 217 00:12:51,109 --> 00:12:53,111 そんなの お前に言う必要ねえだろ。 218 00:12:53,111 --> 00:12:55,113 いいじゃん ケチ 教えてよ。 嫌だね。 219 00:12:55,113 --> 00:12:58,116 そんなんだから 大器なのに 器が小さいとか言われんだよ。 220 00:12:58,116 --> 00:13:00,118 それ 言ってんの お前だけだろうが。 221 00:13:00,118 --> 00:13:02,120 800万ちょっと。 222 00:13:02,120 --> 00:13:05,123 すごっ! 3年で そんな たまるもん? 223 00:13:05,123 --> 00:13:07,125 (聡子)だって 奈々ちゃん 頑張ってたもんね。 224 00:13:07,125 --> 00:13:09,127 新婚なのに あんなボロアパート 住んでさ➡ 225 00:13:09,127 --> 00:13:12,130 毎日 お弁当 作って 自転車通勤して。 226 00:13:12,130 --> 00:13:14,132 会社 終わったら ここ寄って 飯代 浮かしてな。 227 00:13:14,132 --> 00:13:17,135 そうそう。 それだって 知恵よね あんた。 228 00:13:17,135 --> 00:13:20,138 こっちは 顔 見れて うれしいし。 もともと 貯金があったのと➡ 229 00:13:20,138 --> 00:13:23,141 お互い 実家暮らしだったおかげです。 230 00:13:23,141 --> 00:13:25,143 あんた 奈々ちゃんに感謝しなさいよ。 231 00:13:25,143 --> 00:13:27,145 奈々ちゃんが しっかりしてるから➡ 232 00:13:27,145 --> 00:13:29,147 その年で こんな立派な家 買うことができたんだから。 233 00:13:29,147 --> 00:13:31,165 はい はい はい はい。 分かってますよ。 234 00:13:31,165 --> 00:13:33,084 (啓太)これ 親父さんからです。 235 00:13:33,084 --> 00:13:35,086 あっ もつ煮だ! おでんも! 236 00:13:35,086 --> 00:13:37,088 奈々 いると やたらと サービス いいんだよな。 237 00:13:37,088 --> 00:13:39,090 (健作)サバも焼いてるよ。 何だって? 238 00:13:39,090 --> 00:13:41,092 (聡子)モゴモゴモゴモゴって。➡ 239 00:13:41,092 --> 00:13:44,095 それじゃあ あんた あれね。 240 00:13:44,095 --> 00:13:47,098 あっちの方も そろそろね。 あっち? 241 00:13:47,098 --> 00:13:50,101 子づくりに決まってんじゃないの。 (啓太)わっ! 242 00:13:50,101 --> 00:13:53,104 あっちい! 243 00:13:53,104 --> 00:13:56,107 (啓太)すいません! (聡子)何やってんの! 244 00:13:56,107 --> 00:13:58,109 (聡子)あっちい! あっちい! 245 00:13:58,109 --> 00:14:01,112 それ 汚えから 新しいの持ってこい! 246 00:14:01,112 --> 00:14:03,114 熱いな もう! (琴音)お母さんが➡ 247 00:14:03,114 --> 00:14:06,117 変なこと言うからでしょ。 (聡子)変なことって? 248 00:14:06,117 --> 00:14:08,119 言っとくけど それ セクハラだからね。 (聡子)はあっ!? 249 00:14:08,119 --> 00:14:12,123 今 その手のセクハラとかマタハラとか 社会問題になってんだよ。➡ 250 00:14:12,123 --> 00:14:15,126 女の人に 「結婚してるの?」とか 「子供いるの?」って聞くのですら➡ 251 00:14:15,126 --> 00:14:17,128 デリカシーがないって 思われちゃう時代なんだから➡ 252 00:14:17,128 --> 00:14:19,130 気を付けた方がいいよ。 (聡子)何が セクハラよ。 253 00:14:19,130 --> 00:14:22,133 息子夫婦に 孫が見たいって言って 何が 悪いのよ。 254 00:14:22,133 --> 00:14:24,135 だから それ おにいたちに➡ 255 00:14:24,135 --> 00:14:26,137 セックスしろって言ってんのと 同じだから。 256 00:14:26,137 --> 00:14:29,140 セックスってあんた…。 (啓太)あっ! 257 00:14:29,140 --> 00:14:31,108 (啓太)すいません! すいません! 258 00:14:31,108 --> 00:14:34,108 忙しいな~。 259 00:14:39,984 --> 00:14:41,986 ずいぶん にぎやかだね。 (マスター)ごめんね。 260 00:14:41,986 --> 00:14:44,989 もう帰ると思うからさ。 ビール? 261 00:14:44,989 --> 00:14:46,991 (渉)んっとね 食事してくから 赤をボトルで。 262 00:14:46,991 --> 00:14:48,993 (マスター)OK。 263 00:14:48,993 --> 00:14:51,996 (朔)あっ 飲んでない! (女性)飲んでるって! 264 00:14:51,996 --> 00:14:53,998 (朔)それ 飲んでないよ! (女性)飲んでる 減ってるじゃん。 265 00:14:53,998 --> 00:14:56,000 (男性)おい 大丈夫か? お前。 (女性)私の! 私! 266 00:14:56,000 --> 00:14:59,003 (朔)いいの! いいの! 267 00:14:59,003 --> 00:15:13,003 ♬~ 268 00:15:16,020 --> 00:15:21,025 (マスター)ハァ… やれやれ やっと 静かになった。 269 00:15:21,025 --> 00:15:24,028 そんなこと言っていいの? 270 00:15:24,028 --> 00:15:28,032 お客さまは 神様なんじゃないですか。 271 00:15:28,032 --> 00:15:32,069 ありがとう。 いただきます。 272 00:15:32,069 --> 00:15:34,071 ≪(物音) 273 00:15:34,071 --> 00:15:36,071 (マスター)んっ 何だ? 274 00:15:38,075 --> 00:15:42,079 (マスター)あれ ちょっと どうした? 大丈夫?➡ 275 00:15:42,079 --> 00:15:45,082 ちょっ… 大丈夫?➡ 276 00:15:45,082 --> 00:15:48,085 ちょっ… 立てる? ねえ。 277 00:15:48,085 --> 00:15:52,089 (朔)便器 座ったまま 気絶… 気絶してました。 278 00:15:52,089 --> 00:15:54,089 (渉)足元 気を付けて。 279 00:16:01,098 --> 00:16:03,100 友達 帰ったよ。 280 00:16:03,100 --> 00:16:06,103 (朔)別に 友達じゃないんで。 (マスター)そうなの? 281 00:16:06,103 --> 00:16:11,108 (朔)知り合いの結婚式で たまたま同じテーブルだっただけです。 282 00:16:11,108 --> 00:16:13,110 (マスター)ふ~ん。 283 00:16:13,110 --> 00:16:18,115 その結婚した人 最近まで 付き合ってた人なんですよ。 284 00:16:18,115 --> 00:16:20,117 (マスター)あら。 285 00:16:20,117 --> 00:16:24,121 普通 付き合ってた男 結婚式 呼びます? 286 00:16:24,121 --> 00:16:27,124 呼ばないね。 (渉)行かなきゃ よかったのに。 287 00:16:27,124 --> 00:16:29,124 だって…。 288 00:16:32,063 --> 00:16:34,063 どんな女か見たかった…。 289 00:16:46,077 --> 00:16:48,079 けじめ つけたかったんじゃないの?➡ 290 00:16:48,079 --> 00:16:51,082 自分にも君にも。➡ 291 00:16:51,082 --> 00:16:54,085 あっち側に行くって 覚悟したかったんだよ。 292 00:16:54,085 --> 00:16:59,090 こっち側から あっち側って そんな簡単に行けるものですか? 293 00:16:59,090 --> 00:17:02,093 (朔) 相手の女性にも失礼だっつうの。 294 00:17:02,093 --> 00:17:04,093 (マスター)言えてる。 295 00:17:08,099 --> 00:17:11,102 今日は とことん 付き合ってくださいね。 296 00:17:11,102 --> 00:17:14,105 えっ 俺? 297 00:17:14,105 --> 00:17:17,108 奥さんに怒られる? (渉)そんなの いないけど。 298 00:17:17,108 --> 00:17:21,112 じゃあ いいじゃん。 マスター これ もう一本 下さい。 299 00:17:21,112 --> 00:17:24,115 (マスター)えっ? 渉君 いいの? 300 00:17:24,115 --> 00:17:26,117 うん。 301 00:17:26,117 --> 00:17:28,119 渉っていうんだ。 302 00:17:28,119 --> 00:17:30,121 いい名前。 303 00:17:30,121 --> 00:17:33,121 わたるんって呼んでいい? 304 00:17:35,059 --> 00:17:37,061 (朔)わっ! (渉)危ない!➡ 305 00:17:37,061 --> 00:17:40,061 もう… 最悪。 306 00:17:42,066 --> 00:17:47,071 (朔)ウケる。 (渉)ほら しっかりしろよ。➡ 307 00:17:47,071 --> 00:17:50,074 大丈夫?➡ 308 00:17:50,074 --> 00:17:53,074 起きれる? よいしょ。 309 00:18:02,086 --> 00:18:05,086 ほら 立てる? 310 00:18:10,094 --> 00:18:15,094 わたるんも こっち側の人だよね? 311 00:18:34,051 --> 00:18:38,055 ごめんね。 結局 閉店まで 付き合わせちゃって。 312 00:18:38,055 --> 00:18:41,058 全然。 ああ 楽しかった。 313 00:18:41,058 --> 00:18:46,063 そう? うちの家族って ホント うるさいよな。 314 00:18:46,063 --> 00:18:48,065 言いにくいことも がんがん 言ってくるし➡ 315 00:18:48,065 --> 00:18:51,068 遠慮がないっつうか何つうかさ。 316 00:18:51,068 --> 00:18:53,070 そこが いいんだよ。 317 00:18:53,070 --> 00:18:55,072 私 一人っ子でしょ? 318 00:18:55,072 --> 00:18:58,075 うちのお父さんとお母さん 仲は良かったけど➡ 319 00:18:58,075 --> 00:19:00,077 そんなに しゃべる方じゃなかったから➡ 320 00:19:00,077 --> 00:19:04,081 ああいう にぎやかな食卓には 憧れてたんだ。 321 00:19:04,081 --> 00:19:06,083 大ちゃんちの家族は理想だよ。 322 00:19:06,083 --> 00:19:09,086 そうかな~。 323 00:19:09,086 --> 00:19:13,090 うちも あんな にぎやかな家族 つくりたいね。 324 00:19:13,090 --> 00:19:17,094 うん。 そうだね。 325 00:19:17,094 --> 00:19:20,097 水 下さ~い。 326 00:19:20,097 --> 00:19:22,097 うん。 327 00:19:24,101 --> 00:19:29,106 だから 私 お母さんの意見には 賛成なんだよね。 328 00:19:29,106 --> 00:19:31,125 うん…。 329 00:19:31,125 --> 00:19:33,043 えっ? 330 00:19:33,043 --> 00:19:36,046 そろそろ 子供 つくろうかって話。 331 00:19:36,046 --> 00:19:40,050 えっ マジで!? ついに解禁? 332 00:19:40,050 --> 00:19:42,052 しない? するよ! するする! 333 00:19:42,052 --> 00:19:45,055 じゃ そうと 決まれば。 334 00:19:45,055 --> 00:19:49,059 ちょっと 待って! 今から? えっ そうだよ~。 335 00:19:49,059 --> 00:19:51,061 大ちゃん 結構 飲んだでしょ? 大丈夫 大丈夫。 ああ…。 336 00:19:51,061 --> 00:19:55,065 そっち 持って。 無理だって あしたでいいって。 337 00:19:55,065 --> 00:19:58,068 善は急げ! 思い立ったが吉日! 急がば回れだよ! 338 00:19:58,068 --> 00:20:00,070 最後の意味 違うよ。 339 00:20:00,070 --> 00:20:04,074 問答無用じゃ~! えっ え~!? 340 00:20:04,074 --> 00:20:14,074 ♬~ 341 00:22:43,434 --> 00:22:45,434 (女性)あけまして…。 (2人)おめでとうございます。 342 00:22:47,438 --> 00:22:49,438 えっ? 343 00:22:54,445 --> 00:22:56,447 妊娠? 344 00:22:56,447 --> 00:23:01,452 病院 行ってきたから 間違いない。 5週目だって。 345 00:23:01,452 --> 00:23:03,454 そもそも お前ら いつから 付き合ってたの? 346 00:23:03,454 --> 00:23:07,454 付き合ってたっていうか… ねえ。 347 00:23:10,461 --> 00:23:13,464 (健作)どういうことだ。 348 00:23:13,464 --> 00:23:17,468 (啓太)すいません。 (健作)謝れって言ってんじゃねえ。 349 00:23:17,468 --> 00:23:19,470 どういうことだって 聞いてんだよ! 350 00:23:19,470 --> 00:23:21,472 親父 親父! お父さん! 351 00:23:21,472 --> 00:23:23,474 琴ちゃんに 子供ができたってことは➡ 352 00:23:23,474 --> 00:23:25,476 お父さんとお母さんの孫が できたってことですよ。 353 00:23:25,476 --> 00:23:30,476 すごいことじゃないですか。 おめでたいじゃないですか。 ねっ。 354 00:23:34,485 --> 00:23:36,487 えっ? お母さん? 355 00:23:36,487 --> 00:23:39,487 お母ちゃん? お母ちゃん? 356 00:23:49,433 --> 00:23:53,437 (聡子)おめでとう 琴! (琴音)えっ? 357 00:23:53,437 --> 00:23:58,442 あんたに 赤ちゃん生まれるなんて 夢にも思わなかったけど➡ 358 00:23:58,442 --> 00:24:00,444 やったね!➡ 359 00:24:00,444 --> 00:24:02,446 でかしたよ~! 360 00:24:02,446 --> 00:24:05,449 (健作)おめえは 何 勝手なこと 言ってんだよ! 361 00:24:05,449 --> 00:24:08,452 あんたこそ 奈々ちゃんが言ったこと 聞いてなかったの!? 362 00:24:08,452 --> 00:24:12,452 私たちの孫なんだよ! 私たちが 喜んでやんないで どうすんのよ! 363 00:24:27,471 --> 00:24:31,475 (健作)啓太 酒だ。 (啓太)えっ? 364 00:24:31,475 --> 00:24:34,478 祝杯の用意をしろって 言ってるんだよ! 365 00:24:34,478 --> 00:24:36,480 お父さん…。 366 00:24:36,480 --> 00:24:39,480 (啓太)はい! 喜んで! 367 00:24:41,502 --> 00:24:43,420 ほらほら んなとこ 突っ立ってないで。➡ 368 00:24:43,420 --> 00:24:46,423 妊婦は 体 冷やすのが 一番 いけないんだから。 369 00:24:46,423 --> 00:24:49,426 琴ちゃん おめでとう。 370 00:24:49,426 --> 00:24:52,429 ありがとう 奈々さん。 371 00:24:52,429 --> 00:24:54,431 (聡子)すっかり 順番 狂っちゃったけど➡ 372 00:24:54,431 --> 00:24:56,433 次は 大器と奈々ちゃんの番ね。 373 00:24:56,433 --> 00:24:58,433 頑張ります。 374 00:25:01,438 --> 00:25:05,442 (聡子) 頑張っちゃったね。 ハハハハハ! 375 00:25:05,442 --> 00:25:07,444 (子供) あけましておめでとうございます。 376 00:25:07,444 --> 00:25:11,448 おめでとう。 377 00:25:11,448 --> 00:25:15,452 ハァ… まだ 自分ちって感じ しないな。 378 00:25:15,452 --> 00:25:17,454 そうだね。 379 00:25:17,454 --> 00:25:20,454 だんだん 慣れるよ。 380 00:25:27,464 --> 00:25:31,468 ≪(一同)よいしょ! よいしょ!➡ 381 00:25:31,468 --> 00:25:36,473 よいしょ! よいしょ! よいしょ! 382 00:25:36,473 --> 00:25:41,445 あ~ お餅つきしてる! ホントだ。 383 00:25:41,445 --> 00:25:43,313 (渉)あっ ちょっと ごめんね。➡ 384 00:25:43,313 --> 00:25:45,315 どうも あけましておめでとうございます。 385 00:25:45,315 --> 00:25:47,317 (一同)おめでとうございます。 本年もよろしくお願いします。 386 00:25:47,317 --> 00:25:49,319 (一同)お願いします。 387 00:25:49,319 --> 00:25:51,321 (真一郎) よし じゃあ 萌香 交代ね。 388 00:25:51,321 --> 00:25:54,324 いいですね。 お正月って感じしますね。 389 00:25:54,324 --> 00:25:57,327 でしょ? 機械の方が簡単だけど➡ 390 00:25:57,327 --> 00:25:59,329 子供たちの 情操教育にもなるからね。 391 00:25:59,329 --> 00:26:02,332 あっ 後で お餅 丸めるの 手伝ってくれる? 392 00:26:02,332 --> 00:26:04,334 もちろんです。 その 臼や きね➡ 393 00:26:04,334 --> 00:26:06,336 どうしたんですか? ネットでレンタルしたんですよ。 394 00:26:06,336 --> 00:26:08,338 そういうの あるんですね。 395 00:26:08,338 --> 00:26:10,340 (真一郎)あ痛っ! (深雪)ちょっと➡ 396 00:26:10,340 --> 00:26:12,342 どこ たたいてんのよ。 397 00:26:12,342 --> 00:26:15,345 ずっと やってるから 手に力が 入らなくなってきたんだよ。 398 00:26:15,345 --> 00:26:18,348 情けないわね。 仕事もしてないくせに。 399 00:26:18,348 --> 00:26:20,350 あっ 何でもないですよ。 400 00:26:20,350 --> 00:26:22,352 よかったら 手伝いましょうか? (真一郎)あっ いい? 401 00:26:22,352 --> 00:26:24,354 (深雪)どうも すみません。 402 00:26:24,354 --> 00:26:26,356 (渉)いきますよ。 はい。 403 00:26:26,356 --> 00:26:29,359 (深雪・渉)どうぞ。 (一同)よいしょ!➡ 404 00:26:29,359 --> 00:26:31,359 よいしょ! 405 00:26:34,364 --> 00:26:38,364 (一同)よいしょ! よいしょ! 406 00:26:40,370 --> 00:26:42,370 (一同)よいしょ! (深雪)はい! 407 00:26:48,412 --> 00:26:51,415 (萌香)パパ 帰ろう? 408 00:26:51,415 --> 00:26:53,417 どうした 萌香 飽きちゃったか? 409 00:26:53,417 --> 00:26:56,420 (深雪)萌香 もうちょっとで できるから 頑張って。➡ 410 00:26:56,420 --> 00:26:58,422 できたら 一緒に丸めるんでしょ? 411 00:26:58,422 --> 00:27:01,425 萌香ちゃん あっちに ウサギ 置いてあるの知ってる? 412 00:27:01,425 --> 00:27:03,427 えっ どこ? 413 00:27:03,427 --> 00:27:06,430 探しに行こっか。 一緒に行こっか。 414 00:27:06,430 --> 00:27:10,434 見に行こう。 どこにあるかな~。 415 00:27:10,434 --> 00:27:12,436 (萌香)あった! あった! 416 00:27:12,436 --> 00:27:15,439 (優香)えっ どこ? 417 00:27:15,439 --> 00:27:20,444 (深雪)パパ ちょっと代わって。 私も 腰 痛くなってきた。 418 00:27:20,444 --> 00:27:22,446 (真一郎)はいはい。 じゃあ いきますよ。 419 00:27:22,446 --> 00:27:24,446 ちょっと ペース 上げてみましょう。 420 00:27:26,450 --> 00:27:28,452 (亮司・ちひろ)こんにちは~。 421 00:27:28,452 --> 00:27:31,452 ≪おめでとうございます。 422 00:27:39,463 --> 00:27:41,448 (一同)おめでとうございます。 423 00:27:41,448 --> 00:27:45,402 まあ お二人とも すてき! どちらに お出掛け? 424 00:27:45,402 --> 00:27:47,404 付き合いのあるブランドの ニューイヤーズパーティーに。 425 00:27:47,404 --> 00:27:50,407 ニューイヤーズパーティー? 何て いい響きなの。 426 00:27:50,407 --> 00:27:55,412 うらやましい。 私も 一度でいいから行ってみたい。 427 00:27:55,412 --> 00:27:57,414 よかったら 今度 お誘いしますよ。 428 00:27:57,414 --> 00:28:02,419 ホントに? ぜひ! アハハハハ! 429 00:28:02,419 --> 00:28:05,422 お~! 430 00:28:05,422 --> 00:28:07,424 あっ こんにちは。 あけましておめでとうございます。 431 00:28:07,424 --> 00:28:09,426 (ちひろ・亮司) おめでとうございます。 432 00:28:09,426 --> 00:28:13,430 (優香)萌香 行こう! (萌香)うん。 433 00:28:13,430 --> 00:28:16,433 じゃ 行こっか。 (亮司)じゃ 僕たちは これで。 434 00:28:16,433 --> 00:28:19,436 楽しんでらしてね ニューイヤーズパーティー。 435 00:28:19,436 --> 00:28:24,441 ありがとうございます。 (一同)いってらっしゃい。 436 00:28:24,441 --> 00:28:27,444 絶対 思ってないから。 内心 バカにしてるから。 437 00:28:27,444 --> 00:28:30,447 まあ まあ まあ。 438 00:28:30,447 --> 00:28:34,451 (深雪)あっ そうだ。 先生! 先生 ちょっと いらして! 439 00:28:34,451 --> 00:28:37,454 (深雪)お願い ちょっと いらして。 (渉)はい。 440 00:28:37,454 --> 00:28:41,391 今日は 先生に いいお話 お持ちしたんですよ。 441 00:28:41,391 --> 00:28:43,391 何でしょう? 442 00:28:45,395 --> 00:28:48,398 お見合いしないかと思って。 443 00:28:48,398 --> 00:28:52,398 あっ… お見合い? (深雪)お見合い。 444 00:28:54,404 --> 00:28:57,407 こんにちは。 445 00:28:57,407 --> 00:28:59,409 ≪こんにちは。 (優香)こんにちは。 446 00:28:59,409 --> 00:29:03,413 せっかくですけど 結婚は まだ する気ないんで。 447 00:29:03,413 --> 00:29:05,415 あら どうして? 448 00:29:05,415 --> 00:29:08,418 先生 すてきなのにもったいないわ。 よかったら 見て。 449 00:29:08,418 --> 00:29:10,420 ≪広瀬さん。 はい。 450 00:29:10,420 --> 00:29:14,420 お客さま いらしてますよ。 えっ? うちですか? 451 00:29:18,428 --> 00:29:20,428 わ~たるん! 452 00:29:25,435 --> 00:29:30,440 あの ちょっと 客が来たので 失礼します。 453 00:29:30,440 --> 00:29:33,443 じゃあ 後で お餅 お持ちしますね。 454 00:29:33,443 --> 00:29:35,443 おっ 駄じゃれになっちゃった。 455 00:31:46,476 --> 00:31:48,478 (朔)何? 何? (渉)何じゃないよ。➡ 456 00:31:48,478 --> 00:31:50,480 何で 急に 来るんだよ。 (朔)びっくりした? サプライズ。 457 00:31:50,480 --> 00:31:53,483 勘弁しろよ もう。 (朔)お邪魔しま~す。 458 00:31:53,483 --> 00:31:55,485 (渉)おい おい おい…! (朔)わ~ すげえ! 459 00:31:55,485 --> 00:31:57,487 (渉)すげえじゃないよ。 (朔)よいしょ。 460 00:31:57,487 --> 00:32:00,490 (渉)それ 何? (朔)これ? これは➡ 461 00:32:00,490 --> 00:32:04,494 洋服とか歯ブラシとか。 462 00:32:04,494 --> 00:32:09,499 (渉)あのさ 泊まるなら泊まるで 前もって 連絡してくれないと。 463 00:32:09,499 --> 00:32:12,502 (朔)いや そういうんじゃないから。 (渉)違うの? 464 00:32:12,502 --> 00:32:15,505 アパート 解約してきた。 (渉)えっ!? 465 00:32:15,505 --> 00:32:18,508 だから 泊まるとかじゃなくて➡ 466 00:32:18,508 --> 00:32:20,510 今日から ここで 一緒に暮らすって。 467 00:32:20,510 --> 00:32:23,513 (真一郎・深雪)せ~の…。 (渉)お前…。➡ 468 00:32:23,513 --> 00:32:26,516 何 言ってんだよ。 そんなの無理に決まってんじゃん。 469 00:32:26,516 --> 00:32:29,519 そう言うと思ったから アパート 解約してきたんだよ。 470 00:32:29,519 --> 00:32:31,521 だって 俺 言ったよな? 471 00:32:31,521 --> 00:32:33,523 1つの棟に4軒しかないから➡ 472 00:32:33,523 --> 00:32:36,526 お互いに どんな生活してるか すぐ分かるって。 473 00:32:36,526 --> 00:32:40,526 こんなとこで 一緒に暮らせるわけないじゃん。 474 00:32:43,533 --> 00:32:46,533 もしかして 遊びだった? (渉)えっ? 475 00:32:48,471 --> 00:32:51,474 この一年間 すごく うまくいってると➡ 476 00:32:51,474 --> 00:32:53,476 俺は勝手に思ってたけど➡ 477 00:32:53,476 --> 00:32:55,478 わたるんは そこまで 本気で 付き合ってたわけじゃなかったとか。 478 00:32:55,478 --> 00:32:58,481 何 言ってんだよ。 本気に決まってるだろ。 479 00:32:58,481 --> 00:33:01,484 (朔)本気だって言うなら 証拠 見せてよ。 480 00:33:01,484 --> 00:33:03,486 証拠って? (朔)ここまで言っても➡ 481 00:33:03,486 --> 00:33:05,488 一緒に暮らすのは 無理って言うなら➡ 482 00:33:05,488 --> 00:33:09,492 別れよ? 今ここで。 483 00:33:09,492 --> 00:33:11,492 どうする? 484 00:33:21,504 --> 00:33:24,507 うま~! おいしい! 485 00:33:24,507 --> 00:33:29,512 今日 朝から 食べてばっかりだね。 いいじゃん 正月ぐらい。 486 00:33:29,512 --> 00:33:32,515 お父さんとお母さん うれしそうだったね。 487 00:33:32,515 --> 00:33:34,517 そりゃ うれしいよ。 488 00:33:34,517 --> 00:33:36,519 自分たちの代で 終わるはずだった店➡ 489 00:33:36,519 --> 00:33:39,522 娘夫婦が 継いでくれることに なったんだからな。 490 00:33:39,522 --> 00:33:42,525 お店のこともだけど 琴ちゃんの妊娠。 491 00:33:42,525 --> 00:33:44,544 ああ。 492 00:33:44,544 --> 00:33:48,465 初孫になるんだもんね。 そうだね。 493 00:33:48,465 --> 00:33:50,467 私 一回 病院で診てもらおうかな。 494 00:33:50,467 --> 00:33:54,471 えっ? 何? 具合でも悪いの? 495 00:33:54,471 --> 00:33:56,473 違うよ。 子供のこと。 496 00:33:56,473 --> 00:34:01,478 えっ? もしかして できた!? 違うってば。 497 00:34:01,478 --> 00:34:04,481 ちゃんと子供ができる体かどうか 調べてもらうの。 498 00:34:04,481 --> 00:34:07,484 何だ… って え~ そんな必要ある? 499 00:34:07,484 --> 00:34:10,487 まだ 1年じゃん。 今月で 1年と3カ月です。 500 00:34:10,487 --> 00:34:14,491 えっ 数えてんの? 基礎体温つけてるから分かるの。 501 00:34:14,491 --> 00:34:17,494 毎月ちゃんと 排卵日前後にしてるのに➡ 502 00:34:17,494 --> 00:34:20,497 1年以上 できないって おかしくない? 503 00:34:20,497 --> 00:34:23,497 いやいやいや… 気にし過ぎだって。 504 00:34:25,502 --> 00:34:27,504 これ 見て。 505 00:34:27,504 --> 00:34:31,508 秋に会ったときに そろそろ 子供 つくろうかなって言ってた遥香が➡ 506 00:34:31,508 --> 00:34:33,510 あっという間に妊娠。 507 00:34:33,510 --> 00:34:35,512 美紀んちなんて 夏に2人目が生まれたし➡ 508 00:34:35,512 --> 00:34:38,515 島ちゃんちなんて もうすぐ 3人目が 生まれるんだよ? 509 00:34:38,515 --> 00:34:41,518 おまけに 琴ちゃんまで おめでたで➡ 510 00:34:41,518 --> 00:34:44,487 何か 私だけ置いてかれてるような 気がしちゃって。 511 00:34:44,487 --> 00:34:47,357 俺は 焦ることないと思うよ。 512 00:34:47,357 --> 00:34:50,360 大ちゃんは 子供 欲しくないの? 欲しいよ。 513 00:34:50,360 --> 00:34:54,364 でもさ 昔から言うじゃん。 子供は 授かり物だって。 514 00:34:54,364 --> 00:34:57,367 できないってことは まだ そのときじゃないってことなんだよ。 515 00:34:57,367 --> 00:34:59,369 のんきなこと言って…。 516 00:34:59,369 --> 00:35:03,373 まあ 奈々が安心するんだったら 調べてみるのもいいかもな。 517 00:35:03,373 --> 00:35:05,375 ホント? うん。 518 00:35:05,375 --> 00:35:07,377 ちょっと調べてみたんだけど 近所に評判のいい➡ 519 00:35:07,377 --> 00:35:09,379 不妊治療専門のクリニックが あったの。 520 00:35:09,379 --> 00:35:11,381 不妊治療? 521 00:35:11,381 --> 00:35:14,384 休みの日に 予約 取るから 大ちゃんも一緒に来てね。 522 00:35:14,384 --> 00:35:16,386 うん。 えっ? 俺も? 523 00:35:16,386 --> 00:35:19,389 そうだよ。 どうせ 治療するってなったら➡ 524 00:35:19,389 --> 00:35:21,391 二人とも 検査しなきゃならないんだし。 525 00:35:21,391 --> 00:35:23,393 検査? いやいや 俺は 大丈夫でしょ。 526 00:35:23,393 --> 00:35:26,396 そんなの分からないじゃない。 いや 分かるでしょ。 527 00:35:26,396 --> 00:35:28,398 じゃあ 本当に大丈夫かどうか 調べてもらおう。 528 00:35:28,398 --> 00:35:30,400 えっ…。 このクリニック すごい評判みたいで➡ 529 00:35:30,400 --> 00:35:32,402 なかなか 予約 取れないらしいから➡ 530 00:35:32,402 --> 00:35:35,405 取りあえず お正月休み 明けたら 電話してみるね。 531 00:35:35,405 --> 00:35:37,405 うん そうしよう。 532 00:38:03,386 --> 00:38:06,389 (優香)もう 遅刻 遅刻! え~ OK。➡ 533 00:38:06,389 --> 00:38:09,392 え~っと… 理科と社会と英語と国語…。 534 00:38:09,392 --> 00:38:12,395 (シャッター音) (優香)OK! 535 00:38:12,395 --> 00:38:16,399 (萌香)ママ どうして 写真 撮ってるの? 536 00:38:16,399 --> 00:38:18,401 インスタに載せるんだよ。 (深雪)そうよ。➡ 537 00:38:18,401 --> 00:38:23,406 夕食だけじゃなくてね 朝食も見たいって声が多くてね。 538 00:38:23,406 --> 00:38:27,410 この家に越してからね ぐっと フォロワーも増えたのよ。 539 00:38:27,410 --> 00:38:29,412 (シャッター音) 540 00:38:29,412 --> 00:38:34,417 (深雪)んっ? やだ パパ 入っちゃってんじゃないのよ もう…。 541 00:38:34,417 --> 00:38:36,419 ハァ…。 542 00:38:36,419 --> 00:38:38,421 萌香 いつまで のんびり 食べてるの。➡ 543 00:38:38,421 --> 00:38:40,423 時間よ 早く! (萌香)は~い。 544 00:38:40,423 --> 00:38:42,425 二人とも 忘れ物ない? (萌香)ごちそうさまでした。 545 00:38:42,425 --> 00:38:44,427 はいはいはい。 優香 宿題の書き初め 持った? 546 00:38:44,427 --> 00:38:46,429 持ったよ。 (深雪)はいはい。 手 入れて。 547 00:38:46,429 --> 00:38:48,431 (優香)先 行ってるよ。 (深雪)ありがとう。 ねえ 萌香➡ 548 00:38:48,431 --> 00:38:51,434 パトリック お留守番。 待ってるよ。 ねっ 早く。➡ 549 00:38:51,434 --> 00:38:54,437 ほら いってらっしゃい。 寒いから 手袋 して。 550 00:38:54,437 --> 00:38:56,439 (萌香)ママ やって。 (深雪)ああ はい。 551 00:38:56,439 --> 00:38:59,459 ねえ やっぱり ママ 送っていこうか。 552 00:38:59,459 --> 00:39:02,378 近くなったとはいえ 慣れてない道だから心配だわ。 553 00:39:02,378 --> 00:39:05,381 大丈夫だよ。 冬休み中に 何度も行ってみたじゃん。 554 00:39:05,381 --> 00:39:08,384 (深雪)そうだけど…。 (優香)ほら 萌香 行くよ。➡ 555 00:39:08,384 --> 00:39:11,387 いってきま~す。 (真一郎)いってらっしゃ~い。 556 00:39:11,387 --> 00:39:13,389 (深雪)いってらっしゃ~い。 車に気を付けるのよ。 557 00:39:13,389 --> 00:39:15,389 (優香・萌香)は~い。 558 00:39:21,397 --> 00:39:23,397 (深雪)フゥ…。 559 00:39:30,406 --> 00:39:34,410 はい? (深雪)何してんの?➡ 560 00:39:34,410 --> 00:39:39,415 就職先が決まるまでは 前の会社に 行くふりしてって言ったよね? 561 00:39:39,415 --> 00:39:41,417 ああ そっか…。 562 00:39:41,417 --> 00:39:43,419 いつまで 正月気分でいるつもりよ。➡ 563 00:39:43,419 --> 00:39:45,421 早く 着替えて。 564 00:39:45,421 --> 00:39:48,424 分かったよ。 565 00:39:48,424 --> 00:39:52,428 あっ でも ハローワークに通えるのは 説明会 終わってからだから➡ 566 00:39:52,428 --> 00:39:54,430 それまで どこで 時間 つぶせばいいかな? 567 00:39:54,430 --> 00:39:56,432 そんなこと 自分で考えなさいよ。 568 00:39:56,432 --> 00:39:58,434 勝手に 会社 辞めてきた あなたが悪いんだから。 569 00:39:58,434 --> 00:40:00,370 あのまま あの会社にいたら おかしくなってたよ。➡ 570 00:40:00,370 --> 00:40:04,374 海外赴任 断ったら どうせ 地方に飛ばされただろうし。 571 00:40:04,374 --> 00:40:06,376 だったら 早期退職して 1円でも多く➡ 572 00:40:06,376 --> 00:40:08,378 退職金もらった方がいいと思って…。 (深雪)だからって➡ 573 00:40:08,378 --> 00:40:11,381 家 買った直後に 会社 辞める人が どこにいんのよ。 574 00:40:11,381 --> 00:40:13,383 だから 俺は この家 売ろうって…。 575 00:40:13,383 --> 00:40:17,387 あのね 社宅中の人に 家 買ったって言い触らした後に➡ 576 00:40:17,387 --> 00:40:19,389 そんな みっともないこと できるわけないでしょ!➡ 577 00:40:19,389 --> 00:40:22,392 あなたが 再就職して ローンさえ 払っていければ➡ 578 00:40:22,392 --> 00:40:24,394 問題は解決するのよ。 579 00:40:24,394 --> 00:40:27,394 分かったら 早く 就職先 探してきて! 580 00:40:29,399 --> 00:40:31,399 えっ? 581 00:40:33,403 --> 00:40:35,405 (深雪)も~う! 582 00:40:35,405 --> 00:40:37,407 (女性)パッケージのレイアウト メールにも送っときましたから。 583 00:40:37,407 --> 00:40:40,407 はい お願いします。 (女性)お願いします。 584 00:40:43,413 --> 00:40:45,415 朋也。 585 00:40:45,415 --> 00:40:47,417 (朋也)はい。 586 00:40:47,417 --> 00:40:50,420 ここだけの話なんだけどさ…。 587 00:40:50,420 --> 00:40:53,423 どうぞ。 588 00:40:53,423 --> 00:40:56,426 実は来週 精液検査することになってさ。 589 00:40:56,426 --> 00:40:58,428 ほう…。 590 00:40:58,428 --> 00:41:00,363 「ほう」って お前 どうやるか知ってる? 591 00:41:00,363 --> 00:41:02,365 容器 渡されて これにお願いしますってやつだよ? 592 00:41:02,365 --> 00:41:04,367 僕 やりましたよ。 593 00:41:04,367 --> 00:41:06,369 えっ マジで? あれ お前 結婚してたっけ? 594 00:41:06,369 --> 00:41:10,373 いや 独身ですけど 調べておいて 損はないなと思いまして。 595 00:41:10,373 --> 00:41:12,375 へ~。 不妊症の約半数は➡ 596 00:41:12,375 --> 00:41:14,377 男性が原因ですしね。 597 00:41:14,377 --> 00:41:17,380 えっ そうなの? えっ 主任➡ 598 00:41:17,380 --> 00:41:20,383 もしかして原因の大半は 女性に あるなんて思ってないですよね? 599 00:41:20,383 --> 00:41:25,388 いや だって 不妊症って…。 女性だけの問題じゃないですよ。 600 00:41:25,388 --> 00:41:28,391 受精卵は精子と卵子 両方からできてるんですよ。 601 00:41:28,391 --> 00:41:31,394 できない原因だって 双方にあって 当然でしょう。 602 00:41:31,394 --> 00:41:33,396 確かにな。 603 00:41:33,396 --> 00:41:35,398 子づくりするんだったら 一とおりの知識は➡ 604 00:41:35,398 --> 00:41:37,400 入れておかないと。➡ 605 00:41:37,400 --> 00:41:40,403 不妊治療だって いまだに 根強い偏見とかありますからね。 606 00:41:40,403 --> 00:41:44,407 あっ 僕は それ 無知から来てると思ってます。 607 00:41:44,407 --> 00:41:48,411 無知こそが いらぬ偏見や差別を生むんですよ。 608 00:41:48,411 --> 00:41:50,411 悪かったな。 609 00:41:56,419 --> 00:41:59,438 あっ ここだ ここ。 610 00:41:59,438 --> 00:42:02,438 大きいね 意外に。 うん。 611 00:42:12,368 --> 00:42:15,371 まだ 診察時間前だよね? 612 00:42:15,371 --> 00:42:17,371 受付してくるね。 613 00:42:25,381 --> 00:42:27,381 書いて。 614 00:42:39,395 --> 00:42:42,398 ちょっと… 「性欲はいかがですか?」 615 00:42:42,398 --> 00:42:45,398 ある? ない? あるよね? 616 00:42:47,403 --> 00:42:52,403 ≪247番の方 診察室へお願いします。 617 00:42:54,410 --> 00:43:01,350 (寝息) 618 00:43:01,350 --> 00:43:04,353 ≪248番の方…。 起きて。 呼ばれたよ。 619 00:43:04,353 --> 00:43:06,353 うん…。 起きて。 620 00:45:30,266 --> 00:45:33,269 失礼します。 (片岡)お荷物 そちらへどうぞ。 621 00:45:33,269 --> 00:45:35,271 やっとく やっとく。 622 00:45:35,271 --> 00:45:38,271 (片岡)お座りください。 623 00:45:41,277 --> 00:45:43,279 (片岡)五十嵐さんですね。 624 00:45:43,279 --> 00:45:48,284 今日は 不妊症かどうかの検査を ご希望ということですが。 625 00:45:48,284 --> 00:45:51,287 そうです。 基礎体温はつけてました? 626 00:45:51,287 --> 00:45:53,287 あっ はい。 627 00:46:00,296 --> 00:46:05,301 ああ いいですね。 きちんと つけられてますね。 628 00:46:05,301 --> 00:46:09,305 ということは おととしの秋から 1年3カ月➡ 629 00:46:09,305 --> 00:46:12,308 避妊はしていない ということですね? 630 00:46:12,308 --> 00:46:14,310 そうです。 631 00:46:14,310 --> 00:46:17,313 1年以上 避妊なしの性交を続けても➡ 632 00:46:17,313 --> 00:46:19,315 妊娠に至らなかった場合➡ 633 00:46:19,315 --> 00:46:23,319 検査するまでもなく 不妊症といえます。 634 00:46:23,319 --> 00:46:27,323 えっ。 そ… そうなんですか? 635 00:46:27,323 --> 00:46:30,259 はい。 ですから これから行う検査では➡ 636 00:46:30,259 --> 00:46:32,261 不妊症かどうかではなく➡ 637 00:46:32,261 --> 00:46:35,264 その原因を探っていく ということになります。 638 00:46:35,264 --> 00:46:38,264 分かりました…。 639 00:46:40,269 --> 00:46:42,271 検査する前に 幾つか➡ 640 00:46:42,271 --> 00:46:46,275 確認しておきたいことが あるんですが。 641 00:46:46,275 --> 00:46:52,281 不妊治療を行うことについて ご夫婦共に納得されていますか? 642 00:46:52,281 --> 00:47:04,293 ♬~ 643 00:47:04,293 --> 00:47:07,296 失礼します。 644 00:47:07,296 --> 00:47:09,298 (片岡)不妊の原因は 様々です。➡ 645 00:47:09,298 --> 00:47:13,302 検査をしても 原因を 特定できない場合もありますし➡ 646 00:47:13,302 --> 00:47:18,307 治療をしたからといって 必ずしも 妊娠に至るともかぎりません。➡ 647 00:47:18,307 --> 00:47:22,311 経済的 時間的な負担に加え➡ 648 00:47:22,311 --> 00:47:26,315 身体的 精神的にも 少なからず ダメージを受けます。➡ 649 00:47:26,315 --> 00:47:29,251 ですから 治療を行うには➡ 650 00:47:29,251 --> 00:47:33,251 それ相応の覚悟を してもらわなければいけません。 651 00:47:35,257 --> 00:47:39,261 うちでは まず 排卵日を予測して性交する➡ 652 00:47:39,261 --> 00:47:41,263 タイミング法から 行っていきますが➡ 653 00:47:41,263 --> 00:47:44,266 タイミング法を何度かやって 駄目な場合は➡ 654 00:47:44,266 --> 00:47:46,268 人工授精や➡ 655 00:47:46,268 --> 00:47:48,270 体外受精に移行していくという➡ 656 00:47:48,270 --> 00:47:52,270 心構えもしておいていただく 必要があります。 657 00:47:54,276 --> 00:47:59,281 今日 検査することも可能ですが どうしますか?➡ 658 00:47:59,281 --> 00:48:04,286 年齢とともに 妊娠率は 確実に低下していきますので➡ 659 00:48:04,286 --> 00:48:07,289 治療を始めるなら 早い方がいいとは思いますが➡ 660 00:48:07,289 --> 00:48:10,292 一度 ご夫婦で話し合ってもらって➡ 661 00:48:10,292 --> 00:48:13,292 予約を取り直してもらっても 構いませんよ。 662 00:48:16,298 --> 00:48:19,301 どうする? 663 00:48:19,301 --> 00:48:21,301 うん…。 664 00:48:27,309 --> 00:48:30,246 (看護師)お疲れさまでした。 以上で 診察は終わりです。 665 00:48:30,246 --> 00:48:32,248 椅子 下がります。➡ 666 00:48:32,248 --> 00:48:34,250 もう一度 お呼びしますので➡ 667 00:48:34,250 --> 00:48:37,253 お支度が済みましたら 待合室でお待ちください。 668 00:48:37,253 --> 00:48:39,253 はい。 669 00:48:41,257 --> 00:48:44,260 (看護師)こちらでお願いします。 はい。 670 00:48:44,260 --> 00:48:46,262 あら… 何か ネットカフェみたいですね。 671 00:48:46,262 --> 00:48:48,264 (看護師)マニュアルにも 書いてありますが➡ 672 00:48:48,264 --> 00:48:52,268 こちらの容器に こぼすことなく 全量採取してください。➡ 673 00:48:52,268 --> 00:48:54,270 もし こぼされた場合は その旨をお伝えください。 674 00:48:54,270 --> 00:48:56,272 えっ 何でですか? 675 00:48:56,272 --> 00:48:58,274 最初の精液には 運動率のよい精子が➡ 676 00:48:58,274 --> 00:49:01,277 豊富に含まれています。 それをこぼしてしまうと➡ 677 00:49:01,277 --> 00:49:04,280 検査結果の運動率に 差が出てくるんです。 678 00:49:04,280 --> 00:49:08,284 はあ… あっ はい。 679 00:49:08,284 --> 00:49:11,287 えっ あれ… これ ちょっと…。 680 00:49:11,287 --> 00:49:14,290 終わりましたら こちらのボックスに 入れていただいて➡ 681 00:49:14,290 --> 00:49:17,293 受付へ お戻りください。 あっ はい。 682 00:49:17,293 --> 00:49:20,293 えっ これ むずか… あれ? 683 00:49:24,300 --> 00:49:28,320 まず ご主人の検査結果ですが。 はい。 684 00:49:28,320 --> 00:49:33,320 精子濃度が6, 000万以上 運動率60%でした。 685 00:49:35,244 --> 00:49:41,250 あっ… 濃度は1, 500万以上 運動率40%あれば 正常ですので➡ 686 00:49:41,250 --> 00:49:44,253 何の問題もありませんね。 よっし! 687 00:49:44,253 --> 00:49:48,257 (片岡)奥さまの方は 卵胞の発育状態からすると➡ 688 00:49:48,257 --> 00:49:52,261 排卵日が近いので 早速 タイミングを取っていきましょう。 689 00:49:52,261 --> 00:49:55,264 今夜 ご夫婦で話し合ってもらって➡ 690 00:49:55,264 --> 00:49:57,266 もし 治療を始めるのであれば➡ 691 00:49:57,266 --> 00:50:02,271 明日の夜か あさっての朝 性交渉してください。 692 00:50:02,271 --> 00:50:05,274 えっ? 性交渉!? 693 00:50:05,274 --> 00:50:08,277 (片岡)ご主人 何か問題でも? 694 00:50:08,277 --> 00:50:12,281 あっ… いえ…。 695 00:50:12,281 --> 00:50:16,285 (片岡)予定どおり 性交渉できた場合➡ 696 00:50:16,285 --> 00:50:19,288 フーナーテストといって➡ 697 00:50:19,288 --> 00:50:23,292 子宮けい管内の精子の状態を見る 検査をしますので➡ 698 00:50:23,292 --> 00:50:27,296 性交渉後12時間以内に また いらしてください。 699 00:50:27,296 --> 00:50:29,296 分かりました。 700 00:50:38,240 --> 00:50:41,243 (ちひろ)どう? 701 00:50:41,243 --> 00:50:44,246 (亮司)いいねぇ。 よし それでいこう。 702 00:50:44,246 --> 00:50:48,250 ねえ ちゃんと見てよ。 スタイリストでしょ。 703 00:50:48,250 --> 00:50:51,253 (亮司)ちひろはスタイルいいから 何でも似合うよ。➡ 704 00:50:51,253 --> 00:50:54,256 俺の出る幕なしだな。 (ちひろ)はぁ!? 705 00:50:54,256 --> 00:50:56,258 似合ってるって。 706 00:50:56,258 --> 00:51:03,265 (バイブレーターの音) 707 00:51:03,265 --> 00:51:06,268 はい 川村です。 708 00:51:06,268 --> 00:51:09,271 ええ そうですが。 709 00:51:09,271 --> 00:51:11,273 あっ…。 710 00:51:11,273 --> 00:51:15,273 どうも こちらこそ ご無沙汰しております。 711 00:51:18,280 --> 00:51:22,284 えっ!? そんな…。 712 00:51:22,284 --> 00:51:26,288 (妙子)遠いところ わざわざ ありがとうございました。 713 00:51:26,288 --> 00:51:28,307 (妙子)もっと早くに➡ 714 00:51:28,307 --> 00:51:32,227 ご連絡するべき だったんですけど…。 715 00:51:32,227 --> 00:51:39,234 あまりの 突然のことで 私も混乱してしまいまして。 716 00:51:39,234 --> 00:51:44,239 本当に 何て言ったらいいか…。 717 00:51:44,239 --> 00:51:47,242 こうしていても まだ信じられません。 718 00:51:47,242 --> 00:51:50,242 どうして あんな事故に…。 719 00:51:54,249 --> 00:51:56,251 亮太は…。 720 00:51:56,251 --> 00:52:16,271 ♬~ 721 00:52:16,271 --> 00:52:18,271 (妙子)すいません。 722 00:52:20,275 --> 00:52:24,279 5年も会ってませんから 当然です。 723 00:52:24,279 --> 00:52:30,219 新学期は始まりましたけど まだ 学校には行ってないんです。 724 00:52:30,219 --> 00:52:32,221 (妙子)気持ちの整理がつくまで➡ 725 00:52:32,221 --> 00:52:35,224 もう少し そっとしといてやろうと 思いまして。 726 00:52:35,224 --> 00:52:54,243 ♬~ 727 00:52:54,243 --> 00:52:57,246 あ~ 疲れた。 728 00:52:57,246 --> 00:53:01,250 お疲れさま。 結局 1日かかったね。 729 00:53:01,250 --> 00:53:04,253 混んでて びっくりしたよ。 730 00:53:04,253 --> 00:53:08,257 不妊治療してる人が あんなにいるなんてな。 731 00:53:08,257 --> 00:53:10,259 今 結婚してるカップルの 6組に1組が➡ 732 00:53:10,259 --> 00:53:12,261 不妊治療してるって いわれてるから。 733 00:53:12,261 --> 00:53:15,264 ふーん。 はいよ。 734 00:53:15,264 --> 00:53:20,269 あっ 私は いいや。 えっ 何で? 735 00:53:20,269 --> 00:53:24,273 うーん。 お酒やめてみようかと思って。 736 00:53:24,273 --> 00:53:26,275 えっ じゃあ 俺も やめた方がいい? 737 00:53:26,275 --> 00:53:28,293 大ちゃんは そこまでしなくていいよ。 738 00:53:28,293 --> 00:53:33,215 よかった~。 じゃ すいません 失礼して。 739 00:53:33,215 --> 00:53:37,219 あ~っ。 740 00:53:37,219 --> 00:53:41,223 で どうする? ん? 741 00:53:41,223 --> 00:53:45,227 不妊治療… する? しない? 742 00:53:45,227 --> 00:53:48,230 まだ しなくていいんじゃない? 743 00:53:48,230 --> 00:53:51,233 取りあえず お互い 問題なかったわけだし➡ 744 00:53:51,233 --> 00:53:54,236 病院なんか行かなくたって そのうち 自然に できるよ。 745 00:53:54,236 --> 00:53:59,241 私も そう思ってた。 だから 先に 家を買って➡ 746 00:53:59,241 --> 00:54:03,245 子供は 後でいいやって のんびり 構えてた。 747 00:54:03,245 --> 00:54:08,250 でも この1年で すっかり 自信なくしちゃったんだよね。 748 00:54:08,250 --> 00:54:12,254 その気になれば いつでも できるなんて考えは➡ 749 00:54:12,254 --> 00:54:14,256 ものすごい 甘い考えだったんじゃないかって。 750 00:54:14,256 --> 00:54:17,259 そりゃ 個人差はあるよ。 751 00:54:17,259 --> 00:54:20,262 すぐ できる人もいれば 何年か かかる人もいるでしょ。 752 00:54:20,262 --> 00:54:23,265 先生は 1年以上できなかったら 不妊って言ってたけど➡ 753 00:54:23,265 --> 00:54:27,269 そう決め付けるのは どうなんだって思ったよ? 754 00:54:27,269 --> 00:54:30,205 若かったら 私も そう思えてたと思う。 755 00:54:30,205 --> 00:54:33,208 でも 私も もう35だよ? 756 00:54:33,208 --> 00:54:36,211 年齢とともに 妊娠率は 確実に低下するって➡ 757 00:54:36,211 --> 00:54:41,216 はっきり言われちゃったし ちょっと 焦り始めてるんだよね。 758 00:54:41,216 --> 00:54:44,216 うん…。 759 00:54:56,231 --> 00:54:58,233 あっ おなか すいたよね? 760 00:54:58,233 --> 00:55:02,237 何か 簡単なもの作るね。 761 00:55:02,237 --> 00:55:05,240 ん? 手伝うよ。 762 00:55:05,240 --> 00:55:07,242 いいよ。 763 00:55:07,242 --> 00:55:10,245 大ちゃんに輪切り頼んでも 乱切りになっちゃうんだから。 764 00:55:10,245 --> 00:55:13,248 悪かったな。 焼き鳥屋の息子が不器用で。 765 00:55:13,248 --> 00:55:15,250 じゃ これ 開けてください。 はい 喜んで! 766 00:55:15,250 --> 00:55:18,253 …って 俺は小学生か! 767 00:55:18,253 --> 00:55:22,257 あっ これも開けて。 これ 開かね…。 768 00:55:22,257 --> 00:55:25,260 おー 飛んじゃってるじゃん もう…。 769 00:55:25,260 --> 00:55:28,263 はい これも開けて。 770 00:55:28,263 --> 00:55:34,269 よし。 これ… 開いたじゃん。 771 00:55:34,269 --> 00:55:39,269 (倉持)あっ 奈々ちゃん お疲れ。 お疲れさまです。 772 00:55:41,276 --> 00:55:43,278 (母親)電車どっちだっけ? (父親)電車 見に行こうよ。 773 00:55:43,278 --> 00:55:47,282 (母親)あっち側じゃなかった?➡ 774 00:55:47,282 --> 00:55:50,285 いい子いい子してあげたら? ミャーミャーに。 775 00:55:50,285 --> 00:56:10,305 ♬~ 776 00:56:10,305 --> 00:56:29,257 ♬~ 777 00:56:29,257 --> 00:56:32,260 間違えてる。 これ 先週 塾のテストでも➡ 778 00:56:32,260 --> 00:56:35,263 出てたよね? しっかり分かってないなら➡ 779 00:56:35,263 --> 00:56:37,265 もう一回 先生に聞かなきゃ駄目よ。 780 00:56:37,265 --> 00:56:39,267 (優香)うん。 (深雪)じゃ 次。 781 00:56:39,267 --> 00:56:41,269 (真一郎)ただいま~。 (深雪)はっ? 782 00:56:41,269 --> 00:56:43,271 えっ? (優香)パパ おかえり。 783 00:56:43,271 --> 00:56:45,273 ただいま。 頑張ってんな。 784 00:56:45,273 --> 00:56:48,276 優香。 部屋で 続きやっててくれる? 785 00:56:48,276 --> 00:56:50,278 パパに ご飯 出したら すぐ行くから。 786 00:56:50,278 --> 00:56:52,280 分かった。 787 00:56:52,280 --> 00:56:55,283 おやすみ。 (真一郎)おやすみ。 788 00:56:55,283 --> 00:56:58,286 (ペンを置く音) (深雪)早い。 789 00:56:58,286 --> 00:57:01,289 えっ… そう? (深雪)まだ8時半じゃない。 790 00:57:01,289 --> 00:57:04,292 萌香が寝てからじゃないと 優香の勉強 見てやれないし➡ 791 00:57:04,292 --> 00:57:06,294 この時間に帰ってこられると 困るのよ。➡ 792 00:57:06,294 --> 00:57:09,297 あしたから もうちょっと遅くしてね。 793 00:57:09,297 --> 00:57:11,297 はい。 794 00:57:20,308 --> 00:57:24,308 (朔)幸せ。 もう わたるんの料理 一生 食べ続けたい。 795 00:57:27,315 --> 00:57:30,252 ねえ 何で 黙るの? (渉)ん? 796 00:57:30,252 --> 00:57:33,255 1人で食べるより 2人で食べた方が おいしくない? 797 00:57:33,255 --> 00:57:36,255 うん… それは まあね…。 798 00:57:39,261 --> 00:57:42,264 いっそのこと もっと 増やしちゃおっか? 799 00:57:42,264 --> 00:57:45,267 ん? (朔)たくさん 養子とって➡ 800 00:57:45,267 --> 00:57:47,269 大家族つくるの。 801 00:57:47,269 --> 00:57:50,272 (せき) 802 00:57:50,272 --> 00:57:53,275 ねえ ちょっと 大丈夫? 803 00:57:53,275 --> 00:57:57,279 (渉)朔が 変なこと言うからだろ!? 804 00:57:57,279 --> 00:57:59,279 わたるん 子供 嫌い? 805 00:58:02,284 --> 00:58:05,284 そういうことじゃなくて…。 806 00:58:07,289 --> 00:58:12,294 とにかく 俺は そういうこと まったく考えてないから。➡ 807 00:58:12,294 --> 00:58:15,294 ねっ? この話は以上! 808 00:58:18,300 --> 00:58:21,303 わたるんって 保守的だよね。 809 00:58:21,303 --> 00:58:24,306 朔は 革新的過ぎるんだよ。 810 00:58:24,306 --> 00:58:29,244 そうかな。 811 00:58:29,244 --> 00:58:34,249 ふぁ~ 眠くなってきちゃった。 812 00:58:34,249 --> 00:58:46,261 ♬~ 813 00:58:46,261 --> 00:58:49,264 (亮司)ただいま。 (ちひろ)おかえり。➡ 814 00:58:49,264 --> 00:58:51,266 ねえねえ 引き出物 決まんないんだけど。 815 00:58:51,266 --> 00:58:53,268 どれも 決め手に欠けるっていうか➡ 816 00:58:53,268 --> 00:58:56,271 自分が もらって うれしいって 思うもんないんだよね。 817 00:58:56,271 --> 00:58:59,274 この中から選ばなきゃ駄目? 818 00:58:59,274 --> 00:59:02,277 亮司。 819 00:59:02,277 --> 00:59:06,277 ねえ 亮司! (亮司)ん? 820 00:59:09,284 --> 00:59:13,288 ホントに 私と結婚したいと思ってる? 821 00:59:13,288 --> 00:59:16,291 当たり前だろ。 何で そんなこと聞くの? 822 00:59:16,291 --> 00:59:19,294 子供のこと 迷ってんじゃないかなと思って。 823 00:59:19,294 --> 00:59:21,296 えっ…。 (ちひろ)言っとくけど➡ 824 00:59:21,296 --> 00:59:23,298 私 ホントに産まないよ。➡ 825 00:59:23,298 --> 00:59:25,300 結婚して しばらくしたら 気が変わるんじゃないかとか➡ 826 00:59:25,300 --> 00:59:27,302 年取って リミットが近くなったら➡ 827 00:59:27,302 --> 00:59:29,237 産むって 言いだすんじゃないかとか➡ 828 00:59:29,237 --> 00:59:31,239 そういう期待しても 無駄だからね。 829 00:59:31,239 --> 00:59:33,241 子供は いらないって言うから➡ 830 00:59:33,241 --> 00:59:35,243 亮司と結婚することに したんだからね。 831 00:59:35,243 --> 00:59:37,245 分かってるって。 何 言ってんだよ いまさら。 832 00:59:37,245 --> 00:59:41,249 じゃあ ホントに私でいいんだね? 833 00:59:41,249 --> 00:59:43,251 しつこい。 (ちひろ)な… 何すん…。 834 00:59:43,251 --> 00:59:46,254 やめて やめて やめて…。 835 00:59:46,254 --> 00:59:50,254 (亮司)しつこいよ~。 (ちひろ)冷たい… ホントに…。 836 00:59:52,260 --> 00:59:55,263 シャワー 浴びるけど。 (亮司)すぐ行く。 837 00:59:55,263 --> 01:00:15,283 ♬~ 838 01:00:15,283 --> 01:00:17,285 ♬~ 839 01:00:17,285 --> 01:00:28,285 (目覚まし時計の音) 840 01:00:30,231 --> 01:00:34,235 大ちゃん 起きて。 時間。 841 01:00:34,235 --> 01:00:36,235 んー…。 842 01:00:43,244 --> 01:00:48,249 駄目だ。 緊張してるわ。 843 01:00:48,249 --> 01:00:52,253 何で 緊張してるの? 普段どおりでいいんだよ。 844 01:00:52,253 --> 01:00:58,259 よく言うよ。 昨日の夕飯 あれのどこが普段どおりだよ。 845 01:00:58,259 --> 01:01:03,264 《ご飯できたよ~》 《はい~。 はいはい》 846 01:01:03,264 --> 01:01:05,264 《よし…》 847 01:01:09,270 --> 01:01:13,274 気付いてたんだ。 誰でも気付くわ。 848 01:01:13,274 --> 01:01:16,277 冗談のつもりが プレッシャーになっちゃったか…。 849 01:01:16,277 --> 01:01:19,280 いや… 飯のせいじゃないよ。 850 01:01:19,280 --> 01:01:21,282 この後 自分の精子が➡ 851 01:01:21,282 --> 01:01:25,286 ちゃんと機能してるかどうか 検査されるかと思うと➡ 852 01:01:25,286 --> 01:01:28,306 何だかな~…。 853 01:01:28,306 --> 01:01:34,229 治療に前向きじゃないのも どっかでビビってるからなんだよ。 854 01:01:34,229 --> 01:01:37,232 子供は欲しいよ? 855 01:01:37,232 --> 01:01:41,232 でも 不具合が見つかるのは 怖いっていうか…。 856 01:01:43,238 --> 01:01:48,238 は~あ~ メンタル弱えな 俺は…。 857 01:01:51,246 --> 01:01:53,246 そっか…。 858 01:02:08,263 --> 01:02:11,266 そういえばさ。 うん。 859 01:02:11,266 --> 01:02:16,271 付き合って 何度目かのデートで 給料日明けだからって➡ 860 01:02:16,271 --> 01:02:22,277 普段 行かないようなレストラン 予約していったの覚えてる? 861 01:02:22,277 --> 01:02:25,280 ああ… うん。 862 01:02:25,280 --> 01:02:30,218 そのとき たまたま 隣の席に 赤ちゃん連れのご夫婦が座って…。 863 01:02:30,218 --> 01:02:33,221 (女性)《わあ~ すてき!》 864 01:02:33,221 --> 01:02:38,226 《「結婚記念日 おめでとうございます」だって》 865 01:02:38,226 --> 01:02:41,229 そしたら 赤ちゃんが 途中で ぐずりだしてさ…。 866 01:02:41,229 --> 01:02:43,231 (泣き声) 867 01:02:43,231 --> 01:02:47,235 奥さんと ご主人が交互に あやしに行ってたんだけど➡ 868 01:02:47,235 --> 01:02:49,237 なかなか 泣きやまなくて。 869 01:02:49,237 --> 01:02:54,242 落ち着いて 座ってられないから 食事も ままならなくて➡ 870 01:02:54,242 --> 01:02:59,247 テーブルの上には どんどん お料理が並んでいって…。 871 01:02:59,247 --> 01:03:03,251 《すいません。 席 替えてくんないかな?》 872 01:03:03,251 --> 01:03:05,253 (男性)《あの すいません。 もう 行きますから…》 873 01:03:05,253 --> 01:03:08,256 《いや…》 (男性)《行こうか》 874 01:03:08,256 --> 01:03:12,260 《気にすることないですよ》 875 01:03:12,260 --> 01:03:15,263 《元気な証拠じゃないですか。 赤ちゃんが静かだったら➡ 876 01:03:15,263 --> 01:03:17,265 逆に 心配になりますよ》 (女性)《でも…》 877 01:03:17,265 --> 01:03:20,268 《大丈夫です。 迷惑なんかじゃないですから》 878 01:03:20,268 --> 01:03:22,270 《みんな こうやって 大人になったんですから》 879 01:03:22,270 --> 01:03:26,274 《ねえ? お父さん。 お父さん ジャケット カッコイイっすね》 880 01:03:26,274 --> 01:03:29,210 《ここの料理おいしいですから もったいないですよ 残したら》 881 01:03:29,210 --> 01:03:31,212 (女性)《ありがとうございます》 《もし よかったら➡ 882 01:03:31,212 --> 01:03:33,214 抱っこしましょうか?》 《それは大丈夫です》 883 01:03:33,214 --> 01:03:35,216 《ですよね。 あっ 記念日おめでとうございます》 884 01:03:35,216 --> 01:03:38,216 (女性・男性) 《ありがとうございます》 885 01:03:46,227 --> 01:03:48,227 (笑い声) 886 01:03:52,233 --> 01:03:59,240 あのとき 思ったんだよね。 何て すてきな人なんだろうって。 887 01:03:59,240 --> 01:04:05,240 この人と結婚したら 毎日 幸せだろうなって。 888 01:04:08,249 --> 01:04:12,249 この人と家族つくりたいなって。 889 01:04:14,255 --> 01:04:16,255 フフフ。 890 01:04:20,261 --> 01:04:23,261 そんな話 初めて聞いたよ。 891 01:04:25,266 --> 01:04:28,266 初めて言ったもん。 892 01:04:37,212 --> 01:04:40,212 よしっ。 893 01:04:46,221 --> 01:04:48,223 いけそうな気がする。 894 01:04:48,223 --> 01:05:07,242 ♬~ 895 01:05:07,242 --> 01:05:09,242 ♬~ 896 01:07:50,171 --> 01:07:54,171 <のぞきたくなる 秘密を抱えた 家族たちの物語> 897 01:07:56,177 --> 01:08:00,177 <次回は ひとつ屋根の下に住む 家族たちの大バトル>